Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Грешница - Грешница. Связанные паутиной

ModernLib.Net / Михаил Парфенов / Грешница. Связанные паутиной - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Михаил Парфенов
Жанр:
Серия: Грешница

 

 


– Это не твое дело, песик. И постарайся больше никогда не задавать жителям нашей клоаки подобные вопросы. Иначе твое миленькое тельце обнаружат где-нибудь на дне Ецкого канала.

Отвечал он без гнева, даже с некоторой симпатией, разглядывая слегка светящимися глазами кружевные узоры на ее сорочке. Однако понятно, что один из цепных чудовищ Совета совершенно серьезен. И если потребуется, он собственноручно осуществит угрозу. С большим удовольствием.

– Какая забота. Я польщена!

– Можешь отплатить прямо сейчас. – Ухмылка стала еще шире и наглее. – Уверяю, все останутся довольны.

– По-моему, ты куда-то спешил? – напомнила Сантера, соображая, чем его еще можно стукнуть.

– И то верно. Ты меня не видела, усекла, Зеленоглазка?

– Кто? – хмуро переспросила она.

– Ты, ты. Целую. Еще поболтаем.

Он поднялся, пряча нож в складках плаща, и неспешно направился обратно в ванную.

– Эй, а приходил-то чего?

– Говорю же, голову оторву. Что за женщины пошли! Любопытство стирает последние остатки благоразумия, – сокрушенно проворчал таинственный гость, потирая капюшон в том месте, где должен был располагаться затылок. – Меня называют Призраком. Запомнишь, Зеленоглазка?

– Я – Лиз. И в следующий раз, дорогое паранормальное явление, оповещай заранее о своем приходе. Желательно за неделю!

– Обязательно, госпожа. – Он шутливо поклонился и исчез во мраке. Раздалось тихое чмоканье, означающее, что Призрак прошел сквозь зеркало.

– Ходят тут всякие, – устало проворчала Сантера, приглаживая волосы и вновь опуская голову на подушки. Сил не осталось. Этот холодный, промозглый и неуютный мир высосал их до последней капли.

Беззубый капкан сна снова распахнул душные объятия. Последней связной мыслью было: «И как он в темноте разглядел, какого цвета у меня глаза?»

Разбудили девушку звуки ожившей утренней Пьеты. Ощутив легкий голод, ведьма переоделась, захватила мешочек с деньгами, выданными Советом, и вышла из дома. Город, где ей предстояло жить, оказался портовым и стоял практически на воде. Большая его часть – так называемые старые кварталы – постепенно погружалась в океан.

Улицы старой Пьеты были узкими и неуютными, люди больше передвигались по мутным водам каналов, которых насчитывалось около полусотни. Воздух тут пах солью и плесенью; жили в этом районе по большей части бедняки и разный темный люд, с которым не стоило встречаться ночью при полном кошельке.

Выйдя на берег, Сантера недолго разглядывала хмурый горизонт. К ногам скользнула волна, неся с собой обрывки водорослей и пробку от чьей-то бутылки. Вдалеке утробно гудел остроносый корабль, из труб которого, сливаясь с серым небом, валил тяжелый густой дым.

На соседнем берегу уместилась покосившаяся от старости фабрика, и можно было лишь порадоваться тому факту, что жилье досталось не в одной из промышленных зон города. Вонь стояла ужасная.

А всего век назад ничего этого не существовало. Освободившись от магии, люди действительно стремительно и неустанно развивались. Желания жить хорошо, даже если другим будет плохо, у них не отнять.

Осмотрев пустынный пляж, спугнув пару красноносых мужчин в потертой одежде рабочих, копавшихся в серо-желтом песке, она повернула назад. Стоило найти бакалейную лавку или то, что ее заменяло в этом мире, чтобы купить еды. А затем найти хоть одну лавку, торговавшую книгами.

