Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дестроер (№102) - Объединяй и завоевывай

ModernLib.Net / Боевики / Мерфи Уоррен / Объединяй и завоевывай - Чтение (стр. 5)
Автор: Мерфи Уоррен
Жанр: Боевики
Серия: Дестроер

 

 


— Отлично!

— Весьма рад, что у нас одинаковый взгляд на вещи.

— Наплевать мне на Мексику! Главное — снять напряжение, — с чувством произнес Римо.

— Какое там напряжение! — сразу же вступил в разговор Чиун. — Это у меня нервы не в порядке. Я возвысил тебя над всеми прочими учениками, и что взамен? Жалкие, беспомощные ногти, созерцание которых приводит меня в ужас.

— Слушай, оставь, очень тебя прошу!

— Оставить?! — Мастер Синанджу мелькнул, словно молния, и в мгновение ока спустил отличное рыбное филе в мусоропровод.

— Билеты до Мехико вы получите в офисе авиакомпании «Ацтека Эйрлайнз» в аэропорте Логан, — продолжал бубнить в трубку Смит. — Связь с городом Сан-Кристобаль де лас Касас в провинции Чьяпас будете осуществлять посредством «Аэро Кецаль». В Сан-Кристобале выходите на объект в городишке Бока-Зоц. Там собираются сторонники фронта имени Хуареса, а Верапас проводит свои собрания и пресс-конференции.

— Если это известный факт, почему федеральные войска не в курсе?

— Они в курсе. Но устранение Верапаса в случае чего скорее вызовет осложнения, чем разрешит проблему, поэтому инициативу берем на себя мы. Пусть сложится впечатление, будто смерть вызвана естественными причинами.

— Так, что еще?

— Будьте крайне осмотрительны. Наши отношения с Мехико оставляют желать лучшего, поэтому никакой самодеятельности в области дипломатии.

— Кормить во время перелета будут?

— Конечно.

— Отлично, — отозвался Римо и повесил трубку. — Мы направляемся в Мексику, папочка.

Чиун, похоже, чистил раковину и избегал смотреть в глаза ученику.

— Не забудь захватить перчатки, — пропищал он.

— Перчатки в джунглях не нужны, — заверил его Римо.

— Когда твои пальцы обретут твердость клинков, тебе не придется стыдливо прятать их в перчатки даже в холодную погоду, — последовал ответ.

Римо стал демонстративно созерцать потолок.

Глава 8

Огнетушитель приближался к таможне аэропорта Мехико, сжимая в руке паспорт на имя Ласло Кранника-младшего. Волосы он выкрасил в радикальный черный цвет, на нос нацепил солнечные очки, чтобы скрыть от случайных взглядов глаза пронзительно-голубого цвета. Серый тонкий пиджак, надетый на черную тонкую водолазку, придавал ему вид типичного латиноамериканца.

В руке он держал дорожную сумку, а на его могучем плече висел рюкзак.

И в рюкзаке, и в сумке находились неметаллические части суперавтоматического пистолета «хелфайр» — наиболее современного и смертоносного из всех видов стрелкового оружия.

В кожаной кобуре на поясе хранился еще один пистолет — маленький, изготовленный из особого рода керамики, на которую не реагировали металлоискатели.

Таможня так и пестрела разного рода табло. Нажав на соответствующую кнопку, любой вновь прибывший с минуту ждал. Если загорался зеленый свет — он следовал дальше. Красный же служил сигналом личного досмотра или досмотра багажа.

Огнетушитель с самым невозмутимым видом нажал кнопку. Красный! Ничего не поделаешь, бывает. Под пристальным взглядом бдительного таможенника парень швырнул багаж на стол.

— Паспорт, пожалуйста.

— Что?

Мексиканец вгляделся еще внимательнее. Теперь его глаза сверкали словно лезвие ритуального ацтекского ножа из обсидиана.

— Американец? — строго спросил он.

— Да.

Чиновник протянул руку:

— Ваш паспорт, сеньор.

