Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Lady Покер

ModernLib.Net / Олег Селиверстов / Lady Покер - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Олег Селиверстов
Жанр:

 

 


Олег Селиверстов

Lady покер

«Каждому из нас судьба обязательно дает шанс сыграть ва-банк – в бизнесе, в любви, в карточной игре. Но далеко не каждый готов рискнуть и выиграть.»

«Играть в карты на пятьдесят тысяч евро! Полное безумие!»

Такси повернуло за угол и, разрезав лучами фар тонкие нити осеннего дождя, затормозило у входа в казино. Холодный свет неоновых реклам заполнил салон автомобиля. «Может, не ходить? – подумал я, ощутив надоедливую боль в правом боку. – Зря я согласился на эту игру». Рука машинально проверила в кармане увесистую пачку купюр.

– Передумали? – таксист ухмыльнулся, уловив мое замешательство.

Не успел я ответить, как кто-то снаружи порывисто открыл дверь автомобиля. Салон осветился улыбкой швейцара.

– Добрый вечер! Добро пожаловать в наше казино!

Можно ли сбежать от судьбы? Видимо, нет…

Я расплатился с таксистом и мужественно шагнул навстречу судьбе и каплям дождя, норовившим проскользнуть за ворот плаща.

Массивные деревянные двери, украшенные старинным гербом с короной, услужливо распахнулись. В роскошном холле казино царило величавое безмолвие, как будто все страсти, бушевавшие в игроках, все разбитые судьбы и ночные кошмары, весь алкоголь и снотворное – все поглотил толстый ворс ковра с замысловатым восточным орнаментом. Ковер стелился под ногами, скрадывая шаги, и, казалось, незаметно впитывал время, как песок – воду.

Сбросив в руки швейцара длинный плащ и шляпу, я подошел к стойке регистрации.

– Здравствуйте, мистер Джек! – приветливая девушка-администратор сделала ударение на слове «мистер». – У вас такая импозантная шляпа. Широкополая!

– Спасибо, купил в Париже, – я улыбнулся комплименту. Какие у нее аппетитно-чувственные губы, вот только помада должна быть не ярко-алая, а бледнее – цвета коралла. В следующий раз надо подарить такую помаду, и, возможно, она согласится выпить со мной шампанского. Несколько смущает, что она совсем юна, а мне уже, как-никак, тридцать шесть… Впрочем, есть чем гордиться: аккуратная лысина, короткая стрижка и абсолютно никакого живота. Выгляжу чуть старомодно, но элегантно. Я бросил взгляд в зеркало и поправил желтый галстук с сиреневыми иероглифами.

Мое настоящее имя, разумеется, не «мистер Джек». Просто когда-то на вопрос, как записать в клубной карте, я ответил: «мистер Джек». Так прозвали меня друзья по институту, с которыми мы играли в карты.

До начала игры оставалось достаточно времени, чтобы привести в порядок внешний вид, а заодно и мысли, скачущие в голове. Я направился к негру – чистильщику обуви. Мы поздоровались по-приятельски, и я уселся в кресло. Негр достал щетки и крем. Шоколадные руки с бледно-розовыми ладонями начали очищающий ритуал.

Удобное кресло успокаивало. Я поправил на пальце золотой перстень, полюбовавшись кровавой глубиной рубина, закрыл глаза и попытался сосредоточиться. Сегодня была «большая» игра в покер – на крупные ставки. Обычно я в такие игры не играю, потому что не отношусь ни к сумасшедшим, ни к миллионерам. За один час можно проиграть или выиграть целое состояние. Конечно, каждый из нас в душе игрок, вот только игры и ставки у всех разные. Большинство играет по-мелкому, и это правильно: для того чтобы рисковать по-крупному, надо иметь сердце, переполненное азартом или отчаянием. Но сегодня был особый случай.

Негр закончил чистить туфли. «Все о’кей, маста Джек». Я выдал ему десятку и направился в игровой зал.

Кто мог предложить «большую» игру? Без сомнения, ОНА – кто же еще? Женская красота – вот козырная карта, перед которой мужчина часто пасует.

Перед дверями игрового зала я остановился и сунул руку в карман пиджака. Там лежала пачка новеньких ассигнаций – сто бледно-вишневых купюр с цифрой «500». Пятьдесят тысяч евро! Пока они еще были моими… Я закрыл глаза и глубоко вдохнул воздух казино, словно дурман, уносящий от реальности. Деньги, кругом одни деньги! И надо же было влезть в эту историю… В тот вечер тоже шел дождь…

Глава 1

В четверг, почти месяц назад, я вышел из казино. Дождливая полночь скрывала очертания мегаполиса. Я сел за руль «Шевроле», но тронуться не успел – к машине подбежал швейцар и попросил подвезти девушку: с такси были проблемы. Я молча кивнул. Тень в плаще с капюшоном отделилась от массивных дверей и опустилась рядом. Капли воды обрызгали салон.

– Добрый вечер, – девушка говорила, не снимая капюшон, только чуть сдвинув его назад. – Спасибо, что согласился подбросить, очень благородно с твоей стороны.

– Разве настоящий рыцарь посмеет отказать леди? – ответил я на ее «благородно» и нажал педаль.

«Шевроле» неторопливо вырулил с парковки и, рассекая лужи, стал пробираться по переулку в сторону далеких огней центра.

– Ну и погода сегодня, целый день льет. А обещали теплый сентябрь, – проговорил я, пытаясь наладить контакт. – Тебе куда?

– До метро, – ответила она.

– Как успехи? Выиграла?

– Нет. Проиграла.

– Наверное, на рулетке?

– Наверное…

Она достала мобильный телефон и начала набирать сообщение. Я включил магнитолу. Салон заполнили низкие переливы бас-гитары и протяжный голос саксофона. Хорошо, что в автомобилях можно слушать музыку – это избавляет от необходимости поддерживать беседу. Прибавляешь звук и делаешь вид, что наслаждаешься. Я вел машину, искоса разглядывая незнакомку. Она отправила сообщение и теперь сидела, глядя на дорогу. Пухлые губы плотно сжаты, большие глаза щурятся от света фар встречных авто. По профилю нельзя было определить, красива она или нет. Вот если бы снять этот дурацкий капюшон.

– Как тебя зовут? – мне захотелось нарушить молчание.

– Представляться обязательно?

– Когда людей сталкивает дождь и ночь – это знак сверху. Вдруг мы встретимся еще раз?

– Зови меня Элизабет.

– Элизабет – это Елизавета. Красивое имя! Тебя назвали в честь английской королевы?

– Нет, в честь океанского лайнера.

– Забавно.

– Да уж, забавней некуда, – ее тон давал понять, что разговор не получится. Нет так нет – будем ехать молча и слушать музыку. Из динамиков выливался печальный блюз, из ночного неба – осенний дождь. Фонарные столбы, мелькающие вдоль тротуара, словно трубочки для коктейля, смешивали все в один мутный, черно-желтый пейзаж. Я пожалел, что не умею рисовать, хотя давно мечтал научиться. Элизабет сбросила капюшон и, откинув голову назад, тряхнула длинными волосами. Салон наполнился легким, разбавленным дождевой водой ароматом духов. И чем-то еще – неуловимым, далеким и немного забытым, каким-то из запахов первых ночей молодости, проведенных рядом с женщиной. «Шевроле» качнуло от удовольствия.

– Можно включить что-нибудь другое? – Элизабет, не дожидаясь ответа, стала переключать каналы. – Слишком занудно, и так кругом одна грязь и сырость.

Мотив в стиле регги несколько взбодрил обстановку.

– Не возражаешь, если я закурю? – спросила девушка.

Она достала сигарету и щелкнула зажигалкой.

– И как зовут тебя, благородный рыцарь?

– Все зовут меня «мистер Джек».

– Да? Наверное, в честь «Блэк Джека»?[1] – рассмеялась моя спутница.

– Вроде того…, – буркнул я. – В честь Джека Потрошителя из Лондона.

– Ой, как страшно. Ночь и лужи крови, – хмыкнула Элизабет и отвернулась к окну.

Мы выехали из переулка на широкий кольцевой бульвар. «Шевроле» плавно повернул и радостно прибавил обороты, почувствовав знакомую дорогу домой. Веселый регги сменился речитативом рэпа. Пиликнул мобильный. Элизабет прочитала сообщение, досадливо хмыкнула и позвонила. Ждала ответа долго, но безуспешно. Вздохнув, убрала телефон в сумочку и повернулась ко мне.

– Слушай, мистер Джек, если ты такой добрый рыцарь, не откажешь ли молодой незамужней леди в маленькой просьбе: одолжи сто евро до завтра.

«Ну вот, как всегда!» – я поморщился.

– Да мне просто ехать некуда, – девушка усмехнулась, увидев выражение моего лица. – Дома поругалась. Хотела заночевать у подруги, а она за городом, бойфренд тоже куда-то исчез… Ладно, не хочешь – не надо, вези до метро. Добрый рыцарь…

Она выбросила недокуренную сигарету в окно, достала из сумочки портмоне и начала демонстративно проверять его содержимое.

Я разозлился. Почему, когда женщины берут меня «на понт», я превращаюсь в жертву гипноза и обязательно делаю то, что они хотят? Нет, в этот раз не буду глупцом. Сто евро – деньги смешные: один круг игры «по-мелкому» на покере или бутылка шотландского виски. Но дело не в деньгах, дело – в принципе.

«Шевроле» осторожно подкатил к входу метро. Элизабет высыпала из портмоне мелочь, по-детски согнув ладошку лодочкой.

– Спасибо, что подвез. Сколько я должна?

– Нисколько.

– Как это благородно! Пока.

Она накинула капюшон, как-то вся сжалась и шагнула в дождь. На правом сиденье осталась лежать забытая пачка сигарет.

«Ну что, мистер Джек, – я рассуждал вслух, будто спрашивая совета у «Шевроле» и глядя на медленно удаляющуюся одинокую фигуру, – у тебя есть еще минута, чтобы влипнуть в очередное приключение. Нельзя же бросать девушку одну в ненастной ночи, это некрасивый поступок!» Я достал монетку из кармана. Когда не знаешь, как поступить, брось монетку: орел – да, решка – нет. Выпал орел. Да! «Шевроле» радостно просигналил. «Предатель», – мысленно обозвал я его. Элизабет не останавливалась. Слишком гордая, или не слышит в капюшоне? Пришлось выскочить из уютного кресла на улицу и шлепать по лужам.

– Ты забыла сигареты, – я догнал ее у самого входа в метро и протянул пачку.

Она молча взяла сигареты, даже не удостоив меня взглядом, и снова повернулась к метро. Я удержал ее за локоть.

– Если хочешь, устрою тебя в отель.

– Очень благородно… – надменно начала Элизабет, но потом смутилась, – прости, я немного устала. Конечно, поехали.

Мы вернулись в машину. «Шевроле» удовлетворенно заурчал и вырулил на проспект.

– Понимаешь… – медленно проговорила Элизабет, вытирая лицо ладонью. – Как бы это объяснить… – Чувствовалось, что извинения давались ей с трудом.

– Да ладно, все в порядке, – мне тоже не очень-то приятно было слушать оправдания. – Кстати, корабль «QUEEN ELIZABETH» был не лайнером, а английским военным линкором типа сверхдредноут.

– Серьезно? – она хитро посмотрела на меня. – А если бы ты был Джеком Потрошителем, то тебя бы следовало называть не мистер Джек, а сэр Джек. В Лондоне все «сэры» и «пэры»!

Она рассмеялась. Я тоже. Звонкий смех разбил толстое стекло отчужденности между нами.

– Ты специально забыла пачку сигарет в машине? – спросил я.

– Отвечать обязательно?

– Как хочешь…

– Не люблю, когда приходится просить! – вдруг произнесла она, в голосе ее появились металлические нотки. – Это часто меня губит. Людям нравится, когда их о чем-либо просят или даже умоляют, нравится чувствовать свое превосходство или необходимость. А я не могу просить. Не могу, и все!

– Просить – все равно что низко кланяться. И все же я попрошу у тебя сигарету, угостишь? – с улыбкой произнес я. – Каждый раз, когда бросаю курить, не держу при себе сигарет.

– Помогает? – она достала мокрую пачку.

– Как видишь…

Впереди двигалась колонна грузовиков. «Шевроле» пошел на обгон, в стекло полетели потоки грязных брызг. Справа угрожающе загудели высокие колеса. Одно неверное движение, и мы в кювете. Элизабет, видя, что я крепко сжимаю руль, сама прикурила сигарету и подала мне. На фильтре остался вкус помады: жасмин. «Шевроле» благополучно закончил обгон.

– Молодец, не подвел, – я погладил приборную панель в знак благодарности и повернулся к девушке. – Спасибо за сигарету. Приятно, когда тебя понимают без слов.

– Да? – она пожала плечами. – Не уверена.

– Почему? Разве это плохо?

– Мало ли, кто и что подумает. Люди и так отравлены собственной фантазией.

Пораженный оригинальным замечанием, я не нашелся, что ответить.

Центр города надвигался освещенными высотками и яркими рекламами. Мне захотелось выпить. Организм изнывал по доброй порции шотландского виски с горьковато-дымным привкусом.

– В какой отель мы поедем? – спросила Элизабет.

– Если ты не против, сначала заглянем в ирландский бар. Хочется виски и чего-нибудь съесть. Там, кстати, недалеко есть отель, я позвоню и забронирую номер.

– Отлично.

Поставив «Шевроле» возле дома, где я недавно купил двухкомнатную квартиру, мы, шлепая по лужам, добежали до подвальчика по соседству – там и располагался бар.

