Современная электронная библиотека ModernLib.Net

'Афганский' лексикон (Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 годов)

ModernLib.Net / Словари / Неизвестен Автор / 'Афганский' лексикон (Военный жаргон ветеранов афганской войны 1979-1989 годов) - Чтение (стр. 3)
Автор: Неизвестен Автор
Жанр: Словари

 

 


      - Я один из тех редких советских солдат, которые участвовали в первых боях с мятежниками (тогда мы их называли душманами) в марте-апреле 1980 года. [26,62]
      Душман в переводе означает "враг", силы этого врага очевидны. [8,11]
      Душманы засели как раз в том месте, где должны были десантироваться мы по плану. [2,243]
      душманский
      относящийся к понятию "душман" ("душманы")
      Посты, прикрывающие дорогу сверху..., размещены на всех близлежащих вершинах. А на дальних, маскируясь и пряча свое расположение, затаились душманские посты. [32,35]
      душок
      уменьшительное от дух (см. также "душман")
      Об этом я спросил в Кабуле у ребят-десантников. Оказывается, душман - по их словарю - не дух, а душок. Душок, запашок, запах - дурной аромат, словом. [30,13]
      ДШК, дэшэка
      крупнокалиберный пулемет Дегтярева-Шпагина калибра 12,7 мм (китайского производства)
      ... там оказалась хорошо оборудованная позиция: окопы вкруговую, землянка, два пулемета ДШК и море всяких боеприпасов. Наши ребята обрушили на моджахедов море огня. [14,318]
      На ста девяносто трех вьючных верблюдах караван из Пакистана отправили 56 пусковых зенитных комплексов китайского производства, много ДШК, безоткатных орудий, "эрэсов". [20,15]
      "Духовский" гранатометчик с расстояния в триста метров прямой наводкой попал в нашего солдата на блоке. Все, что осталось на блоке, уместилось в гильзе от ДШК. [3, 184]
      Час назад ноль-шестой борт прошили из "дэшэка"... [2,189]
      - Слышали? Это "дэшэка". Против него ходить - все равно, что стрелять в себя из автомата в упор. [19,42]
      "Ж"
      жмурик
      покойник
      "Ишь, нашли, где своих жмуриков хоронить", - недовольно пробурчал ремонтник". [2,251]
      "З"
      забитый
      выведенный из строя, уничтоженный
      Досмотрев "забитый" автомобиль, десантники обнаружили боеприпасы, противотанковые и противопехотные мины, пулеметы, гранатометы, радиостанции. [20,37]
      забычковать
      аккуратно загасить окурок для дальнейшего докуривания (от "бычок" - окурок)
      Охотников "забычковал" сигаретку о подошву горного сапога. [3,91]
      зайчиком
      передвигаться прыжками на корточках
      Сто метров "зайчиком". Десять кирпичей сломать кулаком... Самое трудное преодолеть себя, не бояться бить. [1,42]
      закладывать
      доносить
      - А что, запросто пойдет и заложит, - тихо проговорил Санько, вспоминая, бил ли он когда-нибудь Дулю или только обзывал. [16,105]
      - Я думаю, безопаснее всего подкатить к Верочке (постоянно у них дежурила еще медсестра Лена, но у той был слишком строгий вид, и она запросто могла "заложить"). [19,85]
      залететь
      попасться (на каком-либо нарушении)
      - ... А он где же?
