Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Неуловимые

ModernLib.Net / Военная проза / Насибов Александр / Неуловимые - Чтение (стр. 8)
Автор: Насибов Александр
Жанр: Военная проза

 

 


Кригер хотел сказать ещё что-то, но на столе коротко прогудел телефон. По тому, как Вейс поспешно снял трубку, можно было понять, что он ждал этого звонка и звонок очень важен.

— Берлин? — переспросил Вейс. — Давайте!

Он подтянулся, выпрямился, а при первых словах невидимого собеседника — встал.

Волнение группенфюрера передалось и офицерам — те тоже поднялись со своих мест.

— Слушаю… Иоганн Вейс слушает вас, господин рейхсфюрер! — взволнованно проговорил генерал.

— Генрих Гиммлер! — шепнул Аскеру сосед.

Начальник управления абвера продолжал разговор.

— Так точно… Сегодня выезжал лично!.. Все в полном порядке. Все будет обеспечено. Опытные пилоты имеются на месте. Они уже участвовали в подобных акциях. Руководителем будет назначен командир эскадрильи гауптман Рудольф Хаммер… Да, да — тот самый… Слушаюсь, исполнение доложу немедленно!

И он повесил трубку.

Пока Иоганн Вейс усаживался, вытирая платком вспотевшие лоб и шею, Аскер сопоставил данные, которыми располагал, и сделал вывод: речь, видимо, шла о предстоящей заброске группы шпионов.

— Продолжим, — оказал Вейс. — Все ли ясно офицерам?.. Хорошо, тогда — отправляться немедленно. За городом вас встретят грузовики с солдатами. Руководить операцией будет штандартенфюрер Кригер.

Вошёл адъютант. Наклонившись к Вейсу, что-то сказал.

— Пусть войдёт, — распорядился генерал.

Адъютант впустил Грегора Оста.

— У вас вечно какие-нибудь неожиданности, — недовольно поморщился шеф абвера. — Говорите!

Ост поглядел на офицеров, замялся, как бы не зная, может ли он докладывать при них.

— Говорите, — повторил группенфюрер, — теперь все равно: они в курсе дела.

— Наш человек, заброшенный в лес, только что сообщил: руководитель группы Оскар Шуберт ждёт ещё одну, а может быть, две новые группы беглецов. Они уже в пути, пробираются рассредоточено, должны прибыть со дня на день.

— Как Шуберт мог узнать об этом? У него нет средств связи!

— Сегодня в лес проник посторонний, который и сообщил об этом Шуберту. Осведомитель утверждает: это какой-то офицер.

— Что? — переспросил Вейс.

— Офицер!.. Но это ещё не все. Есть данные, что обитатели леса связаны с окрестным населением. С кем, ещё не выяснено — на это надо время. И я осмеливаюсь просить: отложите операцию. А мы поработаем ещё немного…

Шеф абвера несколько минут раздумывал. В кабинете царила тишина. Наконец, Вейс поднял голову.

— Операция откладывается. Вы, — он посмотрел на Грегора Оста, — вы головой отвечаете за офицера и за всех остальных. Пока никого не трогать. Установим всех, и тогда!.. Офицеры свободны.

3

В час, когда генерал Вейс собрал офицеров по поводу предстоящей операции против антифашистов — беглецов из концентрационного лагеря, в пригороде, в своей конспиративной квартире торопливо чистился и мылся Иржи Громек. И он сам, и его костюм очень в этом нуждались.

Накануне вечером Громек вернулся из командировки и был тотчас же вызван Мартой на свидание.

Вскоре гауптантурмфюрер фон Герхард и Хильда Бауэр катили в автомобиле.

— Сегодня днём, — оказала Марта, — я приняла приказание: включить рацию и быть на приёме с девятнадцати до двадцати часов.

— Это же вне расписания?

— Да. Но приказание повторили дважды: с девятнадцати до двадцати непрерывно слушать эфир.

— Значит, что-то непредвиденное, особо серьёзное… — Громек взглянул на часы. — В нашем распоряжения ещё пятнадцать минут.

Он замолчал. Молчала и Марта.

Машина неторопливо двигалась по улице, пробираясь на окраину.

