Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Могила Таме-Тунга

ModernLib.Net / Нефедьев Константин / Могила Таме-Тунга - Чтение (стр. 11)
Автор: Нефедьев Константин
Жанр:

 

 


      Кто же этот безумец?
      По распоряжению Агурто Руи, Кано, Отега, Антонио и Лоренцо утром отправились на разведку в Долину Вечного Тумана. Они проверили оружие, запаслись патронами и ушли, взяв себе в помощники по одному негру. По сигналу сбора, - три выстрела подряд - который должен был дать оставшийся в лагере, все обязаны были немедленно возвращаться на базу. Фабиан Зуде и часть носильщиков-негров остались охранять лагерь. Фесталь тоже остался, занимаясь по обыкновению метанием ножа.
      Железный Капитан собрался, как он выразился, "побродить по лесу", взяв с собой Аманчио - наиболее смышленого из проводников. Для начала он решил обойти стоянку вокруг и поискать, не осталось ли каких-нибудь следов того, кто убил мула.
      Железный Капитан запасся компасом и двумя револьверами. Аманчио взял с собой карабин, пачку патронов. Агурто объяснил проводнику, что следует искать, и они шаг за шагом осматривали почву. В одном месте Аманчио наткнулся на обломанный гриб, в другом - помятый мох. Это мог сделать и какой-нибудь зверь. Видимо, так и было, потому что через несколько шагов они нашли отпечатки больших кошачьих лап. Выбравшись из зарослей мимоз, Агурто со своим спутником неожиданно очутились на краю огромной впадины, похожей на кратер потухшего вулкана. Их появление вспугнуло стаю туканов. Какой-то крупный зверь с треском вломился в чащу, и еще долго слышался шум его движения.
      На дне впадины поблескивало обширное болото густого зеленого цвета. Агурто внимательно вгляделся. Что это? Через все болото протянулась гигантская змея. Она шевелилась, извивалась, казалось, собирается выбраться на берег. Зрелище было настолько поразительно, что Капитан и Аманчио долго не могли оторвать от него глаз. "
      Дьявольщина какая-то", - подумал Агурто. Негр тронул его за плечо и показал на склон кратера. Агурто взглянул туда, протер глаза: уж не мираж ли это? На склоне возвышалось сооружение из белого камня, походившее на средневековый замок. Оно было окружено высокой каменной стеной, спускавшейся несколькими террасами к болоту.
      - Уходим, Капитан, плохое место, - робко попросил Аманчио. В его глазах скользил страх. Но Агурто не обратил на негра никакого внимания. "Не это ли хижина Таникара?" - осенила его мысль.
      От волнения у Капитана задергалась щека - верный признак возбуждения. "Ну, конечно же, конечно, это хижина Таникара. А видение на дне впадины и есть Зеленая Змея, о которой говорится в индейской книге..." - лихорадочно думал он.
      - Вот так штука, - пробормотал он, потрясенный своим открытием. - Значит, где-то здесь должна быть могила. Спокойно, Леми, спокойно! Не промахнись, обдумай все! Пусть пока там парни блуждают в Долине Вечного Тумана, ты должен найти могилку. Может, ради того, что ты найдешь в ней, и родился на свет. Только спокойно!..
      Аманчио еще раз попросил Капитана поскорее убираться восвояси.
      - Слушай, Аманчио, - ответил Агурто, - я считаю тебя лучшим среди всех черномазых. Я сделаю тебя самым богатым среди всей вашей породы, но с одним условием: ты должен молчать о том, что видел. Можешь мне это обещать?
      - Аманчио ничего не будет вам обещать, сеньор Агурто! - раздался голос за спиной Железного Капитана.
      Из чащи появился Фабиан Зуде в сопровождении Фесталя и двух проводников. Агурто выругался и угрожающе схватился за револьвер, но Зуде опередил его.
      - Если вы сделаете хотя бы одно движение... - чуть побледнев, сказал владелец кафезино, - впрочем, вы его не сделаете. Поспешим в лагерь, дорогой Капитан. В Долине Вечного Тумана непрерывно стреляют. Там что-то происходит.