      - Погорел. В "учебке" вместе были, а перед самой отправкой сюда "залетел": пойду, говорит, с девахой какой повидаюсь... Ушел, да подзадержался, а его и хватились. [10,58]
      заложник
      доносчик
      - Я тебе новенького дам - по морде видно, что заложник, всех продаст. Пусть работает. [19,115]
      - Не раскололся? - Не-а. - Правильно, а то я заложников не люблю, - и Генка скорчил гримасу презрения. [19,120]
      заменившийся
      см.заменяться
      В Кабуле было солнечно и жарко. На траве, невдалеке от вертолетов, валялись заменившиеся офицеры - ждали самолета из Союза. [19,97]
      заменяться
      1. убывать к новому месту службы по замене
      Заменщики не спят полтора-два месяца. У них свое исчисление: сорок третье марта или пятьдесят шестое февраля, это значит - должен был заменяться в конце марта или в конце февраля. [1,81]
      2. прибыть к новому месту службы по замене
      - Взводный - мужик справедливый, зря придираться не будет, - возразил Шафаров. - Наш - просто ангел. В восьмую роту заменился молодой старлей, орет как ишак, только вошел в палатку - и пошел, и поехал, в хвост и в гриву, всех подряд. [19,33]
      заменщик
      1. убывающий в Союз по замене
      Появился у нас свой жаргон: ... заменщики - кто домой уезжает. [1,80]
      2. прибывший к новому месту службы
      На кровать убитого в казарме никто не хотел ложиться. Появлялся новенький, по нашему "заменщик"... - Спи пока здесь... На этой кровати... Ты все равно его не знал. [1,71]
      Комендант, распоряжавшийся посадкой, вне очереди в список на первый борт включил "заменщиков" - отутюженных, чистеньких лейтенантов и капитанов, которые прилетели из Союза на смену тем, кто уже отбыл в Афганистане два года. [31,226]
      замкомроты
      заместитель командира роты
      А мы-то высоту уже взяли. Командовал атакой замкомроты старший лейтенант... [28,5]
      замкомэск
      заместитель командира эскадрильи
      Сядем - сниму стружку, - мысленно пригрозил замкомэск. [32,72]
      замок
      заместитель командира взвода
      - Как думаете командовать взводом, товарищ сержант? - спросил Фергана, выпуская дым Мите в лицо. - Каким взводом? - Митя понял, что его повысили, но все равно спросил. - Своим взводом, своим. Вы ведь у нас теперь замок. [19,99]
      замполит
      заместитель командира по политической части
      Перед первым боем включили Гимн Советского Союза. Говорил замполит. Я запомнил, что мы на один час опередили американцев и дома нас ждут, как героев. [1,150]
      Он мучился с докладом целый день, потом выпросил у замполита батальона старый доклад, "передрал" его, вставляя свежие факты, и успокоился. [2,68]
      зампотех
      заместитель командира по технической части
      "Урал" зампотеха не заводился. Пришлось открыть капот и проверить стартер. "Нужен ключ на "17". Торцовый", - сказал зампотех. [3,247]
      - Я этим сукиным дедам покажу, как свинарник из парка устраивать! - заорал зампотех. Он вырвал котелок и выплеснул содержимое Мите под ноги. [19,27]
      запас
      уйти в ~ - погибнуть, умереть
      Не годился и солдатский жаргон с его... "ушел в запас"... [3,134]
      записка
      посмертная ~
      "На листке напишите адрес, фамилию, имя, отчество, год рождения, какой военкомат призывал, как мать зовут или отца, сверните в трубочку - и в гильзу, и никаких документов в рейде. Вот ваш документ, - Ш-ов покрутил гильзу в руке. - Посмертная записка". [19,33]
      затарить
      спрятать, припрятать
      Замполита он не нашел в палаточном городке. Тот шарил по каптеркам в поисках затаренных после рейда бакшишей. [19,169]
      зацепить
      ранить
      Лейтенант ... неотлучно с ранеными, его тоже здорово зацепило, держится на одном промидоле. [29,94]
