Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Наемник (№1) - Когда ты рядом

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Монро Люси / Когда ты рядом - Чтение (стр. 8)
Автор: Монро Люси
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Наемник

 

 


Это прозвучало искренне.

Лиз улыбнулась:

– Ты не сделал мне больно. – Потершись носом о его плечо, Лиз как можно сильнее прижалась к Джошуа. – Если бы я захотела тебя остановить, я бы это сделала.

– Уверена?

Лиз кивнула, вспомнив, как он пытался убрать ее голову, чтобы не кончить ей в рот.

Джошуа, конечно, дикарь, но он никогда не сумел бы заставить ее делать что-либо против воли. Лиз начала понимать, почему той ночью в Техасе он отказал ей. Он в самом деле не хотел получать ничего по принуждению. Он был слишком горд для того, чтобы навязываться.

Рука Джошуа скользнула вниз к ее влажному и возбужденному лону.

Лиз вздрогнула от силы собственной реакции.

– Твоя очередь, – прошептал Джошуа.

Он ввел в нее два пальца и одновременно обхватил губами сосок. Затем резко втянул его в себя, и Лиз вскрикнула, когда его пальцы начали двигаться внутри ее... Через несколько мгновений она уже стонала, извивалась и умоляла Джошуа остановиться. Что он и сделал. И тогда Лиз взмыла на волне удовольствия, закусив губы, чтобы не прокричать о своей любви.

Оставшуюся часть утра, после того как они с Джошуа вместе приняли душ, Лиз провела за работой, сидя на мягком диване. На кресле-качалке оказалось слишком жестко. У нее болело в таких местах, о существовании которых она забыла в последние два года и которые раньше никогда не доводила до такого состояния.

Когда на этот раз Джошуа позвал ее на ленч, Лиз отложила компьютер и отправилась на кухню.

Осторожно опустившись на стул, она огляделась.

– А где Винт? Кажется, я слышала его утром.

Джошуа поставил перед ней тарелку с супом, а посередине стола – тарелку крекеров с сыром.

– Он был здесь, но недавно ушел.

– Почему он не остался на ленч? – спросила Лиз, постелив на колени салфетку.

– У него дела.

– А-а. – Лиз поерзала на стуле, пытаясь найти удобное положение. – Есть какие-нибудь новости?

– Полчаса назад Нитро приземлился в Остине и теперь едет на ранчо во взятом напрокат автомобиле.

Это значит, что очень скоро Нитро встретится с Джейком. Брат будет в ярости от того, что придется покинуть ранчо. Кроме того, он окончательно утвердится в мысли о том, что Лиз надо уехать из Сиэтла.

Лиз попробовала суп.

– Кто это варил?

Джошуа пожал плечами.

– Я. Не люблю полуфабрикаты. Видимо, это потому, что долгое время питался исключительно супами из пакетиков во время службы в армии.

Лиз улыбнулась и снова поерзала.

– Видимо.

– Лиз, тебе больно?

Она протянула руку за крекером с сыром.

– Почему ты спрашиваешь?

– Ты выглядишь так, словно сидишь на гвоздях.

– Да? – покраснела Лиз.

Она не хотела показывать, как ей плохо, тем более что прежние любовницы Джошуа вряд ли испытывали похожие ощущения после всего-то одной ночи любви.

– Ну так как?

Лиз сделала вид, что внимательно рассматривает содержимое тарелки.

– Немного.

Не поднимая глаз, Лиз услышала, как Джошуа встал и вышел из комнаты. Куда, интересно, он пошел?

Глупо стесняться сказать, что тебе больно. В конце концов, он тоже несет за это ответственность. И дело не только в размере, хотя Джошуа очень большой, главное, он заставил ее мышцы работать так, как им еще никогда не доводилось работать, даже в первые месяцы замужества.

Вернувшись на кухню, Джошуа подошел к Лиз и неожиданно поднял ее со стула.

– Что ты делаешь?

Положив на стул мягкую диванную подушку, он осторожно усадил Лиз сверху.

