Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Вкус греха (№3) - Грешное прикосновение

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Мейсон Конни / Грешное прикосновение - Чтение (стр. 6)
Автор: Мейсон Конни
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Вкус греха

 

 


Лживая стерва! Впервые в жизни женщина обвела его вокруг пальца. Даст Бог, больше такое не повторится. Да все над ним станут потешаться, едва об этом случае станет известно. Дэмиан налил из кувшина в таз холодной воды и сунул в нее голову. После двух таких погружений в голове у него прояснилось, и он заставил себя вспомнить все события предыдущего вечера.

Он с самого начала с недоверием отнесся к вину, которое принесла в его комнату Элисса. На нее это было так не похоже. Надо было внимательнее отнестись к собственным подозрениям, но Дэмиан так страстно хотел овладеть ею, желание жгло его с такой силой, что он был не в состоянии думать ни о чем другом. Да еще, как полный идиот, он наблюдал за тем, как она попивает вино, надеясь, что отравленное она пить не станет.

Да! Он вел себя как глупец!

Внезапно Дэмиан ощутил чувство горечи. Неужто она хотела убить его? Нет, это предположение он отмел мгновенно. Если бы Элисса хотела отправить его на тот свет, она вонзила бы нож в его сердце, когда он лежал перед ней без чувств. Нет, она не убийца, она – обманщица. Придется внимательно наблюдать за ней и постоянно быть готовым к ее новым выходкам. Но, хочет она того или нет, он овладеет ею. Причем очень скоро.

Дэмиан нашел Элиссу во дворе замка – она играла с Лорой.

– Дэмиан! – закричала малышка. – Хочешь посмотреть, какую тряпичную куклу сделала мне Элисса? – Девочка протянула ему изделие старшей сестры.

Улыбнувшись Лоре, Дэмиан устремил на Элиссу мрачный взгляд, с удовлетворением замечая страх в ее зеленых глазах. Что ж, это хорошо, у нее есть причина бояться его.

– Ты отлично выглядишь, малышка, – обратился он к Лоре.

– Я очень хорошо себя чувствую, – весело проговорила Лора. – Нэн сказала, что я могу теперь вставать с постели и гулять.

– Хорошая новость, – заметил Дэмиан. Он явно был доволен.

В этот момент к ним подбежали двое ребятишек и схватили Лору за руку.

– Пойдем с нами в конюшню, Лора! – закричали они. – Патчес родила котят.

Дэмиан уже видел этих детей прежде, но не знал, откуда они.

– Как ты считаешь, мне можно пойти, Лисса? – с надеждой спросила Лора.

– Нет, не думаю, – засомневалась Элисса.

– Беги играй, малышка, – промолвил Дэмиан не терпящим возражений тоном. – А мне надо перемолвиться словечком-другим с твоей сестрой.

Лора и ее друзья убежали.

– Кто они такие? – спросил Дэмиан.

– Это внуки Лахлана, – объяснила Элисса. – Их отец погиб при Куллодене, и Лахлан заботится о них. А теперь, с вашего позволения...

– Нет. не так быстро, – перебил Элиссу Дэмиан. – Пойдем-ка со мной. – С этими словами он крепко схватил Элиссу за руку, чтобы она не убежала.

Элисса пыталась сопротивляться, однако Дэмиан не обращал на это внимания. Он тащил ее за собой до тех пор, пока они не оказались в таком месте, где их никто не мог слышать. Дэмиан так резко остановился, что Элисса налетела на него. Он обернулся к ней с оскорбленным видом.

– Ты пыталась убить меня! – закричал Дэмиан. – Неужели ты думаешь, что тебе удалось бы избежать преследования сэра Ричарда? Тебя бы казнили!

Элисса побледнела.

– Нет, я не пыталась убивать вас, – пролепетала она.

– Какой яд ты припасла для меня?

– Это был всего лишь снотворный порошок, – вымолвила она.

– Предательница! Почему ты так сильно ненавидишь меня?

– Но вы же англичанин. – Элисса произнесла это таким тоном, словно это все объясняло. – Я принадлежу Тэвису Гордону.

Дэмиан схватил Элиссу за плечи и грубо рванул к себе с выражением яростной решительности на лице.

