Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".
Огромное спасибо сайту за книги!
P.S.В серии Майк Хаммер в RAR архивах 3 и 11 тома-не полные файлы:после названия не допечатан тип тип файла .FB2 Для тех,кто не знает или не умеет-будет проблематично их открыть...
Рассказ Лукина "Ё" три раза подряд прочитал - давно так не смеялся. А детектив настоящий, финал не разочарует - чисто в стиле Новой России, и ещё похож на "Роковые яйца"... больше ничего не скажу! :-P )))
"Блондинку в Праге" Наталии Левитиной прочла на одном дыхании!Меня покорила главная героиня книги:умна,успешна,трудится,как пчёлка,заботливая мама..В книге-захватывающая интрига,за героиню переживаешь до самого конца.А кроме того,прочитав роман,словно побываешь в волшебной Праге-с такой любовью описан этот город,что невольно хочется в нём побывать и как можно быстрее! Рекомендую эту книгу всем-получите море удовольствия!