Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Магический кристалл - Кристалл огня

ModernLib.Net / Морган Кэтлин / Кристалл огня - Чтение (стр. 6)
Автор: Морган Кэтлин
Жанр:
Серия: Магический кристалл

 

 


      Тирен заметил, с какой болью произнес брат эти слова. Их связывает нечто большее, чем общая цель, подумал он. Так же, как его и Элайю.
      Тирен пожал плечами:
      – Возможно, она, сама того не сознавая, работает на него. Но, убежден, так или иначе, твое участие в этом предприятии на руку Фироксу – он станет обладателем не только кристалла, но и его Владыки.
      – А Кандра?
      – Она заложница, приманка для тебя, но не исключено, что и ее способности как-то связаны с его планом.
      – Тогда нам придется переиграть его!
      Тирен усмехнулся:
      – Я могу ответить не на все вопросы, Брейс. Боюсь, сейчас нам удастся сделать только одно – обучить тебя общению с кристаллом. Все остальное зависит от Фирокса.
      – О боги! – Брейс поднялся и принялся ходить по комнате. – Проведя два цикла в тюрьме, я очень не хочу снова оказаться в чьей-то власти. Неужели мало того, что я связался с женщиной, в любую минуту готовой предать меня, и симианином, постоянно враждующим с ней? Проклятие! И зачем только я позволил втянуть себя в это идиотское предприятие?
      – Сомневаюсь, что у тебя был тогда выбор, – заметил Тирен. – Пока я выяснял правду о кристалле и его исключительной роли в Империи, прошло довольно много времени. Мы не должны медлить, если есть хоть малейшая надежда остановить Фирокса.
      – Ты полностью осознаешь то, о чем говоришь? Ведь нам мало разделаться с Фироксом. Мы должны еще уничтожить всемогущий компьютер, чрезвычайно устойчивый к внешним воздействиям!
      – Ни одно создание человеческих рук не может быть несокрушимым и всемогущим, – возразил Тирен, но лицо его выражало озабоченность. – Необходимо только понять, каким способом уничтожить его. Поскольку сейчас Элайе уже лучше, я намерен сопровождать вас. – Он улыбнулся: – Полагаю, мы с тобой справимся с Магическим кристаллом.
      – Меня удивляет, что ты, Владыка кристалла, готов уничтожить его.
      Тирен посмотрел в глаза брату:
      – Но разве может быть иначе после того, что я рассказал тебе?
      – Ты играешь со мной, Тирен, я не знаю, что и думать.
      Тот поднялся:
      – Забудем о том, что представляет собой камень, но помни: воздействовать на него может только энергия Владыки. Ты должен научиться общаться с ним, Брейс. Это наша единственная надежда. – Он поманил брата за собой: – Здесь есть книги, которые нам стоит просмотреть вместе. Времени для твоей подготовки остается все меньше. Кристалл взывает к тебе даже сейчас.
      – О чем ты говоришь? Я ничего не слышу, – изумился Брейс.
      Тирен вздохнул:
      – Да, пока не слышишь. Тебе придется прежде всего выработать в себе чувствительность к призывам кристалла. После этого мы приступим к делу.
      С этими словами он направился к дворцу, оставив брата в полном недоумении. «Что это со мной?» – спрашивал себя Брейс. Предприятие. Зов кристалла. План Фирокса. Опасность для Империи.
      Он никак не мог осознать это, и его пугало то, что он снова теряет контроль над своей судьбой. Да, это определенно пугало его. Пробормотав проклятие, Брейс последовал за Тиреном.
      Марисса проснулась вскоре после полудня, и тут появилась служанка, ожидавшая ее пробуждения. Девушка предложила Мариссе широкий зеленый халат и проводила ее в ванную комнату, где уже наполнялась водой большая ванна. С радостным возгласом Марисса погрузилась в теплую ароматную воду. Потом служанка вымыла волосы Мариссы шампунем с тонким запахом трав.
      «Как приятно, – подумала Марисса, – когда предупреждают каждое твое желание!» Она могла бы всегда наслаждаться этим, если бы не изгнание. А теперь ее жизнь заполнена тяжким трудом и лишениями. Предстоящее дело сразу же приобрело в ее глазах куда большее значение, чем прежде.