– Ты принадлежишь мне, и тебе придется с этим смириться! – рявкнул он. – Твоя судьба в моих руках. Ты ляжешь в мою постель, Элисса, причем сама, я тебя даже принуждать не стану. Клянусь!

– Никогда! – горячо воскликнула Элисса. – Вы англичанин, значит, это невозможно.

– Плутовка! – низким проникновенным голосом промолвил Дэмиан. – Пока ты пытаешься оттолкнуть меня словами, твое тело рвется ко мне. Тебе нравится дразнить меня?

Элисса заморгала. Почему она позволяла Дэмиану так вести себя с ней? Похоже, он получает большое удовольствие, ведя ее за собой по пути предательства. В будущем ей надо стать более бдительной. Рыцарь-Демон, от прикосновений которого так удивительно трепещет все ее тело, не сможет растоптать ее гордость и честь.

Тряхнув головой, чтобы избавиться от одурманивающего ее аромата мужской плоти, Элисса попыталась освободиться.

Дэмиан засмеялся, его руки с легкостью обхватили ее тонкий стан.

– Нет, я еще не готов отпустить тебя, – проговорил он. Она закрыла глаза, и его губы накрыли ее рот. Губы у Дэмиана были мягкие, а тело – напряженное, мускулистое. Неловко вцепившись руками в его плечи, Элисса пыталась совладать с его и со своим собственным желанием. Нет, так не должно быть! Она не может... не должна хотеть его! Всю свою жизнь она ненавидела англичан. А чем этот мужчина отличается от них?

Неожиданно Дэмиан прервал поцелуй и отступил на шаг назад, его лицо, как ни странно, было полно нежности. Впрочем, когда он заговорил, в его голосе, как обычно, слышались стальные нотки.

– Мы еще посмотрим, кто выдержит дольше, миледи. По сравнению со мной вы еще полный новичок в этой игре.

Элисса с усмешкой посмотрела на него.

– Я не играю ни в какую игру, милорд, – вымолвила она.

– Женщины всегда играют в игры, – возразил Дэмиан. – Такова уж ваша натура. – Он тоже усмехнулся, и это разозлило Элиссу. – Дверь моей комнаты будет всегда открыта для тебя. Приходи, когда захочешь узнать побольше о том удовольствии, которое я тебе обещаю.

Элисса отвернулась от него.

– Я никогда не приду к вам, – уверенно сказала она.

А потом случилось нечто невероятное. Краем глаза Элисса увидела смутно знакомого ей человека, который входил во двор замка с группой торговцев. На его одежде были цвета Фрейзеров, а берет был надвинут низко на глаза. Лишь на одно короткое мгновение он поднял голову и посмотрел прямо на нее и на Дэмиана.

Элисса сразу узнала его, кровь отхлынула от ее лица.

Тэвис Гордон!

– Что случилось? – озабоченно спросил Дэмиан. – Тебе плохо?

Неужели Дэмиан разгадал причину ее замешательства?

– Нет, все в порядке, – покачала головой Элисса. – Просто мне надо разыскать Лору. Она должна вернуться в замок и взяться за уроки.

– Лора – умная девочка и с уроками справится без труда, – уверенно произнес он. – Ты сама будешь заниматься с ней?

Элисса утвердительно кивнула.

– Если только вы не возражаете, – промолвила она.

– Нет, не возражаю, да и тебя это убережет от неприятностей, – сказал Стрэттон.

Элисса поспешно ушла. Никогда она не понимала Дэмиана! Суровый воин, несгибаемый противник, во многом безжалостный человек, он тем не менее явно беспокоился за Марианну и Лору. Элиссе все время казалось, что она имеет дело с двумя разными мужчинами и что то лицо, какое видит она, сильно отличается от того, какое видят ее мать и сестра. Однако теперь у Элиссы появился еще один повод для беспокойства. Что Тэвис Гордон делает в Мистерли?

Тэвис возник перед ней неожиданно, словно из воздуха, в тот момент, когда Элисса направлялась к конюшне в поисках Лоры. Тэвис схватил Элиссу за руку и грубо увлек за собой за угол конюшни.