      Под мощными челюстями Железного Капитана треснул мундштук трубки, и он поспешил в лагерь за Фабианом Зуде.
      Пятерка разведчиков вернулась в лагерь к вечеру совершенно измученная, проклиная все и вся на свете. Их одежда превратилась в лохмотья. У Лоренцо распухло колено, Отега сильно ушиб голову, Руи поранил колючками лицо. Всё были голодны и озлоблены неудачей.
      - Нет, сеньор Агурто, в следующий раз отправляйтесь сами в эту преисподнюю, - брюзжал Антонио за ужином, с жадностью глотая куски неразжеванного мяса.
      Оказывается, спустившись в долину, разведчики попали в такой густой туман, что на расстоянии вытянутой руки ничего нельзя было рассмотреть. С первых же шагов начались блуждания. Все помыслы разведчиков были лишь об одном - как можно скорей выбраться из этой душной мглы на свежий воздух. Если бы не солидный запас патронов, который позволял им непрерывно поддерживать связь друг с другом выстрелами, кой-кого сегодня в лагере не досчитались бы.
      - Настоящее молоко, - докладывал Железному Капитану о всех подробностях похода Руи, - молоко сверху и молочная каша под ногами. Что, где, куда - ни черта не разберешь! В жизни не видывал такого распроклятого места. Если бы дьявол вздумал устроить ад на земле, лучшего места ему не подобрать...
      На ночь охрану усилили. На первую вахту заступал опять Фесталь. Его должен был сменить Фабиан Зуде и последним - Железный Капитан. Каждому из них в помощь придавалось по два проводника. Мулов привязали возле самого костра, вьюки с лодками и всю остальную кладь сложили кольцом вокруг бивака. Часовым было приказано стрелять при малейшем подозрительном звуке.
      Агурто проснулся оттого, что кто-то прикоснулся к нему. Он вскочил на ноги. При слабом отблеске потухающего костра у входа в палатку виднелся чей-то силуэт.
      - Ваше время заступать, дорогой Капитан, - узнал он голос Фабиана Зуде.
      Агурто плеснул в лицо горсть воды и так потянулся, что захрустели все кости. Затем разбудил Аманчио и еще одного проводника: им втроем предстояло коротать остаток ночи. Капитан обошел несколько раз лагерь и распределил посты охраны. Аманчио он поставил с южной стороны, у палаток, его товарища - возле ящиков с консервами. Сам же Агурто засел на тропе, ведущей в Долину Вечного Тумана. По его мнению, эта долина была самым подозрительным местом. Светящийся циферблат часов показал половину пятого. Воздух звенел от москитов. Мириады светлячков мерцали в чащах. Казалось, сюда, в джунгли, упал с неба Млечный Путь. Откуда-то издалека доносились визгливые голоса дерущихся пум: хищники делили добычу. Но эти звуки мало тревожили Капитана.
      Агурто приложил к губам ладонь и кашлянул. Ему ответило такое же покашливание проводников. Это означало, что они бодрствуют. Один из мулов вдруг завозился и так же внезапно затих. Возле палаток тоже послышалась возня, слабо хрустнула ветка. Капитан сделал несколько бесшумных шагов в том же направлении и кашлянул. Отозвался проводник у ящиков, Аманчио молчал.
      - Эй, черная собака, ты, кажется, заснул! - вполголоса окликнул негра Агурто.
      Аманчио молчал. Капитан огромными прыжками бросился к палаткам. Он отчетливо заметил в темноте какое-то движение. В следующее мгновение загрохотали выстрелы. Все вскочили. Агурто стоял за крайней палаткой и непрерывно стрелял в темноту.
      К нему присоединились Фесталь и Антонио. Но вскоре они поняли, что расходуют заряды впустую. Никто им не отвечал, только истерично визжали перепуганные обезьяны и пронзительно кричала какая-то птица.
      Аманчио нигде не могли найти. Он исчез непостижимым образом, точно провалился сквозь землю или умчался на крыльях. Агурто дышал, как загнанный олень. Лицо его покрылось холодным потом. Вокруг толпились взволнованные люди с карабинами в руках.