      ... подбежал ротный. Тряхнув Сапера за плечи, заорал водителю: "Включайте фары! Куда его зацепило? [3,248]
      Звезда
      Орден Красной Звезды
      Я в военной форме ВДВ с орденами - Знаменем и Звездой, неловко на улице инцидент создавать. [3,58]
      звезда (мн.ч. - звезды)
      рассыпать ~у - разжаловать, понизить в воинском звании
      ... понизили в должности, как мы говорим, рассыпали звезду: из майора стал капитаном. [1,83]
      большие ~ы - старшие офицеры
      В бочках (такие вагончики) живут большие звезды, не ниже майора. [1,65]
      зеленка
      местность, покрытая растительностью
      Привезли из "зеленки" лейтенанта без рук, без ног. [1,34]
      Из боязни мин и возможного обстрела со стороны "зеленки" дорогу перекрыли несколько боевых машин пехоты на километровом отрезке, заранее проверенном саперами. [3,55]
      зеленые
      военнослужащие Афганских правительственных войск (возможно, по зеленому цвету головного убора)
      Помню, забегаю в один дом, пристраиваю свой АГС у окна, вдруг сзади в его барабан пуля - цок. Оглядываюсь, а мимо двери "зеленые" пробегают. Так что не всегда понятная это была война. [34, 89-90]
      "Духи" на пушечный выстрел не подпускают к дороге "зеленых". [3,136]
      ...в одном из полков вот так же, при передаче заставы, "зеленые", получив в руки оружие открыли по нашим огонь... [2,12]
      земляк
      сослуживец, призванный из той же местности
      ... он пошел на склад, где у него работал земляк, и достал все сам, начиная от шапки и кончая новенькими узконосыми сапожками. [19,130]
      Знамя
      Орден Боевого Красного Знамени
      Я в военной форме ВДВ с орденами - Знаменем и Звездой, неловко на улице инцидент создавать. [3,58]
      ЗСУ [зэ-сэ-у]
      зенитная самоходная установка
      Решение принял молниеносно. Он единственный в засаде мог заставить заговорить так не во время замолкнувшую ЗСУ. [39,47]
      зушка [зуш-ка]
      зенитная установка
      Догнав опередившую нас колонну, пристроились в ее хвост, перед "зушкой" машиной со спаренной зенитной установкой в открытом кузове. [8,316]
      ЗШ [зе-ша]
      защитный шлем летчика
      Больно и тяжело было пошевелить головой, что-то мешало - ну конечно же ЗШ защитный шлем. Николай сдвинул его рукой, посмотрел вверх; ни купола, ни строп не увидел. [38,360]
      зээнша [зэ-эн-ша]
      ЗНШ, заместитель начальника штаба
      Стреляли с той самой горы, откуда они только что спустились. "Зээнша" батальона - капитан с ярко-красным дергающимся лицом бегал взад и вперед и орал: "Быстрей, быстрей, сейчас накроют, бегом, все бегом!.." [19,47]
      - Я заместитель командира, - тихо сказал Митя... - Ты? - удивился "зээнша". - Что же ты так командуешь взводом, что тебе морду бьют? [19,108]
      "И"
      ил
      пассажирский самолет "Ил-76"
      - Конечно, "илы" в этом отношении покомфортнее да и побезопасней, хотя здесь их тоже сбивали, - ответил командир корабля. [8,264]
      ИМР [и-эм-эр]
      инженерная машина разграждения
      Только что проверили и подготовили к работе ИМР - инженерную машину разграждения. [12,124]
      индпакет
      индивидуальный пакет для оказания первой медицинской помощи в случае ранения
      Сержан взял свой индпакет, вытащил бинт и тампоны и, морщась от боли в плече, начал перевязывать... [16,94]
      итальянка
      противопехотная мина итальянского производства
      Тут узнала, что самая жуткая мина - "итальянка". Человека после нее в ведро собирают. [1,100]
      Приходилось работать и на территории, контролируемой душманами, рискуя в любую минуту напороться на засаду или же на коварную "итальянку"... [39,7]
      "K"
      кадровик
      офицер управления, отдела кадров
      - Приезжал кадровик, - сообщил он. - Не знаю, с кем он там говорил, но решение принял сногсшибательное... [32,19]