Марта сидела неподвижно и, скосив глаза, с тревогой глядела на Громека. Как он в последнее время изменился!.. На лбу, раньше таком отладкам и чистом — пролегла резкая морщина. И румянец исчез с лица; полные губы — ссохлись, потрескались…

Громек, в свою очередь, наблюдавший за спутницей в смотровое зеркальце, увидел, как она вздохнула и опустила голову.

— Марта, — тихо позвал он, — Марта, я так давно хотел…

— Не надо!..

Громек нахмурился, выпрямился.

— Я боюсь, Иржи! — Марта заговорила взволнованно, торопливо. — Я ночи не сплю — кажется, будто за вами пришли, схватили, бьют вас… О-о! — Она застонала, откинулась на спинку сиденья, закрыла руками плаза.

Громек молчал, ошеломлённый тем, что сейчас услышал. Если б знала Марта, кем она является для него! Впервые в жизни он полюбил. И знает: это навсегда. Полюбил, несмотря на то, что не имел сейчас права думать о личном… Но что он мог поделать с собой, если даже в самые трудные минуты перед ним неотступно стоят глаза Марты — большие, широко открытые, чуть насмешливые и такие синие, что их не сравнить ни с чем!.. Как хотелось поглядеть сейчас в эти глаза, сказать: он восхищён её огромным мужеством, и нет для него никого дороже и ближе на свете, чем она, любимая, родная Марта…

Но Громек не обернулся. Пригнувшись к рулю и как-то весь сжавшись, он на большой скорости вёл машину, которая уже миновала окраины города и шла теперь по пригородному шоссе.

— Девятнадцать часов, — хрипло проговорил Громек.

Стемнело. Ветер со свистом мчался навстречу автомобилю. Громек молчал и не отрывал глаз от дороги. Марта сидела, прижав левой рукой наушник к уху, правой регулировала ручку настройки. Эфир молчал.

Но вот она схватила карандаш и поправила на коленях лист бумаги. Карандаш торопливо забегал по нему, и вскоре обозначилась колонка цифр.

Приём радиограммы был закончен. Марта свернула передатчик и быстро расшифровала сообщение. Это было задание. Громеку предписывалось немедленно установить контакт с группой беглецов из фашистских концентрационных лагерей, освобождённых при помощи людей из подполья, связанных с партизанами. Беглецы были укрыты в лесу, который находился близ города, где действовал Громек. Там они должны были выждать некоторое время, подкрепиться, собраться с силами, затем — переправляться на восток.

Громек должен был предупредить их, чтобы, уходя, они оставили кого-нибудь в лесу. Только что из лагерей бежала и направлялась в этот лес другая группа антифашистов. Её надо было встретить.

Дело было срочное, чешскому разведчику сообщили явку.

…Рано утром Громек вывел из гаража машину и помчался на север, где неясной зубчатой стеной темнел лес. В маленьком хуторе, километрах в семи от леса, разведчик остановил автомобиль и стал сигналить. С тяжёлой суковатой палкой в руках вышел хозяин хутора — старик лет шестидесяти.

— Что надо? — спросил он.

Громек объяснил: в радиаторе выминала вода, следует подлить свежей, а заодно и подкачать камеру. Пусть хозяин пришлёт работника; за все будет заплачено.

— Ладно, — проворчал старик.

Он постучал по палисаднику палкой. На крыльцо вышел парень лет двадцати пяти — коренастый, длиннорукий увалень.

— Эй, Стефан, ведро воды в машину, — распорядился хуторянин. — А потом подкачаешь колесо!

Громек протянул хозяину деньги. Тот спрятал их в жилетный карман и скрылся в доме.

Длиннорукий парень принёс воду. Иржи вылез из машины, и они вдвоём залили радиатор. Затем работник взялся за насос.

— Сегодня хорошая погода, на небе ни тучки, — сказал Громек.

Работник, словно не расслышав, продолжал действовать насосом.

— Хорошая, говорю, сегодня погода, на небе ни тучки, — повторил Громек.

Парень оставил насос, поднял голову, оглядел небо, по которому ветер гнал низкие клочковатые тучи с лиловыми краями, и ответил:

— Хорошая погода. А завтра будет ещё лучше!

