Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дети сингулярности

ModernLib.Net / Мелкоу Пол / Дети сингулярности - Чтение (стр. 4)
Автор: Мелкоу Пол
Жанр:

 

 


      Я стою в замешательстве. Противостоять достигнутому согласию я не вправе. Делаю нерешительный шаг вперед, но тут же останавливаюсь.
      - Нет! Вы этого не сделаете.
      Все четверо смотрят на меня, как на пустое место. Нет, это не ложное согласие. Это безумие!
      - Мы должны вновь обрести целостность, - говорит Дэвид.
      - Стойте! Вы пришли к ложному согласию!
      - Откуда тебе знать? Ты вообще не способен на согласие. - Эти жестокие слова для меня, как пощечина.
      Они уходят. Я преграждаю им дорогу, упираясь руками Дэвиду в грудь.
      - Если вернетесь на гору, погибнете. Вы не сможете ничего сделать.
      Ахмед отталкивает мою руку.
      - Мы должны вернуться к Алие и Рен.
      - Кто у вас был ответственным за этику? - спрашиваю я. - Наверное, Рен? Значит, потому-то вы и пришли к ложному согласию? Одумайтесь! Вы все умрете, точно так же, как Рен и Алия.
      - У нас не было специалиста по этике, - тихо произносит Мэгги.
      - Там, в конце оврага, я видел реку. Мы в двух шагах от лагеря! Если повернуть назад, нам уже никогда отсюда не выбраться. Допустим, к ночи мы поднимемся на гору. Что дальше? Еды нет. Палатки тоже. Да мы просто погибнем!
      Вместо ответа - шаг вперед.
      Я толкаю Дэвида, он падает. Сьюзан кричит, когда носилки ударяются о камни.
      - Вы пришли к ложному согласию, - упрямо повторяю я. Воздух наполняется феромонами, в основном моими: это «вето» - сигнал, который все мы знаем, но редко используем. Дэвид набрасывается на меня с кулаками, но я останавливаю его руку. Сильный здесь я.
      - Мы идем вниз, - объявляю я.
      Скулы Дэвида сводит от напряжения. Он оборачивается к остальным, и все четверо пытаются прийти к согласию.
      Я расталкиваю их, разрывая контакт. Пихаю в спину Ахмеда и Мэгги.
      - Никакого согласия! Мы выступаем сейчас же! Подхватываю салазки и волоку Сьюзан вниз по течению ручья.
      Оглядываюсь назад: трое Джулианов стоят и смотрят мне вслед. Потом идут за мной.
      Может, я тоже принял неверное решение. Может, я погублю нас всех. Но это единственное, что я могу сделать.
      Путь по ущелью - тяжелое испытание для Сьюзан: местами снег совсем стаял, и носилки скребут по голой земле. Ловлю себя на том, что мысленно успокаиваю ее, хотя она не в состоянии понять моих мыслей. На уровне феромонов между разными цепочками возможен обмен лишь простейшими эмоциями, да и то не всегда. Я перестраиваюсь на ощущение оптимизма - может, феромоны хотя бы этого простого чувства она поймет.
      Оборачиваясь время от времени, я каждый раз вижу бредущую позади троицу. Я грубо разорвал едва-едва восстановившуюся связь, и остается только надеяться, что ущерб не окажется непоправимым. Что ж, судить об этом будут доктора Института. Быть может, этот квадрат еще удастся спасти. В отличие от меня. Должно быть, мне придется эмигрировать в один из европейских или австралийских анклавов.
      Дорогу преграждает нагромождение валунов, окруженное булыжниками поменьше. Протащить по ним салазки не получится.
      - Беритесь с двух сторон, - приказываю я Ахмеду и Дэвиду. Салазки превращаются в носилки. Я замедляю шаг, и вместе мы кое-как движемся дальше.
      Лес постепенно меняется. Вместо сосен вокруг теперь клены. Я то и дело поглядываю на небо - не покажется ли спасательный флаер. Но почему нас не ищут? Неужели мы ушли так далеко? А может, наоборот, они прекрасно знают, где мы? Нашли нас ночью, увидели, что обе цепочки распались, и бросили на произвол судьбы.