      Марисса вспомнила первую встречу с Тиреном. Итак, Магический кристалл похищен, королева Элайя едва не погибла, а их предприятие, оказывается, имеет всеимперское значение. Мрачное предчувствие наполнило ее страхом. Непостижимо, но все это тесно связано с тем, что Фироксу нужен Брейс!
      Мариссу тревожила мысль, почему Фирокс в обмен на Кандру потребовал от нее именно Брейса Ардейна. Сначала она объясняла это стремлением Фирокса отомстить Брейсу. Но теперь это приобретало более зловещий смысл и явно преследовало далеко идущие цели. А сама она становилась такой же заложницей преступника, как Брейс и Кандра.
      Все это волновало Мариссу. Ни один человек, тем более ни один мужчина не имеет права распоряжаться ее жизнью. И чем больше она узнает о мотивах Фирокса, тем скорее придумает, как справиться с ним.
      Едва дождавшись, пока служанка вымоет ей волосы, Марисса сказала:
      – Пожалуйста, приготовьте мне одежду. Я хочу встретиться с лордом Ардейном и его братом.
      – Господа просили их не беспокоить, – ответила та. – Однако королева просит вас пожаловать к ней.
      Ну что ж, значит, с Тиреном и Брейсом придется поговорить позже. Впрочем, королева Элайя тоже располагает необходимой информацией. Она кивнула:
      – Тогда помогите мне подготовиться к встрече с королевой.
      И тут она вспомнила, что ее одежда изорвана, измята и совершенно не годится для визита к королеве. Она взглянула на служанку, одетую в простое светло-желтое платье.
      – Не уступите ли вы мне ваше платье? – спросила Марисса. – Я не могу предстать пред королевой в своей одежде.
      Девушка улыбнулась:
      – В гардеробе большой выбор туалетов. Когда вы оденетесь, я уложу вам волосы. – Она внимательно оглядела Мариссу: – Ярко-голубое платье и такие же цветы в волосах очень подойдут вам.
      Марисса вышла из ванны.
      – Платье – да, но, пожалуйста, никаких цветов. Я должна предстать пред королевой в достойном виде.
      – Как угодно, госпожа.
      Полчаса спустя Мариссу, облаченную в великолепное платье, ввели в покои королевы. Бросив на себя взгляд в большое зеркало, девушка осталась довольна своей внешностью. Ярко-голубое просторное платье ниспадало свободными складками, декольте открывало пышную грудь. Все, кроме тонкой, украшенной драгоценными камнями цепочки вокруг стройной талии, было безукоризненно-просто и элегантно и делало Мариссу на удивление прекрасной.
      Но девушка тут же забыла об этом и сосредоточила внимание на властительнице Арании. Королева Элайя возлежала на больших подушках. Она улыбнулась Мариссе и жестом пригласила ее присесть в мягкое кресло.
      – Добро пожаловать, Марисса, – сказала королева. – Садись возле меня, и мы поговорим.
      Марисса поклонилась:
      – Для меня большая честь быть представленной вам, королева.
      – Элайя. Пожалуйста, зови меня Элайя, – попросила та и протянула тонкую руку, на среднем пальце которой блеснул крупный бриллиант.
      Марисса почтительно пожала руку Элайи.
      – По-моему, нас связывает нечто более значительное, чем эти братья, занявшие столь важное место в нашей жизни. Надеюсь, мы станем друзьями, – продолжала Элайя. – Нам ни к чему формальности. Располагайся, Марисса.
      Опустившись в кресло, Марисса бросила взгляд на королеву. Она была весьма красивой женщиной, с бледной кожей, чудесными глазами и пышными вьющимися каштановыми волосами. Она выглядела на несколько лет моложе Мариссы.
      Взгляд королевы отличался уверенностью и твердостью, ибо, как поняла Марисса, Элайю закалили перенесенные испытания. Значит, и она испытала лишения и опасности. Чем-то неуловимым Элайя напоминала Мариссе ее лучшую подругу Раину.
      Марисса испытывала к королеве почтение и родственное чувство. Возможно, они и в самом деле станут подругами.