— Да, — кивнул Иржи, — завтра будет лучше, чем сегодня.

Парень покраснел от волнения, выпрямился, хотел было что-то сказать, но Громек едва заметно качнул головой.

— Работай, — вполголоса оказал он.

Парень вновь взялся за насос.

— Езжайте прямо, километра два. Будет ложбина — поставьте там машину, ждите. Я подойду. Пойдём болотом. Есть и другая дорога — короче, но опасно: уже второй день там вертится какой-то тип…

Через два часа Иржи Громек был среди обитателей леса, передал все, что требовалось, и тотчас же ушёл.

4

Аскер вернулся в свой кабинет, опустился на стул, задумался. Теперь все стало на место. Пришло время вплотную заняться «Бешеным» я его школой. Кроме того, надо было найти возможность как-то помочь беглецам из лагерей. Не мог же он спокойно ждать, пока эсэсовцы схватят и перестреляют их! Что касается военного, проникшего к беглецам, то Аскер сильно подозревал, что им был чех. Шевельнулась мысль — это фон Герхард. Но Аскер отогнал её: фон Герхард находился в командировке. Впрочем скоро все станет ясно. Он не сомневался, что многое узнает в самые ближайшие дни.

Прозвучал телефонный звонок. Аскер снял трубку и услышал голос Хаммера.

— Хэлло! Это вы, Курт?

— О, с благополучным возвращением, Рудольф.

— Будь проклята эта собачья жизнь, — понеслось из трубки. — Завтра в ночь опять вылет.

— Значит, не увидимся? А так хотелось провести вечер вместе!

— Сегодня буду спать… Чертовски устал. Нам здорово досталась. Я едва унёс ноги. И сейчас одно желание — спать. Завтра, дорогой Курт! Утром приезжайте на стадион. А там увидим, что делать.

— Хорошо, до завтра! Ждите меня на стадионе.

Аскер положил трубку. Завтра, по всем признакам, предстоял боевой день. Он оделся, вышел, сел в машину. Скорее в гостиницу, в постель, чтобы отдохнуть и набраться сил.

Машина шла по городской площади. Часы на башне гулко пробили восемь раз. Аскер мысленно выругался, вспомнив, что сейчас у кинотеатра его ждёт Анни Гельвиг.

«Штеер» свернул и вскоре подъехал к кино. Девушка была там. Аскер окликнул её, приоткрыл дверку, и Гельвиг вскочила в автомобиль.

— Куда мы поедем? — спросила она, поздоровавшись.

Аскер пожал плечами.

— Не знаю… Давайте покатаемся.

— И все? — Анни была разочарована.


… Иржи Громек, приведя себя в порядок, торопился на свидание с Мартой. Он шёл по улице в расстёгнутом плаще, держа фуражку в руке, с наслаждением подставив лоб под струи лёгкого вечернего ветерка. Внезапно Громек насторожился, замедлил шаг, затем быстро стал за выступ стены.

Мимо проехал автомобиль. За рулём сидел оберштурмфюрер Краузе и рядом с ним девушка. Громек тотчас же узнал её. Это была почтовая работница. Он присвистнул. Так вот, оказывается, почему Курт Краузе завёл в ресторане разговор о письмах!..

Проводив взглядам машину, Громек закурил, чтобы успокоиться, и торопливо направился к перекрёстку, где должна была ждать Марта. Он увидел её и понял, что девушка чем-то взволнована.

— Скорее! — прошептала она, беря его под руку и увлекая в темневший неподалёку переулок.

Марта рассказала. Как и обычно, сегодня она работала в ателье и наблюдала за гостиницей Громека. И вот туда подкатила машина. Девушка хорошо видела, как из автомобиля выпрыгнули несколько человек, среди них тот самый мужчина в берете, который преследовал их тогда на холме.

— У меня упало сердце, — продолжала шёпотом Марта. — Я почувствовала, что это за вами… И не ошиблась. Окно вашего номера, до этого тёмное, вдруг осветилось. Потом в комнате задёрнули шторы…

— Обыск. — Громек криво усмехнулся и рассказал о Краузе и его спутнице. — Надо уходить!..