      Паранойя застилает глаза, и я спотыкаюсь о какой-то камень. Нет, не могут они быть так жестоки. Мойра говорит, все, что с нами происходит - это испытание. Неужели еще одно? Неужели они готовы погубить целую цепочку ради того, чтобы проверить остальных? Не могу поверить…
      На краю четырехметрового обрыва наш ручей впадает в горную реку, соединяя свои невеликие силы с энергией стремительного потока. Пологого спуска я не вижу. Приходится снять Сьюзан с салазок и помочь ей спуститься по острым камням. Они, вдобавок ко всему, мокрые и осклизлые. Я поскальзываюсь, и мы летим вниз - всего лишь с метровой высоты, но от удара перехватывает дыхание. Сьюзан падает на меня и вскрикивает от боли.
      Откатываюсь в сторону и пытаюсь отдышаться. Ахмед и Дэвид уже здесь, помогают нам подняться. Я не хочу вставать. Во мне больше нет силы, только слабость и боль.
      - Поднимайся, - говорит Дэвид. - Надо идти.
      В глазах мутится, кружится голова. Боль в груди почему-то не проходит. Как будто нож воткнули… Наверное, я сломал ребро. Я едва держусь на ногах, но Ахмед не дает мне упасть.
      Сьюзан тоже удалось встать, и мы снова ковыляем по плоским камням обмелевшего русла. Через пару месяцев, весной, зальет всю округу.
      Мы обходим большой валун, и в нос ударяет густой запах.
      Медведь. Почти такой же огромный, как этот валун. Нет, целых три медведя ловят рыбу в обмелевшей реке. И самый крупный не дальше пяти метров от нас.
      Воздух наполняется запахом страха. Во мне оживают боевые рефлексы, и боль уходит из тела холодным дождем.
      Похоже, медведи удивлены не меньше нашего. Ближайший к нам зверь поднимается на задние лапы. На четвереньках он был мне по грудь, в вертикальном положении - на метр выше. Плюс шестисантиметровые когти.
      Мы медленно пятимся. Убежать от медведя на открытой местности нереально. Единственная надежда - броситься врассыпную.
       Бегите кто куда,- посылаю я мысленный сигнал, забывая, что эти четверо не из моей цепочки.
      - Разделяемся и бежим врассыпную, - повторяю я вслух. Медведь вдруг замирает. Сперва я думаю, что это реакция на мой голос, но после вспоминаю запах… Феромоны! Значит, это не дикий зверь.
       Привет,- посылаю я ему самую простую мысль. Огромные челюсти захлопываются, и медведь вновь опускается на все четыре лапы.
       Не еда?- посылает он в ответ.
      Мысль более чем простая. Я понимаю медведя так же легко, как звенья родной цепочки. Нет, не еда. Друзья.
      Медведь внимательно оглядывает нас блестящими карими глазами и, прежде чем отвернуться, словно бы пожимает плечами. Иди.
      Я двигаюсь следом, но меня останавливает страх, исходящий от четверки Джулианов. Они, видимо, не почувствовали медвежьих мыслей.
      - Идем, - говорю я им. - Никто не собирается нас есть.
      - Ты… ты их понимаешь? - изумляется Дэвид.
      - Немного.
      - Неужели это цепочка… - все еще не верит он. Постепенно первый шок проходит. На ферме матушки Редд мы
      частенько плавали в озере вместе с модифицированными бобрами. Да и сами когда-то развлекались выращиванием множеств из утиных яиц… Теперь, когда знаешь, куда смотреть, можно заметить железы на медвежьих лапах. И канальцы на шее - чтобы испускать химио-мысли. А чтобы получать их - увеличенные зоны обоняния в мозгу.
      Удивляет другое: то, что это именно медведи, огромные, сильные звери. Эксперименты по созданию цепочек обычно проводились на мелких, безобидных зверьках, например, на кроликах. А вот медведи… Хотя почему бы и нет?