      – Что бы вы хотели узнать? – спросила она. – Буду рада рассказать вам все, что знаю, но мой опыт, видимо, ничтожен по сравнению с вашим, ибо вы спасли Магический кристалл.
      Взгляд Элайи потеплел от воспоминаний.
      – Тогда я нашла куда больше, чем кристалл. Я познала самое себя и обрела любовь. Надеюсь, то же самое найдешь и ты. Не странно ли, – добавила она, – что все, связанное с кристаллом, требует участия мужчины и женщины и их взаимной любви? Только тогда появляется надежда на успех. Здесь таится какая-то тайна, но тем не менее это так. Вспомни об этом, Марисса, в трудную минуту.
      Марисса нахмурилась:
      – Мы с Брейсом только партнеры. Я воспитана содалитками и презираю мужчин. И уж, разумеется, никогда не позволю себе полюбить ни одного из них. Особенно такого, как Брейс Ардейн.
      – Сильные чувства, даже ненависть, порой прикрывают нечто совсем иное. Несмотря на твои слова, я полагаю, что сама судьба соединила вас. – Элайя помолчала. – К счастью, вы оба смелы и полны сил. Этот дьявол Фирокс далеко не прост, а мотивы его поступков продиктованы не только жаждой власти. – Ее взор затуманился. – Между Фироксом и Тиреном есть нечто большее, чем соперничество. Даже теперь, хорошо зная причину неприязни Тирена к Фироксу, я не могу до конца понять их взаимную ненависть. Похоже… это въелось им в плоть и кровь. И в этом есть что-то волнующе-знакомое.
      Чуть пожав плечами, Элайя снова взглянула на Мариссу:
      – Как бы там ни было, Брейсу нужна такая женщина, как ты, которая пройдет рядом с ним весь путь.
      – Сначала лорд Ардейн, а теперь вы! – возмутилась Марисса. – Боже мой, я уже устала от этих загадочных слов, равно как и от того, что каждый суется в дело, касающееся только меня одной!
      – Но ведь это дело никогда не касалось тебя одной, Марисса, – возразила Элайя. – Это и пугает тебя, не так ли?
      Марисса опустила глаза:
      – Я… я не знаю, о чем вы говорите. Если бы никто не вмешивался в…
      – Тирен рассказал мне, что Фирокс держит у себя твою сестру, так же, как и Магический кристалл. Возможно, этому преступнику нужен Брейс, наделенный энергией Владыки кристалла. Подумай об этом, Марисса! Едва ли это предприятие так просто и касается тебя одной.
      – Значит, Брейс может стать Владыкой кристалла? Но он никогда даже не упоминал об этом! – удивилась Марисса.
      – Если один брат наделен такой силой, то она есть и у другого. Это же генетический дар, а не талант.
      – Во имя всего святого! – Марисса опустила голову и закрыла лицо руками. – Я хочу только найти сестру. Почему все так усложнилось? Будь проклят день, когда я встретила Брейса Ардейна!
      – Чего ты боишься, Марисса? – мягко спросила ее Элайя.
      – Только не опасностей. – Марисса избегала взгляда Элайи. – Это нечто… совсем другое.
      – То есть это связано с Брейсом?
      – Да. Впрочем, нет. О, я даже не знаю, что хочу сказать! Мне приходилось испытывать нужду и опасности, но ничто не пугало меня так, как он! Я хочу бежать от него, пока еще возможно, но это не в моей власти! Он нужен мне, чтобы спасти Кандру. Никто, кроме него, не сможет сделать это!
      – Позволь мне помочь тебе, Марисса, – сказала Элайя, гладя ее руку. – Когда-то я тоже страшилась своих чувств к Тирену, считала, что должна бороться с сомнениями и страхами, дабы обрести свое истинное «я». Поэтому я понимаю твои чувства к Брейсу.
      – Но откуда вы знаете, что связывает нас с Брейсом? – настороженно спросила Марисса. – Уж не кристалл ли поведал вам об этом?
      – Нет, – улыбнулась Элайя. – Просто я сама прошла через нечто подобное. К тому же судьба часто сводит родственные души. – Она пожала плечами: – Неужели причина так важна?