Наступал критический момент. Главное — миновать паспортный и таможенный контроль.

Служащий в темно-зеленой форме внимательно осмотрел документ. Если бы он знал, кто перед ним, то наверняка отнесся бы к бумажке и ее обладателю с большим почтением. Мексиканец и не подозревал, что имеет честь лицезреть Блейза Фьюри и находится на расстоянии вытянутой руки от знаменитого на весь свет Огнетушителя.

Чиновник поднял глаза:

— У вас есть еще какие-нибудь документы, удостоверяющие личность?

«Кажется, он заканчивает проверку, — подумал Огнетушитель. — Может, и багаж не будут осматривать».

— Прошу.

Таможенник заполучил выданные в Соединенных Штатах права. Едва взглянув на них, чиновник махнул рукой, подзывая сослуживца.

Огнетушитель даже глазом не моргнул. Он вовсе не собирался вступать в пререкания. Вот если возникнет необходимость действовать... Тогда он сделает все возможное. Его миссия — ликвидация подкоманданте Верапаса, а в борьбе против тиранов Огнетушитель и таможенники находились в одном лагере. Просто чиновники ничего об этом не знали, а повезет, так и не узнают никогда.

— Что-нибудь не так? — выдержав паузу, спросил американец.

Ответ чиновника прозвучал, словно удар бича:

— Ваш паспорт недействителен.

— Недействителен?! Черт возьми, ты что, читать не умеешь? Видишь написано: Ласло Кранник-младший. Хочешь, позвони и спроси моего папашу — Ласло Кранника-старшего, есть у него сын или нет?

Все взгляды тотчас устремились на здоровенного парня в сером спортивном пиджаке. К нему уже спешила целая делегация.

«Так дойдет до драки, прежде всего надо вырубить таможенников. Они перекрывают выход. А там — ищи ветра в поле!» — решил Огнетушитель, Угнав автомобиль, на худой конец — такси, он без труда сольется с потоком уличного движения.

— Прошу вас отойти в сторону, — приказал старший офицер таможенной службы. — Вы задержаны.

— Не имеете права!

— И все-таки... Пройдемте.

Огнетушителю не удалось даже извлечь пистолет из кобуры, поскольку два здоровяка уже ухватили его за предплечья. Сумку и рюкзак забрали, а его самого потащили прочь под перекрестными взглядами напуганных американских туристов.

Парень позволил охране увлечь себя подальше от пропускного пункта. В закрытом помещении справиться с ними будет много легче — нет свидетелей, да и помощи взяться неоткуда. Он был мастером рукопашного боя и намеревался одолеть их всех. К тому же их всего четверо.

Огнетушителя втолкнули в довольно тесную комнату, и, пока двое таможенников рылись в его рюкзаке, старший спросил:

— Какова цель вашего визита в Мексику?

— Я — турист.

— Значит, приехали полюбоваться видами?

— В Мехико у меня нет никаких дел, — невозмутимо отозвался Огнетушитель.

Тем временем из сумки извлекли ствол разработанного в ЦРУ «хелфайра», завернутый в веселенькую рождественскую фольгу. Ствол очень напоминал кубинскую сигару, но отличался от нее весом.

Главный таможенник плотоядно потер руки.

— Интересно, что это?

— Рождественский подарок.

На столе появилось еще несколько аналогичных свертков.

— А это?

— Тоже подарки.

— Рождество мы праздновали два месяца назад.

Огнетушитель с наигранным равнодушием пожал плечами.

— И что с того? Да, я припозднился. Люди часто задерживаются с подарками на Рождество.

— Для кого же все это, если, по вашим словам, вы обыкновенный турист? — задал вопрос старший таможенник, в то время как его подчиненные срывали фольгу с деталей.

— Эй! Вы не имеете права срывать упаковку!

— Мы просто хотим убедиться в невинном характере ваших подарков, сеньор.

— Вы и представить себе не можете, чего мне стоило обернуть каждый подарок!

— Ничего, перепакуете снова. Потом. А пока назовите имя человека или тех людей, кому предназначались эти вещи.

