Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Аквасильва (№1) - Еретики Аквасильвы

ModernLib.Net / Фэнтези / Одли Ансельм / Еретики Аквасильвы - Чтение (стр. 25)
Автор: Одли Ансельм
Жанр: Фэнтези
Серия: Аквасильва

 

 


Потеряв контроль над эмоциями, Равенна перешла на крик. Когда она склонилась над столом и в упор посмотрела на меня, я поднялся на ноги. Последнее, абсолютно беспочвенное обвинение воспламенило мой гнев.

– Ты сама сказала, что вчера вечером действовала импульсивно и необдуманно. Значит, ты могла поступать так, а я – нет?

– Простые смертные умеют контролировать свои силы. Используя чары, я не стремилась к тому, чтобы их почувствовал каждый служитель Сферы. А ты расплющил орех кузнечным молотом. И теперь не хочешь принимать ответственность за свой глупый поступок.

– Я спасал твою жизнь! Ты забыла об этом?

– Ты спасал мою жизнь для того, чтобы использовать меня в своих дальнейших планах. На самом деле тебе не нужны мои советы, и все эти умные беседы просто игра. Ты прислушиваешься только к Палатине, потому что в ее венах течет та же кровь Тар'конантуров, что и у тебя. Она не имеет магии, но обладает чем-то таким, о чем даже страшно подумать.

Я попытался вставить слово, однако Равенна настолько распалилась, что даже не заметила этого.

– Ты никогда не задумывался о том, почему я потеряла сознание после нашего первого магического контакта? Впрочем, тебе это было не интересно. Ты обрел защиту от Мидия, которую не мог получить своими силами. Остальное тебя не волновало. Даже не побеспокоился о моем здоровье! Я дала тебе полезную идею, и ты использовал меня как инструмент.

– Это неправда! – возразил я, задетый ее словами.

В глазах Равенны пылала ярость. Она сердито оттолкнула меня и повысила голос:

– А ты не думал, что мой обморок был связан с тобой! С твоим извращенным умом – настолько извилистым, что диву даешься, как тебе удается ходить по прямой линии! Мне пришлось заглянуть в твою душу. Ты оказался мерзким выродком проклятого семейства! Вы все одинаковы, и ты ничем не отличаешься от предателя Рэгнара, от безумного братоубийцы Валдура, от похотливой сучки Ландрессы, которая отравила полгорода, но так и не стала императрицей. Твое семейство разрушает все, к чему прикасается – даже своих возлюбленных. Вы доводите мужей и жен до сумасшествия. Ты гниешь изнутри, Катан. В твоих венах течет зараженная кровь.

Она будто ударила меня кулаком. Я отшатнулся назад и ухватился за подлокотники кресла. Мне хотелось что-нибудь ответить, но мой язык отказывался говорить. Я не понимал, почему она оскорбляла меня. И что хуже всего, какая-то часть моего ума, оставаясь бесстрастной, находила в ее словах горькую правду.

– Как я сразила тебя? – ликуя, спросила она. – Не ожидал, что кто-то посмеет сказать тебе правду о Тар'конантурах?

Она произнесла последнее слово, как грязное ругательство. Ее лицо было искажено от гнева, но в голосе уже звучали холодные нотки.

– Мне безразличны твои чувства. Ты, Палатина и ваши предки всегда шагали по трупам смертных. У нее это меньше выражено, но она такая же, как ты. Тебе не нужно тревожиться о маге ума. Войдя в контакт с тобой, он через миг потеряет рассудок, заразившись безумием. Знаешь, почему? Потому что ты такой же безумец, как и твой блаженный кузен, император Оросий. Тебе страшно признавать это сходство, но вы оба способны вызывать лишь смерть и разрушение.

Потупив взор, я сжимал подлокотники кресла. Мне не хватало мужества взглянуть на нее.

– Я просто хотел попросить тебя о помощи.

Мой голос звучал незнакомо и глухо.