      - Ничего не понимаю! Каррамба! - свирепо ругался Капитан. - Только что здесь кто-то побывал, они утащили Аманчио! Вперед, парни, мы догоним их, зажигайте побольше факелов. Вперед!
      Люди нерешительно топтались на месте, никто не хотел первым шагнуть за черту лагеря.
      - Подождем до рассвета, - предложил Фабиан Зуде.
      - Подлые трусы! - рявкнул Капитан. - Я пойду один!
      Агурто бросился в темную чащу леса. Некоторое время слышался треск веток, потом, когда он стих, раз за разом ударило несколько выстрелов.
      - Э-э, порядочным парням так поступать не годится, - сказал Руи и бросился в чащу на звук выстрелов. Больше никто не тронулся с места.
      Кано чуть не десятый раз повторял "Отче наш", Антонио призывал всех святых в свидетели, что никогда больше не возьмет в рот вина, если останется в живых. Негры торопливо развели большой костер и, усевшись в кружок, шептали заклинания. Встревоженные выстрелами мулы ревели, точно их резали. Но постепенно все утихомирилось. Выстрелы прекратились, люди приводили себя в порядок.
      Фабиан Зуде, обходя лагерь, заметил, что, несмотря на только что царившую суматоху, два мула продолжали лежать на земле. 3уде подошел ближе: мулы были мертвы. В боку у них торчали тонкие, как вязальные спицы, стрелы.
      - Все ясно. Выстрел из духового ружья, - мрачно определил Кано. - Стрелы отравлены.
      Теперь уж никто не сомневался, что около лагеря находятся враги. Но кто они?
      Агурто и Руи возвратились только после полудня. Погоня оказалась напрасной. Они никого не нашли. Аманчио бесследно исчез. Вид Агурто был страшен. Хмурый, в рваной одежде, покрытый царапинами и запекшейся кровью, он походил на сумасшедшего.
      - Слушайте все! Ни один из вас не выберется отсюда, пока мы не узнаем, кто украл негра. Иначе нас по одному переловят и утащат, как черепах. Хорошенько вбейте себе это в мозги. - Капитан заметил лежащих на земле мулов и осекся. Еще два?.. Я так и знал! Нам неизвестно, кто бродит по ночам вокруг лагеря, люди или звери, - продолжал он после паузы, - но мы должны их уничтожить. Пусть хоть это будут сами дьяволы, - мы не должны их бояться. Слышите все? Что скажешь, ты Фабиан Зуде?
      Зуде усмехнулся:
      - На все воля всевышнего.
      - В таком случае ты пойдешь с нами, - жестко проговорил Капитан. - Выходим мы на рассвете. В лагере останется Руи, он храбрее всех вас вместе взятых. Останешься также ты и ты... - указал он на двух проводников. - Остальные пойдут в облаву. Мы должны уничтожить этих дьяволов!
      В этот день все легли пораньше, и едва забрезжил рассвет, раздался крик Агурто. Все сразу пришло в движение. Сейчас ни у кого и в мыслях не было ослушаться Железного Капитана. Быстро распаковали ящики с патронами, набили ими карманы, и вскоре пятнадцать человек, вооруженных с головы до ног, были готовы к выступлению. По приказанию Агурто отряд возглавил Фабиан Зуде. Сам Капитан шел в арьергарде на случай, если кто-нибудь струсит и вздумает отступить.
      Едва отряд углубился в джунгли, как с Капитаном поравнялся один из проводников - Касава.
      - Капитан, дальше ходить нельзя, - смущенно проговорил он.
      - Почему?
      - Могуена.
      - Это еще что такое? - поинтересовался Агурто.
      Касава упрямо повторил это слово, не умея объяснить, что оно означает. Агурто выругался и положил руку на револьвер. Касава был достаточно сообразителен и догадался, что должно последовать за этим жестом, поэтому, не став медлить, отскочил к товарищам.
      - Могуена! Мы дальше не пойдем! - крикнул он из-за дерева.
      - Могуена - это, кажется, лесной дьявол, - заметил Отега, - я кое-что о нем слышал...
      Капитан стиснул зубы.
