Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Трилогия о ключах - В погоне за счастьем

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Нора Робертс / В погоне за счастьем - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 5)
Автор: Нора Робертс
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Трилогия о ключах

 

 


— Ты притворяешься? — подозрительно спросил Саймон.

— Не понимаю, о чем ты, — Брэд взъерошил мальчику волосы. — Решай последний пример, умник.

— Ладно.

Зоя глядела на Брэда, склонившегося над плечом ее сына. Потом он выпрямился и посмотрел на нее. Зоя почувствовала, что тает под этим взглядом.

Нет… Он не просто мужчина, не просто приятель, пришедший на обед.

— Готово! — Саймон захлопнул учебник. — Я свободен?

— Пока свободен. Убирай учебники и мой руки. — Саймон выскочил из кухни, и Зоя налила кьянти в два бокала. — Вы умеете обращаться с упрямыми маленькими мальчиками.

— Наверное, потому, что сам был таким, — Брэд взял бокал. — Саймон отлично соображает.

— Да. Он хорошо успевает в школе. Только не любит домашние задания.

— Так и должно быть. Что это?

— Я… — Зоя, растерявшись, окинула взглядом свой темно-синий свитер.

— Не одежда, а духи. От вас всегда потрясающе пахнет, причем каждый раз по-новому.

— Я испытываю разное мыло, кремы… — Заметив, как блеснули его глаза, она поспешно взяла бокал и поднесла к губам, словно закрываясь от Брэда. — … и духи.

— Забавно. У многих женщин есть любимый запах, что-то вроде подписи. И этот аромат может преследовать мужчину. А вы заставляете гадать, чем от вас будет пахнуть в следующий раз, и не думать о вас просто невозможно.

Зоя хотела немного отодвинуться, но на кухне было слишком мало места, чтобы сделать это незаметно.

— Я душусь не ради мужчин.

— Конечно. И это еще соблазнительнее.

Заметив панический взгляд, который Зоя бросила в коридор, откуда доносились шаги возвращавшегося Саймона, Брэд сам сделал шаг назад. Зоя отвернулась к плите.

— Есть будем? — поинтересовался вошедший на кухню мальчик.

— Да, спагетти готовы. Садись. Начнем с салата.

Брэд отметил, что стол накрыт красиво. Яркие тарелки, нарядная скатерть. Горели свечи, и, поскольку комментариев от Саймона не последовало, Брэд заключил, что это не новость в доме Маккортов.

Похоже, Зоя постепенно успокаивалась. Разумеется, во многом благодаря сыну. Он непрерывно болтал, сыпал бесчисленными вопросами и замечаниями, при этом поглощая спагетти с аппетитом проголодавшегося грузчика.

Брэд его понимал — мать Саймона приготовила потрясающий обед.

Он взял себе добавки.

— Мне понравились фотографии в гостиной, — сказал Брэд.

— Открытки? Их привозят из путешествий мои знакомые.

— Мы делаем рамки, — вставил свое слово Саймон. — У мамы есть специальное приспособление. Когда-нибудь мы тоже поедем путешествовать и будем посылать людям открытки. Правда, мама?

— Куда бы вы хотели поехать?

— Не знаю… — Зоя рассеянно накручивала спагетти на вилку. — Куда-нибудь.

— Мы поедем в Италию и будем там есть итальянскую пасту, — улыбаясь, Саймон набил полный рот.

— У твоей мамы все равно вкуснее.

— А ты там был?

— Да. Помнишь открытку с мостом во Флоренции? Я на нем стоял.

— Там правда круто? — поинтересовался Саймон.

— Правда круто.

— В каком-то городе у них по улицам течет вода.

— Это Венеция, Саймон, — напомнила сыну Зоя. — По улицам не течет вода, а проходят каналы. Вы были в Венеции? — она повернула голову к Брэду.

— Был. Там очень красиво. Передвигаться по Венеции можно только на лодках или пешком по тротуарам, — стал он объяснять Саймону. — У них водные такси и водные трамваи — вапоретто.

— Вот это да!

— В Венеции нет ни машин, ни дорог. Я там много фотографировал. Нужно найти снимки и показать тебе.

Саймон восторженно кивнул, и Брэд обратился к Зое:

— Как продвигаются дела в салоне?

— Сегодня Дане привезли часть книг и стеллажи. Мы все бросили и начали их устанавливать. Такое событие! И окна привезли, — она смущенно откашлялась. — Я хочу вас поблагодарить, что включили в заказ установку. Щедрый подарок.

— Записку вы прочитали?

Зоя накрутила на вилку остатки спагетти.

— Да. Но все равно это щедрый подарок.

Брэд не смог сдержать смех.

— Взгляните на это с другой стороны. За последние две недели «Каприз» принес фирме «Сделай сам» неплохую прибыль. Считайте сие бонусом постоянному клиенту. Они все окна поставили?

— Думаю, вы и сами знаете ответ, — Зоя не сомневалась, что такой человек, как Брэд Уэйн, проследит за тем, чтобы его указания были выполнены.

Он поднял бокал.

— Рабочие сказали, что получилось красиво и что их угостили кофе с пирожными.

Зоя с улыбкой взглянула на его тарелку.

— Похоже, в отместку вы положили себе две порции спагетти.

Брэд потянулся к бутылке, чтобы наполнить ее бокал.

— Я наелся, — объявил Саймон. — Можно теперь поиграть в видеоигры? Вместе с Брэдом?

— Конечно.

Саймон вскочил. Брэд заметил, что мальчик взял свою тарелку и поставил на столешницу рядом с раковиной.

— Мо впускать?

Зоя закатила глаза в притворном ужасе.

— Только не позволяй ему лазить в шкафы.

— Ладно.

— Сначала я помогу твоей маме вымыть посуду, — сказал Брэд.

— Это совсем не обязательно. Правда, — возразила Зоя, но Уэйн последовал примеру Саймона и убрал свою тарелку со стола. — Я привыкла… Кроме того, Саймон весь день с нетерпением ждал возможности сразиться с вами. У него остался всего час до сна.

— Пойдем, пойдем! — Саймон схватил Брэда за руку и потянул за собой. — Мама не против. Правда, мама?

Примечания

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5