В зале было немноголюдно. Бармен, вихрастый парень с платком на шее, лениво протирал длинную стойку и смотрел по телевизору футбол. Из еды он предложил сэндвичи и омлет. Я попросил, чтобы омлет пожарили с яблоками, по-нормандски, но получил насмешливый отказ. Пришлось взять сэндвич. Элизабет заказала сухое мартини и чай. Бармен выставил на стойку бокал, плеснул туда мартини, бросил маслину и отвернулся к телевизору.

– А лимон? – спросила Элизабет.

– Закончился, – недовольно сказал парень, не повернув головы.

Нам явно были здесь не рады.

– Пожалуйста, двойную порцию двадцатилетнего «Macallan», – громко произнес я.

Это было не самое дорогое виски в меню, но, на мой вкус, самое достойное. Услышав заказ, парень повернулся. В его глазах читалось удивление.

– Со льдом? – спросил он. – Или с колой?

– Кто же пьет винтажный «сингл-молт» со льдом? – скривился я.

Он одобрительно кивнул. Мы поняли друг друга.

– Отличный выбор, сэр, – сказал парень. – Садитесь за столик. Лучше вон за тот, – он показал на столик в углу. – Там тише и спокойнее.

– Может, у вас есть телефоны ближайшего отеля? – спросил я. – Нам нужен номер.

– Одноместный, – уточнила Элизабет.

– Я все сделаю. Не беспокойтесь, – пообещал парень, достал из-под стойки дольку лимона и, смешно округлив глаза, добавил в мартини. – Случайно завалялся.

– О, мерси! – Элизабет одарила его улыбкой.

Мы прошли за столик. Вскоре бармен принес заказ. Виски, как полагается, он налил в тонкостенную рюмочку, какие используют для портвейна. Двадцатилетний «Macallan»! Я сделал глоток, немного переждал, смакуя горьковатое послевкусие, и сделал еще один. Стало тепло и уютно, словно под шерстяным пледом. Бармен убавил звук телевизора и включил музыку.

Where have you been?

Where are you going to?

What have you seen?

What do you know that is now?

Элизабет сняла плащ, и теперь я мог лучше рассмотреть ее. Среднего роста, плотная, чуть широковата в бедрах. В движениях сквозит уверенность и даже некоторая мужественность – качества, редкие для современных девушек. Узкая талия и длинные каштановые волосы, волнами спадающие на плечи, придают образу мягкость и грацию. Синий пуловер со сложным рисунком, похожим на белые цветы, открывает шею с нежной кожей, так и манящей прикоснуться. Своеобразная девушка – встретишь такую на многолюдной улице, не обратишь внимания, но если увидишь в парке, среди осенней листвы, запросто влюбишься. Я представил, как солнце играет в блестящих каштановых волосах, отражается в больших карих глазах…

Чувствуя откровенное разглядывание, Элизабет играла маслиной в бокале с мартини, пряча улыбку в уголках губ.

Бармен принес чай. Она взяла чашку. Я заметил на запястье широкий браслет из белого грубого металла.

– Приличный бар, – Элизабет огляделась.

– Недавно открылся, хороший выбор виски. Только свет тусклый.

– Полумрак многое скрывает, например, возраст. Угадай, сколько мне лет?

– Девятнадцать или двадцать, – предположил я.

– Почти угадал. Двадцать четыре. А сколько тебе? Тридцать пять?

– Чуть больше.

– Благородный рыцарь в расцвете сил, – Элизабет держала чашку в ладонях, словно согревая их. – Скажи, ты часто ходишь в казино?

– Примерно раз в неделю, иногда два раза. Мы играем в клубный покер.

– В покер? Это где «пара», «две пары», какой-то «стрит», да? – Ее лицо оживилось. – Я однажды видела по телевизору чемпионат в Лас-Вегасе, призовой фонд был миллион долларов! А научи меня играть в покер?

Я недоверчиво посмотрел на нее.

И эта девушка полчаса назад уверяла меня, что ненавидит просить? Во взгляде Элизабет читалась почти мольба.

– Зачем тебе покер? – спросил я.

– Как зачем? Чтобы выиграть миллион!

– Это сложно…

– Тогда чтобы удачно выйти замуж. Ведь бедные люди в покер не играют!

– Играют, – не согласился я, – еще как играют.

– Ты что, бедный? Если хочешь, я заплачу за обучение.

– Сто евро? – пошутил я. – Как раз хватит на отель.

Мы рассмеялись.

Подошел бармен. Он поставил на стол сэндвич и сказал, что в ближайшем отеле мест нет, зато есть в другом, в двадцати минутах езды.

«Неудача, придется еще потратиться на такси, – подумал я. – Конечно, она может переночевать у меня. Деньги сэкономлю… Стоп! Виски, безусловно, возбуждающий напиток, но это уже слишком».

– Закажите такси, – попросил я бармена и повернулся к Элизабет. – А ты сама часто ходишь в казино?

– Нет. Я сегодня должна была встретиться кое с кем и, чтобы не скучать, играла в рулетку. Вот и доигралась! Я жутко азартная.

– Это опасно, – сказал я, разрезав сэндвич на две половинки. – Будешь?

Девушка взяла сэндвич и принялась есть.

– Жить вообще опасно, – пробормотала она с полным ртом. – Можно даже бутербродом подавиться.

Около нас опять появилась вихрастая голова бармена. Он сообщил, что такси будет не раньше, чем через полчаса, и попросил подождать на улице. Бар закрывался.


Мы вышли на улицу. Дождь, на наше счастье, унялся, и только ветер старался пробраться под плащ.

– Кстати, у меня нет паспорта, – сказала Элизабет. – Тебе придется проводить меня до отеля, чтобы оформить номер.

– Нет, это не годится, – я замотал головой. – У меня промокли ботинки, и я не хочу полночи ездить туда-сюда. Предлагаю заночевать у меня.

– Да-а-а? У тебя? В замке доброго рыцаря? А у тебя трехспальная кровать?

– Зачем?

– Как зачем? А где же будет спать твоя жена?

Она лукаво посмотрела на меня.

– Если не нравится приглашение, можешь остаться на улице, – я обиделся, чувствуя себя разоблаченным идиотом. – Я сейчас живу один. В зале есть свободный диван.

– О’кей. Переночую на диване, выбора все равно нет.


Мы шли по пустынной улице. Ночной город тревожно дремал, прислушиваясь к завываниям сирен патрульных машин и «скорой помощи». Изредка я поддерживал Элизабет за руку, когда лужа была слишком широкой и приходилось перепрыгивать. Мои пальцы ощущали приятное тепло ее ладоней.

Показался подъезд моего дома. Мы остановились выкурить по сигарете. Я рассказал Элизабет, что занимаюсь скучным бизнесом: составляю бизнес-планы, консультирую по инвестициям и иногда участвую в сделках с акциями и недвижимостью.

– Значит, ты не только играешь в покер, но еще и занимаешься всякими хитрыми операциями с ценными бумагами? – с интересом переспросила Элизабет, кутаясь в плащ. – Что-то в этом роде. – Классно! Расскажешь? Я учусь в юридическом колледже, на последнем курсе. Мы как раз проходим слияние и поглощение компаний.

– Как-нибудь…

– Похоже, мне сегодня круто повезло, – задорно сказала девушка. – Игрок в покер, бизнесмен, добрый рыцарь. И не женат. Видимо – это судьба.

– Монетка, – пояснил я.

– Какая монетка?

– Когда ты шла к метро, я бросил монетку: остановить тебя или нет?

– Ладно, пусть монетка. Может, пошли уже, а то ноги замерзли. Дверь подъезда открылась автоматически от набранного кода.

– Мистер Джек, ты ведь не будешь ко мне грязно приставать? – спросила Элизабет прежде чем войти в подъезд.

– Это не входит в мои планы.

– Совсем?

– Совсем, – соврал я.


Когда мы поднялись в квартиру, Элизабет сразу же залезла в душ. Я достал новый комплект постельного белья и начал застилать диван в зале.

– Мистер Джек! Подойди, пожалуйста, сюда! – вдруг донеслось из ванной.

– Куда – сюда? – Я нерешительно подошел к двери.

– В ванную… – Звук открываемой защелки заставил меня вздрогнуть. – Заходи скорей.

– Зачем?

– Боишься?

(Опять берет на «понт»!)

В приоткрытую дверь виднелись смутные очертания обнаженного тела за занавеской.

– У тебя вода не регулируется, – жалобно проговорила девушка. – Идет одна холодная, и я не могу смыть шампунь. Помоги, пожалуйста.

Я вспомнил, что кран давно барахлит. Вот, черт. Я зашел в ванную, осторожно отодвинул край полупрозрачной занавески и добрался рукой до крана.

Нас разделял тонкий слой полиэтилена – повернуть голову или не повернуть? Не удержался: увидел мокрые гладкие коленки и руку с намыленной губкой.

– Эй! Кто-то обещал не приставать! – Губка на мгновение показала мокрые завитки, и мне на нос шлепнулся целый ком пены.

Элизабет залилась веселым смехом.

Обозвав себя болваном, я быстро настроил воду и, бормоча извинения, покинул ванную.

Спустя несколько минут Элизабет вышла из ванной, пожелала мне доброй ночи и примостилась на диване. Послышалось ее тихое ровное сопение.

Я принял душ и лег в спальне. Сон не приходил. Пришлось встать и выкурить на кухне сигарету. Затем тихо, чтобы не разбудить гостью, я добрался до входной двери, закрыл ее на два оборота, а ключ взял с собой – на всякий случай, паспорт она не показывала. Когда проходил мимо дивана, увидел коленку, выглядывающую из-под одеяла. Господи, никогда не думал, что коленки бывают такими изящными! Я прошел в спальню, для надежности закрывшись изнутри на защелку.

* * *

Проснулся я рано, но специально не выходил из спальни – слушал, как Элизабет умывается и гремит посудой, готовя завтрак. Она стучала чашками и чайником, с шумом рылась в холодильнике и даже напевала. Я понимал, что она ждет меня, но упрямо лежал в постели, разглядывая небо, укрытое плотным одеялом туч.

Не люблю случайные встречи, а еще больше не выношу утренние прощания после этих встреч. В фильмах произносят теплые слова, а у меня не было в голове слов – не было вообще ничего, кроме серых красок пасмурного утра.

– Мне пора уходить, выпусти меня, пожалуйста, – Элизабет постучалась в дверь спальни.

– Подожди минуту.

Я оделся и вышел.

– Доброе утро. Извини, что проспал завтрак, – я попытался приветливо улыбнуться, но получилось наигранно и фальшиво.

– Я слышала, как ты полночи ворочался.

В бледном утреннем свете, без макияжа, она показалась мне совсем девчонкой. Незнакомой и чужой. Только синий пуловер с белыми фигурами напоминал о вчерашнем вечере.

Ключ повернулся в замке два раза. «Путь свободен», – съязвил я про себя, наблюдая, как она надевает плащ.

– Благодарю за приют. До свидания, – попрощалась Элизабет.

– Пока, – ответил я. И добавил, когда она уже открыла дверь: – Вчера вечером я соврал. Я тебя хотел.

– Знаю. Спасибо, что не приставал – ты действительно добрый рыцарь. Не грусти, любовью займемся как-нибудь в другой раз… Но в покер научишь?

– Научу, если позвонишь.

Она записала номер мобильного.

– Я обязательно позвоню.

– Буду ждать.

* * *

Солнечный луч пробился через оконные стекла, протиснулся между шторами и, обессиленный, упал на полированный край трюмо. А кому сейчас легко? – посочувствовал я ему, стоя перед зеркалом и подбирая галстук к костюму. Я немного волновался. Вчера вечером, спустя почти неделю с момента нашего знакомства, позвонила Элизабет. Спросила, не передумал ли я обучать ее покеру, и мы договорились встретиться сегодня на площади около «Макдоналдса» в четыре часа после полудня.

Перепробовав различные сочетания, я остановился на голубом галстуке. По его шелковой глади изгибались кверху тюльпаны цвета осенних кленовых листьев. Именно тюльпаны, и именно осенние – вот в чем вся суть, несовместимость формы и содержания. Этот необычный (и, надо сказать, страшно дорогой) галстук был подарком жены. Она умела ценить изящество и неординарность в мужчинах. Жаль, что мы расстались… Я грустно улыбнулся собственному отражению и пошел завтракать.

Жареный тост с маслом и вареньем хрустел на зубах, напоминая о наших завтраках с шестилетней дочкой. Она специально просила будить ее пораньше. «Мама утром спит, поэтому я готовлю тебе завтрак, – говорила Люси. – Я же женщина, а женщина должна провожать и встречать любимого мужчину». Дочка засовывала куски хлеба в тостер и сторожила, когда щелкнет пружина, и тосты выскочат наружу жареными боками. Затем она осторожно укладывала их на тарелку, усердно дуя на пальцы, чтобы не обжечься. Пока тосты не остыли, мы намазывали на них масло и варенье. Приятно начинать день с детской улыбки и ароматного чая с молоком. После завтрака няня забирала дочку гулять, а я уезжал на работу. За пухлые щечки и рыжую челку я называл Люси «маленький львенок». В ответ она заявляла: «А ты – большой слон».

Почему слон?


Утро мегаполиса сияло за окном безбрежной синевой неба. Запахи цивилизации, гарь и копоть еще не коснулись хрустальной прозрачности воздуха.

