Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Профессор Джон Кэви

ModernLib.Net / Могилев Лев / Профессор Джон Кэви - Чтение (стр. 3)
Автор: Могилев Лев
Жанр:

 

 


      - Идемте, - Кэви вошел в проход, я последовал за ним. Пройдя метров десять, мы оказались в просторном, хорошо освещенном помещении, вдоль стен которого выстроились металлические шкафы с огромными подвижными раструбами наверху. При звуке нашчх шагов раструбы быстро и бесшумно повернулись в нашу сторону. В дальнем конце комнаты стоял небольшой диван и рядом - столик с магнитофоном.
      - Это семья музыкантов, - произнес профессор.
      - Музыкантов? - переспросил я, не веря своим ушам.
      - Вы удивлены?
      Кэви достал из маленького настенного шкафчика рулон с магнитной лентой и зарядил магнитофон.
      - Вот послушайте, - он включил магнитофон и сел на диван.
      Полились чудесные звуки какой-то незнакомой мелодии. Помещение отличалось великолепным резонансом. Я заслушался. Звуки рождали почти зримые обра зы. Я видел море, сверкающее зеленоватыми холодными валами, лес, освещенный пламенем заката, и разбежавшиеся по небу перистые облака. Передо мной возникла шумная многоголосая толпа... Но вот исчезл а и она, и я увидел полутемный кабинет и ученого, склонившегося над своими рукописями. На лице его - напряженная работа мысли. Кто он? Кажется... я его знаю. Да ведь это же Кэви! Я внезапно осознал, что смотрю на него, вытаращив глаза, а он сидит и улыбается своей непонятной улыбкой. Магнитофон умолк, Кэви убрал рулон с лентой в шкафчик.
      - Нравится? - спросил он.
      - Что за гипноз! - вырвалось у меня. - Я почти галлюцинировал. Так воздействовать на слушателя мог только Паганини!
      Кэви усмехнулся.
      - Паганини? Нет, пожалуй, он не смог бы достигнуть такого психологического эффекта.
      - Но, профессор, кто автор этой музыки? Мне она совершенно незнакома.
      Кэви загадочно посмотрел на меня.
      - Машина.
      - Машина? Вы смеетесь!
      - Нет. Перед вами сложнейшие кибернетические системы. Внутри шкафов заключено так называемое резонаторное устройство. Вы, конечно, имеете представление о строении органа слуха у человека, но я все же кратко напомню. Так вот, слуховым аппаратом является внутреннее vxo, а точнее - кортиев орган. Он связан с мембраной, напоминающий невиданной сложности арфу, которая состоит из 24000 упругих волокон - это тончайшие струны слухового аппарата. Волокна настроены на разные тоны. Это - резонаторы. То же самое имеется и здесь. Разница лишь в сложности. В шкафах проходят миллионы ферромагнитных струн. Они способны резонировать самым разнообразным звуковым, ультразвуковым, инфразвуковым воздействиям. Во внутреннем ухе человека происходит переработка физического процесса - звука - в физиологический процесс - нервное возбуждение. Последнее по специальным нервам достигает слухового отдела мозга. Вот там-то звуковая информация трансформируется в сложнейшие процессы ощущения и восприятия. Говоря словами известного ученого, внешние сигналы не принимаются в чистом виде, а проходят через преобразующую силу аппаратов - живых или искусственно созданных. Взгляните...
      Профессор нажал на кнопку, в стене около шкафа открылось небольшое круглое окно, через которое просматривалось длинное, метров в десять, помещение. Шкаф представлял лишь наружный выступ этого помещения. Все оно заполнено сложнейшим устройством. Я различал нечто вроде тончайшей многорядной платино-германиевой сетки, в промежутках которой переливалось всеми цветами какое-то аморфное вещество. Оно словно скользило по поверхности микроскопических ячеек. Мерцающий свет причудливо отражался на стенах.