      кайф
      эйфория, наркотическое опьянение
      После гашиша - крутой кайф. Правда, следом - зверский аппетит. Вот тогда-то и прешь за бараном в кишлак. [3,173]
      ловить ~
      быть в состоянии эйфории, обычно, после употребления наркотика
      "Вы, козлы, трезвые ходите, мучаетесь, а чижик в это время кайф ловит". [19,59]
      калашников
      автомат Калашникова (см. также АК, акаэм)
      Битком набитый рюкзак остервенело бьется о взмыленную спину, фляга трепыхается на боку. "Калашников" норовит стволом выбить зуб. [3,55]
      КамАЗ [ка-маз]
      грузовой автомобиль Камского автозавода
      Небо светлело, трясло на ухабах КамАЗ [25,161]
      ... подпрыгивая на колдобинах, на нас мчал КамАЗ с пустым кузовом. [3,136]
      капелька
      заходить на ~у
      делать боевой заход на точечное бомбометание
      - Прошу поддержки! - Запросил комбат сопровождение каравана. - Поддержите огоньком, сбейте тех, что ниже по склону. - Захожу на "капельку", - отозвался Г... Его вертолет с виража пошел в атаку. [10,97]
      капиталка
      капитальный ремонт
      Но там, в Афганистане, мирных боксов не было. Вся техника обязана быть "буру", то есть (в переводе с местного) двигаться, потому что сигнал к боевым действиям мог прозвучать и сию минуту, и завтра. Однако машины из капиталки не двигались... Не хватало времени, чтобы все автомобили сделать "буру". [2,8]
      каптер
      см.каптерщик
      Он послушно поплелся за каптером. "Стоило ли бежать с наряда, чтобы получить работу в санчасти!" [19,114]
      каптерка
      комната для хранения имущества подразделения
      В роте сняли со всех обмундирование, в обмен дали старое. Зовут в каптерку: "Тебе зачем здесь новое? А ребята в Союз возвращаются". [1,102]
      ...я заглянул в крохотную кладовую - каптерку, как она называется на армейском жаргоне, где жили офицеры одного из дивизионов артиллерийского полка. [24,38]
      каптерщик
      от каптенармус - несуществующая, формально отмененная в 50-е годы, однако, на практике используемая должность - лицо, ведающее хранением и выдачей обмундирования или личных вещей военнослужащих
      У нас были только матрацы, хлопчатобумажные одеяла и по парочке бушлатов, два из которых Сереге велел "сдать" афганцам каптерщик. [2,220]
      капуста
      деньги
      Костя толкнул его в бок: "У меня капуста есть. Можем не слабо потащиться, и он вынул перетянутую резинкой замусоленную пачку" [19,85]
      караванщики
      десантники, имеющие опыт по поиску и уничтожению караванов с оружием и боеприпасами
      Десантники батальона называли себя "караванщиками". Основная их работа заключалась в том, чтобы преграждать путь потоку военных грузов - оружия, боеприпасов, техники, идущему из Пакистана мятежникам. [20,35]
      карантин
      время от прибытия в часть до принятия присяги, когда призванные на срочную службу располагаются в части отдельно от остальных солдат
      ... в июне чижики придут их карантина, вздохнем посвободней... [19,33]
      караулка
      караульное помещение
      Он ждал, когда за ним придут: постучат, он откроет дверь, и его уведут в караулку, а утром - на губу. [19,42]
      каскадер
      военнослужащий подразделения специального назначения
      ... в Афганистан он попал уже так называемым "каскадером", то есть бойцом особо подобранной команды, где нужно уметь делать все, даже то, что считается невозможным. [8,249]
      кефир
      дизельное топливо
      По терминологии, которая была принята среди советских военнослужащих в Афганистане... "кефир" - дизельное топливо... [3,105]
      КЗ [ка-зэ]
      комбинезон, см. также комбез, КЗС
      Песок раскален
      Палящим солнцем за пятьдесят
      И капли пота с КЗ стекают...