Но не успел Огнетушитель открыть рот, как на стол выложили круглый магазин автомата, набитый патронами «Гидрошок» с головками в виде крохотных черепов. Пришлось изменить тактику.

— Послушайте, я хочу сделать признание.

— Говорите.

— Я не Ласло Кранник-младший. Мое настоящее имя совсем другое.

— И какое же?

— Меня зовут... — произнес Огнетушитель и замолчал. В воздухе запахло грозой. — Мое имя — Блейз Фьюри.

Глаза офицера таможенной службы вылезли из орбит.

Все остальные от удивления рты пораскрывали. Магазин автомата грохнулся на пол и загремел, как гремучка у распространенной здесь змеи.

Тактическое преимущество снова было на стороне Огнетушителя.

— Я прибыл сюда для исполнения чрезвычайно важной миссии, — мрачно объявил он.

— Расскажите о характере миссии.

— Вы прекрасно знаете, кто такой подкоманданте Верапас...

Чиновники опустили глаза. Все они ненавидели этого человека.

— Отлично. Так вот, меня послали его убрать. Ясно?

— Вы должны его убить?

— Огнетушитель не просто убивает. Он гасит.

— Можете доказать, что вы действительно Блейз Фьюри? — осторожно осведомился старший таможенник.

Огнетушитель поднял руки.

— Удостоверение в поясе брюк.

Его обыскали в мгновение ока. Нашли второй пистолет в кожаной кобуре, а потом — крохотную коробочку с визитными карточками. Но теперь ни оружие, ни карточки не вызывали удивления: таможенники и Огнетушитель были заодно.

Правда, тот, кто открыл коробочку с визитными карточками, не на шутку разволновался.

— Мадре де Диос — матерь Божья! Он сказал правду! На всех карточках подпись — «Огнетушитель»!

Старший таможенник проницательным взглядом вперился в одну из карточек.

— Но вы... Как бы это сказать... Вы же — миф!

Огнетушитель позволили себе холодную уверенную улыбку.

— Камуфляж, — небрежно бросил он. — Люди считают, что меня нет, и забывают всякую осторожность. И тогда я наношу удар.

— Вы хотите сказать, гасите, — льстиво произнес один из таможенников.

— Кто послал вас убить Верапаса? — спросил старший.

— Я не вправе открыть его имя. Надеюсь, вы понимаете?

— Но вы обязаны назвать его.

— Извините, не обязан. Это дело чести и политики самого высокого уровня.

— В таком случае вы арестованы.

— Вы что, смеетесь? Мы же играем одну игру.

Все четыре таможенника тотчас наставили на парня револьверы. Правда, руки тех, кто целился в Огнетушителя, почему-то дрожали.

— Руки за спину, сеньор Огнетушитель!

— Послушайте, вы сами-то понимаете, что говорите? Отпустите меня, и через сорок восемь часов от Верапаса останется одно воспоминание.

— Вас отведут в полицейское управление и составят протокол задержания.

— Так, а сколько вы хотите за то, что якобы ничего не видели и не слышали?

Глаза старшего таможенника алчно блеснули.

— А сколько вы можете предложить, сеньор?

— У меня в бумажнике три сотни баксов. Возьмите половину. — Не отводя револьвера, один из чиновников слазил во внутренний карман пиджака Огнетушителя и извлек оттуда бумажник.

— Чистая правда: здесь ровно триста американских долларов!

Старший таможенник произнес что-то по-испански, и деньги были мгновенно поделены на две неравные части.

Заметив красноречивые манипуляции, Огнетушитель позволил себе расслабиться. Резкие черты его прямоугольного лица чуть разгладились.

Во внутренний карман спортивного пиджака парня вернулся бумажник. Теперь, однако, карман больше не оттягивал.

— Эй, все не забирайте! Как я теперь доберусь до Чьяпаса?

— А вы и не доберетесь. Посидите немного в федеральной тюрьме и чуток поостынете.