      Видя мое недоумение, Кэви пояснил:
      - Это и есть мозговой отдел машины, а выражаясь техническим языком, - запоминающее устройство и интеграционный механизм. Информация, поступающая от резонаторногр устройства, интегрируется здесь в одно сложное, если можно так выразиться, электромагнитное звучание. Чтобы вам было ясней, приведу пример: человек воспринимает мелодию не как простую сумму, последовательность звуков, а как гармоничное целое. Причем в зависимости от внутреннего состояния человека одна и та же мелодия воспринимается им по-разному. Но об этом после... В этой сложнейшей системе вы не видите привычных вашему глазу деталей. Это... электроплазма, или можно придумать другое, более удачное название. Одним словом, система, чрезвычайно чуткая и динамичная. Память машины определяется не числом известных вам тригерных ячеек, а молекулярной структурой плазмы. Молекулярные ячейки... Представляете? Их сотни миллиардов. Расположение молекул определяет структуру памяти. Интегратор обладает и словесной памятью. Он получает информации от резонаторного устройства фонем и от экранов, на которые могут проектироваться печатные и письменные буквы и нотные знаки.
      - Позвольте, ведь машина, как вы утверждаете, способна к композиторской деятельности, а композиция не то же, что математическое вычисление...
      - Вы правы, но об этом я скажу позднее. Они получили хорошее музыкальное образование... Принцип научения машин творческой деятельности не нов. Вспомните: французская "Каллиопа" занималась "литературным творчеством", другая машина, запомнившая около ста популярных песенок, сама фабриковала им подобные. Это были вычислительные машины. Мои же обладают индивидуальными свойствами. Получение звуковой информации, ее анализ и интеграция - только первый, притом относительно простой этап их деятельности, второй, значительно более сложный - творчество.
      - Но ведь для того, чтобы воспроизвести в художественной форме те или иные образы, нужно живые мироощущение, эмоциональное восприятие окружающего, нужна острая впечатлительность. Разве мыслимо это для ваших машин, спрятанных в глубоком подземелье? Притом, - продолжал я, - человек самый рядовой воспринимает мир, жизнь, природу всеми фибрами своего тела. Ваши же механизмы способны лищь к одностороннему восприятию, например, к звуковому.
      Кэви внимательно и несколько задумчиво слушал меня. Он ответил не сразу.
      - Мне нравится ваш критический подход, - наконец заговорил он, - но я предвидел возражения. Физиологам и психологам известен закон ассоциаций. Вид какого-нибудь здания может ассоциироваться с представлением о человеке, который в нем жил. В тех машинах, что перед вами, могут ассоциироваться знаки, слова и звуки.
      - Ну хорошо, - упорствовал я, - но все же, как довести до ваших машин все многообразие звуковых, зрительных и прочих физических и химических воздействий, столь щедро предъявляемых природой человеку? Как добиться этого здесь, в подземелье?
      - Вы забываете о достижениях нашего века, - улыбнулся Кэви, - я разумею радио, телевидение.
      - Но ведь это не все! Ведь тысячи запахов, дуновенье ветра... - Ну и что же? Разве современная наука не располагает точными приборами, способными регистрировать все эти состояния природы и трансформировав их в электромагнитные импульсы, передаваемые на большие расстояния? Я опять напомню вам слова того же ученого: "У нас есть машина, работа которой обусловлена ее зависимостью от внешнего мира и от происходящих там событий, и мы располагаем этой машиной уже в течение известного времени".
      - Не могу согласиться, нет, - упорствовал я, - в природе, в многообразном мире все составляет единое целое, сложнейшую композицию...
      - Какой хитрый! - Кэви шутя погрозил мне пальцем. - Вы стараетесь допытаться до всего... Вы хотите знать, как донести до машин саму целостность воздействия. Но об этом говорить еще рано. В этом секрет моего научения, профессионального образования машин... Теория научения машин долгое время подвергалась сомнениям, но сейчас, думаю, сомневаться в этом невозможно. Могу вас уверить: машины можно научить многому, даже слишком многому!
