Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии

ModernLib.Net / Ольга Пашнина / Пропавшая принцесса, или Зачет по родовой магии - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 4)
Автор: Ольга Пашнина
Жанр:

 

 


– В домике для прислуги, номер два, – продребезжал голос старика.

– Домик для прислуги?

Мальчишка, который в это время с любопытством меня разглядывал, неопределенно махнул куда-то в сторону леса. Приглядевшись, я увидела маленький двухэтажный домик, с виду выглядевший так, словно годился лишь для летних посиделок, да и то без ночевок, чтобы простуду не схватить. И он предлагает мне спать в нем зимой?

– Вы что, серьезно? – Я категорически не желала отставать от Варца, который, судя по недовольному выражению лица, изрядно тяготился моим вниманием.

– Можешь ехать домой, если не нравится, – отрезал старик.

Я осталась стоять с открытым ртом посреди холла. Мне за свою жизнь доводилось и высокородных хамов встречать, и деревенских грубиянов. Но почему-то все девятнадцать лет жизни мысль о том, что дружелюбие возрастает по мере удаления от столицы, не желала покидать меня. Оказывается, в таких вот заброшенных местах обитают крайне интересные экземпляры рода людского.

– Не обращай внимания, – мальчик картинно закатил глаза, – Варц всегда такой. Он не любит людей.

– И работает с ними? Поразительная склонность к мазохизму, – покачала я головой. – Как тебя зовут?

– Эмиль, – ответил мальчишка.

– Я Дейна.

За стойкой было пыльно, всюду валялись клочки бумаги и прочий мусор. Судя по всему, Варц не утруждал себя интенсивной работой с документами. Открыв журнал регистраций, я подивилась, как он еще не разорился – записи были сделаны неаккуратно, явно впопыхах, причем разными почерками, что наводило на мысли, будто клиенты сами записывались и выписывались.

– Веселенькое место, – вздохнула я. – А питаетесь вы здесь чем?

– Мара кормит, – расплылся в улыбке Эмиль. – Готовит – пальчики оближешь! Иногда добавку дает…

Он вдруг погрустнел и замолк. Мне недосуг было разбираться в детских печалях, а потому я предпочла их не заметить и занялась поверхностной уборкой. К тому времени, как стемнело, я уже прилично прибралась. За стойкой теперь можно было находиться, не чихая беспрестанно и не спотыкаясь о всякий хлам. Старый стул, который я с помощью Эмиля откопала в кладовке, отлично вписался в интерьер и существенно облегчил мне работу.

– Сормат! – донеслось до меня, когда я ползала под столом и собирала заявки на проживание, по которым принимались заказы.

– Да, господин Варц!

– Вылезай.

Он хмуро смотрел на меня и на мои сумки, которые я так и не отнесла в свою комнату.

– Будь добра, убери барахло, чтобы гости не спотыкались. Сейчас приедет один человек, охотник, давний клиент. У нас есть свободный номер?

Кажется, я не ошиблась, и старик действительно не собирался делать мне поблажек. Я наспех глянула имеющиеся заявки и сверилась с журналом регистраций.

– Последний есть, – наконец получил ответ Варц.

– Он не забронирован?

– Вроде нет. Точно нет.

– Тогда поселишь его туда. И приберись там, прошлые жильцы не выбросили старые носки, ими завален весь номер!

Пока я ловила челюсть, он быстро оделся и ушел на мороз. Залаяли собаки, приветствуя хозяина. Отстраненно я задумалась: собаки охотничьи или так, дворняжки?

Я тут что, должна выполнять работу горничной, дежурной и еще Боги знают кого? Пообщавшись с Варцем, я уже не была уверена, что уеду с печатью. Для меня это равносильно отчислению.

Эмиль куда-то пропал – наверное, убежал к родителям или гулять. Я задумалась о том, кем вообще был этот мальчик. Сыном кого-то из постояльцев? Сыном или даже внуком Варца?

Отель представлял собой небольшой особняк, в два этажа, с чердаком и большим подвалом. В подвале, как это водилось издавна, хранили продукты и напитки. На чердаке – запасную мебель, хозяйственные товары, униформы и прочий хлам, нужный и не очень. На первом этаже располагались четыре одноместных номера, столовая, комната для отдыха, на втором – четыре двухместных, комната хозяина и небольшая кухонька для тех, кто предпочитал готовить сам. Впрочем, оснащение кухни едва ли соответствовало требованиям даже самого непритязательного охотника. Думаю, у загадочной поварихи Мары не было отказавшихся от питания.