Часы показывали начало десятого. Я должен был торопиться, чтобы не опоздать на встречу в офисе. «Шевроле», всю ночь скучавший у подъезда, радостно заурчал и, протискиваясь узкой мордой среди себе подобных, выехал на проспект. В приоткрытое окно прорывался свежий воздух, смешанный с запахом кофе. Диджеи по радио несли чушь, называемую приколами для тинэйджеров. Дворники сметали желто-коричневые листья на тротуарах и в скверах. Прохожие торопились на службу. Бомжи были еще трезвыми. Отличное утро. Я лениво крутил руль, размышляя о сделке, которую мне подбросил знакомый банкир. «Кое-что интересное» с акциями и недвижимостью. «Если получится, – сказал он, – возьмешь в долю или пришлешь комиссионные». Он поступал так, когда чувствовал, что бизнес может принести прибыль, но суммы не велики, а риск – приличный. Настоящий банкир – ни одного евро, который проплывает мимо, не упустит! Если сам не может съесть, то просит других, но чтобы и ему кусочек оставили. Мы уже провернули несколько подобных сделок: моя консалтинговая фирма подходила для этого идеально.

Зазвонил мобильный. Моя помощница Ирен («три в одном» – секретарь, бухгалтер и референт) напомнила о посетителе, который ждал в офисе. Я ответил, что скоро буду и попросил не назначать никаких встреч на сегодня. У меня рандеву. И не просто рандеву, а почти свидание!

«Шевроле» подкатил к офису и припарковался рядом с высоким кленом, раскрашенным в яркие цвета осени. Я постоял несколько минут, любуясь россыпью разноцветных листьев – зеленых, желтых и красно-бурых. Взять бы краски и нарисовать это великолепие! И зачем приходится работать в такой чудный день?

В приемной ожидал мужчина лет сорока пяти, одетый по моде восьмидесятых прошлого века: серая куртка, давно не глаженые брюки, галстук в полоску. На коленях примостился потертый портфель, который он крепко сжимал правой рукой.

Мы прошли в кабинет. Мужчина представился, в ответ я подал визитку. Знакомство состоялось. Я записал в ежедневнике его фамилию, имя и телефон, пометив «Бывший Директор».

Бывший Директор начал рассказывать историю своего бизнеса. Два друга решили организовать небольшую фабрику. Учредили открытое акционерное общество, построили цех в пригороде, неплохо зарабатывали. Но наступили тяжелые времена, и партнеры-друзья перестали доверять друг другу. Начали выяснять, кто прав, кто виноват, и превратились во врагов. Бизнес совсем затух. А потом один из них «нечестным и коварным» путем уволил партнера-друга с поста директора и сам стал новым боссом. Бывший Директор произнес слово «босс» с таким ядовитым отвращением, словно говорил о каком-то скользком пресмыкающемся.

Я аккуратно записал в ежедневнике: «Новый босс = New Boss = NB» и усмехнулся про себя. Вот и злодей появился на сцене банальной бизнес-драмы.

– Вы говорили, что Новый Босс не владеет контрольным пакетом? – уточнил я.

– Нет, не владеет. У него всего лишь сорок восемь процентов акций.

Я подписал в ежедневнике: «New Boss = 48 %»

– У вас – сорок девять процентов.

Он кивнул. На листе появилось: «Бывший Директор = 49 %»

– А где остальные три процента акций? – продолжил я.

– Три процента еще у одного человека.

Я заметил, что после этих слов портфель на коленях собеседника беспокойно заерзал.

– То есть никто не владеет полностью контрольным пакетом? – уточнил я.

(Надо было с этого и начинать!)

– По сути, так.

– Что вы предлагаете?

– Свой пакет акций фабрики в размере сорока девяти процентов. За разумную цену.

– И какова ваша «разумная» цена?

– Может быть, вы сначала посмотрите бумаги и отчеты?

Он достал из портфеля папку с документами. В папке были аккуратно подшиты всевозможные копии отчетов, справок и свидетельств. Их беглый анализ показывал, что в активах фабрики есть недвижимость стоимостью примерно шестьсот тысяч евро. Неплохо!

– Недвижимость приличная, – сказал я, не поднимая головы и делая вид, что изучаю бумаги. – Но место расположения плохое. Пригород, долго добираться.

– Неправда, это прекрасное место! Рядом проходит шоссе, электричка в двух шагах. Можно распродать оборудование, а недвижимость сдавать в аренду. Или можно разделить фабрику.

– Почему остальные акционеры не хотят покупать ваши акции?

– Хотят! Еще как хотят! Но я ничего им не продам! – воскликнул мужчина и передернул плечами. – Я вообще не собирался продавать акции и хотел добиться справедливости через суд, но мне срочно нужны деньги. Очень срочно.

– И сколько?

– Вот, – вместо ответа он полез в портфель, вытащил листок и протянул мне. – Это справка риэлтерской компании. Стоимость всей недвижимости фабрики на рынке оценивают более чем в шестьсот тысяч евро. Половина – это триста тысяч евро.

Я взял листок и бросил взгляд на цифры. Мужчина ждал моей реакции, но я молчал, глядя на портфель, который продолжал ерзать на его коленях. Нельзя показывать заинтересованности – пусть вскроет все карты.

Пауза затягивалась.

– Если вы заплатите двести тысяч наличными, меня устроит, – он наконец не выдержал.

– Это очень дорого, – возмущенно ответил я. – Вы же понимаете, что продаете всего лишь акции, ценные бумаги. Это не недвижимость, а бумага.

– Да-да, я понимаю… Ну хотя бы сто пятьдесят тысяч.

Мне захотелось сигарету: таких «лакомых» сделок не было давно. Хлопнула дверь кабинета, Бывший Директор вздрогнул и замолчал. Ирен с недовольным видом поставила перед ним кофе и вышла. Она почему-то считала, что подавать кофе или чай принижает ее интеллектуальный статус.

– Именно наличными? – я снова вернулся к теме разговора. – Это изрядно усложняет дело.

– Только наличными, обязательно наличными, – поспешно заявил мужчина, – ни на что другое я не согласен.

– Хорошо, пусть будет так.

– Значит, вы согласны?

– Я сказал «хорошо», а не «согласен». Это означает лишь то, что вы назвали цену в рамках разумного. Мне необходимо все изучить, посоветоваться, провести консультации с профессионалами по продаже недвижимости….

– Есть еще одно обстоятельство, – перебил меня Бывший Директор. – Деньги нужны в течение двух дней.

– Два дня?! Это нереально! – я не смог сдержать смех.

– Я понимаю, конечно… Но цена очень низкая!

– Послушайте, – мне было искренне жаль человека, сидящего напротив, но бизнес есть бизнес. – Вы лучше меня знаете, что сорок девять процентов – это много, но одновременно и НИЧТО. Тот, кто имеет пятьдесят один процент акций в таком небольшом бизнесе, как ваша фабрика, всегда может сделать так, что дивидендов придется ждать всю жизнь. И то не дождешься.

– Но все-таки цена очень низкая!

– А что это за человек, у которого три процента акций? – я решил перестать давить, видя упрямство посетителя.

Бывший Директор нахмурился и начал невразумительно объяснять:

– Одна женщина. Она раньше работала на фабрике, а теперь не работает…

– А она не хочет продать свои акции?

– Не знаю, не уверен.

– Как ее найти?

Я подвинул ближе ежедневник, чтобы записать.

– Я дам вам ее телефон, если мы договоримся, – ответил Бывший Директор.

– Хорошо, – я встал, показывая, что переговоры закончены. – Вечером вы получите ответ. В крайнем случае, завтра утром.

Он тоже поднялся со стула.

– Спасибо. Только, пожалуйста, не забудьте, что деньги нужны наличными и обязательно в течение двух дней. Мне необходимо решить кое-какие дела и срочно уехать, это очень важно…

– Я вам позвоню.

– Буду ждать. Вас рекомендовали как порядочного человека, которому можно доверять. Все должно остаться строго между нами.

– Не беспокойтесь, я вам обязательно позвоню. До встречи.

– Был рад с вами познакомиться. – Бывший Директор пожал мою руку и направился к двери, но, сделав несколько шагов, обернулся.

– Знаете…

На его лице отобразилась внутренняя борьба, словно он убеждал себя в чем-то.

– Что-то не так? – на всякий случай спросил я.

– Нет, нет. Все в порядке. Буду ждать вашего звонка.

Бывший Директор еще раз попрощался и вышел. Вместе с ним исчез за дверью и потертый портфель.

* * *

Бывший Директор, бывшая жена, бывший друг – все мы рано или поздно становимся бывшими. Я перевернул стеклянную колбу песочных часов, стоящих на рабочем столе, и придвинул ближе документы, оставленные посетителем. Сделка выглядела рискованной, но и выигрыш был весомым в случае удачи. Конечно, есть незыблемое правило инвестора: если говорят «сегодня или никогда», надо отвечать «Никогда!» Но есть и другая поговорка: «Кто не рискует, тот не пьет шампанского». Я набрал номер знакомого, владельца охранно-детективного агентства.

– Привет, сеньор Алесандро.

– Буэнос диас,[2] амиго! – проговорил Алесандро. – Что-то срочное? У меня важный клиент. Алесандро «косил» под мексиканского мачо, уверяя, что его прапрадедушка был настоящим испанским идальго. И, как ни странно, это ему удавалось. Он имел массу полезных связей в мэрии, адвокатуре и судах, особенно среди женской половины в возрасте около сорока. Про себя я называл его «сыщик».

– Клиент или клиентка? Опять утешаешь чью-то обманутую жену?

– Я не могу говорить, – серьезным тоном ответил сыщик. – Если не горит, перезвони через час.

– Дело срочное. Давай встретимся за бизнес-ланчем.

– Срочное? И насколько?

– Примерно на триста тысяч евро. Твой процент комиссионных – как всегда.

– Перфекто! Если так, то буду обязательно. В два часа в кафе «Mon Paris».

Небольшое, но довольно уютное кафе «Mon Paris» находилось в двух кварталах от офиса. Оно напоминало уличные французские ресторанчики: на столиках вазы с цветами и светлые скатерти, дающие ощущение чистоты и спокойствия, на стенах живописные картины с видами улочек Парижа, в меню – луковый суп и, конечно, круассаны. Я часто назначал здесь встречи, особенно бесполезные. Ешь и слушаешь болтовню клиента.

Я выбрал столик у окна, заказал крем-суп из спаржи и стейк из телятины. Алесандро еще не пришел. В ожидании я листал оставленный кем-то глянцевый мужской журнал. Среди рекламы и полуобнаженных женских тел иногда попадались занимательные статьи. В одной из них автор рассказывал, что угол эрекции между членом и животом у мужчин зависит от возраста: у шестнадцатилетних этот угол составляет 45 градусов, у тридцатилетних – 60 градусов, а у сорокалетних почти 90, то есть параллельно полу. Я невольно кинул взгляд между ног и решил это как-нибудь проверить.

В кафе появился сыщик. Остановившись в дверях, он поправил темные очки и направился в мою сторону. При взгляде на его мягкую походку невольно возникало чувство, что он подкрадывается.

Алесандро был полноватый и смуглый. Ростом немного ниже меня, но гораздо шире в плечах. Длинные волосы цвета созревших оливок, убранные в хвост «пони тейл», вечно расстегнутый ворот рубашки и толстая золотая цепь на шее придавали ему сходство с колумбийским мафиози. Несмотря на внешность, когда-то он служил то ли в органах госбезопасности, то ли в какой-то еще спецслужбе. Алесандро с легкостью брался за любые поручения в сыскном бизнесе, выполнял их быстро, но несколько бестолково, порой не совсем точно следуя указаниям заказчика. Вероятно, поэтому основными его клиентами являлись женщины средних лет, подозревавшие мужей или любовников в нечестности. Обходительные манеры, необычная внешность и обаятельная лукавость сыщика позволяли ему без труда «ощипывать» состоятельных дамочек. В деле разоблачения неверных мужей Алесандро находил особый смак, приговаривая, что у каждой обманутой жены всегда найдется симпатичная подруга, страстно желающая дать свидетельские показания.

Сыщик любил вкусно и много покушать, умудряясь при этом поддерживать форму. Два раза в неделю брал уроки бокса, делал утренние пробежки. Не курил. Свое округлое брюшко он умел превратить в определенное достоинство – в отличие от меня, комплексующего по поводу лысины, хотя все знакомые женщины убеждали, что для этого нет оснований. Недавно сыщик справил сорок первый день рождения.

– Привет, – я отложил журнал и встал, чтобы пожать ему руку.

– Буэнос диас, – Алесандро устало плюхнулся в кресло напротив, поманил пальцем официанта и заказал рыбу. – Теперь у меня по средам и пятницам – рыбный день, – доверительно пояснил Алесандро, поглаживая тонкие усы над верхней губой. – Мужскому организму нужны минералы. Особенно фосфор. Я в одном журнальчике вычитал, что именно фосфор влияет на секс. Если его мало, то ничего не получится. Так что в нашем деле без рыбы и миндальных орехов никак не обойтись. – Алесандро достал из кармана упаковку орехов и протянул мне. – Угощаю.

– Спасибо, но у меня пока все в порядке, – вежливо отказался я.

– У меня тоже. Но профилактика не помешает. – Алесандро захрустел орехами. – Говори скорее про дело. Триста тысяч евро не на каждой дороге валяются.

Официант принес крем-суп из спаржи. Под него было особенно приятно рассказывать про утреннюю встречу с Бывшим Директором.

– …Сделка заманчивая, только риск большой. И уж больно подозрительно Бывший Директор торопится получить деньги. Надо проверить по всем каналам, что это за фабрика и что за акционеры, – резюмировал я и передал сыщику копии документов.