      - Но эта произвольность действий, - не унимался я, - ваши пояснения ее не касаются...
      - Ха, мистер Джон, вы просто одержимый, не обижайтесь... Я сейчас не буду вам ничего доказывать, а покажу кое-что. Без наглядных примеров это трудно представить.
      Минуя анфиладу комнат, мы оказались в большом сводчатом помещении, залитом голубым мерцающим светом. Он придавал всему условность, изменял расстояния и размеры. Вдоль стен, облицованных белым кафелем, поблескивали бесчисленными деталями сложные механизмы. В центре - странное сооружение: вокруг небольшой площадки шесть приборов, закрепленных на длинных гибких штативах. Они напоминали фасеточные глаза насекомых.
      - Как вы знаете, - сказал Кэви, - важнейшей частью глаза является сетчатка, которая содержит около ста сорока миллионов светочувствительных элементов - палочек и колбочек. Эти "глаза" тоже имеют сетчатку - мозаичный катод, содержащий более двухсот миллионов микрофотоэлементов. Сложная система конденсаторов и ламп обеспечивает усиление фотоимпульсов Чувствительность такого электронного глаза чрезвычайно велика. Он реагирует не только на видимые, но и на ультрафиолетовые и инфракрасные лучи. Если на площадку поместить какой-либо предмет, каждый глаз будет видеть его со своей стороны. Информация же ото всех приборов поступит в общее иитегрирующее устройство. Следовательно, машина увидит предмет сразу со всех сторон.
      - Но как же эти различные изображения могут ассоциироваться в мозгу машины в один зрительный образ?
      - Да, нам, людям, трудно представить... Как, например, можно видеть человека одновременно в фас и профиль? Широта зрительного "впечатления" у машины значительно больше, чем у человека, алгоритм неизмеримо сложнее.
      - Но, профессор, ведь у человека широта зрительного впечатления обусловлена индивидуальным опытом: он многое домысливает... Возьмем, к примеру, представление о величине удаленных предметов...
      - Совершенно верно. Но, учтите, последнее обусловлено наличием других ощущений: мышечного, слухового, осязательного,- которые контролируют зрительное. Из этой суммы одновременных и последовательных ощущений и складывается индивидуальный опыт. Почему же у машины не может быть контролирующих устройств? Визуальному определению формы, величины, расстояния могут сопутствовать ультразвуковая локация и радиолокация. Получая информацию по многим каналам, машина обладает огромной возможностью сопоставления. А сейчас я вам продемонстрирую кое-что... Встаньте-ка вот сюда...
      Кэви указал на площадку. Я повиновался. Диковинные глаза воззрились на меня со всех сторон. Один из экранов на стеле голубовато засветился. Сначала по нему пробегали бледные волнообразные линии, затем в центре его стали все более и более проступать очертания какого-то темного предмета. Когда изображение стало более ясным, я увидел нечто вроде высокой причудливой вазы.
      - Что это, профессор?
      - Вы.
      - Я!? То есть как? Не пойму!..
      - Очень просто! Так видит вас машина. Миллионы цветных люминофоров в точности воспроизводят "ощущение" машины. Вашим глазом это воспринимается как быстро вращающийся предмет. Детали нивелируются... ясность исчезает...
      - А машина?
      - Об этом позднее... Смотрите.
      Щелкнул включатель, и с причудливым изображением стали происходить какие-то сложные изменения: в его средней части стали пробегать горизонтальные кольцевые линии. Сначала они были бледными, потом потемнели, и, наконец, изображение приняло форму вычурного креста.
      - И это тоже вы, - усмехнулся Кэви, видя мое недоумение, - я показал вам, как видит вас машина одновременно с боков, сверху и снизу.
      Приборы покачивались на своих длинных штативах. На экране возник бледный прозрачный шар, а в нем - пересекающиеся под разными углами темные кольца.
      - И это тоже - вы!
      - Ничего не пойму!