– Хочу, чтобы тебе было удобно.

– Мне и так неплохо, – возразила Лиз.

Джошуа бросил на нее скептический взгляд, и она смирилась. В самом деле с подушкой боли ощущались меньше.

– Спасибо, – застенчиво произнесла Лиз.

Джошуа повел плечами и сел на место.

В течение нескольких минут они молча ели. Лиз в это время думала о том, хочет ли она снова проделать то же, что прошлой ночью она проделывала с Джошуа, ей понравилось держать его во рту. При воспоминании о том, как Джошуа лежал, раскинувшись на кровати, и был полностью в ее власти, Лиз почувствовала, что ее вновь охватывает желание. О чем она только думает!

– Винт что-нибудь выяснил?

Джошуа как-то говорил, что его друг будет искать информацию о подозреваемых через компьютер.

– Кое-что.

– Рассказывай.

– Нитро узнал, откуда были посланы письма. – Судя по голосу, Джошуа не сильно впечатлило достижение товарища.

– Ну разве не замечательная новость?! – воскликнула Лиз и, аккуратно положив на крекер кусочек сыра, отправила канапе в рот, по-прежнему избегая взгляда Джошуа. Может, если не смотреть на него, воображение хотя бы немного успокоится?

– Все они посланы с компьютеров, которые находятся в библиотеках, расположенных в часе езды от Сиэтла.

– А разве, чтобы воспользоваться компьютером в библиотеке, человек не должен предъявлять читательский билет?

– Да, только преступник пользовался чужими билетами.

– Уверен?

– Он использовал билеты восьмидесятилетней женщины и десятилетнего мальчика. А мы на сто процентов уверены в том, что Немезида – это взрослый мужчина.

В ответ на легкий сарказм в голосе Джошуа Лиз усмехнулась:

– И как он раздобыл билеты?

– Не знаю. Может, залез в базу данных, а может, просто дождался, пока библиотекарь куда-нибудь отлучился, оставив билеты на столе.

– А он умный, – вздохнула Лиз.

– Но мы еще умнее. – Судя по голосу Джошуа, беднягу Немезиду не ожидало ничего хорошего в случае встречи с ним. – Не волнуйся, мы его поймаем.

– Я и не волнуюсь.

– Я серьезно говорю, Лиз. Ты больше не одна.

Лиз подняла глаза и встретила взгляд Джошуа. Произошло именно то, что она и думала, ее накрыло волной тепла, и мысли потекли в противоположном направлении.

– Знаю. Я тебе доверяю.

Джошуа никогда не узнает, чего ей стоило поверить ему и ослабить контроль над собственной жизнью. Но она не жалела об этом.

Джошуа прищурился:

– Тогда в чем проблема? – Взгляд его карих глаз был прикован к лицу Лиз, словно он пытался прочесть ее мысли или даже заглянуть ей в душу.

– Все в порядке.

– Ты чего-то стесняешься?

– Не совсем. – Хотя она действительно испытывала долю смущения. Лиз была потрясена теми открытиями, которые сделала в самой себе прошлой ночью и сегодня утром. Но одновременно она и стеснялась этого. Секс с Джошуа резко отличался от того, чему ее учили «хорошие девочки» в родном техасском городке.

– Как ты себя чувствуешь?

«Я возбуждена. Мне больно. Я влюблена». Последнее как раз и пугало больше всего.

– Знаешь, мне как-то не по себе, – нехотя признала Лиз, понимая, что успешной двадцатишестилетней женщине не пристало беспокоиться о таких пустяках. – Я просто не привыкла к такому сексу.

Уголки губ Джошуа дрогнули, но он не улыбнулся.

– К такому сексу?

– Ты понимаешь, о чем я, – предостерегающе произнесла Лиз, надеясь на его такт. Вслух она этого никогда не скажет.

– Конечно. И вообще, в постели ты великолепна. Тебе нечего стесняться.