– О помощи? – вскричала она. – Зачем ты лжешь? Ты принимаешь помощь и советы лишь от своей кузины Палатины, потому что она, в отличие от меня, техамаской сироты, имеет тот же статус, что и ты, и равна тебе по царственной крови. Ты держишь меня рядом с собой только по той причине, что надеешься однажды забраться ко мне в постель! Тебе хочется, чтобы я стала твоей наложницей.

На этот раз я посмотрел ей в глаза. Кровь прихлынула к моему лицу.

– Нет! Ты ошибаешься!

– Меня тошнит от твоей лжи, Катан! Я не люблю тебя, поэтому твои надежды напрасны! Ты даже не нравишься мне. Делай с Мидием и его жрецами, что хочешь, а я тебе не помощница!

Она повернулась и выбежала из комнаты, проигнорировав мой отчаянный оклик. Дверь захлопнулась, и я услышал ее торопливые шаги в коридоре. Мной овладела тоска. Я чувствовал себя одиноким, покинутым. Мысли судорожно метались в голове, выискивая запоздалые доводы о том, что я не был таким, каким она меня считала. А может быть, был? Я уже не верил самому себе. Мне хотелось умереть. Закрыв лицо руками, я заплакал.


Через пару минут дверь открылась, и кто-то тихо вошел в комнату. Подумав, что это Равенна, я медленно поднял голову. Но у стола стояла не она.

– Катан? – прошептала Илессель.

– Оставь меня в покое.

– Все это неправда.

– Откуда ты знаешь? – сердито спросил я. – Ты ничего не знаешь обо мне и не разделяешь наших религиозных взглядов.

Обойдя стол, она присела на корточки рядом с моим креслом. Судя по всему, Илессель подслушала часть нашего с Равенной разговора. Отныне ей было известно о моей принадлежности к еретикам.

– Не разделяю ваших взглядов? Какая разница? Религия для меня пустое место. Но слова Равенны о Тар'конантурах…

– Они сходятся с «Историей».

– Там тоже нет правды. Подумай о тех, кого она не назвала – о людях, которые принесли честь, и славу твоему семейству. Я говорю о таких героях, как Этий, Кэросий и Тиберий. Даже Ландресса помогала победить Таонетар.

– Однако в нашем роду действительно было много безумцев. И много злодеев.

– Так бывает в каждой семье. Единственное отличие Тар'конантуров в том, что они у всех на виду. Я не маг ума, но даже мне понятно, что ты не похож на сумасшедшего маньяка.

– Зачем же Равенна говорила эти гадости? Почему она разорвала нашу дружбу?

– Не знаю, Катан. Это может объяснить только она сама. Женщины в гневе часто несут полнейшую чушь. Равенна использовала против тебя историю твоей семьи. Но скажи, почему остальные не замечали в тебе «ужасных качеств»? Мы ведь даже не догадывались, что ты из семейства Тар'конантуров – несмотря на твою внешность.

– Она так очевидна?

– Для меня – да. Для других не настолько. Я хорошо запоминаю лица. Как-то раз мне довелось увидеть портреты нескольких Тар'конантуров…

– Я люблю ее, Илессель. Не доверяю ей, но люблю. Мне казалось, что она испытывает ко мне те же чувства. Но теперь я вижу, что ошибался.

– Женщина, которая говорит подобные слова в минуты невзгод и потерь, недостойна любви.

– Все пошло кувырком. Вчерашний вечер стал началом моего падения.

– Катан, ты граф Лепидора. Я знаю, что твое сердце сжимается от горя, но у тебя нет времени на тоску и обиды.

Она подошла к двери и сжала пальцами дверную ручку.

– Мне удалось подслушать один важный разговор. Сейчас я позову сюда Палатину и расскажу вам обо всем. Пусть она тоже послушает.