– Тэвис, ты не должен здесь находиться! – воскликнула она.

– Я должен был тебя увидеть! С тобой все в порядке? Что этот английский негодяй сделал с тобой?

Элисса спросила себя, видел ли Тэвис, как она целуется с Дэмианом.

– Нет, он ничего со мной не сделал, – уверенно произнесла она. – Король хотел отправить меня в монастырь, но лорд Дэмиан счел, что это не слишком хорошая мысль. Возможно, меня отправят в Лондон, чтобы Ганновер сам решил, как со мной поступить. Англичане против нашей свадьбы – они не хотят объединения кланов Гордонов и Фрейзеров.

– Они не смогут остановить нас! – горячо проговорил Гордон.

– что ты сможешь сделать? – пожала плечами Элисса. – Ты сильно рискуешь, находясь в Мистерли.

– Мы не можем разговаривать здесь, это опасно, – остановил ее Тэвис.– встретимся в конюшне после ужина. Только сделай так, чтобы тебя никто не видел. Там я тебе все объясню.

Тут до них донеслись чьи-то голоса, и Тэвис отступил.

– Встретимся вечером, и смотри не подведи меня. Он успел скрыться за углом до того, как из конюшни выбежала Лора со своими друзьями.

– Лисса! Ты обязательно должна посмотреть котят! – закричала девочка. – Они такие хорошенькие!

– Как-нибудь в другой раз, ласточка моя, – сказала Элисса. – А теперь тебе пора повторить уроки. Может, поднимемся в твою комнату и начнем?

– Как скажешь, – без всякого энтузиазма проговорила Лора. – А можно я после этого опять выйду погулять?

– Посмотрим, как ты будешь себя чувствовать, – уклончиво промолвила Элисса в ответ.

Поднявшись наверх, Элисса решила заглянуть к матери, чтобы пожелать той спокойной ночи, и лишь после этого направиться в свою комнату, чтобы подготовиться к встрече с Тэвисом Гордоном. К ее удивлению, на стуле у постели леди Марианны сидел сэр Броуди. Увидев Элиссу, он тут же встал.

– Леди Элисса! – Сэр Броуди поклонился.

– Сэр Броуди! – ответила она на приветствие. – Как мило с вашей стороны навестить маму. Мне известно, как она скучает из-за того, что вынуждена так много времени лежать в постели.

– Сэру Броуди интересно мое мнение о том, что происходит в Мистерли каждый день, – сказала леди Марианна. – Он отлично справляется с заботами управляющего, но...

– ...у меня бы ничего не вышло, если бы не советы леди Марианны, – продолжил сэр Броуди. – А сейчас позвольте мне откланяться, леди, – поспешно добавил он. – Доброй ночи.

Элисса с удивлением заметила, что ее мать не сводила глаз с внушительной фигуры сэра Броуди, пока тот не вышел из комнаты.

– Похоже, он неплохой человек... для англичанина, – пробормотала Элисса. – И вам, кажется, было приятно беседовать.

– Да, мы обсуждаем с ним всякие дела, касающиеся замка, – сказала Марианна. – Я же много лет была тут мистрис и отлично знаю все тонкости управления имением столь внушительных размеров.

– Как бы только его визиты не утомили тебя, мама, – заметила Элисса.

– Ты хотела о чем-то поговорить со мной, моя хорошая? – сменила тему разговора леди Марианна.

«Я хочу рассказать тебе о Тэвисе», – пронеслось в голове у Элиссы.

– Нет, просто я хотела убедиться в том, что у тебя есть на ночь все необходимое, – вместо этого сказала Элисса.

– Нэн и Мэгги хорошо обо мне заботятся, – заметила Марианна.

– Что ж, тогда спокойной ночи, мама. – Элисса вымученно улыбнулась.

Марианна схватила дочь за руку:

– Подожди! У тебя какой-то взволнованный вид...

– Неужели так заметно? – удивилась Элисса.

– Для меня – да, – кивнула Марианна. – Что-то с лордом Дэмианом, да? Он плохо с тобой обращается?

Элисса отвела глаза в сторону:

– Да нет, не то чтобы плохо... Просто все дело в том... Ох, мама, пожалуйста, никому не говори...