      Поколебавшись секунду, Марисса решительно ответила:
      – Мои чувства к Брейсу Ардейну не имеют никакого значения. Важно одно – спасти мою сестру. Магический кристалл меня не интересует. Прошу вас, давайте поговорим о Кандре.
      Элайя вздохнула:
      – Как хочешь, Марисса. Твое сердце пока не готово для таких чувств. Но послушай меня внимательно. Рано или поздно тебе придется осмыслить твое отношение к Брейсу. И твое предприятие не имеет надежды на успех, если ты этого не сделаешь.

* * *

      – Сконцентрируй внимание, Брейс! Освободи его от всех других мыслей, всех проблем и верь. Верь!
      Голос Тирена доносился до Брейса издалека – глубокий, звучный, обнадеживающий. Он глубоко вдохнул неизвестный запах и ощутил потребность расслабиться. Пот лил с него градом, мышцы дрожали, словно от перенапряжения, но он не сдавался.
      Они находились здесь уже больше трех часов. Первый час постигали начатки энергетики кристалла и методику установления контакта с ним. Эти уроки были достаточно сложны, но практика оказалась еще труднее.
      Отрешиться от всего когда-либо узнанного, не оставить ничего в самых потаенных уголках своей души и терпеливо ждать, пока тебя заполнит недоступная ранее сущность, было тяжелым, выматывающим нервы переживанием. К тому же гордый дух Брейса не привык к подобному смирению.
      – Ты опять противишься этому, – снова пробился в сознание бесстрастный голос Тирена. – Доверься и подчинись. Взывай к кристаллу, а потом жди.
      Раздражение охватило Брейса. Тирен не понимает его! Как бы оба они ни желали этого, в нем не обнаруживалось ни следа энергии кристалла. Брат фанатично надеется увидеть то, что хочет. Это безнадежно!
      – Расслабься, Брейс. Сделай это ради меня, ради Империи.
      Тихо вздохнув, Брейс сделал новую попытку. Может, причина в его усталости? Наконец вместе с душевными силами его покинуло и внутреннее сопротивление. Брейс внезапно открылся для окружающего мира и ощутил тепло и радость. В этот момент слабый, но приятный звук пробился в его сознание. Он был столь мимолетным, что Брейс даже не понял, действительно ли слышал его. Но затем звук возник снова и сопровождался слабым зыбким светом. Брейс предельно сконцентрировался на этом.
      Свет становился все ярче. Магический кристалл! Безумная радость охватила Брейса. Это кристалл!
      – Да, дорогой, – подтвердил Тирен. – А теперь вперед. Обратись к нему. Начни с ним общаться.
      Брейс колебался. Общаться? Обратиться? Высшее доверие, которое предусматривалось таким действием, заставило его приостановиться. Что, если кристалл одержит верх над ним, над его сознанием и волей? Он не может… не может сделать это.
      – Давай, Брейс! Я с тобой. Владыке кристалла нечего бояться!
      В одном мощном порыве братья соединили свои усилия, прорываясь сквозь тяжкие оковы контроля мысли к ослепительному свету. Боль, вращение, падение…
      Громкий неопределенный звук проник в мозг Брейса, материализуясь в голос, и строго произнес: «Не Тирен. Его время прошло. Мне нужен ты, Брейс. Только ты…»
      Братья одновременно разорвали контакт. Их недоуменные взгляды встретились. Брейса охватила дрожь, он хватал воздух открытым ртом. Тирен взял его за руки.
      – На сегодня вполне достаточно, – сказал он, пытаясь скрыть, как потрясен случившимся. – Завтра поутру попробуем снова.
      – Что имел в виду кристалл? – спросил Брейс. – Почему только я? Я… не понимаю.
      – Я тоже не понимаю, но у нас будет время все обдумать. А пока иди в свою спальню. Ты очень устал.
      Тирен помог Брейсу подняться.
      – Пожалуй, ты прав.
      Мужчины медленно побрели по коридору к комнате Брейса. Брейс тут же рухнул на кровать. Тирен долго стоял над ним, и лицо его выражало озабоченность.