Илессель вышла из кабинета. Какое-то время я неподвижно сидел за столом, затем вытер лицо рукавом и выпрямился, стараясь выглядеть спокойным и уверенным. Не пристало графу Лепидора плакать и распускать нюни, словно маленькому мальчику. Хотя какая разница? Что толку было притворяться умным и сильным, если мне предстоял самый короткий срок графского правления за всю историю Аквасильвы? Не пройдет и семи дней, как Мидий потребует моего ареста. У меня оставалось два выбора: убить его или бежать. Но я не видел спасения в бегстве. Мне пришлось бы покинуть друзей, а в мире не было такого места, где я мог бы скрыться от Сферы. К чему тогда тревожиться? Пусть Мидий схватит меня, и делу конец.

В коридоре послышались шаги, которые вскоре сменились тихими голосами, что-то обсуждавшими за дверью. Неосознанно воспользовавшись теневым слухом, я застал концовку разговора:

– …Это непростительно. Надо сказать Атеку, чтобы он вышвырнул ее из дворца. Пусть живет в гостинице или на постоялом Дворе. Здесь ей больше не место.

– Хорошо. Я передам ваши слова как указание графа.

Второй голос принадлежал кузену отца, который стал нашим новым распорядителем.

Дверь открылась. В кабинет вошли Палатина и Илессель. Я молча указал им на кресла. Они сели и вопросительно посмотрели на меня, ожидая, когда я начну беседу.

– Илессель, ты хотела что-то рассказать?

– Да, – ответила она и откинула с глаз непослушную прядь волос. – Мидий снова взялся за старые штучки. Он решил наказать меня за непослушание и велел мне не покидать территорию храма. Этот тип ничему не учится. Вчера я пробралась в его кабинет, чтобы испортить несколько праздничных мантий. Представляю, как он злился бы на следующей церемонии. Открывая шкаф, я услышала шаги. Мне пришлось спрятаться среди вешалок и мантий. Мидий вошел в кабинет вместе с помощником – очень старым и мрачным жрецом. Этот хрыч вручил аварху послание, которое ему принес матрос с какого-то торгового судна. Они вскрыли пакет и достали письмо.

– Ты знаешь, о чем там говорилось? – спросила Палатина.

– Я все расскажу. Не перебивайте. Они не читали текст вслух, но позже обсуждали его содержание. Письмо пришло от какого-то торговца из Фарассы. Ему стало известно о скором прибытии в Лепидор большого начальства Сферы. Он спрашивал, может ли Мидий настоять на том, чтобы помощник Премьера разобрался с домом Кэнадрата. Эта просьба разозлила аварха, но старый хрыч жрец сказал, что Кэнадрат вмешался в дело слишком поздно. По словам жреца, война среди торговцев могла причинить ущерб только Лияху Фориту. И еще он сказал, что король позаботится о нем. Я так поняла, что он говорил о Кэнадрате. Это все.

– Разобраться с домом Кэнадрата, – повторила Палатина. – С торговым домом, который объявил войну Фориту.

Речь шла о прибытии большого начальства. Я еще раз обдумал информацию. К нам направлялись иерархи Сферы, но они не потрудились известить Мидия о том, что его подельник Лиях пострадает от торговых войн.

У Палатины, как всегда, уже имелись выводы.

– Почему я не догадалась об этом раньше? Теперь мне все ясно, кроме одного вопроса. Зачем они это делают? Что надеются получить?

– Кто «они»? – спросил я.

– Сфера, дом Форита и их союзники, о которых знает лишь Рантас. Они в этом деле заодно, Катан. За железо борется не только Лиях. Сфера тоже домогается его. Форит – только инструмент для достижения их целей.

– А почему они убили короля? – спросила Илессель. – Неужели только для того, чтобы захватить железный рудник? Сфера зла и хитра, но не так глупа.

– Мы просто не все знаем, – ответила Пататина. – 3а интригами жрецов что-то стоит, однако я пока лишь догадываюсь об этом. Мне кажется, что дело касается империи.

Если против нас выступала Сфера, то нам действительно было несдобровать. Жители Архипелага заплатили огромную цену и поняли, что противостоять жрецам невозможно. И все же мы могли сопротивляться – пусть даже не имея шанса на успех.