      Грузные животные передвигаются удивительно легко и грациозно. Чтобы догнать их, мне приходится почти бежать, несмотря на боль в ребрах. И вот я уже среди них, прислушиваюсь к запаху их мыслей, похожих на серебристых рыбин в реке. Нормальные, умные мысли, вовсе не примитивные.
      Послав предварительно запах дружбы, я протягиваю руку и глажу по загривку того медведя, что встретил нас первым. После плескания в реке шкура у него влажная и источает густой дух - здесь и тонкие ароматы феромонов, и запах дикого зверя. Впрочем, для него я, должно быть, пахну не лучше. Шерстинки чуть серебрятся на кончиках, когти клацают по камням.
      Я почесываю зверя над самыми железами, и в ответ он благодарно выгибает шею. Я чувствую его симпатию. Чувствую глубину его мыслей и еще детскую игривость. Ощущаю мощь его тела. Вот это действительно сила!
      Потом улавливаю топографические образы: места, где много рыбы и где припрятана оленья туша. Наблюдаю оценку местности, выбор дороги и самых лучших малинников. Я чувствую запах решений и согласия. Эти трое - слаженная, цельная цепочка.
      Всё это проносится в моей голове, хотя поверить в такое невозможно. Я не могу улавливать медвежьи мысли! Даже человеческие цепочки не способны обмениваться химической памятью - лишь эмоциями, да и то не всегда. И тем не менее у меня получается!
      Я посылаю им образ лавины. Медведи вздрагивают. Ну разумеется, они боятся снежной реки. Да, они видели ее - это часть их воспоминаний. Я спрашиваю, где находится лагерь. Они знают, и я вижу его на обрыве над этой рекой, возле пня с вкуснейшими муравьями. Я смеюсь, моя радость эхом отдается в медведях, и на мгновение я забываю об одиночестве.
       Идем,- зовут они.
      - Идем, - окликаю я четверку Джулианов. Они неохотно плетутся следом.
      Медведи петляют между деревьями - и мы вдруг оказываемся на тропинке, утоптанной подошвами ботинок. Звери фыркают, перебегают дорогу и исчезают в подлеске.
      Мне хочется броситься за ними. А почему бы и нет? Свой долг по отношению к Хагару Джулиану я выполнил. А медведи - они, конечно, примут меня в свою компанию… Я вздрагиваю всем телом. Все равно я буду один. Я одиночка, и это навсегда…
       Прощайте!- посылаю я вслед косолапым, хотя сомневаюсь, что они смогут меня услышать. Химиомысли не действуют на большом расстоянии.
      Поддерживая Сьюзан, веду ее по тропинке. Звуки лагеря - человеческие голоса, шум мотора флаера - слышны еще раньше, чем тропинка сворачивает в последний раз. Мы останавливаемся. Дэвид смотрит на меня - то ли с жалостью, то ли с признательностью, а затем уводит остатки своей цепочки к лагерю.
      Я остаюсь один.
      Падаю на колени. Я так устал, так ослаб. И нет больше сил, чтобы двигаться дальше.
      Кто-то легонько толкает в спину. Медведь! Он смешно тычется в меня носом. Обхватываю его серебристую шею - и мы идем к лагерю вместе.
      Там суматоха: палаток теперь вдвое больше, чем было перед нашим отправлением, рядом целая стая флаеров… И все замирают при виде нас с медведем.
      Все, кроме звеньев моей цепочки, которые бросаются ко мне, целые и невредимые, и я чувствую их еще раньше, чем обнимаю, и мы снова вместе. О, сладкое согласие!
      Я вижу все, что случилось с ними, а они - все, что сделал я. И в какой-то миг это меня сносит лавиной, но веревка, которую Стром привязал к дереву, меня удерживает. И это мы спускаемся с горы и беседуем с медведями…
       Ты спас нас, Стром,- посылает Мойра. Бола демонстрирует мне, как палатка, повиснув на веревке из паутинного шелка, удерживалась на поверхности снежного потока, вместо того чтобы погрузиться в пучину. Я прижимаю к груди Меду, и Кванту, и Мануэля и стискиваю их в объятиях. От этого ужасно ломит ребра, но я не разжимаю рук.
      - Осторожнее! - говорит Меда, и сама тут же прячет лицо у меня на груди.