      - Между тем нет ничего проще. Машина видит вас со всех сторон. По тому же закону зрительного нивелирования формы быстро вращающегося предмета вы воспринимаете ее "ощущение" как шар, построенный из пересекающихся колец различной плотности.
      - А как же воспринимает машина форму, ее детали?
      - Надо полагать, как отклонение от какой-то идеальной формы. Вы, конечно, уже догадываетесь, что наилучшими для восприятия являются форма шара, форма диска, яйца, цилиндра, в зависимости от того, с каких точек обозревает машина данный предмет. Сейчас вы увидите интересные примеры.
      И вот перед нами длинный и высокий зал, вдоль стен которого стоят стеклянные витрины. На стенах в глубоких дорогих рамах картины. На полированных черного дерева постаментах многочисленные скульптуры,
      - Это музей, - пояснил профессор, - причем несколько необычный. Все, что вы здесь видите, - дело "рук" машины.
      Я внимательно приглядывался к диковинным экспонатам. Из скульптур одни поражали совершенством, другие - нелепостью. Так, например, наряду с красивыми человеческими группами здесь были какие-то уродливые нагромождения кубов, пирамид, цилиндров. Некоторые из них напоминали груды различных минералов. Но чаще всего встречались изваяния округлых предметов от яйцевидной до шарообразной формы. Скульптуры были сделаны из белой пластмассы. Картины на первый взгляд производили впечатление масляной живописи, но, вглядевшись внимательно, я убедился, что они словно напечатаны на материале, напоминающем линолеум. Самым интересным было то, что на них изображалось. Я видел какие-то события, портреты удивительного совершенства, странные пейзажи. Чаще всего встречались полотна с изображением беспорядочно разбросанных геометрических фигур треугольников, ромбов, квадратов, пересекающихся линий. Они были причудливо расцвечены, и, как я заметил, наиболее часто повторялось цветовое сочетание солнечного спектра.
      Под витринами находилось великое множество предметов из прозрачной и непрозрачной пластмассы разных цветов. Здесь были и прекрасной резьбы шкатулки и вазы, и изящные статуэтки, встречались предметы непонятной, уродливой формы, порою напоминающие наплывы застывшего воска, порою кристаллы. Я все больше и больше недоумевал. Кэви наблюдал за мной.
      - Неправда ли, мистер Джон, интересные сочетания?
      - Признаться, я мало понимаю это. Подлинные произведения искусства и... и нечто нелепое...
      - Приглядитесь повнимательнее. Вот метаморфозы человеческой фигуры.
      На длинном постаменте последовательно были расположены небольшие скульптуры. Первая из них великолепно изображала человеческий торс с изумительно четкой и ясной игрой мышц. Вторая и ряд последующих нивелировали те черты, которые ясно выступали в первой. Чем дальше, тем более бесформенными были они. У одиннадцатой по счету едва очерчивались голова и руки, лица не было. Дальнейшие напоминали деревянных кукол, которые вкладываются одна в другую. От этой грушевидной формы шел переход к круглой. Заканчивалось все несколько неправильной формы шаром.
      - Полагаю, смотреть надо в обратном порядке? Это, очевидно, последовательные стадии скульптурной отработки?
      - В последнем вы правы, - улыбнулся Кэви, - по порядок тот, в котором вы просматривали... Это, - он показал рукой на торс, - начало, это, - он указал на шар, - завершение.
      - От совершенства - к примитиву! - воскликнул я.
      - Как знать, - усмехнулся Кэви, - может быть, здесь глубокий смысл...
      - И в этом, и в этом, и в этом, - я указывал на картины, скульптуры, экспонаты, - во всем, вы хотите сказать, есть та же последовательность?
      - Совершенно верно. - Кэви помолчал, видимо. обдумывал, как лучше подойти к теме разговора. - В основе всех ранее известных кибернетических машин. - продолжал он, - лежит принцип последовательности физических процессов, протекающих на определенном фоне. То и другое установлено человеком. Деятельность машины суть интервал между двумя пунктами - задание - результат. Первое и второе интересует лишь человека, но не машину. Вы видите иное: никто не дал машинам задания, не определил результата.