– В мире осталось всего два человека, к которым мы можем обратиться за помощью, – обреченно заметил я. – Это Кортьерес и Кэнадрат.

– Кэнадрат поможет нам только в том случае, если это будет в его интересах.

– Давай отправим ему письмо, в котором сообщим о заговоре Сферы. Возможно, он заключит с нами временный союз. Не забывайте, что он объявил войну Фориту.

– А почему ты думаешь, что Кэнадрат поверит тебе? – спросила Илессель. – Из-за истории о планах Сферы? Даже вы с трудом поверили в нее. Он может посчитать это интригой.

– Мы прибавим к письму вещественное доказательство, – с веселой усмешкой сказала Палатина. – Илессель, ты можешь выкрасть ту записку?

– Запросто.


После того как Илессель вернулась в храм, я вновь занялся документами, которые прежде казались мне скучными. В принципе они таковыми и остались, но бодрили меня по той причине, что не были связаны с Форитом, Сферой, Равенной и кем-то еще. Я провел в кабинете весь день, затем поужинал, обошел город по периметру и проверил охрану. Подавленное настроение лишило меня сил. Я удалился в свои апартаменты и рано лег спать.


Следующий день начался лучше, чем прошлый. Илессель принесла мне письмо, похищенное у Мидия. Нам повезло, что аварх не сжег его. Мы не подумали вчера о такой возможности.

Я приказал помощнику Дальриада снарядить три наших «ската». Один из кораблей мы отправили с новостями в Кулу к Кортьересу. Два других предназначались для передачи моего письма в фарасское агентство Кэнадрата. Просчитав вполне реальную опасность перехвата моего сообщения, Палатина придумала план, который мог ввести наших врагов в заблуждение. Первым в Фарассу прибывал «скат» с ложным сообщением. Его команда, побродив день по городу, должна была имитировать тайную встречу с людьми Кэнадрата. Через несколько часов в гавань входил второй корабль с настоящим письмом, а его капитан в сопровождении охраны направлялся прямо в агентство и вручал мое послание.

Перед отплытием «скатов» Палатина использовала изоконсоль и сделала копии сообщения. Я подшил их к архиву на тот случай, если настоящее письмо будет утеряно или похищено. Мне не хотелось отправлять оригинал, но Палатина опасалась, что Кэнадрат не признает копию за подлинный документ.

Из окна кабинета я наблюдал, как «скаты» покидали бухту. Едва заметные следы в их кильватере направлялись по дуге в открытый океан. Мы посылали вместе с ними остатки своей надежды.

Илессель рассказала нам, что Мидий каждый день принимал у себя странных людей и вел с ними тайные беседы. Он что-то затевал. Я лишний раз убедился в том, что Лепидор был наводнен шпионами и что честь клана больше ничего не стоила.

Как оказалось, вместе с Танаисом на корабле Бомара прибыло несколько чужеземцев: пара фетийцев, три танетянина и две женщины неясного происхождения. Они не были торговцами и не искали работы. Заподозрив неладное, Палатина приставила к ним наших людей. Она надеялась, что хотя бы один из соглядатаев останется верным клану и будет доставлять ей сведения.

Прошло два дня. Из Кулы вернулся первый скат. Дальриад передал свои извинения за непредвиденную задержку и сообщил о ремонте «Мардука». Наши целители подтвердили, что состояние отца стабилизировалось. По их словам, ему предстояло длительное выздоровление. Они не уточняли, насколько долгим оно будет, и я гадал, останется ли он графом клана, когда восстановит силы и приплывет обратно в Лепидор.

Манта «Изумруд» по-прежнему находилась на стапелях верхнего дока. Ее ремонтировали уже больше месяца. Начальник порта заявил, что она будет готова через два дня. Апелаги проявляли заметное беспокойство, и я чувствовал, что им не терпелось убраться из города. Сэганта выглядел веселым и обходительным, но ему тоже хотелось уплыть из Лепидора и увезти свою таинственную пассажирку подальше от нашего аварха. К моему удивлению, Мидий не предпринимал против них никаких действий. Я подозревал, что он планировал какое-то серьезное мероприятие. В любом случае жрецы не позволили бы апелагам вырваться из их рук.