      Я снова сильный, думаю я, когда моя цепочка помогает мне добраться до лазарета. Не потому, что они слабые, а потому, что вместе мы - сила.

ЛЕТО СЕМЕРЫХ

      В то лето на ферме матушки Редд мы были не одни. В год нашего четырнадцатилетия в Вортингтоне гостили еще семеро.
      - После ланча приберитесь немного в гостевой спальне, - как бы между прочим обронила матушка Редд однажды утром. Пока одна из них жарила к завтраку яичницу, вторая выжимала сок из апельсинов, а третья накрывала на стол. К тому времени мы уже разделались с утренними обязанностями - нарвали целый букет алмазных цветов, нащипали овечьей шерсти, а заодно втихаря надоили с хмельного куста пару унций легкого пива - и теперь без дела околачивались на кухне.
      Меда, моя родная сестра и наш интерфейс, спросила то, о чем все мы подумали:
      - Кто там будет жить?
      Это явно не был короткий визит - иначе зачем затевать уборку в гостевой спальне? Обычно, если на ферме кто-то оставался ночевать, мы просто раскладывали большой диван в каморке под лестницей.
      Если гостей было много, стелили в большой комнате, прямо на полу.
      Окинув нас взглядом, в котором ясно читалось недовольство подобным любопытством, матушка Редд лаконично ответила:
      - Гость.
      Мы пожали плечами.
      После завтрака мы все утро занимались физикой. Задача была что-то вроде: «Если с крыши неподвижного вагона поезда выстрелить из пушки так, что ядро упадет на крышу другого неподвижного вагона, с какой скоростью вагоны будут двигаться в разные стороны через пять секунд?».
       Какому идиоту понадобится затаскивать пушку на крышу вагона?- возмутилась я.
      Стром хихикнул. Бола, ощущавший силу и движение на уровне интуиции, метнул нам образ пушечного ядра и изящной траектории его полета. Потом он добавил воздушные потоки, влияние земного тяготения и других второстепенных сил. Когда были учтены все обстоятельства, вплоть до энергии приливов и тяготения Юпитера, Кванта выдала ответ:
       Семь с половиной сантиметров в секунду.
      - Может, в следующий раз дашь мне хоть что-нибудь записать? - взорвалась Меда. В руках у нее был карандаш, но Кванта решала такие задачки в уме.
      - Зачем?
      - Для тренировки!
      - Но зачем?
      Меда застонала. Очень уж она эмоциональная, моя сестренка: сразу ясно, что у нее (а значит, и у нас) на душе. Впрочем, так и должно быть, ведь она - наш интерфейс.
      - На экзаменах нам придется демонстрировать умение работать, а не выдавать готовые решения!
      Кванта обиженно пожала плечами.
       Однажды Кванты может не быть рядом, -послала я.
       Мойра!
      Я ощутила недоумение Кванты и ее секундный испуг. Вот уже почти четырнадцать лет мы вместе. И самый страшный кошмар для каждого - оказаться в одиночестве, отрезанным от остальных. А когда одному из нас снился кошмар, его видели все.
      - Ладно, ладно. - Я подбодрила Кванту улыбкой, и она, успокоившись, вновь сосредоточилась на уроках. Оставшиеся задачи мы решали письменно. Сквозь дебри уравнений Кванта медленно, но верно вела нас к ответу, который знала заранее.
      После ланча мы нехотя отправились в гостевую спальню и принялись разгребать накопившийся хлам. Взять и просто выбросить всю эту рухлядь было нельзя - среди мусора иногда встречались и ценные вещи. Мануэль, например, нашел отличный набор лабораторных пипеток, а в некоторых коробках попадались картины и фотографии.
      - Посмотрим, что тут у нас… - сказала Меда, извлекая на свет фотографию в потертой пластиковой рамке.
      Мы видели изображение ее глазами - достаточно четко, чтобы узнать нашу хозяйку, только намного моложе, чем сейчас, и в количестве четырех человек. В отличие от нынешней матушки Редд, седой и длинноволосой, со снимка на нас смотрела брюнетка с короткой мальчишеской стрижкой. К тому же она была намного стройнее - совсем не та пышная матрона, к которой мы привыкли.