— Вы совершаете ошибку. Большую ошибку, — угрожающе произнес Огнетушитель, когда стальные звенья наручников сомкнулись у него на запястьях.

— Это вы совершили ошибку, прибыв в Мексику обманным путем и с весьма опасной миссией.

— Вы, стало быть, хотите, чтобы эта страна погрузилась в бездну беспорядков и гражданской войны?

— Главное, что я схватил опасного террориста Блейза Фьюри. Об опасностях гражданской войны я подумаю маньяна, то есть завтра.

По узким переходам аэровокзала его вывели на улицу. Огнетушитель окунулся в знойное дымное марево, витавшее над Мехико. Сильно пахло какой-то дрянью. Но не вонь, а предательство волновало душу Огнетушителя.

Подумать только, его схватили! Что ж, и раньше такое случалось. Но никогда еще заточение не было продолжительным. Нет на свете такой тюрьмы, которая могла бы удержать его в своих стенах!

Конвоиры повели задержанного к оливково-зеленому броневичку, что стоял неподалеку. По пути к машине Огнетушитель заметил многочисленные трещины на асфальте и невольно ужаснулся: неужели вся страна в таком плачевном состоянии? В памяти всплыли слова командира авиалайнера, который изложил пассажирам настоящее положение дел в государстве. Парень говорил по-английски с чудовищным акцентом, и потому Огнетушитель слушал его вполуха. Уж он-то был отлично осведомлен, что в Мексике постоянно что-нибудь происходит.

Оказавшись в салоне броневичка, американец не смог сдержать пренебрежительной улыбки. Игрушка, а не техника по сравнению с боевыми машинами пехоты могучих военных держав! Правда, полицейские из группы захвата в Штатах обладали точно такими же. Жестянки — да и только. Вряд ли их броня способна выдержать хотя бы пистолетную пулю.

Дверь с лязгом захлопнулась, и броневичок понесся по магистрали. Огнетушителя охраняли два солдата федеральной армии с невозмутимыми, словно у идолов, лицами.

— Ребята, вы всегда такие радостные? — осведомился задержанный.

Солдаты в коричневой форме промолчали, по-прежнему глядя в пространство.

— Дьявол вас задери, молчуны!

Снова никакой реакции. Только секундой позже Огнетушитель понял, что они не знают английского.

Доносившиеся снаружи звуки оживленной транспортной магистрали поражали своим разнообразием и богатством оттенков. Блеяли и вопили сирены, самый же воздух, проникавший в глубь бронемашины, отдавал выхлопом и серой. Наверное, так воняет в аду.

Броневичок то и дело замирал на перекрестках перед красным огнем светофора, и потому казалось, машина передвигается толчками.

У ног Огнетушителя валялась его расстегнутая сумка. Один из солдатиков приметил яркую фольгу и нагнулся рассмотреть, что это такое.

Напарник решил, что ему тоже не стоит упускать свой шанс. Он поднял с пола рюкзак и принялся осматривать его содержимое.

— Эй, оставьте, это не ваше!

Солдаты не обратили на него никакого внимания. Одну за другой они доставали детали автомата и срывали с них яркую обертку.

Очень быстро выяснилось, что представляет собой содержимое многочисленных ярких свертков. Ведь как-никак это были солдаты, кое-что понимавшие в оружии. Постепенно, словно невзначай, они собрали пистолет-пулемет Огнетушителя. Они словно бы с интересом решали головоломку. Итак, смертоносный «хелфайр» обрел наконец форму.

— Молодцы, ребята, хотя и болваны! Спасибо, мне же потом легче будет.

Броневичок снова остановился на светофоре и неожиданно стал раскачиваться на рессорах из стороны в сторону. Потом начались опасные продольные колебания. Солдаты в салоне стали хвататься за что попало, чтобы удержаться.

— Что за чертовщина?! — в недоумении взревел Огнетушитель, падая на пол. Руки у него были скованы за спиной.

Мексиканцы испуганно заморгали. Один из них уронил собранный чуть ли не до последнего винтика «хелфайр».

— Ой, аи, ой-ой-ой!