– Не говорить чего, доченька? Ты можешь все рассказать мне, моя родная, я пойму, – ласково вымолвила леди Марианна.

Элиссе было необходимо потолковать с кем-нибудь, а кто лучше матери подходит на такую роль? Она судорожно вздохнула.

– Я видела Тэвиса, – прошептала Элисса. – Он в Мистерли.

Марианна села на постели.

– Тэвис? Здесь? Не может быть! – взволнованно произнесла она. – Ты говорила с ним? Что ему нужно?

– Не знаю я, чего он хочет, – вздохнула Элисса. – Мы должны встретиться с ним поздно вечером в конюшне.

– Ох, Элисса, не надо тебе с ним видеться, – убежденно проговорила Марианна. – Ничего хорошего из этого не выйдет.

– Я должна встретиться с ним, мама. Я же его нареченная. К тому же Тэвис может помочь нам убежать отсюда. Если мы сможем соединиться с ним, то Гордоны и Фрейзеры сумеют изгнать англичан из Мистерли.

Марианна тяжело вздохнула:

– Знаешь, думаю, я больше всех потеряла в битве при Куллодене, но даже мне кажется, что настало время прекратить противоборство. Нет, я уверена в этом! Шотландские горцы были побеждены и жестоко наказаны. Теперь англичане чувствуют себя хозяевами на наших землях. Если ты соединишься с Тэвисом Гордоном, нашему клану конец, а мне известно, что ты этого не хочешь, не можешь хотеть. Мы и без того потеряли слишком много любимых людей.

– Но я хочу, чтобы наш замок вновь принадлежал нам! – воскликнула Элисса. Эти слова вырвались из самой глубины ее души. – Я хочу быть свободной и не хочу зависеть от англичан. Я хочу, чтобы Рыцарь-Демон исчез из моей жизни.

– Ты должна принять то, чего не изменить, – посоветовала леди Марианна дочери. – И не слушай Тэвиса, он думает только о том, как бы поднять народ на битву. Но мы с Нэн считаем, что для тебя в этом не будет ничего хорошего.

– А что для меня хорошо? – возмутилась Элисса. – Жить жизнью монашки? Сидеть в тюрьме? Умереть?

Из глаз Марианны покатились слезы, и Элисса тут же умерила свой пыл.

– Прости меня, мамочка, я не хотела огорчать тебя, – Она поцеловала мать в лоб. – Ты устала, так что я лучше пойду.

– Обещай, что ты не натворишь каких-нибудь глупостей, – взмолилась Марианна. – Подумай о том, что лучше для наших родичей. Лорд Дэмиан не так уж плох, как тебе кажется. По словам сэра Броуди, Мистерли процветает под его руководством.

– Обещаю, мама, – с сомнением в голосе произнесла Элисса.

Она быстро направилась в свою комнату и облачилась там в темную накидку с капюшоном. Выглянула в узкое окошко – луны за чередой темных туч не было видно. Она улыбнулась. Пора. Дэмиан, должно быть, уже в своей башне, а его солдаты разошлись по казармам.

В зале Элисса увидела стражника, но ей удалось проскользнуть мимо него в коридор, который вел в кухню.

В кухне никого не было, огонь в очаге погас. Приоткрыв дверь, Элисса вышла в огород и побежала к конюшне. В низкой постройке было почти темно. Элисса вдохнула знакомый запах лошадей и конской сбруи и попыталась успокоиться. Вдруг сильная рука обхватила ее за талию. Элисса испуганно вскрикнула.

– Почему ты задержалась? – раздался над самым ухом Элиссы мужской голос.

– Тэвис, ты до полусмерти напугал меня!

Гордон подтолкнул Элиссу в самый темный угол и лишь затем заговорил:

– Кто-нибудь видел тебя?

– Нет. Но что ты делаешь в Мистерли? Чего хочешь от меня?

– Я полагаю, что это без слов понятно, – касаясь губами ее уха, прошептал Тэвис. – Мы же обручены.

– Я... я не думала, что ты до сих пор считаешь меня своей нареченной, – пролепетала Элисса неуверенно. – Ох, Тэвис, так много воды утекло с того дня, когда мы должны были обвенчаться.