      - Вы пойдете, черные свиньи, или... или я повешу вас на этих деревьях вверх ногами.
      Агурто проговорил это с такой спокойной решительностью, что никто не сомневался - угроза будет выполнена.
      Перебросившись несколькими словами с товарищами, Касава снова приблизился к Агурто.
      - Хорошо, Капитан, мы пойдем, но ты скоро узнаешь, что такое Могуена. Сквозь чащу нам одним не пробиться. Пусть помогают белые сеньоры.
      Продвигаться вперед было действительно тяжело. Люди, вооруженные только мачете, иногда останавливались, бессильные против преград, воздвигнутых природой.
      Редкая цепочка людей все больше растягивалась. Стволы деревьев, ветки, лианы, корни переплелись между собой и походили на огромные клубки колючей проволоки. Получасовой отдых среди духоты и тяжелых испарений еще больше всех утомил. Сюда, к подножью деревьев, никогда не заглядывало солнце, но его дыхание все же ощущалось, порождая влажное марево. В колеблющихся струях нагретого воздуха искажались очертания людей и предметов, деревья, как живые существа, извивались в бесшумном танце, приобретая необычайные формы и размеры. Казалось, что колышется сама земля, изнемогая от болезнетворных испарений и удушья. Отряд находился в самом сердце великих джунглей.
      Проводники тяжело дышали, вполголоса переговариваясь между собой. И все чаще среди них слышалось сказанное кем-нибудь слово - "Могуена". Остальные подозрительно осматривались по сторонам, крепче сжимали оружие, стараясь поближе держаться друг к другу. Сейчас в отряде не было врагов, здесь находились люди, против которых ополчились силы природы. Фесталь проверял патроны в магазине карабина и нервно покусывал свои изуродованные губы. О, он хорошо знал, что такое джунгли! Он бывал в таких местах!..
      Спокойнее всех казались Фабиан Зуде и Агурто. Первый был занят блокнотом, где вел какие-то подсчеты, второй - ремонтом своей трубки. Это занятие нисколько не мешало Капитану одновременно наблюдать за людьми и размышлять. Сложив осколки треснувшего мундштука, он смазал их липкой смолой и для крепости обмотал волокнами пальмы кумаре.
      Последнее время Агурто не находил себе покоя, испытывая постоянную тревогу. Что тому было причиной, он и сам не мог разобраться.
      Капитана очень тревожило происшествие с мулами и таинственное исчезновение Аманчио. Кто эти неведомые враги? Бродячие индейцы или... Могуена? Тьфу, дьявол! Чего доброго, он еще сам поверит в это негритянское пугало!
      Мысли Агурто отвлек Фесталь. На безобразном лице Фесталя появилось хищное выражение, он привстал и с силой метнул нож... Между деревьями мелькнула какая-то крупная птица, и нож Фесталя пригвоздил ее к стволу. Удар был превосходный. "
      В самом деле, этот урод чертовски ловок", - подумал Капитан и подал сигнал к выступлению.
      Проводники снова заработали мачете. Капитан остался на месте. Ему хотелось поскорее закончить ремонт трубки, без которой он чувствовал себя очень скверно. Вот смола подсохла, и трубка набита табаком. Среди листвы поплыли полосы табачного дыма.
      Тропа, оставленная отрядом, была хорошо заметна по срубленным веткам. Сделав несколько затяжек, утолив первый табачный голод, Капитан не спеша двинулся вперед. Он прошел несколько шагов, как вдруг его остановили дикие крики. В той стороне, куда ушел отряд, слышался треск сучьев, точно ломился взбесившийся слон. Это в панике бежали люди. Первыми мимо пронеслись проводники, не разбирая дороги, побросав оружие. Они старались обогнать друг друга, падали, поднимались и кричали. За ними бежали Фесталь, Антонио, Лоренцо, Кано, Отега, позади всех Фабиан Зуде.
      - Могуена, Могуена! - разносились по джунглям крики обезумевших людей.