Машину раскачивало, словно во время шторма. Там, за тонкой броней, творилось что-то невообразимое. Казалось, кругом звенят, бьются и рушатся стеклянные витрины. Точно, билось стекло. Много стекла. А затем разом лопнули все существующие на свете зеркала.

Один из охранников, ополоумев от ужаса, вдруг выкрикнул:

— Тремблор — тряска!

— Что?

— Тремблор де терра! Землетрясение.

Другой завопил еще громче:

— Терремото! Терремото! Трясет! Ох как трясет!

— Слушай, скажи по-английски, а?

— Терремото!

Теперь уже трясло вовсю. Огнетушитель со всего маху стукнулся о крышку броневичка.

— Ох!

Солдаты как по команде спрыгнули с сидений, распахнули бронированную дверь и в одно мгновение испарились.

— Подождите, куда вы? Что происходит?

Броневик тем временем в буквальном смысле начал подпрыгивать. Теперь какофония звуков, доносившаяся с улицы, приобрела зловещий оттенок. Кричал какой-то мужчина, вопила женщина. Со звоном сыпалось стекло. И вот послышался жуткий звук лопающегося камня.

Автомобиль закружил в бешеном вальсе, словно какой-то гигантский шутник принялся вращать его на одном месте. Теперь сквозь распахнутую дверь Огнетушитель видел, как на улице рушились и обращались в прах здания.

— Вот дьявольщина! Прямо отец и мать всех землетрясений!

Парень решил воспользоваться случаем. Он выпрыгнул наружу, но соприкосновение с жесткой поверхностью земли оказалось не из приятных — сам того не желая, он зловеще клацнул зубами. Лежа на животе, Огнетушитель осмотрелся, пытаясь оценить ситуацию.

Да, из броневика лучше было бы не вылезать. Весь город сотрясался в сумасшедшей пляске, а с юго-востока на огромный полис надвигалось какое-то ревущее — да так, что кровь стыла в жилах, — облако. Огнетушитель вернулся в машину и ловко поддел ногой свой лежавший на полу автомат. Потом извлек из отсека для инструментов острый стальной шип и попытался открыть замок наручников.

Замок, однако, сотрясался вместе со всем городом.

— Чтоб тебя! Можешь ты хотя бы минуту не дергаться?! — в сердцах заорал Огнетушитель.

Когда ему удалось наконец избавиться от железных браслетов, земля все еще колебалась и стонала. Подняв с пола «хелфайр», американец сунул его в рюкзак вместе с остальным снаряжением.

И тут все стихло, наступила минута ужасающей, непереносимой тишины.

Блейз Фьюри сделал первый шаг по земле.

Огромный город был поставлен на колени. Все здания к северу лежали в обломках. У многих рухнули стены, что позволяло видеть содержимое комнат, большей частью офисов.

Вокруг в смятении бегали люди, заламывая руки и кляня силу, разрушившую город.

— Бог мой, прямо Оклахома-Сити в квадрофоническом стерео!

И тем не менее землетрясение сыграло на руку Огнетушителю.

Забравшись на место водителя, он обнаружил на месте ключи зажигания. Мотор все еще работал. Американец снял машину с ручника и двинулся вперед.

Растрескавшийся асфальт вокруг являл собой жалкое зрелище. По сторонам валялись брошенные, замершие без движения автомобили. Люди или бесцельно носились как угорелые, или бродили туда-сюда, с ужасом оглядывая развалины. Казалось, они еще не осознали зловещую значимость случившегося.

— Пожалуй, пора выбираться, — пробормотал Огнетушитель и свернул на более или менее свободную от транспорта улочку. Он то и дело жал на клаксон, и люди, как напуганные овцы, шарахались в стороны.

Увидев полосу неповрежденного шоссе, парень сразу же устремился к ней.

Всюду стояли пустые машины. Жизнь замерла, словно в сказочном царстве снежной королевы. Пока Огнетушитель пробирался вперед, огибая развалины и беспорядочные скопления автомобилей, зарядил дождь — грязный и какой-то зловещий.