      «Во всем этом что-то не так, – думал он. – Магический кристалл никогда еще не отказывался общаться со мной. Неужели моя энергия так ослабла, или камень может одновременно общаться только с одним из нас? Нет, это невозможно. Я и Элайя прежде несколько раз вместе общались с камнем, не испытывая при этом никаких затруднений. Почему же сейчас все изменилось? И что пытался сделать Магический кристалл?»
      Тирен долго еще смотрел на брата, в полном изнеможении распростертого на постели. Им овладели сомнения. Предприятие Брейса и Мариссы начинало казаться трудной и полной опасностей задачей. И Брейс, только что ставший Владыкой кристалла, уязвим больше всех, ибо не подготовлен к тому, что ему предстояло совершить.

* * *

      В комнате было темно, лишь мягкий, успокаивающий свет падал на лицо Брейса. Этот свет и разбудил его. Услышав мелодичный звук, исходящий от блестящей стены, находящейся перед ним, Брейс сонно улыбнулся.
      Он воззвал к камню, с которым хотел соединиться, когда в его сознание вторгся другой звук – мужской голос, низкий, знакомый, исполненный боли.
      – Брейс, – стонал он, – будь осторожен! Будь осторожен!
      Удивленный, Брейс отдернул протянутую было руку. Кто же это и от чего он предостерегает? Магический кристалл?
      Нет, это невозможно – ведь камень друг своего Владыки!
      Так что же это?
      Голос стал громче, он взывал к нему, умоляя:
      – Будь осторожен! Будь осторожен!
      Исходящий от кристалла свет стал резче. Камень странно поблескивал и увеличивался. Прежде приятный, голос звучал раздраженно, становился громче и неразборчивее.
      Страх пронзил Брейса. Кристалл! Он восстал против него!
      Повернувшись, Брейс бросился бежать, преследуемый светящимся кристаллом и громким печальным голосом. Он мчался по темным бесконечным коридорам, охваченный ужасом. Сердце его бешено колотилось. Но преследователи не отставали. Камень приближался, голос умолял все настойчивее. Безотчетная паника охватила Брейса. Неужели нет выхода? Нет способа избежать этого кошмара, который вот-вот поглотит его?
      Он задыхался и уже не мог больше бежать. Все кончилось. Все…
      Брейс споткнулся и упал, яростно отбиваясь от чего-то, что навалилось на него, но было слишком поздно. Он сходил с ума!
      Невыразимый ужас заставил его закричать. Вскрикнув еще раз, он провалился в водоворот ослепительного света и оглушительного звука.
      – Брейс! Проснись, Брейс!
      Сквозь какофонию звуков Брейс услышал едва различимый, но властный голос, который вырвал его из безумия снов. Брейс пробивался наверх, преодолевая сопротивление вязкой, затягивающей его массы.
      Нежный голос окреп. Нежный, любимый голос…
 
      – Будь ты проклят, Ардейн! Проснись, пока я не отхлестала тебя по щекам!
      Марисса снова тряхнула Брейса за плечи. Леденящий душу страх охватил ее. Во имя Хрустальных Огней, неужели он никогда не проснется? Какой кошмар так душит Брейса, что его сдавленный крик достиг ее комнаты?
      Его темно-карие глаза медленно открылись, взгляд несколько секунд блуждал, но потом сконцентрировался.
      – Госпожа? – с трудом проговорил он. – Что случилось? Что ты здесь делаешь?
      Марисса с облегчением вздохнула:
      – Тебе приснилось что-то страшное, и ты кричал так, что скоро разбудил бы весь дворец. Я решила зайти сюда и успокоить тебя.
      Она направилась к двери, но Брейс остановил ее:
      – Не уходи. Пожалуйста!
      Марисса остановилась. Ей никогда еще не приходилось видеть его в таком виде – потного, дрожащего, с затравленным, тоскливым взглядом.
      Марисса поняла: Брейсу нужно ее присутствие, чтобы избавиться от ночных кошмаров. Она обняла его, утешая и успокаивая, и гладила по голове, пока он не перестал дрожать. Тогда она попыталась подняться, но он не разжимал объятий.
      – Брейс, – прошептала Марисса. – Мне пора. Нам обоим надо отдохнуть.