За проезд на лодке пришлось отдать целый лонг (жуликоватого вида парень пообещал доставить ее к центральному рынку за пару минут) и терпеть соседство сильно пахнущего старика с бородавкой на носу. Над головой изредка проносились уже знакомые крупные белые птицы, одна из них даже успела осчастливить соседа ведьмы. Хотя он, похоже, не заметил неприятного сюрприза – из-под дырявой шляпы доносился могучий храп.

И все же, за вычетом холода и сырости, Сантере понравился этот кусочек нового мира. Все вокруг выглядело загадочным и предельно мрачным, как в сказочных историях про забытые богом города и древних морских чудищ.

Тут еще сохранилась часть памятников и фресок тех времен, когда люди жили бок о бок с Иными. Мосты, бывало, подпирали рогатые существа с недовольными натуженными лицами, кое-где на стенах домов виднелись потрескавшиеся изображения нечеловечески прекрасных женщин, выложенные из потемневшей мозаики.

В центре города оказалось попросторнее и гораздо чище. Повсюду шумели торговцы, зазывавшие покупателей, надрывался толстяк, предлагавший детям посмотреть кукольное представление. Купив продукты, жуя на ходу ароматную свежую булочку с корицей, Сантера стала искать глазами вывеску, изображающую книгу.

Денег могло не хватить, поэтому девушка как будто бы случайно врезалась в богато одетого человека, только что вылезшего из странного автомобиля, похожего на железную карету. Он крепко выругался, раздувая щеки и морща узкий лоб. Низко опустив голову, она пролепетала извинения и скрылась с глаз, пряча под накидкой туго набитый кошель.

К деньгам ведьма относилась воистину с философской простотой. Они – страшное зло, зарождающее в сердцах алчность, в душе зависть, а в почках камни. Значит, облегчить карман ближнего своего не только жизненная необходимость, но еще и благое дело. И никто не смог бы ее в этом переубедить.

Увидев стайку плохо одетых детишек, играющих с разноцветными камушками, Сантера милостиво позволила себя обжулить на пару лонгов, после чего поинтересовалась, где можно купить редкие книги.

Жилистый чумазый пацаненок со щелью в зубах громко шмыгнул носом и ткнул коротким пальцем в сторону особняков, стоящих на возвышении:

– Тама, может, чего найдете, госпожа. На холме одно богатье живет: всякое бесполезное у них всегда водится.

Где-то рядом неожиданно раздался пронзительный свист и возмущенные вопли. Дети испуганно переглянулись.

– Чистопородные, чтоб они утопли!

– Чего им надоть?

– Похоже, очередная кража. Вона как орет.

– Вы, детишки, лучше по домам идите. – Сантера дружелюбно подмигнула им и незаметно выбросила пустой кошель в воду.

А ограбленный продолжал громко и навязчиво сокрушаться о неожиданной утрате потом и кровью заработанных капиталов. Рядом с ним стоял человек в форме, в блестящей черной каске и почему-то со шпагой. Он внимательно выслушивал пострадавшего, пока тот тыкал пальцем в бледную девушку в таком же платке, как и у Сантеры.

Ведьма внимательно следила за троицей из-за угла, ожидая развязки. Тот, кого дети назвали чистопородным, захлопнул тонкую книжицу, в которую записывал слова богача, повернулся к девушке, поклонился ей и что-то сказал. Та утерла слезы и попятилась, кланяясь и шепча слова признательности.

Сантера зевнула и отошла, радуясь удачному окончанию этой неприятной сцены. Свой платок она быстренько передарила какой-то нищенке с потрескавшимися руками и еще долго слышала благодарности, на которые та не скупилась.

Значит, здесь представителей закона называют чистопородными…


В новой Пьете, построенной уже после прихода к власти Матиса, все выглядело несколько иначе. Череда роскошных усадеб, фонтаны, памятники, изображавшие нагих дев и мускулистых мужчин, не обремененных одеждой. Аккуратные магазинчики. Ухоженные деревца порой самых причудливых форм: косматые звери, люди, птицы.