5

А белый автомобиль продолжал катиться по улицам города. Анни весело болтала. Вдруг она спохватилась.

— Забыла! Забыла главное. Курт, вам письмо!

— Мне? — Аскер притормозил.

— Вам, вам!.. Поезжайте же, я все расскажу. Оно пришло три дня назад. Я все это время звонила, чтобы сообщить, но вы где-то пропадали… Куда это вы ездили? Я так злилась… Мы пропустили чудесный фильм.

— Где письмо? — Аскера бесила беззаботная болтовня девушки.

— Письма нет. Его взяли…

Разведчик остановил машину и круто обернулся к спутнице. Он был не на шутку встревожен.

— Как взяли? Кто?

Анни рассказала. Письмо пришло три дня назад. Она положила его в общий алфавит, несколько раз звонила Курту, чтобы передать, но не могла застать. А вчера, перед закрытием почтамта, к её столику подошёл начальник отдела писем и с ним какой-то человек в штатском. Начальник попросил её выйти из-за стола. На её место сел штатский и стал перебирать письма. Он отобрал четыре письма. Три были чьи-то посторонние, а четвёртое — Курта. Она хорошо запомнила большой жёлтый конверт — такой был один. Человек в штатском забрал все четыре письма, оказав, что знает тех, кому они адресованы, и непременно передаст.

— Значит, он вам не вручил ещё письма? — Девушка была огорчена. — Ну, ничего, передаст, наверное, завтра. — Видя, что офицер недоволен, она улыбнулась и хитро прищурила глаз. — Впрочем, если вы очень попросите, я моту сказать, что было в письме!..

— Вы прочли его?

— Я ревнива. И подумала, что оно, может быть, от дамы. Но ошиблась, и так рада!.. Оно от мужчины, Курт. В нем ничего особенного. Какой-то ваш приятель… погодите, как его звать?.. Кажется, Юлиус… Юлиус… Вспомнила: Юлиус Олендорф! Это ваш друг?

— Да! Но что он писал?

— Могу вас порадовать: этот Олендорф завтра или послезавтра будет здесь!.. Вы служили где-то вместе, он получил сюда командировку и вот написал. Я так поняла: Олендорфу нужна квартира, он хочет, чтобы вы помогли ему. В конце спрашивает: цел ли автомобиль, который он продал вам? Вот, кажется, и все. Ничего интересного. И вряд ли стоило так волноваться и переживать.

Аскер повернул машину и повёз Анни Гельвиг домой.

— Я наказана? — капризно надула губы девушка.

— Нет. — Аскер старался говорить спокойно. — Просто мне надо немедленно разыскать письмо. Я так ждал его…

— А сами три дня не приходили на почту!

Разведчик прикусил язык.

Глава четырнадцатая

1

Оставшись один, Аскер поехал в гостиницу. Сосед его лежал в постели.

— Спали? — спросил Керимов.

— Спал. Я просидел в кабинете до вечера и страшно устал.

Говоря так, обер-лейтенант Орентлицер лгал. Вместе с Грегором Остом он весь день был в районе леса, где скрывались беглецы из лагерей. Ост, под началам которого продолжал работать Орентлицер, приказал ему вновь быть на месте рано утром и сменить агента, оставленного в лесу на ночь.

— А пока, — продолжал Ост, — отправляйтесь к себе и как следует пошарьте в вещах оберштурмфюрера Краузе.

— Но я дважды рылся в них — там все чисто!

— Сделайте это третий раз и весьма тщательно.

— Что-нибудь новое? — На лице Орентлицера отразилось острое любопытство. — Говорите, я же ничего не знаю!

Ост усмехнулся.

— Четверть часа назад пришла такая весть, что у меня дух захватило!.. Нет, нет — это не о Краузе, о другом…

— О ком же?

— О другом… Кажется, мы изловим, наконец, этого чеха!

— Он и Краузе связаны?

— О Краузе пока ничего нового. Пока только чутьё… Идите, действуйте, а я, может быть, позвоню вам позже. Кстати, пора и мне. — Ост поглядел на часы. — Сейчас предстоит весьма серьёзное дельце.