      – Чего ты боишься, госпожа? Нет ничего плохого в том, что мы будем держать друг друга в объятиях, наслаждаясь близостью. – С этими словами Брейс обхватил Мариссу за талию и силой усадил на кровать. Девушка перестала сопротивляться и с вызовом посмотрела на него. Однако Брейс заметил ее неуверенность и страх.
      – Марисса, – прошептал он. – Я не хотел обидеть тебя, но пойми: во всем этом нет никакого греха. То, что ты почувствовала что-то неладное и пришла меня успокоить, доказывает это. Ты не сделала бы этого, если бы презирала меня.
      Она отвела взгляд.
      – Ты мне слишком нужен.
      Брейс приподнял ее подбородок и заглянул в глаза:
      – Если бы я сейчас поцеловал тебя, ты поняла бы, что эти слова – выдумка.
      – Даже и не думай об этом! – воскликнула Марисса.
      – У тебя прелестные губы. Полные, ярко-алые и нежные, как лепестки розы. И, поцеловав тебя, я познаю их вкус…
      – Не смей!
      – Не сметь что, Марисса? Ты боишься, что этот поцелуй разбудит в тебе те же чувства, которые кипят во мне? Боишься того, к чему это может привести?
      Его страстный взгляд блуждал по ее лицу. У Мариссы перехватило дыхание, когда этот взгляд упал туда, где сходились полы ее халата.
      Марисса мысленно прокляла свою глупость – она даже не подпоясалась, выбегая из спальни. Услышав крики Брейса, она совсем забыла об этом. Теперь от любого движения халат мог распахнуться. Поняв это, Марисса затрепетала. Еще секунда, и она предстанет почти нагая перед его воспаленным взором!
      Охваченная страстным желанием, девушка опустила глаза. Она хотела его! О, как же она его хотела!
      Он отпустил ее подбородок, прошелся пальцами вдоль шеи и груди, скользнул вниз по нежной ложбинке между ее грудями, а затем решительно раздвинул полы халата.
      Улыбнувшись, Брейс наклонил голову и обвел языком вокруг соска, который тут же оказался у него во рту. Марисса застонала, когда он принялся легонько посасывать его.
      Но когда вздутие на его брюках коснулось ее тела, девушка мгновенно насторожилась и отчетливо поняла, что происходит. Если она проявит уступчивость, он овладеет ею. И она добровольно, нет, даже страстно желая этого, отдастся ему!
      Это повергло Мариссу в смущение.
      – Брейс, – простонала она, – пожалуйста! О, пожалуйста!..
      Неужели это она произнесла эти слова и ее собственный голос открыл то сокровенное, в чем она не хотела признаться даже себе? О чем она просит его, забыв о своем достоинстве?
      Но ведь она содалитка, женщина-воительница.
      Однако решимости ее хватило лишь на то, чтобы умоляюще прошептать:
      – Не надо! Пожалуйста, не надо, Брейс!
      Он разжал объятия и откинулся на спину.
      – Чего же ты так боишься? – спросил он. – Своих чувств?
      Марисса, запахнув полы халата, покачала головой:
      – Нет! Того, что ты собираешься со мной сделать!
      – Лгунишка! Неужели ты не хочешь взглянуть правде в лицо?
      – Правда в том, что я не желаю испытывать никаких чувств к тебе. Почему ты не хочешь оставить меня в покое?
      – Уверяю тебя, ты и сама не знаешь, чего хочешь. Разве что свести меня с ума.
      Брейс поднялся с постели.
      – Ты же тоже хочешь меня, Марисса, – сказал он. – Так почему же ты так сопротивляешься? Я не стану причинять тебе боль. Я буду нежен с тобой. Тебе это нужно так же, как и мне.
      От его напряженного, страстного голоса в Мариссе что-то дрогнуло. Он страдал и был так же измучен и смущен, как и она. Ей вдруг безумно захотелось утешить его.
      – Да, Брейс! – воскликнула она. – Я хочу тебя! Но все это так неожиданно. Я… Мне нужно время. Ты не будешь торопить меня?
      Радостная улыбка озарила его лицо.
      – Я готов ждать сколько угодно, дорогая.