      - Это было еще до того как… - Меда замолкла на полуслове. Да.
      Теперь цепочка матушки Редд - триада, но когда-то давным-давно это был квадрат. Она была доктором медицины, причем довольно именитым. Мы как-то читали ее работы и мало что поняли, несмотря на порядковое превосходство (наша цепочка все-таки секстет) и естественнонаучную специализацию. Но потом одно из звеньев матушки Редд погибло, оставив от нее лишь три четверти.
      Снова повеяло страхом разлуки - это чувство мы еще не умели как следует контролировать. Стром вздрогнул. Я тронула его за руку. Потерять одного из нас, стать квинтетом…
      Меда пристально всмотрелась в снимок. Я догадывалась, что именно ей хочется разглядеть, хотя ощущала лишь ее любопытство. Которое из звеньев матушки Редд погибло? Не думаю, что нам удалось бы это понять - все они были совершенно идентичными клонами. Меда отставила фотографию в сторону.
      - Смотрите-ка, - сказала Кванта, вытаскивая из очередной коробки старинную книгу по биологии. Год издания - две тысячи двадцатый.
      - Ничего себе древность! - воскликнула Меда. - Старше, чем цепочки. Только какой теперь от нее прок?
      Кванта наугад перелистала страницы, и книга раскрылась на красочной вклейке, изображавшей женское тело в разрезе.
      - Ух ты! Клево… - оживился Мануэль. Запах возбуждения в воздухе смешался с феромонами смущения. Почему-то физическое желание у нашей сильной половины вызывали самые идиотские вещи… Иногда мне даже жаль, что наша цепочка не полностью женская, как у матушки Редд, а поровну смешанная.
      Мануэль перевернул страницу. Там обнаружилась рассеченная лягушка с несколькими слоями-страничками: перелистывая их, можно было рассмотреть сначала кожу, потом мускулатуру, а затем и внутренние органы.
      - Селезенку не там нарисовали, - заметил Бола.
      Мы сами делали лягушек на уроках биологии еще в прошлом году. Наши, кстати, всегда прыгали лучше всех.
      Мы заталкивали последние коробки на чердак, когда послышался гул реактивного флаера.
      - «Фолсом 5 Икс», - объявил Бола. - Шестистоечный, на водородном топливе.
      На самом деле это был «Фолсом 3М», потомок старых скайбусов, но мы даже не успели посмеяться над ошибкой Бола. Скайбус приземлился на взлетную площадку перед домом, и мы выбежали ему навстречу.
      Однако матушка Редд тут же позвала нас обратно: скайбус уже высадил своих пассажиров и с воем взмывал в небо, а рядом с матушкой Редд, обмениваясь приветствиями между интерфейсами, стояла еще одна цепочка.
      - Привет! Я Аполлон Пападопулос, - начала было Меда. - Добро пожало…
      Тут вновь прибывшие обернулись, и мы ахнули: это был септет, семь человек в цепочке. Слова приветствия застряли у Меды на языке. Мы замерли, пораженные невиданным зрелищем, ведь мы были всего лишь секстетом - а значит, на порядок ниже.
      - Чем выше порядок, тем сильнее цепочка, это ежу понятно, - сказала Кванта.
      - Неправда! - запальчиво возразила Меда.
      Несколькими минутами раньше нам все же удалось выйти из ступора и поприветствовать Кэндес Тергуд, как полагается. Меда пожала руку лидеру цепочки - одной из шести совершенно одинаковых щупленьких зеленоглазых блондинок. Седьмым звеном оказался мальчишка - он был чуть выше ростом, но такой же тощий и белобрысый. Затем Стром вдруг вспомнил о неотложных делах, и мы быстренько ретировались, в то время как семеро Кэндес и три матушки Редд прошествовали к дому.
       Нет, правда!
       Нет, неправда!
      Ну что за детский сад! Чтобы пристыдить Кванту и Меду, я шикнула на них феромонами для капризных младенцев.
