Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Деловая письменность в истории русского языка (XI–XVIII вв.): Лингвистические очерки

Автор: Олег Викторович Никитин
Жанр: Языкознание
Аннотация:

Монография посвящена изучению функционирования деловой письменности преимущественно XI–XVIII вв. и ее роли в формировании прагматической стихии текстов в истории русского литературного языка. В книге рассматриваются источники восточнославянской и церковно-юридическое традиций, а также рукописи регионального происхождения, даются их формальные и стилеобразующие характеристики, анализируются лексический состав памятников, их социолингвистический потенциал и речевые средства выражения. В монографии исследован светско-приказный язык в его функционально-жанровых разновидностях. Особое внимание уделено времени формирования национального русского языка (XI–XVII вв.) и эпохе XVIII в., когда складывались новые словесные ориентиры в сфере «государственного наречия». Деловая письменность изучается в русле культурно-исторических процессов. Для научных работников и широкого круга филологов-практиков – студентов, аспирантов, преподавателей вузов.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Солнце комментирует книгу «Дом Солнца» (Павловская Наталия):

Посмотрела фильм - очень понравилось. Доброе, светлое кино. Теперь вот решила прочитать книгу.

Nux2008 комментирует книгу «Огненный волк. Книга 2: Князь волков» (Дворецкая Елизавета):

неплохая книга, затягивает и помогает расслабиться после рабочего дня. для тех, кому интересно язычество

Светла комментирует книгу «Внешняя угроза» (Фомичев Алексей Сергеевич):

А мне понравилась книга, очень даже интересный сюжет. хотя и уступает по напрягу серии Оборотень, но все равно цепляет.

Хазанович комментирует книгу «Что случилось ровно в 4-10 7 сентября 1984 г» (Хазанович Константин):

В Интернете представлена не книга, а какой-то реферат, неизвестно кем написанный. Многие детали события остаются непонятными читателю. Автор

илья комментирует книгу «Черная Земля» (Кирилл Довыдовский):

нормально читать можно

Саша Ванина комментирует книгу «Останкино. Зона проклятых» (Артемий Ульянов):

Читала в дороге, не могла оторваться. Поздравляю, у нас новый сильный автор.

Наталья комментирует книгу «Девчонкология» (Мелиса Холмс):

Отвратительная, гадкая книга. Детям не читать не в коем случае! Все восторженные отзывы о ней написаны явными пе***илами.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Роман комментирует книгу «Пришельцы государственной важности» (Игорь Прокопенко):

Я очень хочу эту книгу,но у меня нет П.К.или ноутбука.могу ли я купить её и закачать на моб.тел.Нокиа C5-06?


Информация для правообладателей