– Подозреваю, что в твоих словах нет для меня ничего хорошего, – буркнул Тэвис. – Но я смогу сделать так, чтобы мы были вместе. Как и хотел твой отец.

Элисса сомневалась, но выслушать Тэвиса хотела. Ей было просто необходимо избавиться от влечения к Дэмиану, от того воздействия, которое он непостижимым образом на нее оказывал.

– Так ты приехал для того, чтобы увезти меня с собой? – поинтересовалась она.

– Пока нет, – промолвил Тэвис в ответ. – Но ты можешь сделать для меня и наших родичей, потерявших жизнь при Куллодене, что-то очень важное.

– Что я могу сделать, Тэвис? Я не свободна, не могу уходить и приходить, когда мне захочется. Кто-нибудь постоянно следит за мной.

– Да уж, Рыцарь-Демон за тобой... наблюдает. – В голосе Тэвиса послышалась неприкрытая злоба. – Я видел тебя с ним сегодня. Он хочет тебя, сгорает от желания обладать тобой. Мы сможем обратить его страсть к тебе против него, если ты выполнишь мои указания.

Элисса нахмурилась.

– Как это? – удивилась она.

– Ты отдашься ему, выберешь момент, когда он будет наиболее раним, и убьешь его, – радостно промолвил Тэвис. – А мы справимся с остальными. Я посвятил свою жизнь убийству англичан и дал себе обещание изгнать захватчиков с нашей земли! Гордоны, Фрейзеры и их союзники смогут вновь стать самой главной силой в горной Шотландии. Как только Дэмиан Стрэттон умрет, а Мистерли станет принадлежать мне, я сделаю так, чтобы крепость стала неуязвимой для атак англичан.

У Элиссы перехватило дыхание. Как только мог Тэвис разработать такой план и... предложить ей сыграть столь чудовищную роль? Неужели есть необходимость в таком количестве убийств и смертей? Да, она хочет вновь стать мистрис Мистерли, но не ценой жизней ее родичей или Дэмиана.

– Рыцарь-Демон околдовал тебя, – продолжил Тэвис. – Я видел это собственными глазами. Он уже переспал с тобой?

– Тэвис! – укоризненно воскликнула Элисса.

– Прости меня, но ты единственная, кто может близко общаться с англичанином и воспользоваться его слабостью. – Тэвис усмехнулся: – А это лучше всего сделать в спальне.

Элисса застыла на месте. Она оцепенела, чувствовала себя преданной. Жених заставляет ее лечь в постель врага!

– Ты хочешь, чтобы я убила Дэмиана? Хладнокровно убила? – почти беззвучно прошептала она.

– Нуда. Сделай все, что для этого необходимо, и ни один шотландец не осудит тебя, – уверенно промолвил Тэвис.

– Ты хочешь, чтобы я позволила ему переспать со мной, – повторила она, отчаянно пытаясь понять замысел Тэвиса, – а потом убила его?

Гордон с такой силой схватил ее за руки, что Элисса чуть не закричала.

– Поверь мне, это единственный способ, – произнес он. – Демон – хитрый, опытный вояка и, прежде чем быть поверженным, перебьет слишком много наших, если мы вступим в открытую вражду с ним. Но ты единственная, кто может без опаски приблизиться к нему и убить его.

– Нет!

– Неужели ты забыла, что твои отец и братья гниют в могилах? Или то, что отважные Гордоны, Фрейзеры и их родичи пали смертью храбрых в битве при Куллодене?! А теперь подумай о человеке, который называет себя лордом Мистерли, – сердито говорил Гордон. – Он ведь тоже был там, участвовал в битве, и, возможно, это он убивал твоих родичей. Возможно, именно он нанес смертельный удар кому-то из твоих близких. Ты должна сделать то, что я тебе велю, детка. Для собственного клана, – для своей чести.

Элисса почувствовала себя поверженной. У нее действительно странные отношения с Дэмианом, но убить его она не может.

– Я не могу сделать то, о чем ты просишь, – промолвила она.

– Вот, возьми этот нож, – не обращая внимания на ее слова, сказал Гордон. – Спрячь его в своей одежде. Ты должна быстро справиться с порученным тебе делом. Этой ночью, а также все последующие ночи я буду из леса наблюдать за замком и ждать твоего сигнала.