      Глава 15
      Сагамор и другие
      Сергей очнулся от сильной жажды. Десны и нёбо были воспалены. Вокруг темнота. Сергей потрогал грудь, голову, ощупал ноги и руки: все цело. Где же он? Рука наткнулась на сосуд у изголовья. Какое счастье! Это был кувшин, полный воды. Сергей припал к нему и пил, пил, жадно захлебываясь, чувствуя с каждым глотком, как в него вливаются силы и бодрость. Вода была теплая и горьковатая на вкус, но утоляла жажду.
      Сергей вспомнил все, что с ним произошло. Развалины необычайного храма. Гигантские фрески... Потом - шорох за спиной, укус в шею... Смутно всплыли из памяти обрывки видений - лица людей, наклонившиеся над ним, их гортанные голоса... Может быть, все это было во сне?
      Сергей приподнялся, протянул руку. Она наткнулась на стенку из веток. С другой стороны оказалась такая же преграда. Значит, он в хижине. Где-то должен быть выход. И вдруг слух Сергея уловил странные звуки. За стенами жилища, казалось, стонало какое-то многоголосое существо:
      - Олиу! Хой, хой! Олиу!
      В этот стон, словно шум морского прибоя, иногда вплетался глухой рокот. Что это за звуки?
      Неизвестные люди каким-то образом усыпили его и перенесли в свою хижину. Сейчас он - их пленник. И куда-то исчез Аоро. Неужели голова его друга стала трофеем охотников за черепами? Нет, рано предаваться отчаянию! Может быть, удастся отсюда убежать?
      Поднявшись на ноги, Сергей ощупью обследовал стены тюрьмы. Они оказались сплетенными из прутьев и пальмовых листьев, обмазанных изнутри глиной. В случае чего он сможет проделать ножом отверстие достаточной величины, чтобы выбраться наружу. Но где его нож? Ножны были пусты.
      Неожиданно Сергей нашел то, что искал: дверь, а точнее, большой кусок жесткой ткани, прикрывающий выход. Он осторожно высунул голову. Если это тюрьма, то должна быть и охрана. Никого поблизости не оказалось. В темноте смутно угадывались плоские и конические крыши многочисленных хижин, какое-то длинное строение на сваях. Значит, он находится в индейской деревушке.
      Людей не видно, сейчас ночь, и они, наверно, спят. Сергей обогнул хижину и увидел на площадке несколько больших костров. В их трепетном свете двигались полуобнаженные фигуры людей. Звуки, которые Сергей принял за стон, были не чем иным, как пением танцевавших под аккомпанемент барабанов. Танцующие держались за руки и в такт барабанам то подпрыгивали, то приседали, распевая непонятные Сергею слова:
      - Олиу! Хой, хой! Пасахай, олиу!
      Темп танца все учащался и учащался, и вдруг барабаны разом смолкли. Танцующие в изнеможении попадали на землю. Наступила тишина.
      Тишина заставила Сергея подумать о себе. Пока индейцы заняты ритуальными танцами, нужно бежать, решил он. Но тут же задумался: а куда, собственно, бежать? Вокруг темной стеной стояли джунгли. Где-то вдали полыхали зарницы, слышались отдаленные раскаты грома.
      Сергей решил вернуться к себе. Пробираясь в темноте между деревьями, он угодил в какую-то яму, собрался было вылезти, но тут появились индейцы с факелами в руках, расходившиеся после танцев по своим хижинам. Сергей присел в яме и стал наблюдать, что будет дальше.
      Два индейца приблизились к хижине, возле которой спрятался Сергей, и остановились от него в нескольких шагах. Один из них держал в руке копье с ромбовидным наконечником, второй осветил хижину факелом. Их одеяние составляли юбки из растительных волокон да пучки перьев, прикрепленные на щиколотках и запястьях. У каждого на груди был нарисован белой краской человеческий череп. "
      Значит, это и есть стража", - решил Сергей. Индейцы не подозревают, что тюрьма пуста. Но если они его обнаружат - он нападет первым и постарается обезоружить.
      Между тем индейцы постояли возле хижины, перебросились несколькими фразами. Один подошел к самому пологу и, наклонив голову, стал слушать.