Впрочем, пролившиеся с неба потоки только на первый взгляд походили на дождь. Стоило каплям упасть на ветровое стекло, как они прилипали к нему будто мокрый весенний снег. Впрочем, вряд ли можно было назвать снегом эту дымящуюся субстанцию.

Огнетушитель высунул руку из окна и тут же ее отдернул.

— Черт! Чтоб тебе пусто было!

Дуя на обожженную руку, он продолжал править другой.

Неподалеку от просторной мощеной площади Зокало парень притормозил, потом вдруг все понял.

Глядя мимо уже приспущенного наполовину национального флага, он увидел гору — одну из тех, что обрамляли столицу Мексики.

Гора извергала из себя столб густого плотного дыма цвета экскрементов.

— Пусть повылазят у меня глаза, если это не извержение вулкана, — пробормотал себе под нос Огнетушитель.

Подняв стекло, он мрачно катил по городу, поглядывая на то, как жители города, укрываясь от горячих осадков газетами и всем, что под руку попадется, пытались спастись от раскаленного пепла.

Впервые в жизни Огнетушитель встретил превосходящего по силе противника. Впервые его качества бойца ничего не значили. Впервые он чувствовал себя таким же беззащитным, как и любой безоружный смертный.

— Бог мой, если эта штука пукнет во всю силу, мои яйца сварятся вкрутую!

Глава 9

Самолет компании «Ацтека Эйрлайнз» вылетел из Бостона вовремя, но благодаря попутному ветру быстро долетел до Далласа и приземлился в международном аэропорту «Форт Уорт» на час раньше расписания.

— Объявляю для пассажиров, — проговорил капитан корабля по радио. — Мы сели в Техасе для дозаправки. Сейчас стюардесса пройдет по салону и соберет деньги, являющиеся налогом на топливо.

— Налог на топливо? — удивленно воскликнул Римо.

— Никаких налогов я платить не стану, — заявил сидевший у окна мастер Синанджу. Он всегда садился у окна, дабы первым заметить, что самолет падает.

— С какой стати мы должны платить налог на топливо? — спросил Римо стюардессу, которая поставила перед ним кассу для пожертвований.

— У компании «Ацтека Эйрлайнз» нет средств, чтобы платить за горючее после того, как Мексика вошла в Союз американских государств.

— Никаких налогов мы платить не станем! — заявил Чиун.

— Сейчас заплачу, — сказал Римо. — Все, что угодно, но мы должны взлететь.

— Они не предупредили нас заранее, — продолжал ворчать Чиун.

— О новых налогах узнавать всегда неприятно, папочка. Я тебя понимаю.

— Сеньор Росс Перо оказался прав, — заключила между тем стюардесса, когда Римо протолкнул в щелочку копилки две двадцатки. — Если бы вы, гринго, проголосовали за того здоровенного дядьку, Мексика сейчас была бы одной из ведущих стран.

— Ага. И тогда мы получили бы в придачу в качестве вице-президента генерала Альцимера.

— Все равно он лучше того деревянного малого, который и танцевать-то не умеет.

Самолет поднялся в воздух через тридцать минут. Сразу же после взлета подали обед.

— Нет, этого я есть не стану, — доверительно сообщил Римо учителю, ткнув пальцем в пластмассовый поднос, заставленный тарелочками с жареными бананами в остром томатном соусе.

— Отлично, тогда съем я, — хмыкнула стюардесса, забирая поднос.

Когда она вернулась, Римо попросил риса.

— Риса нет. Только кукуруза.

— Впервые слышу, что есть авиакомпания, которая не держит рис на борту своих самолетов.

— Да есть. Мексиканская.

— Судя по всему, я опять останусь голодным, — расстроился Римо. Он согласился было на кукурузу, но мастер Синанджу тотчас возразил, заявив, что от кукурузы желтеют белки глаз.

— А ведь мы опоздаем, — добавил он сварливым тоном.

— И что с того? — удивился Римо. — В конце концов Верапас может и подождать.