– Все будет в ажуре, у меня есть одна знакомая в налоговом управлении, – уверенно произнес сыщик, кидая в рот очередной орех. – Если я правильно понял, ты задумал купить сорок девять процентов, затем разделить фабрику и продать свою половину. Но при этом у тебя не будет контрольного пакета. И если остальным акционерам твоя афера не понравится, то ты можешь остаться без гроша и голодным. Сыщик умолк. Перед ним поставили широкую тарелку, на которой среди бледно-зеленых побегов спаржи и листиков салата покоилась худощавая рыбка.

– И с кучей долгов, – добавил я. – Придется брать кредит в банке. Поэтому надо купить акции Бывшего Директора и одновременно убедить женщину, которая владеет тремя процентами, продать их нам. Вот и вся задача – уговорить женщину.

– Уговорить можно любую женщину, это вопрос времени и денег! – Сыщик гордо приосанился, на минуту прекратив обгладывать рыбу.

– Ну да, конечно. Особенно если есть много рыбы.

– И это тоже. – Алесандро покончил с рыбой и открыл карту десертов. – Как ты думаешь, лучше взять чизкейк или грушевый пирог? В прошлый раз пирог показался мне суховатым. А может, круассан с клубничным конфитюром?

– С конфитюром, он крайне полезен для здоровья, – недовольно проговорил я, начиная злиться из-за разговоров о еде и прочих удовольствиях. – Сколько потребуется времени, чтобы собрать информацию?

– День или два. Но понадобятся кое-какие деньги. Сам понимаешь, информация кое-чего стоит… Плюс транспортные расходы и тому подобные пустяки. Думаю, пятьсот евро аванса никому не повредят.

Пока Алесандро управлялся с круассаном и кофе, я еще раз повторил ему задачу и выдал деньги.

– Мучас грасьяс, завтра вся информация будет у тебя на столе! – Алесандро взял документы, прихватил журнал, который я читал, и со словами «запиши обед в счет моих комиссионных» покинул кафе.

Я заказал чай и закурил.

Сделка с акциями фабрики увлекала и настораживала. Все мои накопления (около восьмидесяти тысяч) были вложены знакомым брокером в ценные бумаги на бирже. Еще была доля в косметическом салоне жены, но мы договорились, что это ее бизнес, и в случае развода он останется ей с дочерью. Поэтому его можно не считать.

Придется брать кредит в банке. В общем, получалось, что при плохом раскладе я останусь с никому не нужными акциями фабрики и долгами перед банком. Но в случае выигрыша почти удвою свое состояние!

Что ж, риск большой, но и карта выпала хорошая – надо играть. Я позвонил банкиру, кратко рассказал о сделке и попросил предоставить кредит на покупку акций. Банкир назначил встречу завтра утром, чтобы обсудить детали. Это была удача. Обычно он давал ответ через неделю, а то и две, а сегодня – в одно мгновение. Мне определенно везло. Фортуна гуляла где-то рядом. Я огляделся, но ни одной мало-мальски привлекательной девушки в кафе не заметил.

Время бизнес-ланча закончилось, столики опустели. Я расплатился и поспешил на встречу с Элизабет.


«Макдоналдс» находился на соседнем проспекте. «Шевроле», умело протискиваясь в плотном потоке автомобилей, добрался до него раньше, чем требовалось. Солнце грело почти по-летнему, приглашая выйти из машины, расстегнуть плащ, снять шляпу и прогуляться по тенистому скверу. Осенние листья шуршали под ногами, прохладный ветерок гладил кожу. Неожиданно мое внимание привлек красный спортивный «Форд Мустанг». Мне всегда нравились такие породистые автомобили. «Форд Мустанг» притормозил недалеко от сквера, из него вышли два молодых парня байкерского вида в черных кожаных куртках и скрылись в переулке. «Мустанг», грациозно вильнув задним бампером, рванулся дальше.

Когда я вернулся к «Макдоналдсу», Элизабет стояла у входа. В кожаном пиджаке, надетом поверх широкого черного платья с крупными красными цветами, она напоминала цыганку. Ветер, заигрывая краем ткани, изредка показывал коленки. Сейчас они возбуждали гораздо меньше, и это радовало. Увидев меня, девушка сняла темные очки и задорно улыбнулась.

– Привет, добрый рыцарь! Ты опаздываешь!

– Привет. Извини, не ожидал, что ты прибудешь минута в минуту. Молодые очаровательные леди, как правило, заставляют своих поклонников ждать.

– Я никогда не опаздываю, – просто ответила Элизабет. Ее шею украшала замысловатая подвеска из медно-красноватого металла. Что-то шотландско-кельтское, варварское.

– Весьма необычный наряд: цыганское платье в сочетании с кожаными сапогами и курткой, – я попытался произнести пышный комплимент. – Беспечность и грубый реализм. У тебя отличный вкус!

– Прекрати, мистер Джек, – она откинула волосы назад. – Где ты обычно даешь уроки молодым очаровательным леди?

– Обычно в постели…

– Мы опять едем к тебе?

– Я пошутил. Мы едем в казино, и если честно, ты моя первая ученица.

– Так я тебе и поверила.

(Почему женщины никогда не верят в мою скромность?)

– Днем в казино никто не играет за столом для клубного покера, поэтому менеджер разрешил провести урок, – объяснил я.

– Ну что ж, в казино так в казино, – моя ученица наигранно вздохнула. – А жаль. В постели тоже было бы интересно.

– Поедем, у нас мало времени, – пробормотал я, понимая, что проиграл словесную дуэль, и направился к «Шевроле». Но Элизабет меня остановила.

– Я сегодня на своей машине. Ты поезжай вперед, а я тебя догоню. Это то самое казино, где мы встретились?

– Да.

– Жду тебя у входа.

Она развернулась и зашагала в сторону парковки. Сапожки стучали по тротуару, ветер трепал ее длинные волосы. Дойдя до красного «Форда Мустанга», Элизабет остановилась, помахала мне и села за руль. Через мгновение цыганка и ее красный конь исчезли в потоке машин. Вот тебе и скромная студентка!

Когда я подъехал к казино, «Форд» уже стоял там. «Шевроле» затормозил позади и обиженно затих. Моя новая знакомая, скрестив ноги и прислонившись к капоту своего автомобиля, грелась на солнышке. Солнечные зайчики беззаботно играли на хромированных дужках очков, которые она крутила в руках.

– Шикарный у тебя конь. Конь-огонь, – с искренней завистью произнес я.

– Так, ничего особенного. Обычный мустанг, ерепенистый и совсем не слушается. Чуть-чуть нажмешь на педаль, а он уже летит. Хотела приехать позже тебя, чтобы приз гонки достался мужчине, но ничего не смогла с ним поделать – слишком мощный двигатель, двести шестьдесят лошадиных сил.

Она нежно провела рукой по красному капоту.

Я рассмеялся: она шутливо копировала мою манеру разговаривать с автомобилем, как с живым существом.

– Наверное, стоит немалых денег? – поинтересовался я.

– Это подарок, – пояснила она. – Подарок из прошлого.

Грустные интонации ее голоса меня смутили.

– Ну что, пошли? – я ободряюще улыбнулся.

– Подожди минутку, – Элизабет села в машину. Заколола волосы, потом надела широкий коричневый берет, посмотрелась в зеркало заднего вида и вышла.

– Ну как?

– Тебя не узнать.

– Тогда пошли.

Она взяла меня под руку. Я поправил шляпу, и мы, словно герои гангстерского фильма, зашагали ко входу в казино. Оба в темных очках, с серьезным выражением лиц. У дверей стоял тот же швейцар, что и в ночь нашей первой встречи. Элизабет его узнала и протянула десятку чаевых.

– Вы мне очень помогли недавно, в дождливую ночь.

– Всегда рад услужить, – на лице швейцара расцвела понимающая улыбка.

Деревянные двери с гербом распахнулись, и мы оказались в тишине холла, на ковре с восточным орнаментом.

В игровом зале не было почти никого. Пара китайцев (или корейцев) двигали фишки за столом для «Блэк Джека». За одной из рулеток делал ставки толстяк с сигаретой. Он постоянно вскрикивал и громко ругался. Мы уселись в углу за специальным столом для клубного покера. Менеджер принес колоду карт и пожелал успехов в учебе.

– Мистер Джек, я похожа на твою тайную любовницу? – спросила ученица, пока я перемешивал карты. Она так и сидела – в очках и берете.

– На очень тайную и очень красивую.

– Эй, эй! Никакого флирта. Только покер.

– Хорошо, – сокрушенно вздохнул я. – Начнем первый урок. Игра простая: карты сдаются в определенной последовательности, комбинация складывается из пяти карт. У кого из игроков пришла старшая комбинация, тот выигрывает и забирает банк.

– Ставка может быть пятьдесят тысяч евро? – спросила Элизабет.

– Можно поставить хоть один евро, хоть полмиллиона – как договорились в начале игры.

– А какие ставки в вашей компании?

– Обычно пять евро.

– Так мало?! По таким ставкам ничего не выиграешь, – разочарованно произнесла Элизабет. – Это скучно. Я хочу играть по-крупному. Продолжай.

Я стал объяснять различные комбинации, раскладывая для наглядности карты на зеленом сукне. Сзади нас послышался шум – в казино ввалилась большая компания. Элизабет тут же обернулась, некоторое время разглядывала пришедших, затем вновь повернулась к столу.

– А как блефуют? – спросила она. – Во всех фильмах показывают, как игроки блефуют. Научи меня?

– Не торопись. Покер – простая игра, но многогранная, выучи сначала комбинации.

– Да я уже все запомнила! Всего восемь комбинаций, у кого старшая комбинация, тот выигрывает и забирает деньги. Все очень просто. Как раз для таких глупых девочек, как я.

– Ну, если ты все поняла, тогда скажи, что это за комбинация?

Я разложил на столе пять карт: туз, король, дама, валет, десять. Все одной масти, черные пики.

– Это пиковый «флеш стрит», правильно? – сказала ученица, глядя на пластик карт, отливающий белизной в свете низких ламп.

– Правильно. Эту комбинацию называют «королевский флеш». А это…

– Подожди минутку, – она взяла карты и разложила в ряд туза, короля, даму, валета и десятку другой масти – красные черви.

– Смотри! – воскликнула она. – Черные пики – как острые наконечники копий. Красные черви – как слабые безоружные сердца. Красное и черное. В черном больше страсти, а в красном больше добра. Кто победит – страсть или доброта?

– Лично мне нравится доброта. Где страсть, там ярость, – ответил я.

– Мы с тобой разные, – она достала сигарету и закурила. – Ты добрый, а я злая. Ну, не злая, а яростная. Для меня в жизни нет полутонов, одни контрасты. Или черный, или белый. А серый цвет придумали неудачники, его не существует. Есть грязно-белый или разбавленный черный.

– «Разбавленный черный» – интересное сравнение, – повторил я, восхищаясь красивой метафорой.

– Слушай, мистер Джек, а почему все-таки тебя так странно прозвали? Это связано с картами?

– Вообще, да, – после минутного колебания ответил я. – Так меня прозвали друзья в университете. На первом курсе мы повадились ходить в казино рядом с нашим историческим факультетом. Стипендии не хватало, вот мы и играли в «Black Jack». Знаешь такую игру?

Элизабет кивнула.

– Когда играешь компанией, – продолжил я, – важно правильно делать ставку на последней руке. Не буду объяснять почему, это целая теория. Но главное, чтобы тот, кто играет на последней руке, обладал хорошей памятью. Партнеры незаметно показывают ему, какие им выпали карты, он видит карты у крупье и в зависимости от этого может принять решение, которое позволит обыграть казино.

– И ты играл на последней руке, да? Последний на «Блэк Джек» – мистер Джек!

– Угадала. Мы неплохо зарабатывали, пока казино не разгадало наш трюк.

– У тебя что, отличная память? Как у «человека дождя»?[3]

– Нет, не такая феноменальная. Я могу запомнить всего лишь двенадцать однородных предметов, если посмотрю на них три-пять секунд. Например, если ты разложишь двенадцать карт, а потом поменяешь их местами, то я скажу, как они лежали. И всего-то.

– Ух ты! – Элизабет схватила колоду. – Покажи?

– Не стоит. – Я попытался ее остановить, но двенадцать карт уже лежали передо мной. – Ладно, попробую. Хотя давно этого не делал.

Бросив взгляд на карты, я отвернулся. Ученица поменяла карты местами. Восстановить порядок, в котором располагались карты, было несложно. В детстве я проделывал это сотни, а может и тысячи раз. Любой человек сможет это, если потренируется пару лет. Это всего лишь хорошая зрительная память. Вот с бильярдными шарами – гораздо сложнее, так как они разбросаны по всему полю, а карты лежат в ряд.

– Здорово! Класс! – воскликнула ученица. – Давай еще раз.

После пятого раза Элизабет успокоилась, собрала карты и потребовала открыть тайну, как я этому научился.

Я рассказал, что в детстве папа мечтал, чтобы я пошел учиться в привилегированную школу-гимназию. В нашем городке это была самая престижная школа. Чтобы попасть туда учиться, надо было пройти тесты. Я успешно справился со всеми, кроме одного. Я не смог запомнить одиннадцать предметов на картинке. Зрительная память подвела шестилетнего ребенка. Вход в гимназию был закрыт. Папа сильно переживал по этому поводу и решил, что если не я, то младший брат обязательно туда поступит. Он начал тренировать брата, а заодно и меня, развивать зрительную память.

