Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ангелина – женщина медовая

Автор: Ольга Лазорева
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Серебряный возраст женщины
Аннотация:

Вы пьете сладкий чай вприкуску с большим бутербродом. Смотрите один сериал за другим, не слезая со своего дивана. На вас удобные штаны с резинкой, не давящие на располневший живот. Лицо отдыхает от косметики. На голове – слинявший перманент. В сердце – покой и умиротворение. Муж при вас, дети при деле. Вы случайно не на пенсии? Будьте осторожны! Одна такая девушка, Ангелиной зовут, дорасслаблялась. Потеряла в один миг веру в преданного мужа и крепкую дружбу! Правда, если бы не потеряла, то вряд ли бы отважилась на поиск. Кого? Самой себя. И, представляете, нашла. И не только себя, но и веру в то, что еще не поздно все начать сначала.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Вера комментирует книгу «Секрет драгоценного мусора» (Вильмонт Екатерина Николаевна):

Спасибо за книги,моя 9-летняя дочка читает их запоем.

Sun комментирует книгу «Калигула или После нас хоть потоп» (Томан Йозеф):

А мне книга очень понравилась!! читалась на одном дыхании!!

Юрий комментирует книгу «Пиковая Дама и другие» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

У меня ребенку в 10 классе эту хрень (простите, но по другому не скажешь) задали читать!!! Докатились?..

Сергей комментирует книгу «Все врут! Учимся «вычислять» людей по их внешнему виду» (Светлана Кузина):

Книга полный кал, жалко что отдал за нее 475 рублей. Автора на осиновый кол — за выдумывание фактов и плагиат

Павел комментирует книгу «Звездный зверь [= Звездное чудовище]» (Хайнлайн Роберт Энсон):

Книга не найдена, возможно, она перемещена.

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

ххх комментирует книгу «Любовь on-line» (Воробей Вера и Марина):

Всё качает,спасибо большое прочитала всё за пару дней очень удобно

дЕфФчЁнКа комментирует книгу «В прекрасном и яростном мире (Машинист Мальцев)» (Платонов Aндрей Платонович):

Эмм а что она не качается не хочу двойку по литре(((


Информация для правообладателей