      - Вы хотите сказать, что машина действовала сама собой?
      - Совершенно верно. Но я сделаю небольшое теоретическое отступление... В чем отличие живого от неживого? Прежде всего - в активности! А чем обеспечивается последняя? Энергетическим перевесом организма над окружающей средой, или, как я назову, энергетическим неравновесием. Организм - мощный природный аккумулятор. Он нуждается постоянно в энергетических ресурсах. Освобождение энергии, необходимой для проявления его активности, достигается при участии ферментативных процессов. Итак, первый принцип активности - энергетическое неравновесие.
      Далее, активность организма мыслится лишь в определенной внешней ситуации, на фоне действия различных факторов, положительных, отрицательных, индифферентных. Соответственно и организм отвечает на Д их действие положительно, отрицательно или относительно индифферентно. Так формируется ОТНОШЕНИЕ организма к окружающему, его эмоциональный фон. Это и есть стимул для постоянной адаптации организма. Но чрезвычайно важно учитывать также функциональную и структурную целостность организма, позволяющую ему соотносить свое внутреннее с окружающим. Итак, второй принцип активности - адаптационный.
      А теперь представьте: машина обладает огромным энергетическим резервом, обеспечивающим ее постоянную активность в форме какой-то специфической деятельности. В ней создан постоянный рабочий импульс. Направление деятельности определяется комплексом внешних воздействий. Далее машина характеризуется "функциональной" целостностью. Но ведь, как бы она ни была совершенна, всегда найдется какое-то слабее звено. И вот машина действует по линии устранения этого слабого звена. По мере устранения недостатков меняется общий фон, а на нем выявляются новые слабые звенья. Так создается постоянный импульс самосовершенствования машины. Одновременно совершенствуется и ее деятельность, изменяется ее отношение к окружающему.
      - А третий принцип?
      - Вам нужен третий? Хорошо. Машины приучаются к определенной человеческой норме восприятия окружающего. В этом их воспитание, образование. Они научаются выделять из окружающего все новое, необычное... Вспомните Мэри...
      Кэви ехидно улыбнулся.
      - Еще один вопрос, профессор. В каком отношении к сказанному находится то, что я видел сейчас?
      - Сложный вопрос! Вы видели очень мало. Тысячную часть... Все огромное подземное царство машин находится в постоянной напряженной деятельности. Вы видели ее маленькие результаты: от многоформия к простым формам. В этом - мудрость... И это назвал я эволюцией мертвой мысли.
      Химеры
      20 апреля
      Сегодня профессор вновь пригласил меня в подземное путешествие. И вот мы снова в центральном зале с радиально расходящимися коридорами.
      - Вы увидите многое, очень многое, - загадочно сказал он.
      Мы ходили по бесконечно длинным коридорам. Перед нами открывались двери в ярко освещенные помещения, заставленные сложными механизмами и приборами. Я слышал легкое гудение и ощущал едва уловимую вибрацию.
      Помещения соединялись неширокими коридорчиками с голубовато светящимися плафонами. Стены были облицованы белым кафелем, и в них, наподобие корабельных иллюминаторов, виднелись круглые окна. Я потерял ориентировку. Если б не профессор, мне не скоро бы удалось выбраться отсюда.
      В стене открылась дверка. Это был круговой лифт. Мы вошли в кабину и помчались по огромной окружности. Сколько мы проехали - трудно сказать, возможно, метров пятьдесят. Лифт остановился. Выйдя из него, мы оказались в небольшом, не очень высоком зале цилиндрической формы. Стены из черного мрамора с белым орнаментом наверху. Пол выложен белой плиткой. Потолок - огромный круглый светящийся плафон. В зале стояла какая-то непередаваемая, настораживающая тишина. Я огляделся.