      - Иегуа! - сказал он своему товарищу. (Впоследствии Сергей узнал, что это слово означало: "спит"). Индейцы повернулись, и направились к длинному строению на сваях. Для Сергея это было неожиданностью. Он готов был драться и дорого продать свою свободу, а, оказывается, никто на нее и не думал посягать.
      Если он - пленник, то почему индейцы не связали его, оставили без охраны? Возможно, это мирное племя, хотя свирепая внешность их представителей не располагала к доверию.
      Внезапно начался дождь, забарабанил по спине Сергея. Джунгли наполнились ровным шумом стекающей с листьев воды. У Сергея снова мелькнула мысль: а не убежать ли ему сейчас? Дождь скроет следы, если индейцы вздумают его преследовать. Но благоразумие взяло верх. Идти в полной темноте сейчас опасно, на каждом шагу можно напороться на острый шип или камень. У Сергея не осталось никакого оружия, нет пищи. Где, в какой стороне искать знакомый ручей, опустевшую хижину?
      - Э, будь что будет, - решил Сергей. - Никуда отсюда до утра не уйду. Если бы индейцам нужна была моя голова, они давно бы ею завладели...
      Через минуту Сергей лежал на своем месте в хижине. Здесь, было сухо, уютно, и он быстро заснул.
      Проснулся Сергей на рассвете. В щели пробивались полоски света. Они-то и помогли Сергею заметить в углу хижины какую-то связку. Это были его лук, стрелы, копье и даже копченое мясо; которым он запасся, когда отправился на розыски Аоро.
      Не было только ножа. Что за странные охотники за черепами, снова удивился Сергей, если они не только оставляют пленника на свободе, но даже не отбирают оружие?
      Из этих раздумий Сергея вывело появление на пороге хижины высокого индейца. Он спокойно и внимательно посмотрел на Сергея и сказал по-португальски:
      - Иди за мной!
      Сергей послушно отправился за высоким индейцем, с интересом оглядываясь по сторонам. Жизнь в деревне шла своим чередом. Старые индианки пекли на глиняных сковородках большие лепешки, жарили рыбу и толстых, как бананы, гусениц, готовили напитки. Девушки носили топливо для костров, воду в бамбуковых сосудах. Мужчины собирались группами и о чем-то совещались. Было похоже, что в селении шли какие-то приготовления.
      Сергей проследовал за своим молчаливым провожатым через всю деревню. Уже одно то, что здесь понимают португальский язык, ободрило его. Значит, есть возможность объяснить, кто он такой, и попросить помощи выбраться в цивилизованный мир.
      Сейчас Сергей получше рассмотрел длинное сооружение на сваях, замеченное еще ночью. Это был огромный навес с высокой конической крышей из бамбука и пальмовых листьев, опирающейся на шесты. Стен сооружение не имело, так что свободно просматривалось во всю свою тридцатиметровую длину. По-видимому, этот дом был местом каких-то массовых индейских обрядов, так как мог вместить почти все население деревни. Возле одной хижины Сергей заметил несколько человеческих черепов, подвешенных у входа. Они напомнили Сергею, что жители этой затерянной в джунглях деревушки - охотники за черепами. Может, пока не поздно, все-таки удрать в лес? Но тут же Сергей отбросил эту мысль. Пока что ничего плохого ему не сделано и рано праздновать труса.
      Сразу за селением находились поля - жалкие клочки земли, отвоеванные ценой большого труда у джунглей, на которых выращивались маниока и бататы. У хижины, стоявшей несколько поодаль от других, провожатый остановился.
      - Тебя хочет видеть сагамор, - равнодушно сказал он и, пропустив Сергея внутрь хижины, сам остался снаружи.
      Сагамор - так индейцы называют вождей или наиболее почетных и старейших людей племени - был маленького роста и не столь уж старый. Седые космы беспорядочно торчали из-под кожаного ремешка, охватывавшего голову.
      При входе Сергея в хижину сагамор стоял на коленях возле чуть тлевшего костра, разложенного в створке большой речной раковины, тер между ладонями гладкие камешки и что-то бормотал себе под нос. Он даже не повернул головы, всецело поглощенный своим занятием. Выражение его лица было свирепое.