      [25,96]
      КЗС [ка-зэ-эс]
      комбинезон защитный сетчатый, пятнистый комбез из арсенала войск химзащиты (обработан специальным составом от радиации). Был распространен в Афганистане повсеместно. То же, что и КЗ. [Инф.: В.Григорьев]
      километровка
      топографическая карта местности масштаба 1:1000 (в одном сантиметре - одна тысяча метров)
      А с каким старанием, с какой прилежностью выполнял он порученное дело! Бывало до посадки в самолет не отрывался от "километровки" - все просчитает, выверит по карте. [20,71]
      кимры
      кроссовки обувного предприятия в г.Кимры
      Все пятьдесят десантников в кроссовках, которые солдат зовет попросту "кимры". Они дадут фору любым самым прочным "адидасам", неизбежно разваливающимся после первой же сотни километров по каменистой пустыне или горной тропе. [3,56]
      кирзачи
      сапоги
      Стоят две палатки, в одной мы сбрасываем с себя все штатское... в другой выдавали солдатское бэу (бывшее в употреблении) - гимнастерки сорок пятого года, кирзачи, портянки. Покажи эти "кирзачи" привычному к жаре негру - в обморок упадет. [1,149]
      киризы
      водоводы, подземные каналы оросительных систем (см.также "кяризы")
      Киризная война... Киризы - подземные ходы, проделанные когда-то для орошения... Люди возникают из них днем и ночью, как призраки... С китайским автоматом, с камнем в руке. [1,98]
      кишмишевка
      самодельный алкогольный напиток
      Поднимая рюмку "кишмишевки" (афганской слабенькой самогонки), он сказал тепло и откровенно... [10,43]
      Правда крепких напитков типа "кишмишевки", схожей с самогоном, в древнюю пору, говорят, не было. [9,58]
      От кишмишевки его быстро развезло, и комната закачалась в клубах сизого дыма. Он обнимался с технарями, Генкой, финансистом и заплетающимся языком врал про гражданку... [19,144]
      колея
      держать ~ю
      ехать след в след (в условиях минной войны означает лишний шанс не подорваться на мине)
      Ехали мы уже из аэропорта в гостиницу. Первые часы дома. Молчим, притихли. В один миг у всех нервы не выдержали, и разом выдохнули водителю: - Колея! Колея! Держи колею! Потом хохот. Потом - счастье: да мы же в Союзе! Можно по обочине ехать... [1,82]
      колючка
      колючая проволока
      Маленький одноэтажный домик особистов, построенный еще афганцами, стоял на отшибе, за баней, рядом с маскировочной сеткой пристроился бронетранспортер, а дальше шла колючка автопарка. [19,180]
      КПП [ка-пэ-пэ]
      крупнокалиберный пулемет
      "Бак-пак, бак-пак", бьют метров с трехсот английские винтовки БУРы. Наши КПП (крупнокалиберные пулеметы) отвечают мощнее: "ду-ду-ду...ду-ду-ду..." [10,38]
      клейстер
      разваренные картофельные хлопья
      На ужин давали клейстер - разваренные в котлах картофельные хлопья. Его никто не брал, и повара грозились, что больше ужин варить не будут. Горов приказал набрать чаю и клейстер - "нехай чижики съедят"... [19,16]
      КНП [кэ-эн-пэ]
      командно-наблюдательный пункт
      Он занял позицию выше ротного КНП, ближе к хребту... [14,327]
      Били танковые пушки, минометы и крупнокалиберные пулеметы, а на КНП царила спокойная, деловитая обстановка. [10,45]
      Принял решение и для себя - идти в атаку вместе с расчетами АГС. И это несмотря на то, что командир полка давно ему сказал: "Еще раз узнаю, что ходил в атаку, а не руководил боем с КНП, лишишься батальона". [29,48]
      командор, командора
      обращение афганцев к советским военнослужащим
      "Дух" оказался заботливым: "Ложись, командор, тут стреляют, детей твоих жалко". [8,183]
      "Командор, большой-большой скидка только тебя!" [3,80]
      Пули с визгом отскочили от камней у самых ног подошедшего к нам афганского офицера. - Командор, помоги, - обратился он к Василичу, как к более старшему по возрасту. [2,142]
      Остановился бронетранспортер, выглянул механик-водитель..., а рядом уже афганские дети: "Здравствуй, командора..." [35,120]
      комар
      аварийная сигнальная радиостанция "Комар"
      ПСС пыталась найти потерпевшего катастрофу летчика радиотехническим способом, наводкой на работающий "маяк" радиосигнала "комар". Однако ни летчика, ни парашют обнаружить не смогли. [20,113]
      Экипаж... сразу обнаружил сигнал от аварийной радиостанции "Комар", которую включает НАЗ каждого летчика. [20,114]
