Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сронилось колечко

Автор: Носов Евгений
Жанр: Отечественная проза
  • Читать книгу на сайте (56 Кб)
  •  

     

     

Сронилось колечко, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (28 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (28 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (27 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (28 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Светлана комментирует книгу «Дети синего фламинго» (Крапивин Владислав Петрович):

    Книга скачалась мгновенно и абсолютно бесплатно. Спасибо!

    Ирина комментирует книгу «Записки безумной оптимистки» (Донцова Дарья):

    согласна с тем, что пусть уходят с сайта все "Платные" авторы. Или уж сайт пусть не заявляет о себе как о бесплатном.

    уар комментирует книгу «Незаменимый вор» (Бачило Александр Геннадьевич):

    Автор книги "Незаменимый вор" - Александр Бачило. Безо всяких соавторов.

    yfcnz комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

    помогите как скачать вообще не врубилась

    Мамлеев Виктор комментирует книгу «А правда ли, что Чичиков – Наполеон?» (Гуминский Виктор):

    Гуминский этот повторяет одно и то же из статьи в статью, с одним и тем же набором цитат.

    Кошка комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    Есть такие люди которые придерживаются такого определения как "коты - посланники ада" но это бред конечно..

    Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

    Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

    Наталья комментирует книгу «Даниэль Штайн, переводчик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

    Людмила Улицкая Переводчик

    Archont комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    Ничего того что нахваливали тут не увидел, сюжет развивается очень медленно и не торопливо. Советаю сериал к просмотру т.к. убрано огромнейшее количество косяков, которые в книге находяться чуть ли не в каждой главе. А сериал очень интересен и захватывающий. Его надо смотреть обязательно. А книгу лучше отложить в сторону. Но если уж совсем охото сравнить то читайте конечно, но она не икона, далеко не икона.


    Информация для правообладателей