– Что-то не так, – сказала Палатина, когда я завел с ней разговор об этом. – Либо у Мидия есть повод, чтобы арестовать их группу в самую последнюю минуту, либо жрецы надеются задержать «Изумруд» в дальнейшем.

– Возможно, они хотят атаковать апелагов в море?

– Если нападение совершается в порту города, то ответственность за это ложится на графа, – ответила Палатина. – Но Сэганта не станет обвинять тебя. Нападение в море будет расценено как акт войны. Вряд ли Сфера решится на что-то подобное. Я убеждена в другом: они хотят задержать «Изумруд». Попроси Сэганту уплыть в середине ночи. И пусть они готовятся к атаке пиратов.


Вечером перед отплытием «Изумруда» я пригласил Сэганту в кабинет отца.

– Мы бы еще погостили, но порадитравляться в путь, – сказал адмирал. – От имени всего Архипелага я благодарю вас за оказанную помощь.

– Лепидорцы были рады таким гостям, как вы.

Покончив с формальностями, я налил ему вина, и мы устроились в креслах.

– Адмирал, вы в курсе наших проблем. Не могли бы вы отплыть в другое время?

Я пересказал ему опасения Палатины, и он кивнул.

– Хорошая идея. Никогда не доверяйте Сфере. Если наши пассажиры не выспятся этой ночью, то они наверстают упущенное во время плавания.

Мне стало ясно, что Сэганта знал о моей принадлежности к еретикам.

– Могу ли я узнать, куда вы направляетесь?

– Мы плыли к Северным островам, чтобы забрать нескольких людей. Но теперь после такой задержки нам придется сменить курс на Монс Ферранис. Катан, у меня имеется к вам просьба. Насколько я знаю, вы можете посчитать ее невыполнимой.

– Говорите, – деликатно понизив голос, ответил я.

– Мне бы хотелось, чтобы Равенна покинула Лепидор вместе с нами. При всем уважении к вам, ей опасно оставаться в вашем городе. На Архипелаге от нее будет больше пользы.

– Я не могу заставить Равенну совершать какие-нибудь поступки…

– Конечно, не можете. Но если вы не против, я перед отплытием предложу ей такую возможность.

– Хорошо.

Слова Равенны по-прежнему жгли мое сердце. Я не хотел встречаться с ней. Наш разговор с Сэгантой был прерван жужжанием передатчика. Я встал и подошел к столу. Меня вызывал дежурный по гавани. Он находился в диспетчерском центре.

– Граф, в бухту входит манта. Она требует свободный док.

Его напряженный тон встревожил меня.

– Кто на борту этой манты?

– Несколько жрецов и помощница Премьера.

– Ее зовут Этла?

– Так точно. И это королевская манта.

Интересно, что привело сюда Этлу. Судя по всему, Мидий вызвал инквизиторов для допроса калатарцев. Но при чем тут Этла? Она была на нашей стороне.

– Передайте им, что у нас неисправны подвески доков. Попросите их подождать один час. Если они будут настаивать, сократите срок до получаса.

– Вы хотите, чтобы я солгал помощнице Премьера?

– Есть вероятность, что она может оказаться самозванкой. Мне нужно убедиться в истинности ее слов.

– Ясно, сэр. Но только помните, что это был ваш приказ.

Я отключил передатчик и посмотрел на Сэганту.

– Ваши люди могут собраться за полчаса?

– Я позабочусь об этом, – ответил он и поставил кубок на стол. – По пути я забегу к Равенне. Прощайте. Желаю вам удачи.

– И вам того же.

Он вышел из комнаты и побежал по коридору. Я воспользовался системой внутреннего оповещения и вызвал Палатину. Не прошло и нескольких секунд, как снова зажужжал передатчик. На другом конце линии был дежурный по гавани:

– Мой лорд, манта не остановилась! Она на полной скорости входит в гавань! Помощница Премьера сказала, что вас арестуют за ересь!