      комбат
      командир батальона
      Комбат не спеша шел вдоль застывшей колонны, прислушиваясь к неясным голосам. [29,15]
      - Командир толковый, - заверил В-ин. Он даже удивился вопросу - будто комбат сам не знает взводных. [40,208]
      комбез
      комбинезон, см. также КЗ, КЗС
      - А собственно, в чем дело? - попытался стать в позу "восовец", с удивлением посмотрев на камуфлированный "комбез" В-ра, не сочетающийся с его сугубо штатской кепочкой. [24,50]
      комендач
      военнослужащий комендантского взвода
      Сидевшие на обочине комендачи в когда-то белых, а теперь ставших серыми овчинных полушубках грели ладони над ведром горящей соляры. [3,122]
      ...понял, что это стреляют не душманы, а наши же "комендачи" (бойцы дорожной комендатуры) - не подпускают к остановившейся колонне торговцев. [8,315]
      комвзвода
      командир взвода
      Отличился тогда комвзвода... [28,5]
      комиссар
      заместитель командира по политической части
      - Что случилось, комиссар? - без всяких позывных спросил Г-ев. [2,71-72]
      комсомолец
      помощник начальника политотдела по комсомолу
      На месте старого комсомольца, укатившего в Союз, сидел молодой лейтенантик, год как из училища, добродушный и наивный, как всякий чижик. [19, 174]
      комэск, комэска
      командир эскадрилии
      ...вечером комэск никогда не забывал заглянуть на огонек в тесную васильевскую комнатку, где собирались многие летчики из эскадрильи "летающих контейнеров". [29,220]
      Едва вертолет комэска взлетел и начал набирать высоту, как по нему в упор ударила зенитная установка душманов. [32,70]
      Внезапно на уазике подъехал комэска... [2,191]
      консервы
      I. цинковые гробы с останками погибших в Афганистане [Инф.: Чилим]
      II. мины
      По терминологии, котора была принята среди советстких военнослужащих в Афганистане..."консервы" - мины... [3,105]
      контейнер
      летающий ~
      тяжелый транспортный вертолет Ми-6
      Жизнеспособность батальона поддерживалась по воздуху "летающими контейнерами", как уважительно называли вертолеты Ми-6. [29,216]
      коробочка
      1. боевая машина пехоты, БМП
      Коробочки ушли, их уже не было слышно. [2,156]
      2. маневр самолета при заходе на посадку
      ...самолет, преодалев белые нагромождения Гиндукуша, выходит наконец в задымленную от солнца долину, в которой лежит Кабул, ... крутит над этой долиной "коробочку", сбрасывая высоту и прицеливаясь шасси к посадочной полосе аэродрома... [9,8]
      косить
      отлынивать от службы, уклоняться от чего-либо
      Он рассчитывал поваляться в госпитале подольше, и не здесь, а где-нибудь в Союзе, но вслух об этом говорить не стал, а только решил "косить" до конца, пока не выкинут. [19,81-82]
      косяк, косячок
      сигарета с наркотиком
      Банщик недовольно сморщился: "я бы не поехал, лучше месяц ждать вертолета; оставайся и жди, ночуй у меня, завтра я дряни на косяк достану, пыхнем, а?" Оршев затряс головой, надоело все, и анаша надоела, все надоело. [17,157]
      Косяк пошел по кругу. Передавали осторожно, держа сигарету почти вертикально, чтобы горящая анаша не выпала. [19,15]
      забить ~
      изготовить и выкурить папиросу с наркотиком
      Митя знал его, он частенько ходил к Фергане в гости забить косяк, попить чаю. [19,54]
      - Косячок забьешь? - предлагали "деды". - Не хочу. Я не хотел курить, боялся, что не брошу. К наркотикам привыкаешь...[1,151]
      кошки
      саперные ~
      приспособление для извлечения мин из грунта
      ...он выпростал из грунта ребристый бочонок. Оглядел его и стал осторожно прилаживать к корпусу цепкие лапки "кошки". [40,245]
      Все в бронежилетах, касках, автоматы на боевом взводе, у пояса гранаты, шашки тротила для подрыва неизвлекаемых мин, саперные "кошки". [29,66]
      КП [ка-пэ]
      командный пункт
      ...слышен нарастающий томительный вой мины. Она пролетает мимо и падает где-то позади КП, чуть левее. [3,29]
      На КП батальона доставили первого раненого... [10,48]
      Поначалу машины выходят из города небольшими группами... Не останавливаясь, проскакивают мимо нашего КП и скрываются в "зеленке", которая вспухает черными разрывами. [10,48]
      КПВТ [кэ-пэ-вэ-тэ]
      крупнокалиберный пулемет Владимирова танковый
      Но вот объект и с ходу - прямо в бой.