      - Это преддверие машинного царства, - заговорил Кэви. Вы увидите машины, созданные без участия человека. Они обладают специфическими свойствами. Предупреждаю: будьте осторожны. Многие из них подвижны. Неизвестно, как прореагируют они на нового человека.
      Кэви нажал ногой кнопку, и квадратная площадка в полу, на которой мы стояли, опустила нас на несколько метров. Мы оказались в сравнительно невысоком круглом помещении. Оно освещалось через образовавшееся в потолке квадратное отверстие и несколькими плафонами на стенах. Прямо перед нами была огромная дверь, над которой рубиново переливался электросигнал.
      - Вот здесь, - Кэви указал рукой на дверь.
      Я услышал за нею не то легкий шорох, не то какое-то стрекотание.
      - Их нужно информировать, - сказал Кэви, - осторожность не мешает.
      На небольшом щитке, расположенном справа от двери, он быстро набрал какие-то цифры и знаки. Звуки за дверью усилились. Красный сигнал стал меркнуть, мигать и, наконец, сменился на зеленый. Огромные створки двери поползли в стороны, открывая длинную комнату, залитую зеленоватым светом. Вдоль стен, справа и слева, шли сплошные черные полированные постаменты, а на них... Трудно найти слова... Все так необычно... На постаментах расположились диковинные не то механизмы, не то существа. Они блестели бесчисленными деталями. Их обтекаемые тела сверкали полировкой. Они напоминали огромных насекомых. Длинные цепкие членистые лапы. Большие шарообразные головы с фасеточными глазами. Фасетки переливались всеми цветами радуги. Свет жидким пламенем разливался по металлу. Тонкие антенны, как усики жуков, тихо колыхались, Мы осторожно шли между двумя рядами этих страшилищ, и я заметил, что они следят за нами. При нашем приближении их глаза светились ярче, головышары тихо поворачивались, усики тянулись навстречу.
      - Спокойно! - предупредил Кэви. - Не делайте резких движений. Взгляните...
      Мы остановились. Я видел, что все машины заняты каким-то непонятным делом: лапы тянулись к пультам на постаментах, щелкали крошечные рычажки, скользили магнитные ленты, синие змейки прочерчивали экраны.
      - Что они делают? - тихо спросил я.
      Кэви замялся.
      - Не знаю... не скажу... Если бы хоть одного взять отсюда. Но это рискованно...
      Увлекшись рассматриванием, я непроизвольно сделал шаг вперед и вдруг заметил, что ближайшая машина тихо наклоняется ко мне, протягивая колченогие рычаги и усики.
      - Отойдите, отойдите, - дернул меня за рукав Кэви.
      Уродливое создание тихо спускало ноги-рычаги с постамента на пол.
      - Плохо дело, - прошептал Кэви. - Машина заинтересовалась вами... У вас есть часы?
      - Есть, - недоумевая, ответил я.
      - Какой марки?
      - "Омега".
      - Так и знал, - сказал Кэви, - таких здесь нет... У этих механизмов особое электромагнитное чутье...
      Он осторожно отвел меня к небольшому простенку и распахнул узенькую дверцу.
      - Входите.
      Мы оказались в крошечном помещении.
      - Снимите часы.
      Я послушно снял часы. Кэви закрыл дверь и приоткрыл в ней маленькое круглое оконце-иллюминатор, защищенное толстым органическим стеклом.
      - Посмотрите...
      Я заглянул в иллюминатор. Прямо перед дверью я увидел огромный, гладко полированный цилиндрический корпус машины, тихо покачивающийся на блестящих хромированных коленчатых рычагах. Зеленый свет жиако растекался по его поверхности Огромный металлический шар-голова, переливаясь по бокам тысячью фасеток, тихо вращался то на пол-оборота вправо, то на пол-оборота влево. Мне стало не по себе. Что нужно от нас этому чудовищному механизму? Что может он сделать с нами?
      - А можем мы уйти отсюда другим путем?
      - К сожалению, нет.
      - Как! Но ведь... В каком мы оказались положении!