Сидевшая за Римо женщина мгновенно подалась вперед.

— Вы сказали «Верапас», сеньор?

— Вам послышалось, — пробормотал Римо.

— Ну сказал, — произнес Чиун. — Ну и что? Что вы о нем знаете?

Женщина прижала руку к своему обширному бюсту.

— Верапас — самый привлекательный мужчина во всей Мексике.

Глаза Римо озорно блеснули.

— А вы откуда знаете? Говорят, он все время носит лыжную шапочку с маской.

— О, у него изумительные глаза. А раз так, то и лицо, должно быть, соответствующее. Разве не логично, а?

— Логично, — кивнул Римо.

— Говорят, у него зеленые глаза, — сообщила еще одна пассажирка. — Обожаю зеленые глаза у мужчин!

— А еще говорят, что в прошлом он иезуитский священник, который взял в руки оружие, чтобы освободить свою родину, — добавила проходившая мимо стюардесса.

— Он — коммуниста! — прорычал мужчина рядом.

— Он чистокровный майя и получил образование в Соединенных Штатах, — включился в разговор еще один пассажир. — Господь благословил этого человека на подвиг.

— Другими словами, — подытожил Римо, — никто не знает о нем ничего определенного.

— В Мексике, — наставительно произнесла стюардесса, — истиной является то, во что ты веришь. Жизнь без иллюзий просто ужасна.

— Жаль, курды об этом не знают, — отозвался Римо.

По громкоговорящей связи снова выступил командир корабля. Он объявил, что самолет прибудет к месту назначения через тридцать минут.

— В том, разумеется, случае, если налог на топливо уплачен полностью.

— Господи, опять платить! — застонал Чиун.

— Что делать, — пожала плечами стюардесса. — С тех пор как Мексика вступила в Союз американских государств, она здорово обнищала.

— А я-то думал, что вы двумя руками за союз, — протянул тему Римо.

— Мы надеялись на лучшее, а получилось не слишком хорошо.

— Увы! Вступая в Союз, вы принимаете на себя обязательства разного рода — и выгодные, и не очень.

— Значит, нас просто-напросто надули. И свои руководители, и ваши.

— Ваши налоги непомерны — давай только плати, — проворчал мастер Синанджу. — А мы платить не станем.

— Я присоединяюсь, — подхватил Римо.

— В таком случае мы будем кружить над Мехико до тех пор, пока у нас не кончится бензин, — предупредила их стюардесса.

— Вряд ли.

— Бывают случаи, когда лучше умереть, чем влачить жалкое существование. Данное утверждение относится к пережившим бедствие мексиканцам.

— Вы имеете в виду землетрясение?

— Нет, Союз американских государств. Мы сильны духом и в состоянии пережить хоть сотню землетрясений. Стихийные бедствия, конечно, могут уничтожить наши тела, но и только, а Союз подрывает гордый дух мексиканцев. У нас нет будущего, поскольку наши деньги теперь ничего не стоят.

— И все-таки вы не вправе задерживать североамериканцев при первой же возможности.

— Нортамериканос очень богаты.

— Думаю, они разорятся, если с них на каждом шагу будут сдирать деньги, — скорчив кислую мину, произнес Римо.

— Мы не станем больше ничего платить, — заявил Чиун.

— Вы получите только деньги на горючее, — добавил ученик.

Стюардесса удалилась, а минутой позже собственной персоной заявился командир корабля. Лицо его потемнело от гнева.

— Вам придется заплатить дополнительный налог, установленный Союзом, сеньоры, если вы, разумеется, желаете достичь земли.

Римо скрестил руки на груди.

— Что ж, валяйте, устраивайте авиакатастрофу. Я не против.

— Да, да, давайте, — поддержал его учитель. — Падайте на землю, если хотите. Нам наплевать. Вы и так замордовали нас своими налогами. В настоящий момент вы требуете крови у двух каменных идолов!

Капитан гневно замахал кулаками у них перед носом.

— Мексиканцы никогда не уступят проискам гринго!