      Да, мы все прекрасно знали историю. Первые цепочки, созданные почти пятьдесят лет назад, были дуалами. Именно в них химиопамять и феромоны впервые использовались для обмена мыслями. С тех пор строение цепочек и химические сигналы намного усложнились. Мы относились к секстетам - самым крупным цепочкам. В нашей было три женских звена и три мужских: мы с Медой близнецы, а остальные - из разных генетических семей. Все наши одноклассники были секстетами, так же, как и все, кто работал в космосе.
      - Потому что секстеты - цепочки высшего порядка. Они лучшие, - сказал Стром.
       Уже нет! В цепочке Кэндес - семеро!
      Да, с этим не поспоришь. Прогресс не стоит на месте. Генная инженерия все время стремилась увеличить эффективность индивидуума, так почему бы не создать цепочку из семи звеньев? Или даже восьми?
       Видимо, им это удалось.
       Сколько ей лет?
       Меньше, чем нам. Лет двенадцать. Надеюсь, она не останется здесь на все лето?Однако, похоже, к этому все и шло. А иначе зачем было переворачивать вверх дном гостевую комнату?
       Может, как-нибудь заставить ее уехать?Тут вмешалась я:
      - Мы должны соблюдать приличия. И постараться подружиться. Ладно еще приличия. Но быть друзьями мы не обязаны!
       Да и с какой стати нам вести себя прилично?Я выразительно глянула на Меду, и та вздохнула:
      - Ладно, ладно… Будем паиньками. Хорошо хоть их не восемь штук…
      Как знать, не за горами ли и это?
      Мы старались быть паиньками. Честно. Но хотя это была моя идея, даже меня иногда бесила заносчивость этой семерки.
      - Пятнадцать целых, семьсот пятьдесят три тысячных, - объявила Кэндес, когда мы еще выводили в тетради условия задачи. Мы сидели за столом в большой комнате. Одна из них заглянула Кванте через плечо.
       Я знала,- послала Кванта в свое оправдание.
      Меда хладнокровно дописала условия задачи, и мы принялись решать ее под аккомпанемент злорадного постукивания четырнадцати тонких ног.
      - Пятнадцать целых, семь тысяч пятьсот тридцать три десятитысячных, - сказала наконец Меда.
      - Я округлила, - торопливо отозвалась Кэндес. - Одна из нас, - она кивнула на свою копию слева, - специализируется в математике. Сами понимаете, нас семеро, так что мы можем себе это позволить. В смысле, специализацию.
      Мы хотели было возразить, что тоже имеем разные специализации, но я послала: Спокойно! Ее специализация - занудство!
      - Какая ты умная, - дипломатично заметила Меда. Мне даже не пришлось напоминать ей о нашем уговоре.
      - Мне все так говорят.
      Кэндес стояла так близко, что едкий запах ее химиомыслей щекотал ноздри, не давая сосредоточиться. Какая беспардонность - подходить так близко, что мешаются запахи мыслей! Мы, разумеется, не понимали, о чем она думает, лишь ощущали феромоны самодовольства. Код химиомыслей, передающихся касаниями рук и отчасти по воздуху, уникален для каждой цепочки. Легче всего понимать друг друга, соприкасаясь ладонями - там, где расположены сенсорные подушечки. Феромоны же - штука более общая, они передают эмоции и их оттенки. Их запахи зачастую понятны разным цепочкам, особенно если те - из одних яслей. Так что хоть наши мысли и не мешались, все равно стоять так близко - это хамство.
       Она пока многого не понимает,- послала я, коснувшись левой руки Мануэля. - Она еще маленькая.
       Мы в ее возрасте уже все понимали.
       Надо быть терпимее.
      - Пойдешь с нами купаться после обеда? - спросила Меда.
      Кэндес отрицательно качнула головой, после чего надолго погрузилась в согласие. Мы чувствовали, как разливаются в воздухе ее мысли с резким и каким-то скользким запахом, и недоумевали: разве для купания нужно согласие?
      - Мы не плаваем, - заявила она наконец.
      - Ни один из вас?
      И снова пауза, и снова касания рук - шлеп-шлеп-шлеп…
      - Ни один.