– Значит, она самозванка! Закройте подходы к докам!

– Я не сделаю этого, мой лорд. Она помощница Премьера!

Дежурный отключил передатчик, и мне не удалось восстановить связь с диспетчерским центром. Вот, значит, как! Даже Этла стала моим врагом.

Вытащив из кармана ключ от кабинета отца и сняв с туники графскую эмблему, я положил их на стол. Я был удивлен собственным спокойствием.

Глава 29

Через пару минут в комнату вбежала Палатина. Увидев меня, она остановилась в двух шагах у двери.

– Это атака? Они уже в городе?

– Этла и инквизиторы причаливают к доку. Я только что говорил с капитаном дворцовой стражи. Он отправит пехотинцев в гавань, чтобы задержать жрецов. За это время тебя спрячут в надежном убежище.

– Только меня? – сузив глаза, спросила Палатина.

– Только тебя. Я не желаю продолжать эту игру.

– Какую игру? Ты имеешь в виду свою жизнь?

– Премьер объявил меня еретиком. Я могу бежать из Лепидора, но куда мне потом деваться? Жрецы везде – от них не скроешься.

– Тебе помогут на Архипелаге.

Мне надоело выслушивать ее аргументы.

– Может быть, и помогут, пока не начнется Священный Поход. Я просто дам жрецам повод, которого они ждут. Нет, Палатина, скрываться бессмысленно.

– Неужели ты откажешься от сопротивления и отдашь свой клан под контроль Сферы?

– А что я могу сделать?

В коридоре послышались шаги.

– Лучшие из моих людей отвернулись от меня. Корабль Этлы заполнен сакри. Что мы можем им противопоставить?

– Сначала спасем апелагов. Вряд ли Сэганта успел вывести «Изумруд» из гавани. Возможно, Этла не тронет его, но она арестует команду и пассажиров. Пойдем со мной – хотя бы ради них.

Кто-то постучал в дверь.

– Одну минуту, – крикнул я и повернулся к Палатине. – Меня перестанут уважать, если я начну прятаться по темным углам.

– Ты дашь надежду тем, кто будет в ней нуждаться! Пошли!

В кабинет вошел морской пехотинец.

– Мне велено проводить вас в безопасное место.

Палатина с усмешкой посмотрела на меня. Сам того не желая, я кивнул в знак согласия и осмотрел кабинет отца. Мой взгляд остановился на графской эмблеме, которая лежала на столе. Я взял ее и снова приколол к одежде.

– Пошли, – сказал я солдату. – Веди нас через задние ворота. Там будет меньше посторонних глаз.

Был поздний вечер. Слух о прибытии сакри еще не распространился по дворцу, поэтому, пробегая по коридорам, мы не встретились с толпой слуг и придворных.

На первом этаже звуки наших шагов встревожили кузена Мес-салия. Он открыл дверь, когда мы проходили мимо его спальни.

– Что случилось? – спросил юноша.

– Сакри захватили город, – ответил я. – Их слишком много, чтобы мы могли сопротивляться. Премьер объявил меня еретиком.

– Тебя?

– Надеюсь, ты не предашь наш род и клан?

– Конечно, нет!

– Тогда распространи в городе слух о том, что я по-прежнему нахожусь в Лепидоре. В данное время Сфера сильнее нас, но они не победят. Никому не говори, кого ты видел вместе со мной.

– Не скажу. Обещаю.

Мой кузен вернулся в свою комнату. Мы покинули дворец и, проскользнув через садовую калитку, выбрались на улицу.

– Куда ты ведешь нас? – спросил я у солдата.

– В дом Мезентия.

– Ты с ума сошел? Я не хочу тревожить память покойного, но он имел общие дела с Форитом.

– Да, мой лорд, Форит подкупил его. Но дочери Мезентия это никогда не нравилось. В ее доме имеется потайная комната. Вы сможете легко прятаться в ней и выходить оттуда, когда пожелаете. Кроме того, Мидий даже не подумает искать вас в таком месте.