      Оба замолчали, не в силах высказать свои чувства.
      Наконец Брейс протянул ей руку.
      – Пойдем, – сказал он.
      – Куда ты меня ведешь?
      – Я не ел с прошлого вечера и отчаянно проголодался. Пойдем на кухню.
      Марисса только сейчас призналась себе, что ей рано или поздно придется принять решение, и это пугало ее. Но она должна все обдумать, хотя уже ясно, что она связана с этим человеком нерасторжимыми узами.

Глава 7

      Наблюдая за Брейсом, Марисса поражалась, что он справляется с таким количеством пищи. Съев половину тушки какой-то птицы, ломоть хлеба и сочный, жирный кусок мяса, она решила, что с нее хватит, поднялась из-за стола и подошла к шкафу со стасисным полем – электронной системой сохранения пищи путем поддержания ее энергетического баланса. Когда она вернулась к столу, Брейс улыбнулся ей:
      – Видимо, тебя уже не так шокируют мои гнусные привычки.
      Она поставила перед ним две чаши – со свежими ягодами и со взбитыми сливками.
      – Ты должен питаться не только мясом. Это поможет тебе сбалансировать рацион. – Марисса взяла спелую ягоду и обмакнула ее в сливки. – Попробуй, и увидишь, что я права.
      Губы Брейса раскрылись. Коснувшись их, Марисса снова ощутила трепет и вспомнила о ночи в таверне.
      – Я… хотела бы обсудить с тобой кое-что.
      Он улыбнулся, заметив ее смущение и радуясь ему.
      – Да? И о чем же это?
      – О твоих снах. Что так тревожит тебя?
      Лицо Брейса потемнело.
      – Обычный ночной кошмар. За мной кто-то гнался.
      Марисса нахмурилась:
      – Сомневаюсь, Брейс Ардейн. Это было слишком серьезно, я боялась, что мне не удастся разбудить тебя. Ты оказался в чьей-то власти и едва вырвался.
      В его взгляде опять появились затравленность и страх.
      – Я… я бы не хотел говорить об этом.
      Он занялся ягодами.
      – Связаны ли твои сны с нашим общим делом? – спросила она. – Если это так, я должна знать, ибо последствия могут иметь значение и для меня.
      – Спасибо за беспокойство обо мне.
      – Дело не в этом, – заметила Марисса. – Но все, что влияет на тебя, сказывается и на нашем общем деле. Однако никто не заслуживает таких страданий, которые терзали тебя во сне.
      Брейс коснулся руки Мариссы и глубоко вздохнул:
      – Это Магический кристалл. Сначала он прикинулся моим другом, был благосклонен и приветлив. Потом я услышал, как чей-то голос предостерегает меня от него, и тогда кристалл разъярился. Он стал преследовать меня по воздуху, пока не загнал в тупик. И, начав падать в какую-то ужасную разверстую пропасть, я проснулся.
      Рассказывая об этом, Брейс покрылся испариной и задрожал. Он опустил голову, чтобы скрыть свой безумный страх, и постарался овладеть собой. Боги, даже воспоминание об этом рождает все тот же ужас беззащитности! Интересно, сможет ли он когда-нибудь снова спокойно спать?
      – Но что же значит этот сон? – мягко спросила Марисса.
      Ей не хотелось задавать этот вопрос, но она чувствовала, что необходимо узнать об этих снах все. Она была нужна ему этой ночью, и это может повториться.
      Брейс покачал головой:
      – Хотел бы я это знать, Марисса. Возможно, это всего лишь случайность, связанная с моими попытками вступить в общение с Магическим кристаллом. Вероятно, они слишком утомили меня.
      – Возможно. – Она помолчала. – Ты сказал об общении с кристаллом. Этим ты и занимался с братом?
      – Да. Тирен пытался научить меня сливаться мыслью с кристаллом.
      – И ты преуспел в этом?
      Брейс колебался. Следует ли рассказывать ей о том, как далеко продвинулась его учеба? Несмотря на их отношения, он все же не до конца понимал ее мотивы. Правда, Марисса убедительно объяснила, что он нужен ей как Владыка кристалла. Но все же он решил слукавить:
      – Я далеко не уверен, что мне удалось перенять навыки Тирена. Для подготовки нужно время.