Можно подумать, ее только это волнует! Правильно она все сделала или нет?! Надо быть полной дурой, чтобы не понимать, что если мужчина кричит, когда кончает, то ему понравилось.

– Дело не в этом.

– А в чем тогда?

– Да ни в чем.

– Ты почему-то избегаешь смотреть мне в глаза. Мне это не нравится, и я хочу узнать причину такого поведения.

– Мне понравилось делать тебе минет, – призналась Лиз. Это открытие поразило ее больше всего, хотя переживала она не только по этому поводу. – Очень понравилось.

Джошуа вздрогнул.

– Черт, крошка, нельзя говорить такие вещи, если ты хочешь сегодня поработать.

– Прости.

Он покачал головой и рассмеялся:

– Не извиняйся. Мне приятно, что тебе нравится доставлять мне удовольствие, только я не понимаю, чего тут стесняться.

– Боюсь, мне это даже чересчур понравилось. – Воспоминание о том, как она опустилась перед ним на колени в душе и снова довела до оргазма губами и языком, подтвердило ее слова. Ей очень понравилось! И она готова была проделать это снова, если Джошуа попросит.

– Ну что ж, это очень хорошо.

От того, как он это сказал, у Лиз все внутри сжалось.

– Тебе станет легче, если я скажу, что мне тоже нравится целовать тебя там? Мне нравится твой вкус, особенно после того, как ты кончишь.

Лиз закатила глаза.

– Мужчины вообще любят секс.

Джошуа изумленно посмотрел на нее.

– И женщины тоже.

– Раньше мне это не нравилось.

– Не нравился секс? Совсем?

– Не то чтобы мне было неприятно, но я не понимала, почему о сексе говорят с таким восторгом. С тобой же все по-другому: я никогда еще не испытывала таких ощущений. – И никогда раньше она не хотела взять мужской пенис в рот, тем более попробовать на вкус сперму. Видимо, это связано с теми чувствами, которые Лиз испытывала к Джошуа, но она не собиралась сейчас поднимать этот вопрос. Ни сейчас, ни когда-либо в будущем. Она боялась впасть в зависимость от Джошуа – этого солдата по призванию, который жил от миссии до миссии, не задумываясь о будущем в целом и о будущем с ней в частности.

На лице Джошуа появилось довольное выражение, но в ту же секунду все переменилось.

– Ты беспокоишься из-за того, что испытываешь эти самые ощущения с человеком вроде меня?

– Что значит «вроде тебя»?

– С солдатом.

Глава 10

Неужели все мужчины такие толстокожие или только самые примитивные из них? Впрочем, до остальных ей не было никакого дела, но эти слова из уст Джошуа сильно обидели Лиз.

– Конечно, нет. Как ты можешь подозревать меня в этом? Я что, дала тебе повод так думать?

Джошуа вскинул руки в знак примирения.

– Ладно, успокойся, это был вполне закономерный вопрос. – Его лицо смягчилось.

– Только не для моих героинь.

– Кстати, о твоих героинях: как продвигается книга?

То есть разговор о новоприобретенной чувственности закончен? Слава Богу.

– В последнее время мне очень трудно сосредоточиться.

Еще одна перемена, к которой невозможно привыкнуть. Обычно, когда Лиз садилась за работу, окружающий мир просто переставал существовать для нее, но стереть из памяти Джошуа и их взаимную страсть оказалось не так просто.

– Мне очень жаль. Этот Немезида основательно подпортил тебе жизнь.

– Знаешь, в твоем обществе я о нем практически не думаю. – Лиз сделала себе еще один крекер с сыром. – Я чувствую себя в безопасности.

– Хорошо, но я вижу, что он все еще не дает тебе покоя.

– Мысль о том, что я теперь падшая женщина, тревожит меня куда сильнее, чем какой-то неудачник, который из кожи вон лезет, чтобы создать мне лишние проблемы.

– Никакая ты не падшая женщина. Черт, да современным женщинам нечего даже и рассчитывать на такое.

Ого, так Джошуа вовсе не считает это пороком? Лиз улыбнулась:

– Единственный человек, с которым я занималась любовью в своей жизни, – это мой бывший муж.