– Какого сигнала?

– Демон поселился в северной башне один?

– Да.

– Очень хорошо, – продолжил давать указания Гордон. – Как только ты убьешь его, зажги свечу и поднеси ее к открытому окну. Это и послужит нам сигналом. Мои люди подготовятся к бою и подойдут к неохраняемым задним воротам, а ты нас пустишь в замок. Как только мы окажемся в пределах замковых стен, мы рассредоточимся и перебьем всех стражников и спящих солдат. Обнаружив врага в замке и своего мертвого господина, англичане потеряют голову, и мы сможем с ними покончить. Мы остановим их еще до того, как они успеют вооружиться.

Элисса не могла поверить своим ушам, ее глаза закрылись, она словно окаменела.

– Я не могу сделать это, – прошептала она.

– Ты должна! Вот... – Тэвис сунул нож в ее руку, – возьми этот нож. Я буду ждать твоего сигнала.

Рука Элиссы непроизвольно обхватила рукоятку ножа. Ее глаза распахнулись.

– Нет, я не окроплю свои руки их кровью, – решительно промолвила она. Элисса попыталась вернуть нож Тэвису, но он успел беззвучно исчезнуть в темноте.

Элисса поежилась. Она не могла сделать этого. И не сделает. Тэвис обезумел, если поручает ей такое дело. Она не больше его хочет, чтобы англичане занимали шотландские земли, но Тэвис хочет, чтобы она совершила убийство, а она на это не способна. Растревоженная тем, как развиваются события, Элисса в полузабытьи вернулась в замок. Она вошла в кухонную дверь так же тихо, как и вышла из нее, и беззвучно поднялась в свою комнату.

Оказавшись там, Элисса упала на кровать в полном смятении. Прошло немало времени, прежде чем она нашла в себе силы подняться и снять с себя накидку. К собственному ужасу, она все еще сжимала в руке нож, который дал ей Тэвис Гордон.

Едва сдержав крик, Элисса отбросила нож в сторону. Металл клинка со звоном упал на камень, и от этого звука Элисса пришла в себя. Схватив нож, она огляделась по сторонам, думая, куда бы его спрятать. От отчаяния Элисса не придумала ничего лучшего, чем засунуть нож под матрас.

После разговора с Тэвисом прошло два дня. Когда вечером третьего дня Элисса прохаживалась по залу, неожиданно ее окликнул Дермот. Оглядевшись по сторонам, он прошептал:

– У меня для тебя послание, девочка.

– Послание? – удивилась Элисса. – От кого? Дермот подошел ближе:

– Сегодня я видел в деревне Гордона. Он просил передать тебе, что время не ждет. Это должно случиться сегодня ночью. О чем он говорил, детка?

– Не знаю, – пожала плечами Элисса.

– обманываешь меня, девочка, вижу это по твоим глазам. Чего Гордон хочет от тебя?

Элисса отвела Дермота в сторону и шепотом быстро ответила:

– Тэвис хочет, чтобы я убила лорда Дэмиана, а я не могу этого сделать.

– Слава Богу! – Дермот возвел глаза к потолку. – Ты не убийца, детка. Да и как ты можешь убить его сиятельство, если единственное время, когда его можно застать врасплох и одного, – это ночь?

Глаза Дермота широко распахнулись, когда до него дошел смысл сказанного.

– Если я тебя правильно понял, Элисса, Тэвис окончательно сошел с ума и требует, чтобы ты себя опозорила?

– Тэвис на меня рассчитывает, – прошептала Элисса. Дермот сочувственно заглянул ей в глаза.

– Что ж, тебе решать, – промолвил он. – Я понимаю, что тебе трудно отдать англичанину то, что принадлежит только тебе одной, но ты не единственная жительница горной Шотландии, которая пострадает от злого рока. Я не буду особо переживать из-за того, если английских солдат прогонят из Мистерли, но второго Куллодена я не хочу, это вне сомнений.

Глава 8

Вынув из волос шпильки, Элисса пробежала по ним руками, и они огненной – пышной и тяжелой – гривой упали ей на спину. В полубессознательном состоянии Элисса взяла в руки подсвечник и вышла из комнаты.