Орентлицер сгорал от любопытства, но так и не узнал ничего нового. Он направился в гостиницу и добросовестно исследовал чемодан и постель соседа. Лёг Орентлицер с приятным сознанием честно исполненного долга.

2

Вечером, приехав домой после совещания в абвере, группенфюрер Вейс с облегчением вздохнул. В этот субботний вечер никаких дел не предвиделось, и он мог посвятить его любимому занятию. Генерал стянул тесный мундир, с наслаждением облачился в мягкую фланелевую куртку и прошёл во флигель, где вдоль стен длинными рядами тянулись клетки с птицами. Здесь было несколько попугаев, которых Вейс самолично выучил говорить, с десяток канареек, пара сибирских щеглов, какие-то другие птицы и даже соловей. Последний, несмотря на все усилия Вейса, петь в неволе отказывался. Группенфюрер делал все, чтобы сломить упрямство птицы, но ничего не добился. Сегодня он намеревался применить новое средство, которое ему посоветовал знакомый профессор-орнитолог.

Вейс прямикам направился к клетке соловья, но вошла горничная и позвала генерала к телефону.

Звонили из абвера. Несколько минут Иоганн Вейс слушал, затем потребовал машину и уехал.

Вскоре он уже входил в свой служебный кабинет. Дежурный подал лист бумаги. Это была расшифрованная телеграмма. Внизу стояла подпись: адмирал Канарис.

Руководитель германской контрразведки сообщал, что службой безопасности Праги несколько часов назад разгромлена группа боевиков-чехов. При этом раскрылось, что чехи выкрали гауптштурмфюрера СС Гуго фон Герхарда и заслали в опекаемый группенфюрером Вейсом абвер двойника фон Герхарда. Адмирал Канарис выражал надежду, что уж теперь-то группенфюрер сможет разыскать и обезвредить чешского разведчика, которого так давно и безуспешно ловит.

Письмо было составлено в самых язвительных выражениях, и Вейс понимал, что это почти отставка. Сколько-нибудь поправить дело он сможет только в том случае, если сейчас, сию же минуту схватит вражеского агента. Он распорядился, чтобы немедленно вызвали Грегора Оста.

Ост и Орентлицер, только что прибывшие из леса, находились в управлении.

Грегор Ост выслушал указания генерала, вызвал по телефону помощников, в ожидании их спустился к Орентлицеру. Он хотел было взять с собой и его, но в свете последних событий у Оста с новой силой возникли подозрения в отношении Курта Краузе. Поэтому Орентлицер и получил задание произвести очередной обыск в вещах оберштурмфюрера.

Кроме того, в кармане Грегора Оста лежало перехваченное письмо Юлиуса Олендорфа Курту Краузе. Судя по штемпелю на конверте, Олендорф служил в той самой группе войск генерала фон Штумпфа. Значит, он и мог решить сомнения Фогта в отношении Краузе. Завтра или послезавтра Ост встретит Олендорфа, покажет ему Курта Краузе и тогда, наконец, все выяснится.

Вскоре помощники прибыли. Ост усадил их в машину и повёз в гостиницу. Там, у её входа, агентов обнаружила Марта…

В тот вечер генерала Вейса ждала ещё одна неожиданность. Зазвонил вновь берлинский телефон. Переговорив, генерал поспешно набрал номер Вальтера Гасселя.

— Готовьте свой товар, — сказал он, — поедете его продавать… Нет, не завтра, а сегодня, сейчас.

— Что-нибудь случилось? — опросил Гассель.

— Нет. Впрочем, не знаю. Таков приказ. О транспорте не беспокойтесь. Все будет обеспечено.

3

Раздевшись, Аскер скользнул под одеяло. Он лежал в темноте с широко открытыми глазами, плотно сжав губы и сцепив на груди пальцы. Кто взял адресованное Курту Краузе письмо? И почему взяли? Что это, обычная проверка, вроде той, которую он устроил фон Герхарду, или же какие-то подозрения? Ничего этого Аскер не знал. В голове тяжело ворочался клубок мыслей. Одна догадка сменяла другую. Но все это были только догадки. Они ничего не прояснили. Быть может, завтра он что-нибудь установит?