– Это тебя беспокоит?

– Нет. Не думаю. Не знаю, – наконец призналась Лиз.

– Ты считаешь невозможным заниматься сексом с мужчиной, которого не любишь, или с тем, кто не женат на тебе?

Лиз любила Джошуа, но проблема заключалась в другом.

– Я никогда не думала, что у меня будет такой роман.

Она и правда никогда не хотела пережить такое и теперь не знала, что делать. В голове у Лиз все перепуталось, хотя в одном она была твердо уверена.

– Мне нравится заниматься сексом с тобой. Честно говоря, я теперь боюсь, что не смогу без этого обойтись.

– Я рад, потому что испытываю те же чувства.

На сей раз улыбка Лиз была расслабленной и счастливой: приятно, когда чувства взаимны.

– Как ты думаешь, Белле нравится делать то же самое с Джейком? – с любопытством спросила Лиз. – Ну, я имею в виду минет.

Как было бы хорошо, если бы у нее были близкие подруги, с которыми можно было бы обсудить такие вещи, подумала Лиз, но вся ее жизнь заключалась в книгах. Конечно, у нее имелись приятельницы, но ни с одной из них Лиз не решилась бы на такой откровенный разговор, который вела сейчас с Джошуа.

Тот аж поперхнулся.

– Знаешь, такие вещи у меня никак не ассоциируются с моей младшей сестренкой.

– Вот видишь! – Лиз снова засмущалась. – Даже ты считаешь это неприличным.

– Что значит «даже я»?

– Ты знаешь, о чем я. От скромности ты не умрешь, это всем известно.

– Ну, ты вчера тоже не являла собой воплощение невинности.

От этих слов стало только хуже, о чем Лиз не преминула сообщить.

Джошуа обреченно вздохнул:

– В том, что тебе нравится брать меня в рот, нет ничего предосудительного, но ни один мужчина не может представить себе собственную сестру, проделывающую то же самое или даже вообще занимающуюся сексом с мужем.

– А-а. – Вот незадача. Лиз тоже трудно было представить себе Джейка в такой ситуации.

– Но если тебе от этого станет легче, скажу, что, по моему мнению, Белла с Джейком наслаждаются регулярной и разнообразной сексуальной жизнью.

– Думаешь?

– Да, я уверен.

Лиз покачала головой:

– Поверить не могу, что мы обсуждаем такие вещи.

– Ты разве не знаешь, что мы живем в двадцать первом веке?

– Да, и поэтому моя школьная преподавательница сексуальной грамотности в Каньон-Рок называла пенис «мужским естеством», а вагину – «женским естеством». Насколько я помню, она даже не подозревала о существовании клитора.

– Лиз, ты окончила школу десять лет назад.

– Да, но с тех пор я впервые задалась вопросом о своих сексуальных предпочтениях. – Секс с Майком просто не заслуживал того, чтобы о нем думать.

Протянув руку, Джошуа провел ладонью вдоль выреза ее хлопчатобумажного свитера, который Лиз надела после душа.

– Знаешь, у тебя прекрасные сексуальные инстинкты.

От его прикосновения кожу Лиз начало покалывать, а сердце готово было выпрыгнуть из груди.

Она говорила о предпочтениях, а не об инстинктах, но похвала Джошуа была ей приятна в любом случае. Несмотря на смущение, Лиз приятно было сознавать, что Джошуа нравится ее поведение в постели. После развода она всерьез начала подозревать, что попросту фригидна.

Сейчас все изменилось.

Как бы Лиз ни смущалась, как бы ни боялась ошибиться, она ощущала себя полной сил и энергии, и это доставляло ни с чем не сравнимое удовольствие.

– Ты великолепно подходишь мне в плане секса, а остальное все не важно, согласна?

Рассмеявшись, Лиз откинулась на спинку стула.

– Тебе говорили, что временами ты ведешь себя заносчиво?

– Нет.