Книжная лавка оказалась спрятана между огромным рестораном, нынче пустовавшим, и чайной. Зайдя в просторное, освещенное лампами-подсвечниками помещение, ведьма кашлянула. Над горой книг показалась лысая голова.

– Чем могу помочь? – спросила голова, добродушно улыбаясь.

– Я интересуюсь историческими произведениями. Желательно что-нибудь провокационное и вызывающее, – сказала Сантера, попутно пытаясь отыскать тело владельца магазина.

– Что вы! Что вы! – испугался он. – Как можно! Всю возмутительную и лгущую людям литературу держать запрещено! Это же бросает тень на нашего светлейшего Кнеза! Нельзя, дорогая, нельзя, нельзя!

От волнения продавец даже поперхнулся. Сантера сочувственно смотрела, как он давится, перебирая тонкими пальцами переплеты старых книг. Действительно, названия говорили сами за себя: «Спаситель. История жизни», «Девяносто пять лет свободы», «Честь и отвага Срывателя Оков» и даже лаконичное «Кнез» большими красными буквами на черном кожаном переплете.

– А есть книги для детей? Учебники? Записи тех времен?

Чуть подуспокоившись, лысый продавец нашел ей пару книг не столь хвалебного содержания, карту и, совсем уж раздобрившись, сунул потрепанный томик «Противники рода человеческого. Как с ними бороться». Расплатившись, она вернулась домой.

Разложив продукты по шкафам, приступила к чтению. Пролистала биографию правителя Дайона и с удивлением узнала, что в этом году старикану стукануло аж сто четырнадцать лет! Он оказался невероятным долгожителем, да еще и потрясающим везунчиком, пережившим с десяток покушений.

За время правления Матис успел истребить практически все иные расы, избавиться от их произведений искусства, изобретений и всего того, что успели создать нелюди. Он ввел новую агрессивную религию, основой которой был антропоцентризм, поднял естественные науки, отстроил красивые большие города.

Создал мир, комфортный для людей. Только для них.

Одно лишь огорчало жителей материка – их правитель за столь долгую жизнь так и не обзавелся потомком. Сантера задумчиво укусила карандаш и поставила на странице вопросик.

Странно как-то. Кнез казался большим затворником, абсолютно не публичным человеком, вместо которого частенько выступали его доверенные люди. При этом в стране все работало слаженно, как в часах.

Отложив биографию, ведьма углубилась в перечень различных существ, стараясь отличить правду от вымысла выслуживающихся писак. За этим занятием прошло полдня. А вечером в ее скромную квартирку пришел первый посетитель – высокая женщина в вязаной накидке. Она тихо спросила, до скольки нужно вернуться, и ушла. Вернулась поздно ночью, разбудив Сантеру, которую тут же задобрили яблоком в карамели.

– Извините. Я давно не была в этом городе, очень давно! Надо сказать, в Убежище мало людей и тех, кто хоть немного на них походит. Я рада, что вы с нами. Теперь можно закупать свежие морепродукты. А то хозяева совсем раскапризничались… Ой! Вы ведь не думаете, что я жалуюсь?! Я не жалуюсь, ведь благодаря им я могу спокойно жить, не боясь, что мою голову повесят над камином!

Пытаясь вставить слово, девушка щелкнула пальцами перед вытянутым лицом дамы.

– Я никому не скажу. Успокойся. – И Сантера мягко улыбнулась, пытаясь удержать зевок. – Расскажи мне про Убежище.

– Я ничего не знаю. Его создали инкантаторы, чтобы скрыться от чистопородных и Кнеза. Это наш дом.

– Но если будете возмущаться и противиться воле Совета, вас выгонят?

– Да, – растерянно ответила гостья. – Они дают нам защиту, мы делаем всю остальную работу. Убираем, готовим, ходим за покупками в небольшие города. Это же нормально? Ведь так?

– Вполне нормально, – заверила ее ведьма. – Позволь нескромный вопрос – кто ты? Уж очень похожа на человека.

– Я йорнапулс.