Сначала пять карандашей. Затем восемь карандашей. И так далее. Одним из упражнений было как раз запоминание карт. Были еще корешки книг, пуговицы, бильярдные шары, цифры и многое другое. В конце концов папа достиг своей цели. Я легко запоминал двенадцать предметов, но на тринадцати каждый раз сбивался. Видимо, тринадцать – мое несчастливое число. Зато мой брат угадывал все двадцать.

– Мне бы так! – восторженно произнесла ученица. – Например, выучить названия и номера параграфов закона, а потом на экзамене, так небрежно – раз, и повторить.

Зазвонил мобильный.

Элизабет поднялась и направилась к барной стойке.

Я наблюдал, как она грациозно идет между игровыми столами, чуть склонив голову и приложив к уху телефон, и размышлял о том, почему она не снимает этот нелепый берет: у нее же шикарные волосы! Такие береты носили скромные девушки-антифашистки во времена Второй Мировой войны где-нибудь в оккупированной Франции.

Элизабет примостилась на дальнем краю барной стойки. Царивший там полумрак сразу скрыл ее от посторонних глаз. Если бы она действительно за кем-то следила, то лучшего места не найти: весь зал как на ладони, а тебя не видно.

Казино постепенно заполнялось игроками. От скуки я перемешивал колоду. Новенькие карты без труда поддавались малейшим движениям рук и легко смешивались в любой последовательности. Плотный, похожий на бумагу пластик чуть похрустывал и фырчал. Некоторое время это занятие развлекало меня, но в конце концов утомило. Я встал и направился к Элизабет, чтобы предложить перенести урок на следующий раз. Увидев меня, она сделала знак, что сейчас подойдет. Я выжидающе остановился недалеко.

– …Деньги заплатили неделю назад, так что ищите, – строго говорила она кому-то. – Нет, сюда приезжать не надо. Я сама перезвоню.

Элизабет закончила разговор.

– Прости, мистер Джек, важный звонок. Продолжим урок?

– Только не отвлекайся.

– Не буду, – она надела очки, заправила выбившиеся из-под берета волосы.

Мы вернулись к столу.

– А почему комбинацию из трех и двух карт называют «фулл хаус» – «полный дом»? – спросила Элизабет.

– Не знаю. Может быть, по модели идеальной человеческой семьи: двое родителей и трое детей. У вас в семье сколько детей?

– Двое.

– И нас с братом двое, – сказал я и снова начал раскладывать карты. – Есть еще простое, но важное правило, которое надо знать. Если у игроков одинаковые комбинации, то побеждает старшая по званию карта. Например, у тебя три девятки, а у меня три валета. Кто победит?

– Понятно кто. Как всегда, мужчина!

Я сделал вид, что не заметил ее намека, и продолжил объяснять. Элизабет слушала внимательно, не перебивала, но, казалось, думала о чем-то своем. Время от времени она оборачивалась и смотрела на происходящее в зале.

– Смотри, как классно! – она остановила меня, после того как я разложил на столе каре из четырех валетов. – Похоже на боевые шеренги солдат, одетых в нарядные мундиры. Я читала, что древние полководцы так побеждали. Чем правильнее строй и красивее мундиры, тем сильнее войско. Победителю доставались слава и деньги.

– И женщины, – добавил я.

– Точно, и женщины. – Элизабет бросила на меня лукавый взгляд. – Только не за сто евро…

Я смутился и пробормотал:

– Повторим комбинации?

– С комбинациями все понятно, повторю их дома. Лучше скажи, что, по-твоему, главное в покере?

– Главное?

Действительно, а что главное в покере? Оценивать вероятность выпадения комбинаций? Уметь следить за поведением противника? Хладнокровие? Блеф? Видя мою задумчивость, Элизабет улыбнулась.

– Мне кажется, что главное – желание выиграть, победить любой ценой, – заявила она. – Разве нет?

– Возможно, ты права.

Подошел менеджер. Наше время закончилось. Мы переместились за барную стойку и почти час проболтали. Элизабет пила кофе, а я рассказывал забавные и поучительные истории из бизнеса. Единственное, о чем я не обмолвился, – о сделке с акциями фабрики. Она еще не стала сбывшейся историей, не вышла за рамки призрачной реальности.

Около семи вечера я решил, что пора прощаться, – иначе можно показаться занудой. Узнав об этом, Элизабет огорчилась и вызвалась меня проводить до выхода: сама она собиралась еще немного посидеть.

– Кстати, чуть не забыл, – сказал я, когда мы спустились в холл. – Знаешь, что дает женщине преимущество в покере?

– Что?

– Наряд. Одежда. Чтобы отвлечь внимание основного противника – мужчины. Декольте, лямочка от красивого нижнего белья, блузка с расстегнутой пуговичкой – как бы нечаянно слишком низко… Что-то ярко-соблазнительное, от чего трудно оторвать взгляд.

– Поэтому ты надел этот смешной галстук и необычный перстень? Чтобы отвлекать мое внимание, да?

– Не отвлекать, а привлекать, я же мужчина.

– Извини, чуть не забыла, что ты – рыцарь. Можно посмотреть? – Она взяла меня за руку и сняла темные очки, чтобы лучше рассмотреть перстень. – Это бриллианты, а это что за камень?

– Рубин.

– Изящный перстень.

– Я сам нарисовал эскиз, – похвастался я. – Когда-то пробовал выпускать золотые украшения, но не получилось. Теперь у меня на пальце – все, что осталось от этой затеи, на память. Кольцо называется «Кровь и песок».

– Прикольно!

Мы шли по ковру с восточным орнаментом. Элизабет держала меня под руку. Аромат ее духов будоражил память. В голове промелькнул дождь, дорога, размытый свет от фонарей… Невольная улыбка тронула мои губы.

– Что смеешься? – спросила Элизабет.

– Вспомнил твои коленки в ванной.

– Только коленки? Ну и как?

– Коленки очень даже ничего. Когда проведем второй урок?

– Не знаю. Позвоню… Пока…

Я не успел сказать «До свидания»: зазвонил телефон.

– Слушаю, – ответила Элизабет и заспешила обратно в зал, поправляя на ходу подол широкого платья.

Цыганка в партизанском берете.


… Я вошел в игровой зал. За покерным столом сидели трое, но ЕЕ среди них не было. Я не стал подходить к игрокам, а примостился за барной стойкой, загадав, что если ОНА не придет, то играть не буду. Мне вдруг расхотелось искушать бесов. Бармен подал виски. Я выпил сразу половину порции. Боль в боку начала утихать. Неужели безумными поступками можно кому-нибудь хоть что-то доказать, тем более женщине? Едва ли – разве что самому себе. Такие женщины, как ОНА, слишком избалованы вниманием и подвигами мужчин. Когда к ногам часто бросают то одно, то другое – привыкаешь, перестаешь ценить и принимаешь как должное, как данность. Я выпил еще виски, закурил и в который раз проверил пачку с деньгами. Пальцы несколько раз провели по шершавой глади новеньких ассигнаций. Это успокаивало. На мгновение я почувствовал себя великим Онассисом[4] Он тоже постоянно носил в кармане брюк пачку стодолларовых купюр, невзирая на то, что владел крупнейшим в мире грузовым флотом. Корабли в море – всего лишь железки, а наличные в пиджаке – свобода. А свобода – это жизнь.

Прошло полчаса, виски закончился. Что ж, не судьба…

Я спустился в холл и попросил гардеробщика подать мои вещи.

– Уже уходишь, мистер Джек? – раздался сзади знакомый голос.

ОНА стояла в дверях.

– Собирался, – я натянуто улыбнулся.

– Уже успел все проиграть? – ОНА сняла плащ, подошла к зеркалу и поправила короткие волосы.

– Мы не играли…

– Ждали меня?

Я пробурчал в ответ что-то невразумительное, снял плащ, шляпу и отдал обратно гардеробщику.

– Ну что, возвращаешься?

– Да.

– Ты не против? – ОНА взяла меня под руку.

– Даже наоборот.

– Тогда пойдем скорее. Я и так сильно опоздала. Пробки в центре, и позвонить не могла, что-то случилось с телефоном. Все на месте?

– Пять минут назад сидели за столом.

Мы поднялись в игровой зал. ОНА извинилась за опоздание, сообщила, что торопится и будет вынуждена покинуть нас через полчаса, и поэтому предлагает усложнить правила. А именно – сыграть всего четыре раздачи. Первый кон – ставка с каждого по одной тысяче евро, второй – по две тысячи, третий – по три, четвертый, соответственно, по четыре тысячи.

– Кто не хочет, само собой, может не играть, – закончила ОНА с усмешкой.

Четверо мужчин, включая меня, молчали. Получалась не просто «большая игра», а «большая и короткая игра». Правый бок опять заныл, все происходящее казалось нелепым бредом. Пятьдесят тысяч и четыре раздачи! Последний кон – только на обязательной ставке целых двадцать тысяч евро! Впрочем, почему бы и нет? Безрассудство заразительно. Проиграть или выиграть не за час или два напряженной борьбы, а вот так, быстро…

Первым пришел в себя толстый Гарри.

– Жизнь одна, и деньги в ней не самое главное! – весело воскликнул он и заказал шампанское для дамы и коньяк для себя. По слухам, Гарри имел эксклюзив на продажу известного французского коньяка. Для него понятие «деньги» начиналось со ста тысяч, и все, что меньше, деньгами не считалось.

Вторым согласился играть молодой человек в очках, всегда вежливый, аккуратный, в белой рубашке, костюме и галстуке. За осторожную манеру игры и привычку все просчитывать я прозвал его «математик».

Надо же, ОНА и его смогла сбить с пути истинного!

Не согласился только долговязый в свитере, похожий на ирландца. Он стал возмущаться: «это не по правилам», «так нельзя» и «это не покер, а какая-то уличная игра».

– Скорее, гусарская рулетка: повезло – не повезло, – уточнил я.

Долговязый ушел, за столом остались четверо. Мне подали виски, «математику» – колу со льдом. Громко хлопнуло открываемое шампанское, возвещая о начале игры. Гарри поднял бокал.

– Господа, я преисполнен гордости за то, что вы не сбежали, как некоторые. Нельзя отказывать даме в скромном желании обыграть нескольких дураков, – со смехом произнес он, за что был награжден очаровательной улыбкой.

Менеджер расставил перед каждым разноцветные столбики фишек. Моя пачка бледно-вишневых купюр превратилась в пластиковые кружочки. «Ну вот, теперь отступать некуда», – подбодрил я себя и украдкой взглянул на мою визави. ОНА сосредоточенно перебирала фишки, на запястье блестел золотой браслет.

Первая раздача.

На кону четыре тысячи евро, по тысяче с каждого.

Мне пришли разномастные четверка и шестерка – плохая мелкая карта. Решил не рисковать и, сказав «пас», сбросил карты. Банк поднялся до десяти тысяч, и их выиграл Гарри. Обрадовался, как ребенок, и произнес целую речь о том, что это счастливый знак и судьба к нему благосклонна.

Для кого как.

Глава 2

Лифт плавно скользил вверх. Я стоял в окружении мужчин и женщин в деловых костюмах. Серое, синее, черное, белое. Ничего лишнего или броского, все должно безукоризненно вписываться в обстановку офисов. Мой расклеившийся ботинок (я заметил это слишком поздно, уже в лифте), казалось, привлекал всеобщее внимание и вызывал чувство неловкости – как затяжка на женских чулках.

Лифт остановился и бесшумно распахнул полированные двери. С верхнего этажа высотного билдинга, где располагался офис банка, открывался роскошный вид на щетинистую громаду мегаполиса. Серо-коричневый, закованный в сталь и бетон, город простирался до самого горизонта и пропадал в утренней дымке, которую еще не успел разогнать ветер. С такой высоты это порождение урбанизированной цивилизации выглядело смирно: крепко привязанное к земле лентами проспектов и бульваров, надежно проклепанное тысячами чугунных люков канализации.

– Дух захватывает, правда? – произнес охранник с восторженным придыханием. Его гладко выбритые пухлые щеки сияли, как свежеиспеченные сдобные булки.

– Да и птиц видно не снизу, а сверху, – ответил я и протянул ему пропуск в банк.

Секретарь, улыбчивая блондинка в короткой юбке, проводила меня в кабинет банкира. Банкир, не прерывая диалога по телефону, жестом предложил сесть. Я попросил блондинку принести чай с молоком и печенье, уселся в кресло и стал разглядывать мощный, облицованный под дерево сейф в углу. Ничего достойного интереса в кабинете больше не было. Две картины в стиле «кубизм» я бы, не стесняясь, выбросил в окно.

Банкир, высокий и поджарый, напоминал породистую борзую. Он стоял возле изящного антикварного столика, на котором лежала шахматная доска с незаконченной партией. Рядом приятно поблескивал хрустальный графин с коньяком под охраной двух пузатых бокалов.

Мы познакомились с банкиром на турнире «VIP poker», где он развлекался с коллегами. Его банк, зарегистрированный на тропическом острове, оказался очень удобным для финансирования определенного рода сделок, а моя фирма – для оформления некоторых его инвестиционных дел. Мы стали партнерами и приятелями, иногда вместе обедали. Возможно, мы бы даже стали друзьями, но я не люблю шахматы.

В глубине души я слегка завидовал банкиру и восхищался его манерами. Всегда одетый в приталенный темный костюм, белоснежную рубашку и неброский галстук, он был воплощением строгих правил и незыблемой власти денег. Носил тонкое кольцо из платины с бриллиантом в несколько карат и, конечно же, золотые швейцарские часы. Но больше всего меня поражало отсутствие на его огромном полированном столе каких-либо бумаг – только планшет для записей и подставка для карандашей, сияющих остро заточенными грифелями. От всего этого веяло жесткой логикой, нерушимыми правилами и немного скукой.