      - Что ж… А мы, пожалуй, искупаемся в пруду.
      Запах усилился. Белобрысые головы склонились друг к другу, ладони сцепились на целых десять секунд. Неужели вопрос оказался столь сложным?!
      В конце концов Кэндес приняла решение:
      - Мы пойдем с вами, но бултыхаться в грязной воде не будем. Меда ответила: «Как скажешь», а мы лишь пожали плечами. После физики наступил черед биологии, и здесь уж матушка Редд
      не давала нам спуску. Ее ферма состояла не только из дома, двора с теплицей и лаборатории с генными анализаторами. Сто гектаров леса, окрестные пруды и поля - все это были экспериментальные площадки матушки Редд, и кое к чему она допускала и нас. Мы воссоздавали естественные экосистемы, заселяя их флорой и фауной в максимально точном соответствии с тем, что было до Исхода и генетических войн. Матушка Редд занималась созданием бобровых цепочек. Ну, а нам дозволялось выращивать утиные.
      Кэндес увязалась за нами, чтобы поглазеть на наше последнее достижение - выводок утят, которые, как предполагалось, смогут обмениваться своими утиными химиомыслями. Прежде ученым удавалось модифицировать таким образом некоторых млекопитающих, а вот с другими хордовыми экспериментов пока не проводилось. Мы надеялись, что сможем представить свою утиную цепочку уже в конце лета, на Научной ярмарке.
      Два модифицированных утиных выводка мы уже выпустили возле пруда и теперь каждое утро наблюдали за их поведением.
      Бола бесшумно скрылся в камышах, нам же оставалось, затаившись, прислушиваться к его мыслям на ветру. Химиомысли - материя тонкая и на расстоянии едва уловимая, но, как следует сосредоточившись, мы все же могли понять, что он видит и думает.
      - А где же утки? - обиженно протянула Кэндес.
      - Ш-ш!
      - Но я ни одной не вижу!
      - Тише, а то ты их распугаешь!
      - Ну, хорошо. - Четырнадцать рук демонстративно скрестились на груди.
      От Бола повеяло изображением птенцов на берегу пруда. Желтые, еще покрытые детским пухом, они развлекались тем, что щипали друг друга клювиками.
      - Смотрите! Один нашел клочок мха, и другие тут же прибежали! Может, он позвал их кряканьем.
       А может, это вообще совпадение.
      Мы понаставили вокруг пруда феромонных детекторов, чтобы уловить малейший обмен мыслями внутри утиных цепочек. Но пока результат был нулевой, так что для доказательства наших теорий приходилось прибегать к наблюдениям.
      - Ути-ути! Цып-цып-цып!
      - Кэндес! - не выдержала Меда.
      Утенок, который собирался забраться ей на руку, удрал подальше вместе со своими собратьями.
      - Что?
      - Оставь их в покое! Это наш эксперимент!
      - Но я просто хотела потрогать…
      - Они должны быть дикими животными, а не привязываться к людям.
      - Отлично.
      Кэндес развернулась и ушла, а мы, не веря своему счастью, смотрели ей вслед. В конце концов, мы проводили здесь каждое лето. Это была наша ферма!
       Это лето будет долгим,- подумал Стром.
      В тот день купаться мы отправились одни, а когда вернулись, обнаружили Кэндес в лаборатории - за созданием собственного утиного выводка.
      Великолепно!
      - Смотрите! - завопила она. - Я тоже делаю утяток! Смотреть на это мы не имели ни малейшего желания, но я предложила проявить хотя бы формальный интерес.
      Кэндес с гордостью продемонстрировала нам последовательность генов - модификацию той последовательности, которую матушка Редд использовала для работы с бобрами.
      - Мы это уже пробовали, - заметила Меда.
      - Знаю. Я просмотрела ваши записи. Но я добавлю новый обонятельный ряд.
      Она просмотрела наши записи! Они были на запароленном компьютере!
      Напрасно я призывала свою цепочку к спокойствию: лицо Меды исказилось от ярости.
      - Что ж, удачи! - прорычала она, и мы выбежали вон.