Впервые за разговор женщина приосанилась и гордо улыбнулась. Стянув перчатки, продемонстрировала маленькие хитрые глазки без ресниц на ладонях.

– А еще у меня гребень из шипов на спине.

– Красиво, – оценила Сантера. – Заходи еще – поболтаем.

– Конечно! Ах, госпожа хранительница, я так рада! Так рада!

– А как я рада. Только тише, тут стены тонкие.

Радостно щебеча, йорнапулс, подгоняемая ведьмой, проскользнула сквозь зеркало, унося тяжелые сумки, набитые едой.

А Сантеру вскоре осчастливил посещением Нуар. Она услышала его усталый тихий голос, когда ложилась спать.

– Как продвигается дело? – прошелестело в голове.

Этот фокус в первый раз разозлил и напугал ее до чертиков. Виной тому, вероятно, была фантомная игла, сокрытая в груди. Она-то и позволяла общаться на огромном расстоянии, связывая двух людей незримой нитью.

– Я на месте. Инкантаторы что-то подозревают, но всерьез нас с вами не воспринимают. Я уже принялась за дело. Кстати, вы случайно не знаете, почему Кнез Матис такой странный? Он еще жив? А то мне начало казаться, что у власти другие люди, а сам ваш Кнез давно в могиле.

– Я знаю лишь то, что мне докладывали. Сантера, будьте осторожнее, выясняя про личность Кнеза. У него целая сеть шпионов. Если вас поймают, – будут пытать, пока не выяснят все, что им нужно.

– Ну на этот случай вы и вживляете иглы в живых людей, – буркнула Сантера, закатывая глаза.

– Так надо. Глупо испытывать ко мне неприязнь – я делаю то, что должен. Это необходимость, благодаря которой мы можем не волноваться насчет конфиденциальности нашего общего дела. Более того, я считаю, что ваша прямая обязанность принять тот факт…

Неожиданно она задремала. Нуар что-то успокаивающе бубнил, в квартире было холодно, а под одеялом, наоборот, тепло и уютно…

– Вы помните, когда путешествия между мирами стали для вас скучной обыденностью?

Этот вопрос заставил ведьму ненадолго вынырнуть из цепких лапок сна.

– Просто они все чем-то похожи. В конце концов, это приедается: одни и те же люди, названия, события. Кто-то кого-то хочет уничтожить, кто-то что-то заполучить или изменить, а кто-то и вовсе ничего не делает, а только жалуется… Скуко-а-а… – Она шумно зевнула и перевернулась на другой бок.

– Я много думал. Живущие сейчас расы различаются не столь сильно, но это можно объяснить естественным отбором – в процессе эволюции выживали сильнейшие. И почти везде люди опережают в развитии остальных.

– Вы слышали про теорию зеркальности?

Сонливость окончательно пропала. Руководитель «Гатос» методом тыка умудрился найти интересную для нее тему.

– Зеркальность? – казалось, Нуар задумался. – Да, похоже на правду. Цепь миров, каждый из которых является отражением предыдущего. И лишь один оригинал.

– Безликий мир.

– Эдем.

– Как скажете. – Сантера нехотя встала и пошла на тесную кухоньку, чтобы налить себе стакан воды.

– Но эта теория имеет изъян. Как объяснить резкие переходы между двумя мирами? Закон зеркальности включает зависимость событий. Каждое изменение, – например, кровопролитная война, – так или иначе влияло бы и на другие миры. Цепные реакции тревожили б Спираль постоянно.

– Может, они и тревожат. Мы же не можем проследить за ходом истории каждого мира и все проанализировать.

Нуар замолчал, раздумывая над ее словами. Сантере иногда казалось, что данные вопросы волнуют его почти так же сильно, как ее саму – Продавшиеся и ведьмы.

– Эффект Бабочки, – наконец вымолвил он.

– Что?

– Это когда незначительное влияние на систему влечет за собой большие последствия. – Рассеянный голос Нуара эхом отозвался в черепной коробке. – Проще говоря, каждое наше слово, каждая мысль и решение влияют на будущее. Так и появляются колоссальные различия.