Завтра!.. Аскер шумно вздохнул и прижал руки к разгорячённому лбу. Да, завтра многое должно произойти…

Утром Аскер принял голодный душ, побрился. Вернувшись из умывальной в номер, он не застал там Орентлицера. Впрочем, поглощённый своими мыслями, он и не заметил его отсутствия.

Разведчик спустился в ресторан, позавтракал, затем вывел автомобиль и поехал к стадиону.

Стадион был за городом. Аскер подъехал к нему, когда матч уже начался. Он поставил машину и торопливо направился к трибунам.

Разная собралась здесь публика. Часть мест занимали солдаты и раненые из соседнего госпиталя, какие-то штатские. На правом крыле особняком разместилась большая группа офицеров.

Ряд за рядом осматривал Аскер трибуны, пока не увидел «Бешеного». С ним был и Хаммер. Они напряжённо следили за игрой. «Бешеный» выглядел теперь не холодным, замкнутым человеком, как в тот вечер, когда Аскер впервые увидел его, — но обычным футбольным зрителем. Он громко аплодировал, когда брала верх команда, за которую «болел», ёрзал на месте и жмурился при удачах её противника.

Аскер перевёл взгляд на поле. Класс игры армейской команды был невысок — он в этом убедился ещё на тренировке. Сейчас стало ясно, что очень посредственен и противник. Команды играли плохо и грубо. Футболисты кучей кидались за мячом, оставляя ворота без достаточной защиты, мешали друг другу, горячились.

Армейские футболисты были одеты в светлые футболки, их противники — в темносиние. Команда, в которой скоро предстояло действовать Керимову, проигрывала уже 1:0. Душой её был лейтенант Зейферт. Он из кожи вон лез, чтобы сравнять счёт. Вот он получил мяч, обработал его и пошёл к воротам противника. Наперерез устремились защитники. Один из них нагнал Зейферта и сильно ударил по ноге. Зейферт вскрикнул и упал, его унесли с поля на руках.

Вскоре истекло время первой половины матча.

Аскер обернулся к трибунам, отыскивая «Бешеного». Тот был мрачен и громко выражал своё негодование по поводу действий судьи, который, как он считал, был во всем виноват. Хаммер пытался его успокоить, но тщетно. Гассель был убеждён, что для армейцев все кончено. Их капитан выбыл из игры. Его не заменишь: есть запасные, но это далеко не то, что нужно. А раз так, то проигран и матч. Ничто уже не могло спасти команду от поражения.

4

Началась вторая половина матча. В неё военная команда вступила с новым полузащитником.

Выйдя на поле, Керимов увидел, что произошли изменения и в команде противника. Появился футболист, которого не было до перерыва. Вот этот игрок, которого все звали Вилли, принял передачу, перевёл мяч с ноги на ногу и устремился вперёд. Аскер помчался к нему, чтобы отобрать мяч. Тот увернулся. Аскер просрочил мимо. Он остановился и кинулся назад, но было поздно. Вилли успел уйти далеко вперёд. Он обвёл одного защитника, другого, остался один на один с вратарём и сильно ударил. Мяч прошёл чуть выше ворот.

«Ого, — подумал Аскер, — он умеет играть!»

Зрителям Вилли был хорошо известен. Подбадриваемый их одобрительными криками, он стремительно перемещался по полю, завязывал острые комбинации, распределял мячи, часто выходил вперёд, угрожая воротам «светлых».

Гул на трибунах не утихал. Однако прошло немного времени, и новый полузащитник армейской команды стал портить игру блестящего нападающего. Он вовремя оказывался на нужном месте, опережая противника и перехватывая предназначенные ему мячи. Когда же лидер противников армейцев, быстроногий форвард в тёмной фуфайке, все-таки получал мяч, Аскер появлялся на его пути преградой, которую можно только таранить. Так именно и попытался поступить Вилли, но получил отпор, не удержался на ногах и упал.

Подобные эпизоды происходили все чаще. Вскоре даже самые неискушённые в футболе люди стали понимать, что простая, не блещущая эффектами игра полузащитника в светлой футболке была игрой высокого класса.