Лиз почувствовала, что он говорит серьезно. В течение нескольких секунд она просто смотрела на него, не в силах произнести ни слова.

– Ты что, Джошуа, неужели все вокруг ослепли?

– Нет. Они знали, на что я способен. И ты тоже знаешь. – Судя по выражению лица, он явно имел в виду секс.

На такое самодовольство Лиз не нашлась что ответить.

– И разумеется, тебе не говорили, что ты такой же напыщенный, как петух в курятнике? – осведомилась она, поразившись тому, как легко Джошуа воспринял ее прошлое.

– Никто раньше не сравнивал меня с петухом, а вот с похотливым павианом – пожалуй... – подмигнул Джошуа.

Лиз схватила с тарелки крекер и швырнула в него.

Поймав на лету печенье, Джошуа сунул его в рот с таким видом, что Лиз отчаянно захотелось сесть к нему на колени и зацеловать. Вместо этого она заставила себя съесть очередную ложку супа. Учитывая ее самочувствие, ни о каком сексе не могло быть и речи.

– Ладно, давай о деле. Удалось Винту выяснить что-нибудь о личностях подозреваемых?

– Да, но теперь мне нужен от тебя другой список.

– Какой? Учеников третьего класса воскресной школы? – Накануне она рассказала Джошуа практически обо всех своих знакомых.

– Нет, список людей, у которых ты брала интервью для своих книг.

В словах Джошуа был смысл, только вряд ли кто-то из этих людей стал бы ее преследовать. Хотя, конечно, год назад она вообще не думала, что кто-то на такое способен.

– Ладно, после ленча я составлю список.

– После ленча я сделаю тебе массаж, и ты немного поспишь. А уж потом займешься списком.

– Петух самодовольный, – рассмеялась Лиз, думая о том, какой массаж он собирается ей сделать.

Джошуа с улыбкой подмигнул:

– Это ты превращаешь меня в животное.

Лиз закатила глаза:

– Прекрати, меня этим не возьмешь.

Джошуа пожал плечами.

– Так что удалось выяснить Винту?

– У одного из авторов писем, у того, кто отбывал условный срок, вообще нет компьютерного прошлого. А вот второго привлекли как раз за компьютеры: он продавал программы для взлома компьютерного обеспечения в Новом Орлеане.

– Ну, второй парень вполне мог научиться пользоваться компьютером в тюрьме.

– Нет. Во всяком случае, официальных данных по этому поводу не имеется.

Лиз не стала интересоваться, почему Джошуа так уверен в том, что говорит. Видимо, Винт умеет открывать файлы, недоступные простым смертным.

– Может, в свободное время он играл на компьютере. Сейчас тюрьмы неплохо оснащены.

Джошуа явно не верил в такую возможность.

– Чтобы проделывать такие вещи, на какие способен Немезида, надо быть асом в компьютерах.

– То есть, по существу, хакером?

– Ты не забывай, как он переделал наблюдательные устройства. Такое может сделать только человек, который хорошо разбирается в электронике.

Лиз вздохнула:

– То есть ты хочешь сказать, что это не они меня преследуют?

– Думаю, не они.

– Ладно, что с остальными?

– Труба. Они живут слишком далеко и от Техаса, и от Сиэтла. Им бы потребовалось взять весьма длительный отпуск, чтобы начать тебя преследовать.

– И никто из них такой отпуск не брал?

– Нет.

Лиз встала и начала убирать со стола.

– И что будем делать дальше?

– Будем продолжать копать.

– Чем я могу помочь?

– Составь список людей, у которых ты брала интервью, и дай мне почитать другие письма от читателей.

Лиз остановилась на полпути к раковине:

– Но зачем? Они от людей, которым мои книги нравились.

– Лиз, ты не слишком общительна. Даже в Каньон-Рок ты все время проводила дома или в обществе Джейка и Беллы.

У Лиз, конечно, были друзья, но по большому счету она признавала правоту Джошуа.

– И что?

– Немезида обвинил тебя в том, что ты сбиваешь женщин с пути истинного.