За окном тоскливо закричала какая-то птица. Ей тут же басом ответили из соседнего окна. Речь получилась емкая, но богатая по содержанию.

У ведьмы заметно шевельнулись уши:

– А в этом что-то есть! Допустим, все миры происходят из одного истока. Эдема, если желаете. Но в одном – люди победили в войне с драконами, в другом проиграли, в третьем – их истребили еще на заре времен. И жизнь развивается в ином направлении и делает новый виток…

– И ведь вы лично можете лицезреть, как вершится история Спирали. У карманников поразительная и чудесная способность.

«Как интересно. Получается, Нуар не карманник?» – с удивлением поняла Сантера. Это стоило запомнить.

– Вы с такой легкостью ориентируетесь в скоплении миров, выстраиваете дороги, оставляете нити, по которым возвращаетесь назад. А язык!

– А что язык? Обычный, розовый, с пупырышками.

– Почему вам удается адаптироваться на месте, не затрачивая сил на изучение языков?! Это же невероятно! – Главный кукловод «Гатос» распалялся все больше. – Сколько теорий приводил Первый! Связь с Хрониками Акаши[3]; происхождение всех языков от самого первого – Изначального, утраченного еще до рождения человечества…

– Ой, уже глубокая ночь, а я невыспавшаяся! – прервала его ведьма, демонстративно зевая. Интуиция подсказывала, что ее начальник мог еще долго разглагольствовать на эту тему.

– Но ведь это важно! Неужели вас никогда не волновало происхождение вашего дара? Смысл вашей жизни, как путешественника вселенского масштаба?

– Не особо. Я знаю, что карманники понимают языки только разумных существ. Животные общаются несколько иначе. Мы же улавливаем саму суть, проще говоря – истину слов. Языковой барьер – самое сложное и опасное, что есть в путешествиях. Вероятно, наши предки выработали способность к восприятию чистой информации, дабы без труда понимать, о чем говорят в иномирье.

От столь длинных заумных разговоров спать захотелось с прежней силой. В последнее время сны утратили свою реалистичность и больше напоминали бесформенные кошмары.

– Занятное объяснение, но меня больше интересует сам способ обработки информации.

– Как мне объясняли в детстве, у каждой вещи могут быть тысячи имен. Но она неизменно остается собой. Если перед тобой ложка, как бы ты ее ни назвал, она не перестанет быть ложкой; не изменит свою суть. Поэтому большинство слов просто автоматически воспринимаются и познаются так, как нам удобнее. При этом те слова, значение которых уникально, звучат необычно и вызывают удивление: как из уст карманников, так и их собеседников.

– Кто вам это объяснил? Вы знаете и других карманников? – Голос незримого начальства сулил неприятности. И надо же было так проболтаться!

– Пару раз встречала. Ничего особенного, обычные люди.

Не рассказывать же ему про наставницу. Тем более она была не карманницей, а чем-то более опасным и древним.

– Что ж… жду результатов. Работайте.

Ощущение присутствия Нуара исчезло. Девушка в раздумьях побродила по квартире в темноте, изредка натыкаясь на углы, потом легла спать.


Луна сегодня светила особенно ярко.

Из дома увеселений мадам дю Пэрэ доносилась веселая музыка, смех и девичьи визги. Джоси, более известная, как Малютка Мэрион, стояла на веранде и курила дешевые сигареты, одолженные из запасов мамочки.

Вчера Большая мама мягко и чрезвычайно вежливо дала ей понять, что не намерена больше терпеть ее присутствие у себя в заведении. После той некрасивой истории с одним из клиентов Джоси и сама мечтала поскорее убраться из этой дыры. Тем более что после прихода новенькой девочки заработки упали вдвое.

Была лишь одна малюсенькая проблема – убираться ей в общем-то было некуда. Родня лет эдак пять не вспоминала о Джоси и, похоже, вспоминать не собиралась, даже если легкомысленная родственница предстала бы пред их укоризненными очами во всей красе. Хорошо хоть из дома мадам дю Пэрэ не гнали взашей – дали время собраться с мыслями и силами.