Легкой походкой она спустилась по винтовой лестнице вниз и прошла по безлюдному залу. Сердце Элиссы неистово заколотилось в груди, а кровь забурлила в жилах, когда она стала подниматься в башню. Оказавшись у дверей комнаты Дэмиана, Элисса подняла дрожащую руку и тихо постучала.

Дэмиан отозвался не сразу, и она уже повернулась, чтобы уйти, чувствуя невероятное облегчение. Но тут тяжелая дверь распахнулась. Высокая, мощная фигура Дэмиана, одетого в распахнутый на груди халат, заняла почти весь дверной проем.

Изумленный взор Дэмиана лениво скользнул по полуодетой фигуре Элиссы. Он не мог поверить своим глазам, а потому от удивления на несколько мгновений лишился дара речи. Элисса пришла к нему в ночном одеянии, с распущенными волосами и со смиренным видом. Смиренным? Ха! В ее смирение Дэмиан не поверил ни на мгновение. Все, что делала Элисса, было подозрительным.

Дэмиан прислонился к дверному косяку и скрестил на обнажённой груди руки.

– Интересно, чему я обязан?.. – полным сарказма голосом спросил он.

Увидев, что в глазах Элиссы вспыхнула ярость, Дэмиан выругался, а она, к его удивлению, заговорила совершенно спокойным голосом:

– Если вы больше не хотите меня, милорд, я могу уйти. Не хотеть ее?! Да если он позволит ей сейчас уйти, его можно объявить безумцем. Распахнув дверь шире, Дэмиан отошел в сторону, чтобы пропустить Элиссу. Она проскользнула мимо него с королевской грацией, оставив за собой легкий аромат фиалок. Дэмиан закрыл дверь и прислонился к ней спиной.

– Смею ли я надеяться, что ты внезапно сочла меня неотразимым? – насмешливым тоном спросил он.

– Можете надеяться на что хотите, – отрезала Элисса. – Как бы там ни было, я здесь. Что еще вы желаете знать?

Не говоря ни слова, Дэмиан быстро подошел к Элиссе и заключил ее в объятия.

– Никаких игр на этот раз, Элисса, – прошептал он. – Ты не будешь отталкивать меня, я не желаю видеть девичьих протестов. То, что случится в этой комнате сегодня ночью, случится потому, что этого хочешь ты сама.

Дэмиан увидел, что глаза Элиссы широко распахнулись, и поспешил развеять ее страхи.

– Это то, чего хочу и я, детка. Очень давно хочу, – добавил он страстно. – То удовольствие, которое мы получим сегодня ночью, – всего лишь начало. У нас впереди еще много ночей, которые будут еще лучше.

А потом он поцеловал ее. Одна рука Дэмиана крепко удерживала голову Элиссы, а вторая обхватила ее бедро и с силой прижала его к восставшей плоти. Ее губы были сладкими и влажными, однако Дэмиан чувствовал еще ее страх. Неужели он настолько страшен для нее? Или что-то еще пугает его ночную гостью? И вновь подозрение темной пеленой стало разделять их.

– Расслабься, – прошептал Дэмиан, касаясь губами ее губ. – Ты ведь хочешь этого?

– Да, я же здесь, разве не так?

Элисса молча смотрела на него, ее зеленые глаза мерцали в отблесках неровного света свечи. Дэмиан посмотрел прямо в ее глаза, зная, что его взор полон желания.

– Элисса, ты понимаешь, как сильно я хочу тебя? Она молча кивнула.

– Тогда отдайся мне, подчинись моим указаниям, и я поведу тебя туда, где ты еще ни разу не бывала.

Ее тело в его объятиях немного расслабилось, и Дэмиан благодарно вздохнул.

– Веди меня куда хочешь, Дэмиан, – тихо проговорила она. – Я готова следовать за тобой туда, куда ведет нас ночь.

Она говорила вполне искренне, но Дэмиан не был глупцом, как рассчитывала Элисса. Неужели она принесла оружие? Неужели собирается убить его здесь? Отравленного вина у нее с собой на этот раз нет, так что повторения того, что произошло в этой комнате, когда она в прошлый раз приходила сюда, не будет.