      Кэви улыбнулся. Ему, видимо, доставляли удовольствие мой страх и замешательство.
      - Да, признайтесь, что в таком положении вы оказались первый раз. Не сомневаюсь, вы лучше бы чувствовали себя, если бы за дверью нас сторожил хищный зверь... Впрочем, не беспокойтесь.
      Он достал небольшой прозрачный футляр.
      - Спрячьте часы. Других каких-нибудь вещей с вами нет?
      - Только то, что на мне...
      - Ну ничего, подождем немного.
      Я наблюдал через иллюминатор. Загадочный механизм упрямо раскачивался около двери. Но вот он стал медленно двигаться в сторону постамента. Достигнув его, он поднял на лапах-рычагах свое огромное тяжелое тело и наконец занял прежнее место.
      - А теперь пойдемте, - Кэви тронул задвижку.
      - Постойте! - Я невольно выбросил вперед руку, испытывая прилив страха и малодушия, но увидел презрительную улыбку профессора.
      - Спокойно. Идите за мной.
      Мы быстро и осторожно пошли через необычное помещение. Я косился глазом на машины, но они, как видно, утратили ко мне всякий интерес и занимались своим непонятным делом. Мы вышли через противоположную дверь, и я облегченно вздохнул, когда неприятная комната осталась позади. Мы шли по легкому мостику, пересекающему большое круглое помещение. Внизу под нами, на глубине пяти метров, по гладкому белому полю скользили блестящие металлические колпаки. Они напоминали не то огромных жуков, не то - черепах. У каждого спереди голубовато переливался овальный выпуклый электроглаз. Появляясь один за другим из нишеобразного хода, они, описав дугу вдоль стены, исчезали в противоположном. На смену им появлялись все новые и новые...
      - А это что такое?..
      - Tсc... - Кэви приложил палец к губам.
      При звуке моего голоса машины изменили движение. Они стали группироваться под нами. Тонкие, как иглы, лучи их ярко засветившихся глаз, подобно лучам прожекторов, пересекались в разных направлениях. Они нащупывали нас, старались поймать в фокус.
      - Скорее! - Кэви дернул меня за рукав, и, перебежав мостик, мы скрылись в прогивоположной двери. В стене узкого коридорчика сиял огромный иллюминатор, через который я увидел длинный цех. Меня поразило многообразие механизмов; станки, конвейеры, трансмиссии. Многие из конструкций мне были знакомы. Подземный автоматизированный завод... Но вдоль ряда станков вереницей двигались загадочные колпаки. Временами они задерживались у какого-нибудь из станков и вновь продолжали движение. Я увидел также механизмы, напоминающие огромных сверчков. Они протягивали к пультам свои длинные членистые лапы.
      - Производство!
      - Совершенно верно. Но необычное... Оно работает по планам, не предусмотренным человеком. Но вас интересует наука... Пойдемте...
      Бесконечная анфилада высоких мрачных комнат. Тишина. Блеск черного полированного камня. По карнизу - маленькие зеленые плафоны. Белый мраморный пол. А по углам на тяжелых мраморных постаментахогромные черные скульптуры самых причудливых форм. На застывших лицах - злое, нечеловеческое выражение. Глаза горят рубиновым пламенем. Огненные зрачки следят за нами.
      - Химеры! - воскликнул я, невольно отступая.
      - Можете называть так...
      - Кто их создал?
      - Машины...
      - Но почему такая уродливая форма?
      - Не знаю.
      - Ведь они неподвижны!
      - Они имеют тысячи подвижных исполнителей.
      - Профессор, это непонятно! Поясните же!
      - Это - ученые, это - философы... Они связаны со всей огромной подземной системой.
      - А средства коммуникации?
      - Обратите внимание на легкую вибрацию. Этовысокочастотные колебания.
      - Вы говорили, что ваши машины усвоили речь...