      Перебрав по одной целую груду гальки, сагамор долго сидел с закрытыми глазами, слегка раскачиваясь, и вдруг, резко повернувшись к Сергею, крикнул:
      - Ты всегда болен или заболел только первый раз?
      Это было сказано по-португальски и так неожиданно, что Сергей растерялся, не зная, что ответить. Злые маленькие глазки уставились на него.
      - Ты - больной и принес к нам дурную болезнь, - снова крикнул сагамор. Он вскочил на ноги, нагнул голову и, как разъяренный бык, ринулся на Сергея с поднятыми кулаками.
      Уроки Аоро не пропали даром. В какие-то ничтожные доли секунды в голове Сергея созрел план защиты. Нужно оставаться на месте, пока противник не приблизится вплотную, потом сделать быстрое обманное движение влево, отбросить ногу назад для упора и, нагнувшись всем туловищем, встретить противника спиной так, чтобы его верхняя часть тела не встретила препятствия и потеряла равновесие. Как только живот или бедра нападающего окажутся на спине, мгновенно выпрямиться. Если в этот момент резко ударить противника по голове, а второй рукой подсечь его ноги, то можно сломать нападающему шейные позвонки.
      Р-р-раз! - сагамор высоко взлетел в воздух и оказался снаружи хижины. Он сидел в грязи, ошеломленный падением, и потирал поцарапанное плечо, ничего не соображая. Индеец, который привел Сергея и до этого спокойно сидевший на обрубке дерева, вскочил на ноги, с удивлением глядя на столь неожиданное и необычное появление начальства. Но сагамор уже пришел в себя и с яростным воплем бросился к хижине, на пороге которой появился Сергей.
      На этот раз старейшина встретил пустоту. Юноша молниеносно отскочил, оказался за его спиной. Сагамор схватил стоявшее возле хижины копье, с силой метнул его в Сергея. Но снова неудача: Сергей поймал копье на лету, сильным взмахом переломил его на две части и почтительно положил обломки к ногам окончательно рассвирепевшего сагамора. Всем своим видом Сергей старался показать, что не желает драться и, тем более, поднимать руку на старейшину племени.
      Все это произошло так быстро, что индеец, стоявший снаружи с раскрытым от удивления ртом, не успел вдохнуть и трех раз. Но он тут же пришел в себя, выхватил короткий нож с широким лезвием, угрожающе двинулся на Сергея, осмелившегося обидеть сагамора.
      Сейчас Сергею пришлось бы плохо. Он решил только защищаться. Но сагамор вдруг знаком приказал подчиненному оставаться на месте. Некоторое время он рассматривал Сергея без всякой злобы, а скорее с любопытством, и, подняв указательный палец, произнес торжественным тоном:
      - Сагу-сагу.
      Потом он потер на плече ссадину, слизнул языком кровь и пригласил Сергея в хижину.
      На этот раз сагамора точно подменили. Он был приветлив, предложил гостю кусок шкуры, подвинул небольшой бамбуковый стаканчик, отделанный искусной резьбой, налил какой-то мутноватой жидкости. Сергей присел на краешек шкуры, сделал пару глотков. Жидкость казалась кисловатой, не очень приятной на вкус, но Сергей облизнул губы, чтобы показать: угощение понравилось.
      - Ты наверное болел всего один раз и у тебя нет дурной болезни? - вернулся сагамор к странному разговору.
      В его голосе сквозила надежда. Весь его вид говорил, что он хочет услышать непременно утвердительный ответ.
      Сергей ничего не понимал. О какой болезни идет речь? На всякий случай ответил, что совершенно здоров и от всего сердца желает того же мудрому сагамору.
      Но последнее замечание повисло в воздухе: видимо, лесть не популярна среди индейцев этого племени.
      - Тогда почему ты валялся, как объевшийся кайман, и мои воины, если бы захотели, могли танцевать хуку на твоем животе? - подозрительно вкрадчивым тоном спросил сагамор.