— Никаких происков, между прочим, не было. Мы просто...

Но капитан уже развернулся и поспешил на свое место. Он с такой силой хлопнул дверью, что висевшие на крючках сумки и пакеты, казалось, вот-вот упадут на пол.

— Мы выиграли, — обрадовался Чиун.

— Вряд ли. Он слишком легко уступил.

Минутой позже «Боинг-727» опустил нос и устремился в пике. Надсадно завыли двигатели. Ветер со свистом огибал обтекатели моторов, крылья и прочие выступающие части авиалайнера. Тех, кто стоял, мгновенно швырнуло на пол или в кресла. Те, кто сидел, резко устремились вперед и едва не расквасили себе носы. Стюардесса как подкошенная рухнула на пол и, как ни старалась, удержаться за кресла не смогла и потому покатилась по проходу вперед, в нос корабля.

— Итак, станете вы платить налог Союза или нет? — осведомился командир по интеркому.

— Черт, — буркнул Римо и вскочил с кресла, да так резко, что привязной ремень не выдержал и порвался. За ним изумрудным вихрем рванулся Чиун.

Римо с силой ударил в дверь пилотской кабины. Оказалось, она заперта. Он уже сделал шаг назад, чтобы как следует пнуть, но его опередил мастер Синанджу. Вставив свой длинный острый ноготь в дверной замок, кореец повернул его влево-вправо. Замок щелкнул, и Чиун распахнул дверь перед учеником.

— Благодарствую, — отозвался тот и вошел в кабину.

Командир корабля и его помощник распластались в креслах, как лягушки. Командир бросил ручку управления, передвинув ее до упора вперед. Глаза летчика были закрыты. Второй пилот непрерывно крестился.

Сквозь лобовое стекло Римо увидел горы, расположенные к северу от Мехико. Они здорово смахивали на зубы и со страшной скоростью приближались с намерением сожрать.

— Да вы с ума сошли! — крикнул Римо.

— Деньги или муэрте! Плати налог или тебе каюк! Да здравствует Мексика!

Римо вцепился в мочку правого уха командира, левой рукой ухватился за мочку уха второго пилота. Потом с силой сжал пальцы.

— Ай-ай-ай! — разом закричали мексиканцы.

— Выравнивайте самолет, а то хуже будет, — предупредил летчиков белый мастер Синанджу.

И с новой силой принялся давить на мочки — особенно туда, где проходил нерв, который теперь пульсировал и посылал в мозг сигналы тревоги. У пилотов сложилось впечатление, что их уши погрузили в концентрированную кислоту.

Плача от непереносимой боли, командир ухватился за штурвал и потянул его на себя. Самолет содрогнулся и задрал нос. Рев за иллюминаторами стих, двигатели скинули обороты. Еще мгновение — и лайнер выровнялся.

— А теперь отпустите меня, сеньор, — простонал летчик. — Я сделал так, как вы просили.

— Значит, кончили валять дурака? — уточнил Римо.

— Си. Да, сеньор.

— Будете сажать машину?

— Клянусь честью матери!

— Главное — посадите самолет, — бросил напоследок Римо, и они с Чиуном вернулись на свои места.

— Где, скажи на милость, был бы ты сейчас, если бы не моя посильная помощь? — проворчал старик.

— Наверное, заколачивал бы углы где-нибудь в Ньюарке, — рассеянно бросил Римо.

— Да я не о том! Ты был бы в лучшем из миров, если бы не эти элегантные Ножи Вечности, украшающие мои идеальные руки.

— О'кей. Согласен, я был бы в лучшем из миров. И тем не менее я не собираюсь отращивать ногти, как у Фу Манчи.

Чиун вновь занял место у окна, взглянул в иллюминатор и, убедившись, что крылья на месте, сложил руки в замок и спрятал их в широких рукавах кимоно.

Когда все наконец успокоилось, к ним снова подошла стюардесса.

— Заплатите хотя бы за ремень безопасности, замок которого вы сломали, — попросила она.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16