Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Преддипломная практика

Автор: Могилевцев Сергей
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (12 Кб)
  •  

     

     

Преддипломная практика, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (7 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (8 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (7 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (8 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Федот комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Нихерассе, хрен с бугра выискался. Перевел чужую книгу (интересно, автор разрешение давал?), да заодно права автора решил присвоить. Да еще в инициалы врядился, что мартышка в очки. Убивать таких "аффтаров" надо!

    Михаил комментирует книгу «Сокровища Валькирии. Звездные раны» (Алексеев Сергей Трофимович):

    Первые три книги,взрыв!!!Звёздные раны- то ли Алексеев устал, то ли издатель достал...

    v.rayko комментирует книгу «Головные боли, или Зачем человеку плечи?» (Сергей Бубновский):

    Заказал книгу в магазине,через две недели заявку сняли,дефицит ?

    ирина комментирует книгу «Жена для чародея» (Кэррол Сьюзен):

    потрясающая мура,сек*уально озабоченной писательницы а героиню нужно было назвать тормоз,очень жаль ждала лучшего судя по отзывам

    Светлана комментирует книгу «Антик с гвоздикой» (Мельникова Ирина):

    Абсолютно согласна. Читать с интернета книгу в почти 300-400 страниц крайне неудобно, а скопировать себе, чтоб почитать с удовольствием с того же компьютера, нельзя. Действительно, зачем тогда таких авторов на этом сайте указывать?!

    О-К комментирует книгу «Шпионский роман» (Акунин Борис):

    И где книга? снова - здорово, только за деньги... Уважаемый автор книги, Вам не стыдно?

    Марина комментирует книгу «Проклятие могилы викинга» (Моуэт Фарли):

    Еще в детстве хотела прочитать эту книгу, но нигде не могла ее найти. Теперь мое желание осуществимо. СПАСИБО!!!!

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

    владимир комментирует книгу «Истоки зла (Тайна коммунизма)» (Володский И.):

    кто-бы,что-бы не говорил,а это самая честная книга!!!


    Информация для правообладателей