– Хороший довод, – согласилась Палатина.

Капитан дворцовой стражи, направивший этого солдата, был опытным стратегом. Но меня охватили сомнения. Верен ли он мне? Что, если капитан собирался предать меня? Отец знал его свыше двадцати лет, однако такими же доверенными слугами были наш распорядитель и дежурный по гавани, который несколько минут назад перешел на сторону Этлы. Но разве у меня есть выбор?

Мы пробежали по улице и остановились у приоткрытой двери двухэтажного дома. Перед тем как войти внутрь, я кивнул пехотинцу. Он отсалютовал и направился в казармы, чтобы ожидать дальнейших приказов. Мы с Палатиной осторожно пробрались в гостиную. Я заметил, что в доме не было слуг. Как только мы переступили порог большой комнаты, к нам подбежала дочь Мезентия и, к моему изумлению, встала передо мной на колени.

– Мой лорд, надеюсь, что этот дом будет для тебя надежной защитой. Я клянусь Рантасом, что останусь верной клану и моему графу.

Я не знал, что сказать, поэтому быстро подхватил ее подруки и заставил встать.

– Спасибо, Илда.

На ее милом лице, обрамленном кудрявыми светло-каштановыми волосами, появилась слабая улыбка.

– Я покажу вам комнату.

Проведя нас через три пролета узкой лестницы, она нажала ладонью на небольшой фрагмент настенного узора. Панель скользнула в сторону, открывая проход в небольшую комнату с парой узких кроватей, столиком и креслом. На одной стене висела изо-лампа, на другой располагалось небольшое окно.

– Для чего предназначалась эта комната? – полюбопытствовал я.

– При строительстве дома мой дед планировал отдать ее под денежное хранилище. Затем здание перешло по наследству дяде, и он использовал комнату для развлечений с любовницей. Позже отец принес сюда мебель на тот случай, если к нему приедут гости, которых никто не должен видеть. Мои слуги не знают об этом тайном убежище. Лестница, по которой мы поднимались, почти не используется. Вы можете незаметно входить и выходить. Я позабочусь, чтобы слуги не появлялись в этой части дома. Мне жаль, что вам придется ютиться здесь, но я не могу предоставить вам отдельные помещения.

Вручив нам ключ от двери, она ушла на другую половину дома, где располагались покои ее мужа. Я выглянул в окно, выходившее на главную улицу. Из него открывался отличный вид на площадь и ворота Морского квартала. Именно из них отряды сакри должны были войти в Лепидор.


Они появились через двадцать минут – две роты воинов в броне и шлемах. Первый отряд выделялся малиновыми и белыми мантиями сакри, второй – черно-зеленой формой каламанских солдат. Люди Лексана! Судя по всему, они уже захватили остальную часть города. Учитывая непродолжительность рейса, большая королевская манта могла вместить около трех рот. В любом случае двух отрядов не хватило бы для подавления возможного сопротивления горожан.

Ночные изофонари бросали тусклый свет на воинов. Я не видел их лиц. Чуть позже из ворот вышла новая группа. Каждого из жрецов сопровождали двенадцать сакри – по шесть с каждой стороны. Они несли в руках факелы. При виде мрачных фигур в черных и белых мантиях, с капюшонами на головах, у меня зачесались руки. Я обрадовался, что не остался во дворце. Это были инквизиторы.

Через несколько минут мимо нас прошли разоруженные лепидорские пехотинцы. Самодовольные солдаты Лексана гнали их в казармы. Наши воины выглядели поникшими и удрученными, но никто из них не был ранен. Власть Сферы казалась безграничной – она заставляла людей нарушать верность клану и сдаваться без боя. Последней появилась небольшая группа сакри, сопровождавшая четырех жрецов. Один из служителей Сферы кутался в монашескую рясу. Я не рассмотрел символ ордена. Другой был магом Огня. Третий жрец в красной мантии скрывал лицо под капюшоном. Его походка показалась мне странно знакомой. Четвертой была Этла.