– Он сумасшедший.

– Конечно, но дело в том, что у него должна иметься какая-то причина, чтобы так думать. И мы с Нитро и Винтом считаем, что источник проблемы надо искать в твоих книгах.

Лиз и сама, честно говоря, так думала.

– Не понимаю, как чтение писем от фанатов может навести на след преследователя.

Джошуа пожал плечами:

– Попытка не пытка.

– Ладно, принести тебе их?

– Они в том же шкафу, что и папка с негативными отзывами?

– Да.

– Тогда я сам найду.

Неожиданно зазвонил телефон. Сердце Лиз бешено застучало, но, сняв трубку, Лиз услышала голос брата. Она ждала, что Джейк позвонит, но никак не думала, что он выскажет пожелание приехать в Сиэтл и помочь в поисках преступника. Слава Богу, Джошуа объяснил ему, что сейчас Лиз лучше всего оставаться в Сиэтле, а ему следует позаботиться о Белле.


Массаж Джошуа оказался одновременно чувственным наслаждением и изысканной пыткой. Прикосновения к натруженным мышцам вызывали боль, но, как только она уходила, на смену боли приходило желание. Между ног у Лиз стало мокро.

Джошуа заметил это, и, когда он закончил массаж, оба сходили с ума от желания.

Джошуа заявил, что перед сном Лиз необходимо принять горячую ванну, чтобы расслабиться, но категорически отказался принять ванну вместе с ней, потому что ее мышцам и плоти необходим был отдых после ночных упражнений. Лиз пришла к выводу, что полежать в теплой ароматной воде действительно не так уж плохо.

После ванны Джошуа вытер ее полотенцем и отнес в кровать.

Когда Лиз проснулась, за окном уже стемнело, а Джошуа с Нитро негромко разговаривали на кухне. Лиз присоединилась и смущенно села на подушку, которую Джошуа оставил на стуле. Ей стало гораздо лучше, но сегодня ночью следовало все-таки воздержаться.

Лиз надеялась, что Джошуа купил презервативов. Она не знала, сколько времени им было отпущено, и намеревалась сполна насладиться каждым мгновением со своим телохранителем.

Лиз повернулась к Джошуа.

– Я готова составить список.

– Сначала тебе надо поесть.

– Я смотрю, тебе нравится меня кормить.

– Я люблю готовить.

– Он приготовил домашний шербет. Очень вкусно, – вставил Нитро, чем несказанно удивил Лиз. Ей трудно было представить себе приятеля Джошуа таким разговорчивым, но еще труднее было вообразить своего телохранителя хлопочущим на кухне. Правда, стоило Лиз попробовать пряный лимонный шербет, ее мнение изменилось.

Насладившись изысканным лакомством, она составила список, а потом встала, чтобы отнести тарелку в раковину.

– Можно мне выйти на улицу? – спросила она.

– Зачем? – спросил Джошуа, забрав у нее список.

– Хочу просто погулять. Я ненавижу сидеть в четырех стенах. Я чувствую себя запертой в клетке с того самого злополучного матча. Я первый раз вышла из квартиры, когда поехала с тобой в Техас. – Ополоснув тарелку, Лиз поставила ее в посудомоечную машину. – Не могу все время находиться взаперти.

– Но ты же писательница, – удивился Джошуа.

– И что? По-твоему, я не могу быть мобильной? Я люблю работать в разных уединенных уголках, люблю гулять. А сейчас у меня такое ощущение, будто Немезида украл у меня жизнь.

– Скоро все наладится.

– Он угрожает моей семье, Джошуа! – Осознание этого делало Лиз вдвойне беззащитной.

– Он ничего им не сделает. Мы вернем тебе твою жизнь, и ты сможешь выйти из этой квартиры, но сейчас мы хотим убедить Немезиду в том, что ты напугана. Мы хотим, чтобы он ослабил бдительность.

– И еще отчаялся, – добавил Нитро.

– Что ты имеешь в виду?