      Марисса нахмурилась:
      – Много?
      – Не знаю.
      – Брейс, нам нельзя здесь надолго задерживаться.
      – Да, Марисса. Я понимаю и завтра поговорю об этом с Тиреном.
      Он взял ее руку.
      Она не оказала сопротивления, ибо его прикосновение лишило ее способности двигаться. Какая сильная рука, подумала девушка и посмотрела на Брейса. Кровь бросилась ей в лицо. Он не отрывал от нее взгляда и, похоже, читал мысли, которыми она вовсе не собиралась делиться с ним. Марисса вырвала свою руку, но странная истома овладела ею.
      Она смотрела на Брейса, стараясь подавить чувство к нему. Когда же это началось? Что-то оттаяло в ней, когда он согласился подождать, дать ей время привыкнуть к нему. А та чудесная улыбка, которая озарила его лицо, когда она призналась, что хочет его!
      Но вместе с тем Марисса знала, что он завладел ее душой задолго до той ночи. Отвага, с которой Брейс защищал брата, внушала уважение и восхищение. Выносливость и храбрость, проявленные им в тюрьме, вызывали у нее благоговение. И вот теперь у Брейса открылся новый дар – магнетизм, и это заворожило Мариссу.
      Он ничуть не походил на тех мужчин, которых она знала. С ним девушка чувствовала себя в безопасности и, заботясь о Брейсе, нуждалась в нем. Так, словно он был частью ее самой.
      Марисса понимала, что все эти мысли – чистое безумие, ей хотелось избавиться от них, но страстное прикосновение его губ тревожило ее до глубины души. Как трудно противостоять ему! Впрочем, ей давно уже не хотелось делать этого.
      Дрожь охватила Мариссу. Она не могла оторвать взора от Брейса, целующего ее руку. И если это так приятно ей, что же она ощутит, разделив с ним ложе? Порыв воздуха распахнул дверь в сад. Марисса вздрогнула. В тот же момент Брейс вскочил и увидел Родака.
      Сонный симианин стоял в дверях, раздраженно ворча. Он сделал несколько жестов руками.
      Брейс снова опустился в кресло, немного успокоившись, и переглянулся с Мариссой. Ее глаза были широко открыты, она прерывисто дышала.
      Брейс ощутил удовлетворение: девушка так же возбуждена, как и он.
      – Извини, что мы тебя разбудили, – сказал он Родаку, наполнил сладким вином три чаши и протянул одну из них симианину, а другую Мариссе. – Я забыл, что ты ночуешь в саду, а то мы бы не включили освещение.
      «Я пытался не обращать на это внимания, но шум, который вы подняли…»
      – Это называется шумом? – Брейс улыбнулся Мариссе, потом указал на стол. – Ты не голоден? Стол накрыт, и, раз уж ты проснулся, мы можем потолковать. Появились новые планы, и стоит обсудить их за завтраком.
      Родак обвел глазами стол, потом кивнул, не отрывая взгляда от еды.
      Марисса закатила глаза. Повезло же ей с этой прожорливой парочкой! Теперь половина времени будет уходить только на то, чтобы добыть по пути мясо и хоть как-то прокормить их.
      Наконец симианин наелся и откинулся на спинку кресла. Громко рыгнув, Родак сделал несколько жестов.
      – Ты предпочел бы снова вздремнуть на дереве, верно? – спросил его Брейс. – Ладно, я постараюсь закончить как можно быстрее. – Он взглянул на Мариссу. – Нам предстоит нечто более сложное, чем выручить сестру Мариссы. Кроме нее, Фирокс завладел еще и Магическим кристаллом. Нам предстоит спасти и его.
      Родак подался вперед и прищурился.
      «Это делает наше предприятие более серьезным и опасным».
      Брейс сделал глоток вина, потом кивнул:
      – Согласен. У нас будет много хлопот. Теперь, когда ты знаешь это, можем ли мы по-прежнему рассчитывать на твою помощь?
      «Арбору грозит такая же опасность, как и Беллатору. Я помогу вам».

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16