      Укрывшись в хлеву, слишком разъяренная для химиомыслей, Меда изрыгала проклятья вслух. Не привыкшие к таким бурным проявлениям эмоций свиньи взволнованно визжали и топали копытцами.
      - Она украла наш проект! Да еще и рылась в наших записях! Нет, так больше нельзя!
      - Она просто хочет помочь… - сказала я, но никто не купился на эту ложь. - Мы должны дать ей шанс.
      Мануэль зарычал и выбросил в воздух злобную феромонную змейку.
      - В конце концов, в ярмарке может участвовать любой желающий, - продолжала я.
       Нужно что-то делать. Но что?
      Никто не смотрел на меня. Нам нужно больше уток. Насколько больше? Намного.
      Все повернулись ко мне, и согласие было как запах свежего хлеба. Я могла бы воспротивиться, но не стала. В конце концов, мне тоже хотелось выиграть конкурс!
      - Хорошо.
      Мы стащили в сарай все инкубаторы, которые смогли раздобыть в лаборатории. Правда, Кэндес все же успела заграбастать себе пару штук. Тогда мы подумали немного и из подручных средств смастерили еще дюжину.
      В качестве генного материала мы выпросили в Институте у профессора Эллис самые свежие последовательности: для млекопитающих, рептилий, птиц - всё, что только можно было запихнуть в утиную ДНК. И вот, забросив все дела, мы принялись лепить яйца. Мы занимались этим ночью, и днем, и даже во время занятий. К тому времени, когда нас уже начало тошнить от одной мысли о яйцах, в инкубаторах их лежало больше двенадцати дюжин.
      Мы рассчитывали, что хотя бы некоторые продемонстрируют что-нибудь такое, с чем не стыдно будет появиться на ярмарке. Соперничать с такими объемами Кэндес просто не сможет. Так что мы ее сделаем, это наверняка!
      - И какие в них гены?
      - Ну-у… - неуверенно протянула Меда.
      Матушка Редд скептически обозревала длинные ряды утиных яиц. Инкубаторы мы спрятали в пустых стойлах, но не заметить свисающую с балок паутину проводов было довольно сложно.
      Матушка Редд просмотрела изменение генетического кода и укоризненно покачала головой.
      - У вас же ничего не подписано, - сказала она. Меда опять промычала нечто невразумительное.
      - И где у вас контроль изменчивости? Где лабораторные журналы?
      На этот раз мы постеснялись даже помычать. В воздухе повисло замешательство. Я уже приготовилась к заслуженной отповеди, но вместо этого матушка Редд сказала:
      - Идемте. Хочу вас кое с кем познакомить.
      Мы выбрались из хлева и вслед за ней прошли через двор к дому. Всю дорогу я старалась сдержать рвущееся наружу «ну вот, я же говорила». Стром и Бола виновато отводили глаза. Тоже мне, экспериментаторы…
      В большой комнате мы увидели Кэндес и еще одну незнакомую цепочку. Это был мужской квинтет, лет тридцати на вид. Один из них прослушивал Кэндес стетоскопом, пока второй простукивал грудную клетку.
      - Доктор Томасин, это Аполло.
      - А, Аполлон Пападопулос! Рад познакомиться. Цепочка с такой прекрасной родословной…
      - Гм… Спасибо.
      Кому какое дело до нашей родословной? Мы были задуманы, созданы и выращены в яслях Минго. И вся наша родословная заключалась в том, что генетики взяли и смешали вместе яйцеклетки и сперматозоиды.
      - Я врач Кэндес, - заявил он. - Ее создатель. Несколько звеньев Кэндес покраснели.
      Для специалиста по человеческой генетике он был очень молод. Однако, должно быть, он еще и необычайно талантлив, раз ему удалось сконструировать септет.
       Сравни его лицо с лицом Кэндес,- послал Бола.
      И тут я увидела доктора Томасина глазами Бола: да, тот явно был генетическим донором Кэндес. Будь она рождена естественным путем, он назывался бы ее отцом.
      Как странно… У нас самих не было ни отца, ни матери, хотя мы имели представление о значении этих слов. Матушка Редд, несмотря на имя, была для нас больше наставницей, нежели реальной матерью.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6