– Сейчас он тебя не слышит, – пояснил Джошуа, – и это его раздражает. Ему нужен контроль, которого нет. А когда Немезида узнает, что ты выходишь из квартиры, он решится на активные действия.

– То есть я должна отсиживаться дома? – Эта ситуация злила Лиз, но, в конце концов, Джошуа прав. Никто не виноват в сложившейся ситуации.

– Пока.

Взглянув на Нитро, Лиз увидела в его глазах понимание.

– А вы не можете незаметно вытащить меня отсюда? – не удержалась Лиз от вопроса. – Вы каждый день ходите туда-сюда, не беспокоясь о том, что Немезида может вас увидеть.

– Я маскируюсь и выхожу из здания через черный вход, за которым он вряд ли следит.

– Ну и я выйду так же. – Она вернулась домой всего пару дней назад, но уже не могла выносить заключения. – Я тожезамаскируюсь. Немезида же не может уследить за всем!

Легкая улыбка тронула губы Джошуа.

– Конечно, не может. И он не такой умный, каковым себя считает, но мы не знаем, где установлены его камеры. Единственное, что нам известно, – так это то, что он имеет доступ к камерам службы безопасности дома.

– В таком случае он видел, что вы с Нитро и Винтом заходили ко мне в квартиру. – В конце коридора точно висела камера.

– Нас никто не видел. Когда мы приходим и уходим, камера передает заранее записанную съемку пустого коридора, – сказал Нитро, снова удивив Лиз.

Они серьезно рисковали, находясь здесь. И с ее стороны просто неприлично стонать и жаловаться.

– Забудьте о том, что я говорила. Со мной все будет в порядке.

Лиз постаралась улыбнуться, чтобы не выдать отчаяния.

Когда телефон зазвонил снова, Лиз работала над книгой.

Закончив предложение, он наклонилась и взяла трубку.

– Алло?

– Ну как, тебе нравится перепечатывать книгу?

При звуках компьютерного голоса Немезиды Лиз переполнил всепоглощающий гнев.

– Не понимаю, о чем вы?

– Ты что, не заметила исчезновения своей книги?

– А ты всерьез полагаешь, что мне есть до этого дело? – саркастически проговорила Лиз, ненавидя Немезиду за то, что он посмел угрожать ее семье, не говоря уже о том, что он доставил столько неприятностей ей лично.

– Хорошо бы. Тебе следует интересоваться моей точкой зрения по всем вопросам. Твоя судьба находится в моих руках.

– У тебя в руках находится телефонная трубка, но уж никак не моя судьба.

Ответом ей послужил неприятный смех.

– Откуда ты узнал, что мою книгу удалили? – спросила Лиз, прикинувшись дурочкой и стараясь обуздать бурлившую внутри нее ярость.

– А ты как думаешь? Я сам удалил ее. И не вздумай больше уезжать из города, Лиз Бартон, – добавил Немезида. – Меня это раздражает.

– Ну да, и поэтому ты влез в мой компьютер и удалил книгу, – усмехнулась Лиз, вложив в свои слова все то презрение, которое она испытывала к человеку, посмевшему ее терроризировать. – Сомневаюсь. Скорее всего, что-то случилось с моим жестким диском.

– Если это сделал не я, откуда же я узнал об этом? – Немезида начинал злиться.

– Не знаю, но полагаю, что ты попросил какого-нибудь друга подключиться к моему компьютеру. Если бы у тебя самого хватило ума удалить книгу, ты бы сообразил, что я имею копии всех файлов.

– Сука! Да я разбираюсь в компьютерах так, как тебе и не снилось!

– Ты похож на трехлетнего малыша, которого выгоняют из песочницы. Если это в самом деле ты залез в мой компьютер, то тебе просто повезло. – Лиз хотелось любым способом уязвить его.

Она не могла забыть голоса брата по телефону, когда он умолял ее приехать и отсидеться в укрытии вместе с ними или же позволить ему приехать и помочь искать преступника.

Этот ублюдок причинил неприятности не только ей, но и ее семье.