Лучшая танцовщица дома увеселений гордо сплюнула в высокие заросли колючки. Она прямо видела полные удивления, круглые, как циферблат часов, глаза собственной мамаши, слышала ее презрительный заикающийся голос:

– К-кто это к нам пришел?! Разбогатела, ка-ак хотелось? Но г-где же тогда т-толпы поклонников? Нету? Ах, домой обратно хо-хо-хочешь?! – Последнее слово прозвучало как чей-то зловещий смех.

Джоси поморщилась и зареклась возвращаться в родной город к своей бездушной, погрязшей в рутине и серости матери. Уж лучше в сточной канаве сгинуть или под поезд броситься!

От последней идеи у Малютки Мэрион даже приподнялось настроение. А что? Стоять на перроне, на пронизывающем каждую клеточку кожи ветру, такая хрупкая, потерянная, волосы развеваются, в глазах отчаянная решимость и покорность судьбе. А поезд – неумолимый, грозный – мчится к ней с ужасающим ревом, все ближе, и ближе, и ближе…

– Позволите составить вам компанию?

Джоси с такой скоростью вырвалась из своих грез, что у нее закружилась голова. У задней двери стоял мужчина в белом дорогом костюме. Девушка вдруг вспомнила, что на голове у нее творится совсем немаленький беспредел.

– Конечно-конечно, – заволновалась она, быстро поправляя прическу и раздумывая, что такой человек мог забыть в подобном дешевом заведении.

– Курите? Плохая привычка, но даже она не лишает вас очарования. – Незнакомец улыбнулся одними уголками губ, приблизился, и Джоси наконец смогла разглядеть его лицо.

Он был настолько ослепительно красив, что дух захватывало. Словно перед ней стоял не человек, а прекрасный лесной дух. Идеальное, в меру мужественное лицо, легкомысленные золотые кудри, широкие плечи, белоснежная кожа истинного аристократа. Но больше всего впечатляла властность, проглядывавшая в каждом жесте.

Девушка поняла, что с минуту разглядывает его в упор, и смутилась. Неуклюже бросила сигарету через металлические перила – красная искра прощально мигнула и погасла. Повисла тишина, лишь из дома за их спинами доносилась музыка и шум людей, предающихся разврату.

– А почему вы не со всеми вместе? – Она осмелилась вновь посмотреть на него. Незнакомец стоял, опершись на перила, довольно глядел на луну, и та отражалась в его зеленых глазах.

– Не люблю шум.

– Тогда зачем же вы сюда пришли, добрый господин?

Джоси позволила себе рассмеяться, благо ее собеседник продолжал беспечно улыбаться, не разжимая губ.

– Возможно, это судьба. В яркие лунные ночи во мне просыпается любопытство. И благодаря ему сегодня я встретил вас.

От его слов сердце смутившейся танцовщицы сделало паузу и забилось быстрее.

– Вы льстите мне. Вряд ли знакомство с такой, как я, можно назвать хорошим времяпрепровождением.

– Это вы неоправданно строги к себе. – Он тряхнул головой, откидывая с лица волосы. – Одного не могу понять, – почему такая красивая девушка работает в подобном месте? И отчего ваши глаза полны печали?

– Уже не работаю! Не подумайте, что мне здесь нравилось! Это все не мое…

– Я верю, – твердо сказал незнакомец.

– Просто… ну мне же нужно было где-то работать. Я с детства любила танцевать. Денег в моей семье никогда не водилось, вот я и ушла от них в вольное плавание. Приехала в столицу. В театр меня почему-то не взяли…

Неожиданно для себя Джоси впала в долгий нудный монолог, словно богатого посетителя могли волновать ее проблемы.

Но остановить себя девушка уже не могла, ей страстно хотелось выговориться. Облегчить душу. И что самое странное – он слушал! Внимательно, серьезно – и в прекрасных глазах блестело что-то похожее на понимание.