      Пока Сергей обдумывал ответ - мужчине не полагается спешить ни в делах, ни в разговоре, помнил он слова Аоро, - сагамор уточнял:
      - Мои воины нашли тебя возле Злого Сагуртана. Что ты там делал и посему так крепко спал?
      Сагамор замер в выжидательной позе. Приличествующее время, отпущенное для ответа, истекло, а Сергей еще не решил, что ответить. Сказать, что он и сам не знает, какая беда с ним приключилась возле развалин, значило навлечь на себя еще большее подозрение сагамора. Его подозревают в какой-то заразной болезни. Значит, там у развалин с ним произошли странные и непонятные вещи. Оказывается, индейцы, подобравшие его, вовсе не нападали. Этот укол, а, может быть, укус в шею и последующий за ним глубокий обморок или сон - вовсе не их рук дело.
      Однако дальше раздумывать было некогда, и Сергей пошел на хитрость.
      - Я заблудился и оказался возле Злого С-с-а-агуртана. - Язык еще не мог произнести странное название. - А потом наелся венга-венга, - солгал он.
      Дурманящие ягоды венга-венга, вызывающие у человека глубокий продолжительный сон, были хорошо известны сагамору, и он почти удовлетворился ответом, но, кто знает, может этот мори лжет?
      - А зачем ты их ел? - спросил он, прихлебывая из бамбукового стаканчика мутноватую жидкость.
      - Я был очень голоден, сагамор. - Но тут же Сергей вспомнил, что индейцы нашли при нем запас копченого мяса и, опасаясь, что старейшина разгадает его уловку, поправился: - И к тому же я не знал, что в ягодах сидит такой большой сон. В следующий раз я не возьму их в рот. Но позволь, мудрый сагамор, и тебя спросить, что делали твои воины возле Злого Сагуртана? - пошел юноша на новую уловку, стараясь направить мысли старейшего по другому руслу.
      Видимо, этот простой вопрос раньше не приходил вождю в голову. Сагамор почмокал губами, потер между ладонями круглый камушек. И так как время для ответа истекло, а он ничего подходящего не придумал, действительно не зная, почему его воины, отправившись на охоту за обезьянами в сторону Птичьего озера, очутились возле Сагуртана, то он и сказал первое, что пришло ему в голову:
      - Был сильный туман, и мои воины заблудились. Как и ты, они потеряли тайэ в виде рыбы, птицы или зверя.
      Сергей улыбнулся.
      - Как же могли твои воины заблудиться в тумане, если в тот день не было тумана, и дождь перестал. Может быть, твои воины сами пошли к Злому Сагуртану?
      Сергей не подозревал, что своими вопросами он ставит сагамора в неловкое положение. Обычаи племени запрещали приближаться к древним развалинам. Но находились воины, которые ходили туда, чтобы среди обломков скульптур найти красивые камни или изделия из кости и затем выгодно обменять их у дальних соседей на металлические наконечники стрел и копий. Мысленно сагамор уже решил разобраться в нарушении табу и наказать виновных, а пока счел лучше всего переменить тему разговора.
      - Может быть, ты останешься у нас? - спросил сагамор, потирая очередной камушек. На его темном, точно выточенном из бронзы лице появилась густая паутина морщин, рот приоткрылся, показывая крупные острые зубы, похожие на звериные клыки. - Ты похож на настоящего индейца, знаешь сагу-сагу и достоин иметь долю в пище, место у костра во время танцев хуку. Мы дадим тебе в жены девушку, на которую сам укажешь.
      Ответить сразу отказом Сергей не решился, дабы не поколебать свое и без того непрочное положение. Кто знает, что на уме у этого сагамора? Приложив руку к груди, Сергей почтительно наклонил голову, давая понять, что высоко ценит его предложение.
      - Я подумаю, сагамор, дай мне несколько дней.
      Сергею очень хотелось спросить старейшину, не его ли воины два дня назад появлялись возле хижины на ручье, не они ли шли по следам Аоро, а заодно и узнать, не попадался ли им его друг? Были и другие вопросы: кому принадлежала отрубленная голова, чье мертвое тело осталось лежать в лесу? Заметив, что на лице сагамора отразилось недовольство его ответом, Сергей от вопросов воздержался.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25