В свои тридцать с небольшим банкир еще не был женат.

Секретарь подала чашку чая. Ее стройные ноги торопливо прошествовали по блестящему паркету кабинета. Слишком стройные и слишком длинные, они, казалось, смущались чужих взглядов. Я спрятал расклеившийся ботинок под стол.

Банкир закончил телефонный разговор, переместил фигуру на шахматной доске и вернулся в «боссовское» кресло. Поправил часы на запястье и осведомился, все ли в порядке. Я ответил, что к чаю не хватает молока и овсяного печенья. Он предложил взамен рюмку коньяка. Я вежливо отказался. Тогда он положил на планшет лист бумаги, вынул из подставки карандаш и попросил еще раз кратко повторить суть сделки. Во время рассказа тонкий грифель чертил на листе угловатые фигуры, похожие на клювы хищных птиц.

Когда я закончил, банкир заявил, что сделка представляется ему довольно рискованной, поэтому он готов дать деньги под залог покупаемых акций и моей квартиры, и только на месяц. В центре листа появилась цифра «150 000» с жирным знаком «Э». В случае невозврата кредита в срок банк забирает и акции фабрики, и квартиру. Рядом с цифрами на листе появилось слова «АКЦИИ + КВАРТИРА».

Условия кредита были неожиданно жесткими.

Я молча пил чай. Без молока и без печенья.

– Выше риск – выше цена денег, – банкир вернул карандаш на место и откинулся на спинку кресла. – Правила есть правила, мистер Джек, ты сам это знаешь.

– Месяц – это очень мало, – угрюмо сказал я.

– Все, что могу, – банкир встал и протянул руку. – Извини, дружище, у меня следующая встреча. Не забудь, предложение действительно ровно сутки.

– Как всегда, – ответил я, зная, что спорить и торговаться бесполезно.

Лифт бесшумно вернул меня на землю. Я сел в «Шевроле» и начал, сложно маневрируя, выруливать с парковки. Делая очередной вираж, заметил стоящий в одном из рядов красный «Форд Мустанг» – точно такой же, как у Элизабет. Я хотел позвонить, но передумал, боясь показаться назойливым. Тем более что это, возможно, был вовсе и не ее автомобиль – номер я не разглядел.

«Шевроле» выбрался на кольцевой автобан. Я решил заехать в торговый центр, купить новые ботинки.

В обувном отделе мне быстро подобрали пару итальянских остроносых туфель. Они казались жестковатыми, но девушка-продавец, шустрая и голубоглазая, уверила меня, что после первой же прогулки я буду парить в них, как в летних штиблетах. «Это последний шедевр итальянских модельеров!» – убедительно воскликнула она. Я надел обновку, а старые запихал в коробку и забрал с собой. Чуть прихрамывая, спустился на первый этаж в ресторанчик: выпить чай, выкурить сигарету и подумать.

Сомнения раздирали мою душу. И все из-за удушающих условий кредита. Купить акции, провернуть сделку, со всеми договориться – и все за один месяц! И еще заложить квартиру! Я как будто чувствовал холодные пальцы банкира на своей шее. Вот тебе и приятель! Хотя, с другой стороны, его тоже можно понять: месяц – как раз тот срок, по истечении которого все станет ясно: или мне удастся вырвать у фабрики свою долю имущества, или мы втянемся в долгую войну между акционерами. Адвокаты, суды, претензии, разборки – кто победит в этой войне, неизвестно. Поэтому банкир страховался: если у меня ничего не выйдет, он заберет акции и продаст их по дешевке, а убытки покроет за счет продажи квартиры. Очень жестокие условия! Но бизнес есть бизнес: не нравится – не соглашайся.

Бизнес – всегда насилие, и настоящие бизнесмены – те, кто готов к ежедневному насилию над собой, над работниками, над партнерами. Хочешь заработать – будь готов, что будут давить и пытаться отнять, что придется защищаться и обороняться.

Авторы занимательных книжек по менеджменту сильно лукавят, когда проповедуют, что бизнес – это созидание и любовь к ближнему. Они просто придумали красивое оправдание насилию. Что-то мало я замечал любви к ближнему в арбитражных судах и на переговорах о сделках! Прибыль – вот цель, остальное – лукавый блеф. Почему бы банкиру не проявить любовь и не простить долг, когда ты взял кредит, заложил дом, но тебя постигла неудача? Ты честно работал, хотел проявить свой талант, но обстоятельства были выше тебя. И вот банкир пришел забирать дом, где живут твои дети и добрая собака. Какая несправедливость – ты не украл, не пропил, не растранжирил деньги, ты делал свое дело с любовью, вкладывал в него душу. Но оказалось, что твоя душа никому не нужна, и теперь ты под мостом со всей семьей и собакой. Где любовь? Непонятно… Любовь в бизнесе – это когда к тебе приходят просить в долг, а не ты. Тогда ты можешь, сидя за огромным полированным столом, на котором только подставка с карандашами, рассуждать про любовь и созидание. Кстати, сколько было карандашей на столе у банкира? Я закрыл глаза, напряг зрительную память. Семь – пять светло-коричневых и два черных. Память не подвела.

Ладно, нечего хандрить. Кто не рискует, тот не пьет дорогого виски. В крайнем случае продам свои ценные бумаги на бирже.

Я позвонил брокеру.

Брокер подтвердил, что ценные бумаги стоят почти восемьдесят тысяч, но чтобы получить за них наличные, потребуется около недели. На всякий случай я поинтересовался у брокера, сколько он сможет дать взаймы, если срочно понадобятся деньги.

«Не больше тридцати тысяч, – ответил брокер с фальшивой добротой в голосе. – Сам понимаешь, а вдруг обвал или кризис?»

Он не любил давать в долг. А кто, собственно, любит? Долги напрягают: берешь с уверенностью, что отдашь через неделю, потом неделя превращается в месяц, месяц – в год, а отношения превращаются в дерьмо.

Я допил чай и позвонил Алесандро.

– Вот злодей! – воскликнул он, когда узнал об условиях банкира. – Я всегда говорил, что все банкиры – ростовщики и кровопийцы, недаром их во времена революций первыми казнили! Голову отрубил – и никаких долгов. Ха-ха!

– Думаю, до ближайшей революции мы не дотянем, – ответил я. – Разузнал что-нибудь про Нового Босса и фабрику?

Алесандро доложил, что NB нигде не состоял. Не привлекался. Наркотиками не торговал. По картотекам не проходит. Долгов за фабрикой не числится.

– Так что, мой друг, акции надо срочно покупать, пока Бывший Директор не передумал, – решительно заявил сыщик. – А когда бумаги будут у нас в кармане, я уверен, мы без проблем договоримся поделить имущество. Будут упираться – возьмем за горло или еще за что-нибудь… Риск – благородное дело.

«Благородное, но чертовски убыточное», – усмехнулся я, поблагодарил сыщика за информацию и пообещал позвонить, когда приму решение.

За соседним столиком примостилась молодая парочка в джинсах и кроссовках, заказала колу и картофель-фри. Девушка достала из рюкзачка толстую пачку фотографий и стала показывать парню. Первые пять минут он с интересом их разглядывал, потом заскучал – рассеянно кивал и косился на подружкины колени. Мне вспомнилась Элизабет. Ее восторженное, яростное желание заработать деньги. Она бы ввязалась в эту авантюру, не раздумывая. Храбрая. Интересно, а что скажут небеса? Играть или бросить карты? Я достал монетку. Подбросил. Орел: «Играем»! Набрал номер телефона Бывшего Директора. Договорились встретиться в шесть вечера в офисе. Затем оповестил СМС Алесандро, чтобы не опаздывал, и позвонил банкиру. Сказал, что принимаю его условия. Он пообещал приготовить деньги к пяти часам.

Без десяти пять я был в кабинете банкира. Он вызвал юриста – им оказалась миловидная женщина, одетая в строгий темно-синий костюм. Юрист принесла подготовленные договоры и протянула мне: «… Кредит – сто тысяч евро… Залог – сорок девять процентов акций фабрики и квартира… Возврат – через тридцать дней…» Когда я закончил изучать документы, банкир достал ручку с золотым пером. За ним водилась некоторая театральность – например, подписывать долговые обязательства настоящими чернилами. Это придавало особую торжественность таинственному акту перехода денег от одного человека к другому. А дальше – неизвестность и ожидание на тридцать дней… Моя рука с легкой дрожью поставила подпись.

Юрист забрала документы, внимательно посмотрела на меня и вышла. Банкир открыл сейф и достал деньги – всего три пачки бледно-малиновых купюр по пятьдесят тысяч евро в каждой. Новенькие и хрустящие, еще не залапанные. Я рассовал пачки по внутренним карманам, ощущая, как тут же стал солиднее и важнее.

Хозяин кабинета налил в бокалы французского коньяка.

– За твою удачу, мистер Джек, – бриллиант загадочно сверкнул на длинном пальце.

– За нашу удачу, – обреченно кивнул я.

Мы выпили по глотку. Знакомый добротно-дорогой аромат и вкус, похожий на солидную мебель в кабинете. Я отметил вслух достоинства коньяка, но умолчал, что шотландский виски мне ближе: в нем меньше благородства, но больше жизни.

Мы сделали еще по глотку коньяка и расстались.

Хорошо, когда люди умеют обставить свои ежедневные скучные обязанности дорогим и подходящим реквизитом, превратить рабочую рутину в маленький праздник и театр. И гостям приятнее: чувствуешь, что вляпался, но вляпался красиво, с французским коньяком и ручкой с золотым пером!

* * *

Бывший Директор подъехал в офис в точно назначенное время, в той же серой куртке и галстуке родом из прошлого века. Без лишних разговоров, но с некоторым сожалением я положил перед ним три бледно-малиновые упаковки новеньких евро.

– Надо бы пересчитать, – Бывший Директор протянул руки к деньгам.

– Не доверяете? – ухмыльнулся я, глядя, как портфель снова начал беспокойный танец на его коленях.

– Никому нельзя верить, – хмуро произнес он. – А уж доверять и подавно. Особенно когда дело касается наличных.

– Тогда пересчитывайте, а я пока посмотрю в окно, чтобы вас не смущать, – мне не хотелось видеть, как он будет разрывать банковскую упаковку и трогать каждую купюру руками. К новым банкнотам у меня какая-то нездоровая страсть, не хочется их тратить. Лежит такая упакованная пачка в сейфе, и ощущаешь себя свободным независимым человеком!

– Вы не будете меня смущать, я не девушка, – возразил он.

Ветер за окном играл разноцветными листьями клена, и казалось, тень дерева на земле вся в дырках. «Дырявая тень», вспомнилось вычитанное где-то выражение. Когда ветер и дождь окончательно оборвут листья, оставив ветви обнаженными, тень станет не дырявой, а полосатой. Завтра пятница, раньше в этот день мы всей семьей ходили в гости. А теперь приходится придумывать, чем себя занять. Я поморщился, но не от нахлынувшей грусти, а оттого что новые итальянские штиблеты натирали ноги.

– Все правильно, сто пятьдесят тысяч, – Бывший Директор закончил проверку, запихал разорванные пачки в портфель и, не читая, подписал документы о продаже акций.

Я проверил правильность подписей и напомнил:

– Вы обещали дать телефон женщины, которая владеет тремя процентами.

Зажав портфель под мышкой, он молча написал на бумажке номер и имя – «Барбара».

– Благодарю, был рад нашей сделке, – сказал я. – Если пожелаете, мой друг из охранного агентства вас проводит, он ждет в приемной.

– Только до такси. До свидания.

– До свидания, – я пожал протянутую руку. – Прошу сохранять коммерческую тайну.

– Не волнуйтесь, – ответил Бывший Директор, а теперь и бывший владелец акций. – Я никому ничего не скажу.

Дверь громко хлопнула, словно извещая, что путей отступления нет. Мосты сожжены.

Когда Алесандро проводил Бывшего Директора и вернулся, я протянул ему бумажку с телефоном Барбары:

– Вот женщина, у которой три процента акций. Надо разузнать все про нее. И очень прошу, аккуратно, без фанфаронства и выпендрежа.

– Обижаешь, амиго!

Алесандро переписал телефон Барбары и уже собрался уходить, но остановился и спросил: – Слушай, мистер Джек, а у тебя сколько градусов?

– Каких градусов? – не понял я.

– Между животом и членом! – заговорщицки прошептал Алесандро. – Ты журнал, который дал мне вчера, читал?

– Читал.

– Ну и что, померил, сколько градусов?

– А, ты про статью в журнале! – наконец догадался я. – Нет, не успел. А ты?

– Тоже не успел, но сегодня купил угломер. Вечером замерю. Тебе принести потом угломер?

– Даже и не знаю… – пробормотал я, сдерживая смех и глядя на серьезно-озабоченный вид потомка испанских грандов.

– С этим шутить нельзя. – Алесандро поучительно погрозил указательным пальцем. – А вдруг ниже нормы? Надо тут же менять диету, пока не поздно.

– Если это так важно, тогда принеси.

– Договорились.

Алесандро вышел.

* * *

Стемнело. Я закрыл офис и покатил домой. Особой радости от того, что купил акции, я не испытывал. Как раз наоборот, пока «Шевроле» пробирался по загруженным проспектам, я несколько раз пожалел, что ввязался во все это. Зарабатывал бы понемногу, играл по-мелкому и жил себе спокойно. А теперь ставки сделаны, придется играть до конца.