– А теперь мне некуда пойти. Я чувствую себя бесполезной, совершенно никчемной! Ох, господин, я болтаю без перерыва, а ведь вы пришли сюда веселиться…

Договорить не успела. Он окинул ее странным взглядом, аккуратно взял за подбородок, и весь мир поблек.

– Забудь.

Не приказ, не просьба, лишь отражение ее собственных желаний.

Джоси кивнула, чувствуя, как сильные руки сжимают ее тонкую талию. Все вдруг стало не важно.

Его губы на ее скуле. Шершавая ладонь на бедре, ласкающая так сладко и бесстыдно. Слова, что всю жизнь мечтала услышать, частое горячее дыхание. Сила – подавляющая, но которой хотелось подчиняться…

Не помня себя, она шептала о том, как было тяжело, как она одинока, сколько лет ждала его, ЕГО одного, что все остальные были лишь ошибкой, мимолетным дурманом. Только Он, только с Ним…

– Стань моей, – сказал он, обжигая своим желанием.

И Джоси, умная, расчетливая Джоси, беспрекословно последовала за человеком, которого видела впервые и даже имени не успела узнать.

Они шли в полной темноте, но танцовщица не волновалась. Так и должно быть. Он отведет ее в свой огромный дворец, спасет от бедности и куриных глаз вечно заикающейся матери. Оградит от презрения остальных.

И все-таки как красив ее незнакомец!

Молодая танцовщица, которую все называли Малютка Мэрион за ее небольшой рост и нахальство, влюбленно посмотрела на своего спасителя, на дар небес. Он одарил ее очередным поцелуем, от которого подгибались колени и приятно ныло внизу живота, схватил за локоть и втолкнул в какое-то помещение.

– Где мы, дорогой? Это твой дом? – Она растерянно огляделась. – Неужели мы будем здесь жить?

– Нет, конечно, любовь моя. – Его загадочная улыбка мгновенно стерла малейшие сомнения. – Жить не будем.

– Я так хочу увидеть твой дом! Он наверняка большой и красивый! Когда мы туда пойдем? Меня ничто не держит, я ведь теперь свободна…

– Помолчи, пожалуйста. Мне надо подготовиться.

– К чему? – Джоси с надеждой посмотрела в безмятежные синие глаза.

Что-то шло не так. Она чувствовала это нутром, но никак не могла ухватиться за ускользающую из сознания мысль. Незнакомец ласково провел по щеке, убирая прилипшие волоски.

– Боюсь, тебе не понравится мой ответ, дорогая. Но такова судьба. Живи или отдай свою жизнь другим.

Его руки мягко обхватили шею девушки и начали давить.

Она открыла рот, отказываясь верить в то, что видела и чувствовала. Под ресницами зарождались слезы. Протянув слабеющие ладони к его радостно ухмыляющемуся лицу, обрамленному растрепавшимися кольцами светлых волос, всхлипнула:

– Стой… не…

Последнее, что она услышала перед тем, как погрузиться в абсолютную глухую темноту, были слова ее матери:

«Вот бесталк-ковая! Даже умереть н-нормально н-не можешь!»

Глава 3

Сплетни, сплетни, сплетни

– А я говорю, что нельзя проносить в Убежище животных! Нельзя! И не спорьте со мной, господин Саэлтов!

– Вздорная девчонка! Да ты хоть знаешь, кто я такой?!

Маленький пузатый человечек возмущенно топнул ногой. Коза за его спиной поддержала разговор громким блеянием.

– Конечно знаю. Это ведь вы давеча взорвали нижний сектор, выявляя реакцию осадочных отложений кольца нурита на селитру? – Сантера спокойно взирала на помощника мага, который на ее памяти раз шесть пытался протащить через портал запрещенные предметы.

В их список входили: и литература, и не работающие в Убежище технические устройства, различные приборы и микросхемы, а также живые организмы, не прошедшие проверку или не обладающие каким-либо видом творения. Что странно, господин Саэлтов за две недели успел пройтись по всем пунктам списка.