Когда она проходила мимо нас, Палатина прошептала:

– Предательница. Едва почувствовала выгоду, как тут же переметнулась на другую сторону.

Я молча переживал свой гнев. Еще одна измена. Танаис говорил мне правду: никто не являлся тем, кем предсташтялся. Интересно, на чьей стороне были Летиен и большинство лепидорцев? Похоже, не на моей.

– Кому вообще теперь можно доверять? – спросил я у Палатины.

По крайней мере нас с ней связывало кровное родство, и я недавно спас ее в объятой пожаром комнате.

– О полном доверии говорить не приходится, но частично доверять мы можем многим людям. Например, Гамилькару, из-за того, что ему выгоден контракт на железо. Или Илессель, потому что ты подружился с ней в Фарассе задолго до того, как все это началось. Она смелая девушка. И потом, она умеет открывать замки и двери – а такой полезный навык нам скоро пригодится. К Сэганте я отношусь с подозрением. Однако он не пойдет против нас, пока его подопечной грозит опасность. Что ты думаешь о Тетрике?

– Он не подведет.

Тетрик был моим другом долгие годы и никогда не оставлял меня в беде. Но я вдруг поймал себя на том, что начал сомневаться и в его верности.

– Океанографы могут оказать нам помощь – ведь, принимая во внимание их профессию, они наполовину еретики.

– Мы должны собрать наших союзников в одном месте и составить план дальнейших действий.

– Это будет непросто. Мы не можем пригласить их сюда. С другой стороны, ходить по городу опасно.

– Утром мы расспросим Илду о событиях, происходящих в городе. Апелагов, наверное, уже арестовали. Сэганта должен остаться на свободе, если только интрига Этлы не глубже, чем я думаю.

– Не забывай, что Этла отравила кэмбресского экзарха, – сказал я, вспомнив о беседе, которую мы с Сархаддоном вели в фарасском парке. – Возможно, она уверена, что ей сойдет с рук любое злоупотребление властью.

– Вряд ли, – возразила Палатина. – Тайна отравления экзарха осталась нераскрытой. А вот открытый арест адмирала встревожит Кэмбресс и знать Аквасильвы. Лично я воздержалась бы от такого вызова – по крайней мере сейчас. Мне кажется, они оставят Сэганту на свободе, но арестуют людей, которых он сопровождал. И Гамилькара тоже… Хотя судить об этом рано.

Илда вернулась через полчаса. Дверная панель внезапно отошла в сторону, заставив нас вздрогнуть и застыть на месте.

– Извините за вторжение, – сказала она, поставив на кровать корзинку. – Я принесла вам немного еды на случай, если вы голодны.

– Что происходит в городе? – спросила Палатина.

– Ведьма Этла и ее солдаты захватили дворец, казармы и гавань. Похоже, они не боятся восстания. Их командиры даже не расставили на стенах часовых. Сакри арестовали Атека, советников и помощника Дальриада. И еще всех апелагов, кроме Сэганты.

– А Гамилькара?

– Гамилькара? Вы имеете в виду лорда Барку? Нет, он остался на свободе. Я слышала, что Этла беседовала с ним очень вежливо и уважительно.

Услышав последние новости – довольно скудные, поскольку сакри ввели комендантский час, – я погрузился в мрачные размышления.

Гамилькар был торговым лордом, почти разорившимся и не имевшим влияния в Танете. Почему же Этла проявляла к нему знаки уважения? Мне вспомнились слова Барки о том, что его бывший опекун занимал в Сфере высокое положение. Если Этла, помощница Премьера, побоялась тронуть торговца, значит, его благодетель обладал огромной властью. Могли ли мы и дальше доверять Гамилькару?

– Да! Чуть не забыла, – сказала Илда, перед тем как уйти. – Слизняк Лексан тоже с ними.

Интересная ситуация. Даже Лексан приплыл в Лепидор, чтобы насладиться своим триумфом. Все архитекторы интриги, кроме Форита, находились в одном месте. Когда я высказал эту мысль, Палатина улыбнулась.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29