      КПВТ исполнил сольный номер... [25,68]
      Отказать ребятам в такой день, в той ситуации, когда предыдущей ночью из-за речки еще доносился тяжелый рокот КПВТ, я не имел права. [24,42]
      КПП [кэ-пэ-пэ]
      контрольно-пропускной пункт
      Показав на КПП удостоверение, я зашагал по лунной дорожке... [3,177]
      Десять минут спустя колонна тронулась; в голове, в хвосте и в середине шли бронетранспортеры с пехотой - охрана колонны. Колонна медленно проезжала мимо КПП. [17,160]
      крайний
      1. последний
      - Давай зайдем в последний раз... - Ты что, сдурел? Нет такого слова... Крайний... ну, четвертый, пятый... А этим здесь не пользуются. [1,80]
      2. невезучий, козел отпущения
      Мите и в учебке-то не везло: вечно оказывался крайним, сержанты постоянно спихивали на работы...[19,57]
      крокодил
      вертолет огневой поддержки МИ-24 (см.также "двадцатьчетверка", "МИ-24")
      [Инф. - В.Григорьев]
      крутой
      определение "супер-качества", например, "очень сильный", "очень большой" и т.п.
      ...какой-то солдат, заломив крутую цену, попытался продать мне десять банок сгущенки. [3,111]
      Они, кстати, тоже круто лупили меня - за то, что сдался в плен без АК...[3,198]
      кунг
      тип крытого кузова грузового автомобиля
      Положили Сапера на плащ-палатку и понесли в кунг - к врачу. [3,249]
      кусок
      прапорщик
      Шафаров поманил Митю пальцем и, когда тот подошел, сказал, ритмично ударяя Мите кулаком в грудь: - Ты, Шлем, запомни, этот "кусок" тебе чужой. В следующий раз посылай его подальше, а то будешь до самой смерти, как ишак мешки таскать. [19,61]
      кэп
      командир полка
      Ротный ...дотошно расспросил Акбара обо всем: сколько верблюдов, сколько людей, не появлялись ли в Паджакке подозрительные типы в последнее время и так далее, и только после этого связался с полком и попросил соединить его с кэпом. Минут через десять кэп ответил. [18,98]
      кяризы
      водоводы, подземные каналы оросительных систем (ср. киризы)
      ...сплошной непрерывный кишлак с отдельными, окруженными зеленью феодальными крепостями, круглыми или гранеными башнями, с голубым куполом мечети, с сетью арыков, подземных водоводов - кяризов, лабиринтом дувалов и троп. Сходятся к ядру этой "зеленой зоны", к сердцевине "зеленки"... [12, 283]
      ...кяризы - это глубокие подземные ходы, по которым текут речки. По кяризам душманам не раз удавалось уходить от неопытных преследователей. [32,156]
      кяфиды
      колодцы подземных каналов оросительных систем
      С воздуха земля казалась чужой, загадачной планетой: ноздреватая, застывшая в кипении вулканическая пемза, кяфиды - колодцы подземных каналов, крепости - кишлаки с крышами - полусферами... [10,33]
      "Л"
      ларинг
      ларингофон
      Мне дали шлем с ларингами, слышу в наушниках переговоры К-ва с ведомым вертолетом и руководителем полетов... [8, 91]
      Связавшись с комбатом, ротный закричал в ларинг шлемофона: - У меня "300" или "021"... [3,248]
      летать
      1. быть в состоянии наркотического опъянения;
      Гашиш. Один попробует - летает, а у другого шубняк: куст становится деревом, камень - бугром, идет и в два раза выше ноги поднимает. Ему еще страшнее. [1,83]
      2. подвергаться издевательствам старослужащих