Но лидер «тёмных» не думал отступать. Вот он обманул сторожей и ушёл вперёд, на ходу передав мяч в район штрафной площадки противника. Аскер помчался туда. Делать это ему вовсе не следовало, ибо мяч тотчас же вернулся к Вилли, оказавшемуся открытым. Отчаянным броском метнулся к нему Аскер, но опоздал. Тот ударил и вогнал мяч в ворота.

Трибуны восторженно зааплодировали. Однако счёт 2:0 продолжался ровно минуту. Тотчас же после свистка судьи Аскер разыграл с одним из партнёров молниеносную комбинацию, оказался на штрафной площадке противника и ударил. Вратарь отбил мяч в поле. Аскер настиг его, ударил снова и сквитал один гол. Вся комбинация была проделана мастерски и вызвала одобрение зрителей.

Прошло четверть часа, и полузащитник «светлых» вновь заставил вратаря противника вынуть мяч из сетки. Счёт сравнялся.

Обе команды прилагали отчаянные усилия, чтобы забить решающий мяч. В конце концов это удалось Аскеру. Правда, последний удар произвёл не он, а какой-то другой футболист, но все видели, что инициатором комбинации был он, новый игрок. И за это ему восторженно рукоплескали трибуны, когда матч был закончен.

Глава пятнадцатая

1

Аскер сидел в раздевалке и расшнуровывал бутсы. Какие-то люди поздравляли его, пожимали руки, хлопали по плечу. На все это он отвечал улыбками, отшучивался, но делал это автоматически. Он очень нервничал. В ближайшие минуты должно было выясниться, имела ли успех комбинация с футболом, клюнул ли «Бешеный».

— Хелло, дружище!

Аскер вздрогнул. В дверях стоял улыбающийся Хаммер. За ним виднелся Вальтер Гассель.

Немцы подсели к Аскеру, с уважением его оглядели.

— Ну и ну, — сказал начальник шпионской школы. — Вы удивили меня, оберштурмфюрер Краузе. Кто мог бы предположить, что в нашем городе скрываются такие таланты?

— Даже я ничего не знал! — воскликнул Рудольф Хаммер.

Аскер скромно улыбнулся.

— Вы переоцениваете и меня, и мои таланты, — сказал он, снимая бутсу.

— Ни слова больше, — прервал его хромой. — Я кое-что смыслю в футболе. И я могу сказать, что никогда ещё… Впрочем, обо всем мы поговорим после.

— Одевайтесь скорее — и едем, — сказал Хаммер.

— Куда? — удивился Аскер, хотя все в нем пело и ликовало.

— Не задавайте праздных вопросов. — Пилот встал. — Едем ко мне. Все трое.

Аскер счёл уместным промолчать и пожать плечами.

Через четверть часа они вышли из раздевалки.

Хаммер указал на стоявший неподалёку большой автомобиль.

— Прошу в машину.

Аскер оглядел сгрудившиеся возле стадиона автомобили, отыскивая свою машину. Её не было видно. Автомобили, отчаянно гудя, разъезжались. Когда стало немного просторнее, «штеер» обнаружился. Он стоял у дальнего конца стадиона. И в нем сидел незнакомый офицер. Весь его вид выражал ожидание, нетерпение. Офицер внимательно разглядывал выходящих со стадиона людей, время от времени призывно сигналил. У Аскера пересохло во рту, он догадался: это Юлиус Олендорф — автор перехваченного письма, о котором говорила Анни Гельвиг!

Олендорф приехал этим утром. Дежурный, к которому он обратился, не знал, как найти Курта Краузе, но указал, где тот квартирует. В гостинице Краузе тоже не оказалось. Тогда Олендорф вышел побродить, увидал афиши, извещавшие о футбольном матче, поехал на стадион. И здесь обнаружил знакомый автомобиль — он продал его Краузе только полгода тому назад. Олендорф влез в него, решив устроить приятелю сюрприз.

Керимов понял: Олендорф будет ждать Курта Краузе, не дождавшись — пойдёт его искать, не найдя — поднимет тревогу.

Надо было немедленно действовать, попытаться выиграть время.