От гнева человечка начало раздувать.

– Да как ты… Ах вот как… я… тебя… – Слов не хватило, он начал задыхаться. Коза сочувственно боднула несчастного в поясницу, после чего была выдворена ведьмой в другую комнату.

– Успокойтесь. Выпейте водички. И идите к господину Коэлису. Он наверняка вас заждался.

Стараясь не показаться неучтивой, девушка легонько подтолкнула помощника инкантатора к запотевшему зеркалу. Тот нервно дернул плечом, отстраняясь.

– Мы с вами еще поговорим. Я это так не спущу! Помяните мое слово, милочка, вам осталось совсем немного… – С этими словами Саэлтов боднул лбом запертый портал, взвизгнул, гневно посмотрел на Сантеру, тотчас изобразившую на лице покорность и смирение, и, нарисовав знак, наконец ретировался.

Дверь в ванную комнату скрипнула и вновь показалась бородатая мордочка козы. Горизонтальные широкие зрачки с укором смотрели прямо в душу.

– Ой, да ладно тебе! – возмутилась ведьма. – Не так уж сильно я над ним поиздевалась!

Сначала она удивлялась тому, с какой легкостью доверенные лица магов могут выходить во внешний мир. Потом поняла.

Никто не станет предавать Убежище – это попросту бесполезно. Нетерпимость к нелюдям здесь была столь сильна, что предателя все равно ждала бы мучительная смерть, даже раскрой он местоположение портала. Одни круглосуточные передачи об ужасах, совершаемых Иными, чего стоили!

Началось все примерно через пару дней после того, как Сантера заступила на службу. Прознав о новой хранительнице портала и открытии города Пьеты, многие жадные, хитрые и попросту наивные жители Убежища попытались подзаработать. Потянулись дельцы.

Взятки она брала с особой охотой. Правда, действовала все равно по инструкциям Совета Власти, попросту игнорируя данные ей поручения. Деньги не возвращала. Особо настойчивые предприниматели, смеющие заикнуться о возврате, сразу получали по шее. И поток желающих легкой наживы потихоньку иссякал, пока не прекратился вовсе. Чем несказанно огорчил ведьму. Ей нравились легкие деньги.

Но не только мелкие маги и работающая на них нежить пытались извлечь пользу из присутствия Сантеры. Не так уж много времени прошло, как ее вызвал к себе инкантатор шестого уровня, Играющий с Врагом Леджер Дезире.

Оказавшись в просторном и неуютном помещении, ведьма по привычке стала искать малейшие намеки на ловушку или спрятанное оружие. Вместо этого она обнаружила на полках загадочное оборудование, приборы из серебра и латуни, огромный атлас звездного неба и спрятанный в самом углу под письменным столом сборник стихов одного из известных человеческих поэтов.

Сантера никогда не могла устоять перед книгами. А потому быстро и ловко, пока не явился хозяин, выудила сборник из тайного места. Пробежавшись взглядом по переплету, заметила на нем множество потертостей и царапин. Страницы кое-где оказались с завернутыми уголками. Складывалось впечатление, что книгу не раз брали и перечитывали.

Ведьма остановилась на понравившейся странице и прочла заголовок:

«Ода человеку.

«Не для того рожден я был, чтобы в пыли возиться! Я человек, я жив, я смел! И тем могу гордиться…»

Она несколько раз повторила про себя эти строчки и улыбнулась. Смешно гордиться тем, что от тебя не зависит: например, полом или расой. Но кто бы мог подумать, что грубый колдун, возглавляющий нынешний Совет, станет читать стихи, написанные человечишкой, прославляющие победу разума над магией.

– Я вижу, вы раскрыли мой секрет. Женщины, конечно, любопытные существа, но кто мог подумать, что настолько, – прозвучал равнодушно-презрительный голос Леджера Дезире, затем сверкнула ненатуральная молния зеленого цвета, и под потолком появился сам Дезире.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5