      - Ха, речь... - презрительно усмехнулся Кэви, - наша человеческая речь слишком несовершенна для них. Сколько мы должны сказать слов, чтобы выразить даже простую мысль? Минимум, несколько... Сколько мы можем сказать слов в минуту? Допустим, пятьдесят. Они произносятся с неумолимой последовательностью. Таким образом, мы, люди, располагаем очень громоздкой и очень инертной системой общения. Словесное оформление часто отстает от мысли... А они могут фронтально передавать друг другу тысячи, десятки тысяч мыслей...
      - Но действительно ли это - мысли в человеческом понимании?
      - Э! - Кэви досадливо махнул рукой. - Так ли уж много понимаем мы в этом отношении.
      Анфиладу комнат замыкал большой квадратный зал. Я невольно вздрогнул, взглянув на гигантское скульптурное изображение, напоминающее ископаемого ящера. Неподвижный колосс широко раскинул крылья вдоль противоположной стены. Я мысленно ощутил ветер от их сильного взмаха. Взгромоздившись на высокий постамент, чудовище, казалось, наклонялось над нами все ниже и ниже. Голова посажена на длинной изогнутой шее. Но поражало лицо - человеческое лицо с острыми, искаженными чертами. Глаза рубиново сверкали. Змеилась загадочная улыбка.
      - Вот, - тихо сказал Кэви, - самый главный... - Спросите его о чем-нибудь...
      Я молчал. Желания говорить не было. На правой и левой стенах тысячами огней сверкали огромные щиты. Извилистые линии появлялись и исчезали на экранах.
      - Ну что ж, пойдемте! - усмехнулся Кэви.
      И вот мы снова в круглом помещении у подножия металлической колонны. Распахнулась маленькая дверка, и я с облегчением вошел в лифт. Через минуту мы сидели в кабинеге профессора. Я рассеянно блуждал взглядом из угла в угол. Кэви внимательно смотрел на меня.
      - Молчите?
      - Я очень устал...
      - Не удивляюсь!
      - А какое значение имеет это для будущего?
      - Будущего? - лицо Кэви исказила презрительная усмешка. О, несносная манера мыслить! - продолжал он. - Будущее... это же фикция! Его нет!
      - Но...
      - Никаких "но"!
      - Не верю, - перебил его я, - не могу и не хочу верить! Человек крепко связан и с прошлым, и с будущим. В прошлом вся его жизнь, в будущем - весь смысл его жизни!..
      - Сколько ненужных слов! - перебил меня Кэви - Слушайте же, какова цена вашему будущему. Вы видели машины, которые в одно мгновенье могут решать такие вопросы и создавать такие шедевры, которые и не снились человеку. В это мгновение спрессованы годы ваших стремлений, годы надежд, годы труда. Вдумайтесь: цель и ее свершение совмещены во времени!
      - Странно...
      - Ничего странного! Вы привыкли к эмоциональной оценке фактов. А эмоции - вредная вещь!
      - Но почему же?
      - Я считаю, что у человека эмоции приняли извращенные формы. Зверь в этом отношении ближе к истине. И машина... Тигр убивает лань потому, что голоден. Это - закон! Машина заменяет деталь потому, что не может нормально работать. И это - закон! А ваши эмоции? Ваши вечные балансирования на краю добра и зла? Ваши соблазны? Да и сами пресловутые понятия... Злодей, например, считает злом то, что помешало ему совершить злодеяние.
      Помолчав немного, Кэви продолжал:
      - Я показал вам все не случайно и беседую с вами так много не зря! Я решил дать вам задание... Сложное, ответственное... Многие тайны подземного мира машин неизвестны и мне. Так вот, вы пойдете туда, в подземный мир. Вы будете бродить по его дорогам, его закоулкам... Сживетесь с его обитателями и раздобудете для меня их тайны. Вам поможет в этом человеческая природа. Машина знает в тысячи раз больше, она работает в тысячи раз быстрее и лучше... Но у нее нет вашей хитрости. В этом ваш перевес. Смотрите же, не научите машины этому! Вспомните Мэри!

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5