Добравшись до дома, я принял душ, переоделся и отправился в казино, где по четвергам традиционно собиралась небольшая компания для игры в покер. Покер был для меня не просто развлечением, но и маленьким праздником: разменять двести-триста евро, иногда выиграть, иногда проиграть. На другие вечеринки теперь приглашали редко: большинство друзей были друзьями бывшей жены, и выходило, что я там лишний.

За покерным столом, кроме завсегдатаев – толстого Гарри и долговязого в свитере – играли еще трое незнакомцев: двое парней в джинсовых куртках и симпатичная леди в коротком красном платье. Ее лицо показалось знакомым. Леди сидела, закинув ногу на ногу. Тонкая ткань платья бессовестно облегала ее маленькую грудь, а высокий разрез сбоку откровенно выставлял напоказ рисунок на колготках – ползущую ящерицу.

Я сел напротив леди и вступил в игру.

Прошел почти час. Игра не шла. Не помогла даже вторая порция виски. Крупье в очередной раз раздал по две карты, ловко метнув их на зеленое сукно. Казалось, возьми он немного выше и брось чуть сильнее, острый край прорежет горло, словно оружие японских ниндзя. Я потрогал свое небритое, но пока целое горло и взглянул на противников, точнее, на одного из них – леди в красном платье. Стрижка – короткое прямое каре. Сжатые губы подчеркнуты помадой, в некоторых местах стертой сигаретой. Усталый, отрешенный взгляд. Интересно, сколько ей лет? Наверное, от тридцати до тридцати пяти, скорее, ближе к тридцати. Очень вкусный возраст, когда тело чувственное и податливое… Облик леди никак не давал сосредоточиться на игре. Особенно отвлекала черная жемчужина в серебристой оправе на шее и край ажурного белья на плече, выглядывающий из-под платья.

Стук фишек вернул меня к реальности. Толстый Гарри удвоил ставку. Я в раздумье посмотрел на десятку и валета червей у меня на руках. Карта не сильная, но многообещающая, как брошенная украдкой улыбка женщины. Я «прошелся», то есть поставил те же деньги, что и Гарри.

Последнее слово оставалось за леди в красном платье. Она нехотя проверила карты и медленно подняла глаза. Этот взгляд сытого хищника несколько смущал. Я улыбнулся, не в силах оторваться от пальчика с изящным ноготком, двигающегося вверх-вниз по шее и оставляющего чуть видимый след на гладкой коже. «Рейз» – бросила она короткое слово и вместе с ним – несколько фишек на игровое поле.

– Господа, под вас банк. Леди удваивает ставку, – прокомментировал крупье.

Жестко играет. В начале кона сразу двойной банк – это опасно, неизвестно, какие карты потом раздадут. Кто знает, как повернет судьба. Два туза вначале проигрывают трем двойкам в конце.

Я усмехнулся про себя, вспомнив правила покера: найди слабые места противника! Какие слабые места у этой хищницы? Если только за ушком.

Я решил не нервничать, определив для себя, что она скучающая бизнес-леди и ей просто не хватает развлечений. А раз так – значит, она часто блефует.

– Добил, – я поправил на пальце перстень с рубином и подвинул ставку к центру стола.

Остальные игроки бросили карты, сказав «пас». Через пару минут банк достался мне. Она не стала уравнивать следующую ставку, а бросила карты. Я выиграл: что ж, это вдохновляло.

Ближе к полуночи, когда мой выигрыш уже составлял почти четыреста евро, среди трех карт, которые вскрыл крупье, выпала дама пик.

– О, а вот и она, злодейка! – воскликнула леди в красном и удвоила банк.

Другие игроки вышли из игры, мы опять остались вдвоем. «И все-таки зачем она так броско и вызывающе одевается?» – вертелось в голове.

– Пиковая дама – моя любимая карта, – леди произнесла это насмешливо, заметив мою нерешительность. – Вас случайно зовут не Герман?

– Нет, и я не суеверный.

– Восхитительно! Тогда, если вы ничего не боитесь, предлагаю «all in» – сыграть на все деньги, у нас с вами их осталось примерно поровну. Но при одном условии: если я проиграю, вы угостите меня бокалом вина?

– А если проиграю я, то вы оплатите мое такси, – согласился я, хотя понимал, что поддаюсь на обычную женскую провокацию.

Она кивнула и взглядом указала крупье на свои фишки. Он повиновался и аккуратно подвинул их в банк, потом, положив туда же и мои фишки, вскрыл последние две карты.

Леди вздохнула и бросила карты:

– Я проиграла. Что ж, так бывает. – Она с улыбкой оглядела присутствующих. – Извините, господа, но я вынуждена похитить у вас партнера. Он при свидетелях обещал угостить меня вином.

– Давайте лучше я вас угощу шампанским! – воскликнул толстый Гарри.

– Как-нибудь потом. Удачи.

Пальчик с изящным ноготком с легким сожалением коснулся стола, прощаясь с игроками. Она выжидающе протянула руку. Я помог ей подняться. Ящерица на колготках уползла вверх, под платье.


– Любите Пушкина? – спросил я, намекая на пиковую даму.

Мы сидели за барной стойкой. Марго (так представилась леди) разглядывала цвет вина в бокале.

– Моей истерзанной душе гораздо ближе Федор Михайлович.

– Достоевский? – на всякий случай уточнил я, чтобы не оказаться в идиотской ситуации.

Она рассмеялась.

– Когда держишь в руке бокал с вином, всегда хочется поднести его к глазам и посмотреть через темно-красную плоть на мир вокруг – вдруг он окажется другим? – Марго чуть склонила голову и подмигнула мне через стекло бокала.

– Да? – я тоже поднял бокал к глазам, взглянул на собеседницу и в очередной раз смутился, заметив, как она водит по ножке бокала пальцами вверх-вниз. Меня соблазняют или со мной играют? Мы сидели за стойкой бара и пили красное бордо с сыром. Марго сама выбрала бутылку. По реакции бармена стало ясно, что это не простое французское вино и далеко не дешевое. На скромной этикетке было нарисовано сердце.

– Мое настоящее имя – Мария, но с детства все зовут меня Марго. Это прозвище дал мне отец, который был неисправимым романтиком и любил историю.

– У Александра Дюма есть роман «Королева Марго». В нем, кажется, королеве отрубили голову в конце?

– Голову отрубили ее любовнику… или его четвертовали, не помню точно. А из королев обезглавили Марию Стюарт, шотландскую королеву. – Марго стала загибать пальцы. – Французскую – Марию-Антуанетту, а еще…

– Достаточно, – запротестовал я. – Что-то мне везет последнее время на королев.

– Не поняла. Что ты сказал?

– Это я о своем. И как мне тебя называть – Марго или Мария?

– Конечно, «Марго». И я тоже буду называть тебя «мистер Джек», а не по имени. «Мистер Джек»… Звучит романтично. – Она достала из розовой пачки тонкую сигарету с золотым ободком и замерла. Зажигалка лежала на стойке между нами.

– Извини, отвлекся, – осознав свою оплошность, я взял со стола зажигалку и поднес к сигарете.

– Почему ты играешь в покер, мистер Джек? – спросила Марго.

– Просто нравится. Динамичная и увлекательная игра. Можно блефовать. Интересно и…

– А я люблю покер за таинственность, – прервала мои рассуждения «королева». – Или, лучше сказать, непредсказуемость. Пока не вскрыта последняя карта, неизвестно, кто выиграет и как повернет судьба. Это же здорово – неизвестность, когда ты не знаешь, что там, за поворотом дороги, что тебе готовит новый день или новая ночь.

– И ночь нежна…. – блеснул я эрудицией.

– Это Фицджеральд. Кстати, он играл в покер?

– Не знаю, – честно признался я, – а вот Пушкин играл. Только не в покер, а в какую-то другую игру, и даже проиграл однажды свой роман.

– Не роман, а вторую главу «Евгения Онегина». – Марго подняла бокал. – За тех, кто умеет рисковать!

– Повинуюсь! – поддержал я в легком смятении: когда женщина, сидящая рядом, знает литературу, играет в покер и пьет дорогое вино – добра не жди.

– Еще покер раскрывает характеры людей, – продолжала Марго. – За карточным столом сразу видно, кому не хватает решимости, кто не умеет рисковать, кто жмот, а кто щедрой души человек – как Гарри.

– А зачем щедрость в картах? – возразил я.

– Причем здесь карты? – улыбнулась Марго. – Я говорю про жизнь.

Я пробормотал что-то невразумительное в ответ и запихал в рот последний кусок сыра. Вина в бутылке оставалось еще больше половины. Марго почти не пила.

– Принести еще сыра? – спросил бармен, убирая тарелку.

Марго отрицательно покачала головой и посмотрела на часы.

– Спасибо, нам уже пора. Поедем, мистер Джек, я тебя подвезу.

– Хорошо, сейчас рассчитаюсь и выйду.

– Это вино неправильно хранили, из-за этого оно горчит, – бросила Марго на прощание бармену и направилась к выходу.

Бармен пожал плечами и предъявил мне счет. Триста евро! Я с нескрываемым сожалением посмотрел на недопитую бутылку и вытащил из кармана деньги.

На улице нас ждала серебристая «Хонда» последней модели, с хищным разрезом фар. Я проявил галантность и открыл Марго дверцу. Ящерица на колготках снова вынырнула из-под платья, когда она садилась за руль.

– Можно, я на заднее сидение? – невольно вырвалось у меня.

– Нет! Пожалуйста, сядь вперед. Это меры безопасности – вдруг ты захочешь меня ограбить?

Ее смех привел меня в замешательство: осталось только, чтобы меня пригласили домой на чашку кофе.

«Хонда» утюжила проспект на приличной скорости. Широкие колеса на литых дисках отлично держали дорогу.

«Надо будет тоже купить такие диски, «Шевроле» будет рад», – промелькнуло в голове.

– Мне кажется, тебе трудно зарабатывать деньги, мистер Джек.

– Почему?

– Галантным и скромным мужчинам всегда нелегко в бизнесе.

– Да вообще-то нет. Бизнес у меня небольшой – консультационная фирма по инвестициям.

Я достал визитку, положил в углубление на передней панели и с гордостью начал описывать свою профессиональную деятельность.

Она молча вела машину. Когда ее правая нога нажимала на педали, ящерица на колготках извивалась всем телом.

– А чем занимаешься ты? – поинтересовался я, закончив рассказ. Спрашивать «кем работаешь» у женщины с такой машиной было бы глупо.

Марго не ответила, а начала совсем о другом:

– Знаешь, в каменистой пустыне Калифорнии живут удивительные пятнистые ящерицы. Самки ящериц серенькие, неприметные, под цвет окружающей среды, а вот самцы с ярко окрашенной шеей. Причем у одних самцов шея синяя, у других – оранжевая. «Синие» самцы – обычные, они ухаживают за самками, живут с ними и склоняют их к спариванию. Но в самый ответственный момент иногда появляются «оранжевые», одинокие и сильные донжуаны. Они вступают в борьбу и, как правило, побеждают – тогда самка достается им.

– Хитро придумано: один возбуждает, а другой пользуется!

– Это еще не все. Самое удивительное в другом. Когда завязывается борьба между обычным «синим» самцом и донжуаном, приходит самец с желтой шеей, и пока те выясняют отношения, он незаметно спаривается с самкой, причем она не только не против, а даже с радостью ему отдается.

– Поразительно.

– А знаешь, почему она это делает?

– Может, она легкомысленна? – предположил я.

Марго не удержалась от смеха:

– Потому что боится остаться одна.

Тормоза заскрипели, и машина встала как вкопанная перед светофором перекрестка. Я не мог не заметить, как непристойно изогнулась ящерица.

– Хорошие колготки? – Марго прищурилась.

– Да, нестандартные.

Когда подъезжали к моему кварталу, я попросил остановиться на проспекте, чтобы пройтись пешком. «Хонда» плавно затормозила. Марго включила свет в салоне и неожиданно сказала:

– Может быть, заедем ко мне выпить по чашке кофе? Здесь недалеко.

Прощальный комплимент застрял у меня в горле. Она снисходительно рассмеялась, не дожидаясь ответа.

– Я шучу, никогда не знакомлюсь с мужчинами в казино и тем более не приглашаю их в постель после первого бокала вина. – Она вдруг стала серьезной. – Казино – мир личностный, здесь есть только ты и игра. Игра – все: друг, любовник, дети. Это другая жизнь, в которой порой хочется остаться навсегда. Увидимся в следующий четверг.

– Предлагаю созвониться, – ответил я, ожидая, что она оставит номер телефона.

Но Марго ограничилась обещанием:

– Обязательно.

Через минуту «Хонда» скрылась из виду.

Ночь пахла опавшими листьями и мокрой травой. Я застегнул плащ, надвинул шляпу и свернул в темноту. Шаги гулко отдавались в пустынном переулке. «А как герой Достоевского убил старуху – обухом топора или лезвием?» – подумал я и невольно обернулся. Не было никого, кроме равнодушных фонарей, пригнувших к земле головы-светильники.

* * *

Проснувшись, я вспомнил вчерашний день и Марго. Перед глазами отчетливо всплыл ночной город, ящерица на колготках и колеса на литых дисках. Необычный вечер, окрашенный в темно-красный цвет – цвет опасности и любви. Почему люди присвоили любви красный цвет? Потому что любовь – это всегда опасность? Или потому, что любовь часто заканчивается кровоточащими ранами?

Я невольно сравнил Элизабет и Марго и с ужасом понял, что если б мне сейчас предложили выбрать, с кем из них провести ночь, я бы растерялся: тут изящная грудь, там – коленки… Везет мусульманам: можно иметь гарем.

