Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дионис и разбойники

ModernLib.Net / Поэзия / Неизвестен Автор / Дионис и разбойники - Чтение (Весь текст)
Автор: Неизвестен Автор
Жанр: Поэзия

 

 


Автор неизвестен
Дионис и разбойники

      Дионис и разбойники
      Перевод В.В. Вересаева
      ДИОНИС И РАЗБОЙНИКИ {1}
      О Дионисе я вспомню, рожденном Семелою славной,
      Как появился вблизи берегов он пустынного моря
      На выступающем мысе, подобный весьма молодому
      Юноше. Вкруг головы волновались прекрасные кудри
      Иссиня-черные. Плащ облекал многомощные плечи
      Пурпурный. Быстро разбойники вдруг появились морские
      На крепкопалубном судне в дали винно-черного моря,
      Мужи тирренские {а}. Злая вела их судьба. Увидали,
      Перемигнулись и, на берег выскочив, быстро схватили
      10 И посадили его на корабль, веселяся душою.
      Верно, ты сын, - говорили, - царей, питомцев Кронида.
      Тяжкие узы они на него наложить собралися,
      Но не смогли его узы сдержать, далеко отлетели
      Вязи из прутьев от рук и от ног. Восседал и спокойно
      15 Черными он улыбался глазами. Все это заметил
      Кормчий и тотчас, окликнув товарищей, слово промолвил:
      "Что за могучего бога, несчастные, вы захватили
      И заключаете в узы? Не держит корабль его прочный.
      Это - иль Зевс-Громовержец, иль Феб-Аполлон
      сребролукий,
      20 Иль Посейдон. Не на смертнорожденных людей он
      походит,
      Но на бессмертных богов, в олимпийских чертогах
      живущих.
      Ну же, давайте, отчалим от черной земли поскорее,
      Тотчас! И рук на него возлагать не дерзайте, чтоб в гневе
      Он не воздвигнул свирепых ветров и великого вихря!"
      25 Так он сказал. Но сурово его оборвал предводитель:
      "Видишь, - ветер попутный! Натянем же парус,
      несчастный!
      Живо за снасти берись! А об нем позаботятся наши.
      Твердо надеюсь: в Египет ли с нами прибудет он,
      в Кипр ли,
      К гиперборейцам {б}, еще ли куда, - назовет, наконец, он
      30 Нам и друзей, и родных, и богатства свои перечислит,
      Ибо само божество нам в руки его посылает".
      Так он сказал и поднял корабельную мачту и парус.
      Ветер парус срединный надул, натянулись канаты.
      И совершаться пред ними чудесные начали вещи.
      35 Сладкое прежде всего по судну быстроходному всюду
      Вдруг зажурчало вино благовонное, и амвросийный
      Запах вокруг поднялся. Моряки в изумленье глядели.
      Вмиг протянулись, за самый высокий цепляясь парус,
      Лозы туда и сюда, и в обилии гроздья повисли;
      40 Черный вкруг мачты карабкался плющ, покрываясь
      цветами,
      Вкусные всюду плоды красовались, приятные глазу,
      А на уключинах всех появились венки. Увидавши,
      Кормчему тотчас они приказали корабль поскорее
      К суше направить. Внезапно во льва превратился их
      пленник.
      45 Страшный безмерно, он громко рычал; средь судна же,
      являя
      Знаменья, создал медведицу он с волосистым затылком,
      Яростно встала она на дыбы. И стоял на высокой
      Палубе лев дикоглазый. К корме моряки побежали:
      Мудрого кормчего все они в ужасе там обступили.
      50 Лев, к предводителю прыгнув, его растерзал. Остальные,
      Как увидали, - жестокой судьбы избегая, поспешно
      Всею гурьбой с корабля поскакали в священное море
      И превратились в дельфинов. А к кормчему жалость
      явил он,
      И удержал, и счастливейшим сделал его, и промолвил:
      55 "Сердцу ты мил моему, о божественный кормчий,
      не бойся!
      Я Дионис многошумный. На свет родила меня матерь,
      Кадмова {в} дочерь Семелы, в любви сочетавшись
      с Кронидом".
      Славься, дитя светлоокой Семелы! Тому, кто захочет
      Сладкую песню наладить, забыть о тебе невозможно.
      а Этруски.
      б Обитатели крайнего севера.
      в Кадм - мифический основатель Фив.
      ПРИМЕЧАНИЯ
      1 Этот небольшой гимн, несомненно, создан позднее гимна Гермесу; некоторые относят его даже к александрийскому времени. Сюжет разработан Овидием в "Метаморфозах" и отражен в изобразительном искусстве ("Памятник Лисикрату").