      В роте жизнь "чижей" была невыносима. Хотя мне было и несоизмеримо легче, чем ребятам моего призыва: мой возраст (я сразу же стал показывать "зубы"), поддержка "кавказцев", которых сначала взбесила, потом удивила, а потом вызвала симпатию моя строптивость. До последнего момента я боялся, что ребята моего призыва не простят мне, что я не "летал"... [2,218-219]
      Когда мы вернулись в полк, то в нем все было по-старому. "Чижи" летали, "старики" срывали на них свою злость, которая накопилась у них за долгие месяцы... [2,222]
      летучка
      спецмашина технической помощи
      Когда полк отъехал от Кушки на приличное расстояние, то наша "летучка" была вынуждена вернуться обратно. [2,215]
      Вертолет приземлился на крохотной площадке между холмами, на которой застыли каким-то чудом забравшиеся туда "летучки" техпомощи, два танка и четыре бронетранспортера. [10,34]
      лимонка
      ручная противопехотная граната Ф-1 (см. также "эфка")
      Смотрю и глазам не верю: прямо к моим ногам катится осколочная граната Ф-1... Секунду мы с сержантом как завороженные смотрели на "лимонку". Это мгновение мне показалось вечностью. [2,72]
      "Лимонка" разорвалась рядом с группой душманов, двое были убиты наповал, несколько ранены. [2,179]
      лифчик
      спецжилет для боекомплекта (см. также "нагрудник")
      Под рюкзаками на всегда пыльном полу громоздились чемоданы, бронежилеты, рюкзаки, "лифчики", ботинки и прочее грязное тряпье. [2,186]
      Мой знакомый комбат, увешанный "лифчиком" с боекомплектом - гранатами, рацией, держа АКС на коленях, сидя на ребристой броне, оглядывая склоны покрасневшими от пыли и гари глазами, сказал, что лет через десять он приехал бы сюда на отдых вместе с женой и детьми к друзьям-афганцам в кишлак. [12,284]
      Старшина... достал из "лифчика" две красные ракетницы и выпустил их в небо. Увидят - помогут. [22, 83]
      ЛПР [эл-пэ-эр]
      лазерный прибор разведчика
      Нам предстоит дойти до высоты, помеченной на карте цифрами 1945. Наш арткорректировщик определяет расстояние до него при помощи своего ЛПР. [3,97]
      лупить
      стрелять
      Беру лейтенанта и одного бойца - второй по ближайшим кустам из автомата лупит, бежим что есть духу к середине моста, поджигаем... [8, 196-197]
      "Страшно, когда в тебя лупят, а не самому стрелять". [1, 45]
      Уже когда год прослужил, стал различать, когда наше боевое охранение стреляет, а когда душманы по нам лупят. [2,211]
      люди
      верхние ~ - души умерших
      отправить к "верхним людям" - убить
      Могли, как у нас говорили, отправить к "верхним людям". [1,63-64]
      "М"
      магазин
      емкость для боеприпасов, присоединяемая к оружию
      Расчетам АГС приходилось особенно тяжело - кроме личного оружия, они поочередно тащили разобранные гранатометы, увесистые коробчатые магазины с боеприпасами. [29,47]
      малиши
      вооруженные племенные формирования
      В племенном полку 1100 человек. В него направляются кадровые официры. Малиши, в отличие от территориальных войск, не есть составная часть армии ДРА. [2, 234]
      масксеть
      маскировочная сеть
      ...стали укладываться: кто на панцирях БТРов, кто на тентах машин... Как обычно я разбросал на броне масксеть, снял тяжелый ремень с подсумком и лег. [36,62]
      маскхалат
      маскировочный халат
      Возле окопов сторожевого охранения вышли из уазика, спрыгнули вниз. Было холодно и очень темно. За бруствером тускло мерцало снежное поле. ... Я прилег в ближайшую ячейку рядом с одетым в маскхалат пулеметчиком [8,50].

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6