Уронив руки, Дэмиан отступил на пару шагов назад.

– Сними ночную рубашку, Элисса, – попросил он. – Я хочу полюбоваться на тебя.

Элисса так долго раздумывала над его словами, что Дэмиан предложил:

– Может, мне это сделать за тебя?

Элисса вздрогнула, ее голова резко поднялась.

– Нет-нет, я сама!

Дэмиан буквально дрожал от нетерпения. Элисса едва успела приподнять подол ночной рубашки, как, схватив подол в руки, он рванул его вверх и стянул рубашку с ее головы. Элисса тут же прикрыла нагую грудь руками, но Дэмиан силой развел ее руки в стороны. А потом его разгоряченный взор лениво прошелся по соблазнительным изгибам ее тела.

Налюбовавшись им всласть, Дэмиан посмотрел Элиссе в глаза. Она сильно побледнела и опустила их. Он развязал свой халат и стряхнул его с плеч.

– Открой глаза, Элисса, – попросил он.

Ее веки медленно поднялись, но Элисса лишь испуганно смотрела перед собой, не говоря ни слова.

Наступившая тишина была очень тягостной и почти физически ощутимой.

– Ну вот, видишь, теперь нам обоим нечего скрывать, – наконец нарушил гнетущее молчание Дэмиан. – Ты уже видела меня нагим, Элисса. Тебе нравится мое тело?

Нравится ли ей его тело?

Во рту у нее пересохло. Она была не в состоянии отвернуться. Она не должна испытывать ничего подобного, не должна!

– Элисса, я задал вопрос, – вновь заговорил Дэмиан. – Тебе нравится мое тело? Твое мне очень нравится.

– Ваше тело... замечательное, милорд, – едва слышно промолвила Элисса, отводя взгляд от его чресел.

– Ты обращаешься ко мне так официально, Элисса. Мое имя Дэмиан, и я бы хотел слышать, как ты называешь меня этим именем, произносишь его. – Его рука прикоснулась к ее груди. – Думаю, у тебя тоже замечательное тело. И я горю желанием раскрыть все его тайны.

Дэмиан крепко сжал Элиссу в своих объятиях, закрыл ей рот поцелуем – сначала легким, но потом все более жадным с каждым мгновением. Его язык разжал ее губы и проник в теплую сладость ее рта. Все тело Элиссы затрепетало, ее охватило пламя страсти, ей хотелось новых ласк Дэмиана.

Элисса прижималась всей грудью в его могучей груди, чувствовала неистовое биение его сердца. Его губы были настойчивыми и в то же время нежными.

Элисса точно знала, чего ей ждать. Накануне того дня, когда она должна была обвенчаться с Тэвисом, мама рассказала ей, что произойдет в первую брачную ночь. Марианна посоветовала дочери не бояться и пообещала, что порой Элисса даже, возможно, будет получать удовольствие. И вот сейчас Элисса инстинктивно чувствовала, что Дэмиан сумеет подарить ей это удовольствие, и это сердило ее. Не хотела она испытывать приятные ощущения от чего угодно, исходящего от Рыцаря-Демона.

А поцелуй все не кончался, и наконец Элиссе стало не хватать воздуха. Она обвила рукой его шею и ощутила мощное биение пульса в толстой жиле на его горле. Жар его желания передался и ей. Внезапно она на мгновение оторвалась от пола, находясь в сильных руках Дэмиана, но уже через мгновение он опустил Элиссу на прохладное покрывало. Мощное тело Дэмиана прижало ее к кровати.

Когда его губы прикоснулись к ее соску, у Элиссы перехватило дыхание. Дэмиан осыпал поцелуями ее шею и грудь, потом опустился ниже, на живот, а его большие руки обхватили ее ягодицы.

Тело Элиссы напряженно выгнулось, когда его губы стали опускаться все ниже и ниже. Внезапно его голова нырнула куда-то вниз, и он поцеловал ее там. Наслаждение, какого Элисса не испытывала ни разу в жизни, жгло ее, опаляя тело внутри и снаружи. Ее голова откинулась назад, с губ сорвался томный стон.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19