— Минуточку, — сказал Аскер спутникам, — я вижу знакомого офицера и попрошу отвести мою машину к гостинице.

И он направился к белому автомобилю.

— Здравствуйте, — сказал он, подойдя. — Насколько я понимаю, вы Юлиус Олендорф?

— Да, — сказал офицер, — но я…

— Вы хотите спросить, как я догадался? Очень просто: я приятель Курта Краузе, он мне сообщил о вашем письме, сказал, что ждёт вас. Он в восторге от машины и, конечно, не раз рассказывал, как уговорил вас продать её.

— О, это меняет дело. — Олендорф улыбнулся и протянул Керимову руку. — Надеюсь, ветрогон Курт не успел ещё перепродать «штеер»? Но где он сам? Здесь его машина, его приятель, и нет самого Курта!

— На рассвете он отправился по заданию. И попросил меня: если вы вдруг явитесь в гостиницу, устроить в его номере. Он будет вечером или завтра утром. Вот ключ, я на всякий случай забрал его, когда уезжал на стадион. Запомните: второй этаж, номер двести семнадцать.

— Хорошо… Не захватите ли вы меня с собой?

— Я как раз хотел просить… Понимаете. Курт одолжил мне машину, и я приехал сюда… А теперь встретился с друзьями, должен отправляться с ними. Вот что: садитесь в свой «штеер» и отправляйтесь в гостиницу. Я скоро вернусь, вечер мы можем провести вместе.

И Аскер, улыбаясь, передал Олендорфу ключ от зажигания.

— Чудесно! — воскликнул Олендорф.

Офицеры вновь пожали друг другу руки. «Штеер» укатил.

Аскер проводил его взглядом, облегчённо перевёл дыхание, вернулся к поджидавшим его Хаммеру и Гасселю.

— Едем, — сказал он, садясь и захлопывая дверку.

Минут через сорок автомобиль остановился у дома Хаммеров.

— Хозяйничать придётся мне, — сказал Рудольф Хаммер, вылезая из машины. — Отца нет, он в отъезде.

Гости поднялись наверх, в комнату гауптмана. Здесь все трое уселись вокруг столика. Появилось пиво и папиросы. Но вот прозвучал сигнал машины. Рудольф Хаммер подошёл к окну.

Возле штакетника, ограждавшего загородный коттедж Хаммеров, стоял автомобиль, из которого вылезал Хаммер-старший. Навстречу ему спешила горничная. Она приняла у хозяина саквояж и плащ.

— Ну, вот и отлично, — сказал пилот. — Вернулся папаша… Бедняга, он устал! Старик совершенно не бережёт себя. Он отмахал за двое суток километров пятьсот. Что поделаешь, теперь не проходит и дня, чтобы где-нибудь не взбунтовались пленные. Их приходится усмирять. А отец, как говорят, делает это лучше других…

Скоро где-то гулко ударил колокол.

— Прошу вниз, — сказал Рудольф Хаммер. — Будем обедать.

В большой столовой с панелями из тёмного дерева было накрыто на пять персон. Здесь хозяйничала фрау Хаммер, крупная, дородная женщина, обладательница мускулистых рук и хрипловатого контральто. Супруг был тоже высок, но тощ и бесцветен.

Обед прошёл в тишине. Шеф гестапо молчал и не поднимал глаз от еды. После того как было выпито по рюмке апельсиновой водки, Хаммер-старший собственноручно прикрыл графин хрустальной пробкой, многозначительно посмотрев на сына.

— Тебе сегодня лететь, — коротко заметил он.

После обеда мужчины прошли в библиотеку. Хозяин дома уселся на диван, остальные разместились вокруг. Подали кофе. Рудольф Хаммер и Гассель стали рассказывать о матче, не скупясь на комплименты в адрес Аскера. В глазах гестаповца промелькнул интерес. Он высказал сожаление по поводу того, что не смог побывать на стадионе.

Долго продолжалась беседа. Старый немец в окружении молодых людей, мирно беседующих в уютном уголке комнаты, — это была идиллическая картина. И трудно было поверить, глядя на них, что идёт война, в которой все четверо принимают самое, активное участие.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10