Я рассмеялся собственным глупым мыслям, вылез из-под одеяла и пошел умываться. Размечтался! У одной есть бой-френд, а вторая вообще не оставила телефона. Может, я ее больше и не увижу никогда?

Утро было бархатно-солнечное, чирикающее неугомонными воробьями. «Шевроле», не обращая внимания на красоток в проносящихся мимо автомобилях, степенно ехал по знакомому маршруту. И только единственный раз чуть не сбился с намеченного курса – когда обогнал вишневое «Пежо» с беззаботно болтающей по телефону девушкой за рулем. У нее были длинные светло-русые волосы. Мы пристроились впереди «Пежо» и всячески пытались обратить на себя внимание, но безуспешно. На очередном перекрестке я почувствовал, что «Шевроле» от возбуждения вот-вот резко тормознет, чтобы девушка стукнулась лбом о стекло и обратила внимание на нас. Ее спасло то, что наш путь сворачивал направо. Мой верный друг с сожалением повернул колеса.

Беззаботность – лучшее лекарство от старости.


В приемной Ирен угощала сыщика кофе и круассанами, а он рассказывал ей свежий анекдот. У его ног стояла спортивная сумка, из которой торчал объектив фотоаппарата.

– Буэнос диас, амиго! – воскликнул Алесандро. – Почему у тебя такой невеселый вид? Похмелье?

– Привет. Ты что без звонка, в такую рань? – я внутренне напрягся, понимая, что сыщик прискакал столь неожиданно не просто так.

– Одно дельце подвернулось здесь неподалеку, вот и решил заглянуть к тебе на чашечку кофе.

– Угу, – недоверчиво буркнул я. – На чашечку кофе…

Мы прошли в кабинет. Судя по красным усталым глазам, идальго провел бессонную ночь, выслеживая и фотографируя очередную жертву неверности. Кому-то из мужчин не поздоровится, когда компрометирующие фото будут готовы.

Алесандро скинул кожаную куртку, снял солнцезащитные очки и подошел к зеркалу.

– Ну и вид. Хорошо, что меня не видит мама.

Он распустил волосы и начал заново заделывать их в хвостик. Я терпеливо ждал. Алесандро не терпел неаккуратности во внешнем виде.

– Вот черт, опять вылез седой волос, – сокрушенно вздохнул Алесандро, рассматривая прическу со всех сторон. – Мне же еще только сорок!

– Сорок один, – поправил я его. – Так что случилось?

– Ничего особенного. – Сыщик еще раз вздохнул, глядя на свое отражение, затем неспешно проследовал в кресло и уселся, вытянув ноги. – Уф, подустал я что-то. Пора заводить помощников. За этими молодыми кобелями не угонишься – таскаются всю ночь с дискотеки на дискотеку. Родители невесты захотели узнать, как проводит время их будущий зять. Сдается мне, свадьбу придется отложить.

Он достал из кармана пачку миндальных орехов и протянул мне:

– Будешь?

Я отрицательно покачал головой.

– Зря. Очень полезно. – Алесандро не спеша доел орехи, смял пустую пачку и бросил в корзину для мусора.

– Барбара – это жена Бывшего Директора, – наконец выдал Алесандро то, ради чего пришел так рано.

– Еще раз повтори, кто чья жена?

– Женщина, которая владеет тремя процентами акций – если помнишь, ее зовут Барбара, – это ЖЕНА Бывшего Директора.

– Понятно, – пробормотал я, пока еще не осознавая, хорошая это новость или плохая. – Так вот почему ерзал замызганный портфель: Бывший тоже блефовал. Точнее, не блефовал, а не договаривал. Вот пройдоха! Прикидывался униженным и оскорбленным, а сам туда же! Но подожди… – я вопросительно уставился на сыщика. – Если Барбара – жена Бывшего Директора, то как его смогли уволить? У них же на двоих контрольный пакет!

– Просто! Очень просто! – хитро заулыбался Алесандро. – Барбара – любовница NB, Нового Босса!

– Ну вот, начинается… – пробормотал я.

– Что начинается? – переспросил сыщик.

– Так, ничего, – я развел руками. – Сначала появляются бывшие мужья, затем выясняется, что все друг с другом любовники, потом, как пить дать, объявятся гангстеры и кого-то обязательно застрелят.

Видимо, мой вид был настолько жалок, что Алесандро громко расхохотался.

– Не вижу ничего смешного! – разозлился я. Мой план рушится, как карточный домик, а он куражится и ржет. – Ты понимаешь, что для нас это значит?

– Не знаю. Но вижу только одно: важные сеньоры режутся друг с другом, думая, что у них на руках сильная карта, а козырный туз припрятан в декольте у сеньориты!

– Да мы вляпались! – воскликнул я, вскакивая. – Нам теперь ни за что не купить три процента!

– Почему? – сыщик удивился настолько искренне, что я даже опешил.

– Как почему?! Ты же сам сказал, что Барбара любовница NB!

– Ну и что? Ей всего сорок с небольшим.

– Да пошел ты со своими… – вспылил я, вышагивая взад-вперед по кабинету. Неужели меня так легко обыграли? Сам виноват! Нужно все проверять и перепроверять самому, всегда только самому, а не поручать кому-то!

Алесандро попросил Ирен принести кофе и чай.

– Успокойся, мистер Джек, – заявил он. – Если Барбара до сих пор не продала акции ни мужу, ни любовнику, значит, здесь что-то не то! У меня нюх на женские штучки. Поэтому нужно действовать, как мы решили.

– Это как? – недоуменно спросил я.

– Надо соблазнить Барбару, а потом выкупить у нее акции. И поручить это мне. Я же тебе еще в прошлый раз это предлагал.

Мой нервный смех чуть не заставил Ирен уронить чашки и поднос. Она боязливо поставила кофе и чай на стол.

– Ну да, ты же у нас специалист по обманутым женам и брошенным любовницам! – воскликнул я, когда помощница вышла.

– А для надежности Барбару и Нового Босса сначала надо поссорить, – продолжал Алесандро, игнорируя мои колкости. – Подошлем к нему проститутку с шикарным бюстом. Она его соблазняет, мы делаем пару непристойных снимков – и все шито-крыто. Любовь прошла, завяли помидоры, а нам – акции! Конечно, план нуждается в финансовой поддержке, поскольку подразумевает шампанское, икру, цветочки… Думаю, пара тысяч евро покроет расходы.

– Может, три тысячи – чего уж мелочиться? – я снова посерьезнел. – Мне кажется, что если Барбара действительно подставила своего мужа, то она точно знает, что делает. А ты про бюст!

– Знаешь, почему мы с тобой так долго работаем вместе, мистер Джек? Потому что каждый из нас профессионал в своем деле. Ты разбираешься в цифрах, а я – в женских сердцах. Доверься мне, и все будет в ажуре.

– А вдруг у них настоящая любовь? И что тогда?

– Деньги и секс – вот что правит миром! Это куда надежнее любви.

– Надежнее, но скучнее.

– Ладно, – Алесандро обреченно махнул рукой. – Как хочешь. Если тебе не нравится мой план, можешь предложить свой. Мне пора. Ты инвестор, тебе и решать.

– Возможно, ты прав, – я обессилено опустился в кресло. – Но ты же знаешь, что я терпеть не могу все эти полузаконные методы. Надо подумать. Может быть, удастся договориться по-хорошему.

– Ты бы сам отдал «по-хорошему»?

– Не знаю… – пробормотал я, хотя в душе был уверен, что нет: когда на кону большие деньги, «по-хорошему» не бывает.

– И кстати, – добавил Алесандро, надевая куртку и темные очки. – Барбара съехала от мужа пару месяцев назад. С любовником она тоже не живет. И на звонки не отвечает – похоже, шифруется. А ты говоришь, любовь! Так что думай скорее, мистер Джек, время – деньги, денег нет. Вечером позвоню.

– Лучше завтра. Сегодня я вряд ли что-нибудь надумаю.

– Тогда до понедельника. Мне надо за выходные починить крышу на фазенде (так он называл свою дачу).

– Хорошо, – согласился я. – Все равно за субботу и воскресенье ничего не произойдет. Только будь осторожен, не свались с крыши, вдруг что-нибудь сломаешь.

– Не волнуйся. Меня будет кому поддержать. – Алесандро подхватил сумку с фотоаппаратом и направился к двери. – Надеюсь, двух дней тебе хватит, чтобы придумать что-нибудь стоящее.

Этот любитель круассанов еще подкалывал.

– Сколько градусов? – язвительно спросил я вдогонку. – Лучший друг в порядке?

Он развернулся и просиял:

– Шестьдесят восемь градусов! Как у тридцатилетнего! Несколько раз замерял – все точно, как в аптеке. Так что будь здоров и береги печень: виски для нее гораздо вреднее, чем водка и красное вино. Пока, амиго. И кушай гречневую кашу, в ней полно пиридоксина и цинка.

Алесандро вышел. Через минуту из-за двери послышалось хихиканье Ирен. У Алесандро всегда имелась в запасе парочка шуток и приколов.

За окном белые ребристые полоски облаков, похожие на следы от гусениц танков, тянулись через все небо. От всей этой истории с женами-любовницами мне стало грустно и захотелось повидаться с дочкой. Как там она? Наверное, играет в детском саду, а после обеда пойдет с няней гулять в парк. Я вздохнул, еще раз посмотрел на небесные колеи и, сказав себе «На войне как на войне», попытался сосредоточиться и проанализировать ситуацию. Но мозг отказывался повиноваться. Я тупо смотрел, как перетекает песок в колбах песочных часов, и рисовал на листе какие-то иероглифы. Наконец, поняв, что разложить в мозгах пасьянс из любовницы, NB и акций не удастся, решил позвонить Элизабет. Вдруг она свободна сегодня вечером и составит компанию выпить виски?

– Кто это? – послышался в трубке ее голос.

– Это мистер Джек, – неуклюже ответил я.

– А, добрый рыцарь! Привет! Пока не узнаю твой голос, извини. Как дела?

– Нормально. У меня сегодня неожиданно освободился вечер, и мы можем провести второй урок, если хочешь…

– Конечно, хочу, но сразу предупреждаю: в девять часов должна буду тебя бросить, у меня есть одно важное дело, а потом, сам понимаешь, – пятница. Такой вечер и ночь – один раз в неделю.

– Понимаю. Но у нас же не любовное свидание, а всего лишь урок покера.

– Давай встретимся в казино, часов в семь, – предложила Элизабет.

– Договорились.

В трубке раздалось пиканье, похожее на участившийся пульс. «Это всего лишь урок игры в карты, почему ты разволновался?» – спросил я сам себя и вспомнил «партизанский» берет, в котором Элизабет расхаживала по казино в прошлый раз. Улыбнулся. Интересно, а как бы смотрелась в берете Марго?

Элизабет опаздывала. Я ждал ее в казино больше получаса, обсуждая с барменом достоинства виски с острова Айла на юге Шотландии. Два пустых бокала уже стояли передо мной на барной стойке. В тот момент, когда я начал объяснять бармену, что для настоящего виски нужна вода исключительно из горных источников, в зал влетела запыхавшаяся ученица. Она обругала пробки на улицах, извинилась за опоздание и заказала сок со льдом. Мы прошли за игровой стол.

– Давай повторим комбинации карт, – я протянул ей колоду. – Это было твое домашнее задание.

– Я все выучила, дорогой учитель, – она расстегнула жакет и стала раскладывать карты на зеленом сукне. На ее запястьях тускло поблескивали браслеты под бронзу.

– «Двойка», «две пары»… – Элизабет начала бойко перечислять комбинации. Сегодня берет не скрывал ее длинных волос, а карие глаза не прятались за темными линзами очков. Она и выглядела более расслабленно, чем в нашу прошлую встречу, – не вертелась и не озиралась. Жакет из светло-коричневой замши подчеркивал ее талию. Две верхние пуговки на белой блузке были расстегнуты ровно настолько, чтобы угадывались очертания груди. Глядя на пуговки, я вдруг представил, какая у нее кожа на вкус – как сливочное пирожное, в голову даже пришло слово «лакомство»… Жаль, что ей нравятся сверстники. Лакомство можно оценить по-настоящему лишь тогда, когда оно редко достается. Наверное, самые мудрые женщины – те, которые в любом возрасте умеют находить ценителей лакомства.

– Все правильно? – Элизабет постучала пальцем по столу, привлекая мое внимание.

– Молодец, ты способная ученица. Ставлю за домашнюю работу высшую оценку. Теперь задача. Кто из игроков выиграет: тот, у кого две дамы и три десятки, или тот, у кого две двойки и три валета?

– В покере выиграет тот, у кого три валета, а в жизни – у кого две дамы.

– Почему?

– Если тебя любят две дамы одновременно, значит, ты превосходный мужчина, – пояснила Элизабет. – И не смотри голодными глазами на мою пуговичку на блузке, вечером я занята.

Искры в ее больших глазах, казалось, сейчас устроят пожар. Чтобы не воспламениться, я, потупив взор, начал перемешивать карты.

– И не задавай мне слишком простых задачек, – продолжила ученица, допивая остатки сока. – Я, как-никак, учусь в юридическом колледже и подрабатываю в адвокатской конторе. Когда тебя так откровенно задирают, ничего не остается, как не обращать внимания. Я сделал серьезное лицо, раздал карты и стал объяснять дальше:

Примечания

1

Разновидность игры в карты

2

Добрый день (исп.)

3

Фильм «Человек дождя» (англ. Rain Man). Реж. Барри Левинсон., 1988 г.

4

Аристотель Сократ Онассис (1906–1975) – греческий судовладелец, миллиардер

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4