– Диплом бакалавра и двадцатипятилетний опыт – это тебе не «просто повезло». – Несмотря на компьютерный передатчик, Лиз явственно слышала истерические нотки в голосе Немезиды.

– Не убедил, – поддела она.

– Не издевайся надо мной.

– И как ты мне помешаешь? Снова позвонишь? – Рассмеявшись, Лиз бросила трубку с презрительным выражением лица, не забыв при этом посмотреть прямо в камеру, спрятанную в динамике компьютера.

Затем она взяла «Дейну» и снова принялась печатать. Вышла полная ерунда, но ведь ублюдок не мог этого знать. Если он наблюдает за ней, а Лиз была уверена, что так оно и есть, его, несомненно, приведет в бешенство ее равнодушие.

– Какого черта ты бросила трубку? – осведомился Джошуа с расстояния в несколько футов. Гнев в его голосе оказал на Лиз куда более сильное действие, нежели ярость Немезиды – Ты даже не дала нам возможности проследить, откуда был сделан звонок.

Лиз не подняла глаз от экрана, боясь, как бы Немезида не сообразил, что она не одна. Она закусила губу, как всегда делала перед тем, как прочитать абзац вслух.

– А какая разница? Прошлый раз он звонил с городского автомата, и ваша слежка ничего не дала.

– И поэтому тебе взбрело в голову дразнить его?

– Он угрожал моей семье, Джошуа! Я считаю этого парня мерзавцем и не собираюсь скрывать своих чувств.

– Прекрати.

– Не могу. – Когда Немезида позвонит в следующий раз, она доходчиво объяснит ему, какое жалкое существование он влачит.

– Черт, мы не знаем, как он отреагирует на твою выходку. Все может случиться.

Лиз поменяла позу таким образом, чтобы в камере были видны только ее ноги и стучащие по клавишам пальцы.

Лиз не хотела, чтобы Немезида заметил, как много она говорит. Он, чего доброго, подумает, что от расстройства она начала разговаривать сама с собой, а такой радости она не могла ему доставить.

– Ну и пусть. В любом случае у нас есть только один шанс поймать его – это заставить Немезиду действовать.

– Да, но только при этом не обязательно так его злить. – Джошуа едва сдерживал ярость.

– Прости, Джошуа – Зря она дала волю эмоциям, позабыв о логике и самоконтроле. – Мне правда очень жаль. Я не хочу мешать вам работать, но я не могу любезничать с ним. Понимаешь?

Лиз надеялась, что Джошуа поймет.

– Я и не говорил, что ты должна это делать, – отозвался Джошуа, – но с преступниками спорить опасно. Ты даешь ему повод действовать агрессивно. А что, если он начнет мстить?

– Ты прав. В следующий раз я буду осмотрительнее, – срывающимся голосом произнесла Лиз. – Ты очень злишься на меня? – Она ненавидела себя за то, что полюбила этого человека. Эта любовь оказалась такой неожиданностью, что Лиз всерьез начала подумывать о том, чтобы отослать Джошуа, потому что собственная беспомощность и неспособность контролировать свои чувства пугали ее сильнее всего.

Лицо Джошуа смягчилось.

– Я не сержусь на тебя, милая. Только, пожалуйста, не будь так резка в следующий раз.

Лиз отчаянно хотелось, чтобы Джошуа подошел и заключил ее в объятия, но тогда бы ему пришлось войти в поле зрения камеры.

– Если он снова позвонит, мне подойти? – спросила Лиз. Как ни неприятно было сознаваться в этом, она боялась снова утратить контроль над собой. Ей необходимо было время, чтобы взять себя в руки перед очередной стычкой с Немезидой.

– Нет. Думаю, он поймет, что ты не подходишь специально.

– Спасибо, – мягко проговорила Лиз.

Телефон зазвонил через несколько минут, но Лиз не стала подходить. Включился автоответчик, но звонивший повесил трубку. А потом Лиз просто отключила звонок и вернулась к работе над книгой.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15