Слава Трем Богам, что я владела магией. Иначе бы не вынесла уборки в комнате, которая выглядела так, будто там толпа студентов жила пару месяцев. Разбросанные и явно забытые вещи, огрызки яблок, обертки от различных продуктов, куски засохшего хлеба, дохлые мухи, несколько книг, хаотично разбросанные бумажки, пыль месячной давности и жутко грязная ванная комната. Все это я бы отмывала и убирала весь оставшийся день, не меньше. Магия, существенно осложнявшая жизнь во многих вопросах, на этот раз действительно помогла, и я справилась за час с небольшим. Комната не то чтобы сияла, но в ней можно было жить без опасения споткнуться и сломать себе что-нибудь. Костеря на чем свет стоит таких постояльцев и хозяев, их принимающих, я вытащила последний мешок мусора и, запыхавшись, присела отдохнуть на скамейку, что стояла в коридоре.

Недовольный вид Варца меня совсем не порадовал.

– Где ты ходишь, Сормат? – возмутился он. – Там скоро клиент приедет!

– Я убирала комнату для этого вашего клиента! – начала злиться я.

– Иди встречай его. Посели в номер. Потом сможешь поужинать.

– Вот спасибо, – буркнула я в спину уходящему старику.

Честное слово, если бы не эта печать, получил бы он у меня…

Клиентом оказался высокий статный мужчина. Седина чуть тронула его волосы, но возраст не сказался ни на лице, ни на руках, что было странно. Он смотрел без насмешки, спокойно, но почему-то я интуитивно поняла, что передо мной очень властный человек.

– Здравствуйте, – улыбнулась я. – Добро пожаловать. Вам нужна комната?

– Здравствуйте. – Голос у него оказался очень приятный. – Да, мне бы отдохнуть немного.

– Хорошо, сейчас зарегистрируемся, и провожу вас. – Я открыла журнал. – Как вас зовут?

– Рейбэк Сантиори.

– На какой период?

– На три дня. Решил взять небольшой отпуск. Отдохнуть от жены, от детей. Да и вообще от этой огромной семьи.

Он не был похож на человека, который так просто откровенничает с посторонними, но то ли я вызвала у него доверие, то ли вечер был такой ясный, лунный, располагающий к разговорам.

– Большая семья… Везет вам.

– Да, везет. – Он почему-то задумался. – Не всегда это ценишь, но вообще это довольно весело.

– Ваши ключи. – Я зачем-то протянула ему два комплекта. – Прошу за мной, я провожу вас в номер.

– Знаете, – сказал Рейбэк, проходя в дверь, – я только недавно нашел способ… сюда приезжать. Это того стоит, поверьте. У вас красивые места, приятные люди. Интересное место, целый незнакомый мир!

Приветливые люди? Это он не о Варце, часом? Вот уж приветливее не сыскать. Просто само обаяние.

Я распахнула дверь, прошла вперед, пытаясь зажечь свет, и почувствовала неладное – по моей ноге что-то ползло. Когда свет наконец вспыхнул, я заорала, увидев тучу черных пауков размером с хорошую ладонь. Они сновали туда-сюда по комнате, некоторые плели в углах паутину. Один паук сидел посреди кровати и нагло жрал мышь. Мышь! Я онемела от шока. Только что, буквально пять минут назад, я вылизала комнату. Мимо меня не мог пробежать не то что паук – таракан! А теперь целая стая мохнатых монстров заняла комнату, предназначенную клиенту.

– Слушайте, мы этого не планировали!

Рейбэк был поражен не меньше, чем я.

– Охотно верю, – хмыкнул мужчина. – Но мне хотелось бы спать одному, знаете ли.

– Я вас понимаю. – Паук карабкался по моей ноге, то и дело соскальзывая. – И я без понятия, как они здесь оказались.

– Что ж, они здесь. – Рейбэк усмехнулся. – Может, поменяете мне номер? Или у вас какой-то съезд… паучий?

– Это единственная свободная комната. Сейчас я их!..

– Сормат! – раздался зверский крик Варца.

Я наконец нашла в себе силы стряхнуть членистоногое создание.

– Какого демона здесь пауки делают?! – Варц был даже красный от злости.

Рейбэк поморщился:

– Да не поминайте вы демонов, ради ваших Богов. Ну пауки, что страшного-то?

– В моем отеле – пауки? – продолжал надрываться старик. – Эта девка тут всего полдня, а уже развела какую-то живность. Вон!

Я даже вздрогнула, понимая, что возражать и взывать к разуму бесполезно.

Мельком я взглянула на Рейбэка. Тот стоял, задумавшись, и рассматривал пауков.

– Вон, я сказал!

– Да погоди ты, – к моему удивлению, махнул рукой клиент. – Варц, ты что, не с той ноги сегодня встал? Пауков я уберу. Причину найду. Девка здесь ни при чем, она же их не таскала, да и завести за полдня не успела бы. Или ты думаешь, что она в чемодане их привезла?

– Да нет, – как-то сник Варц, – не думаю.

– Ну так и не ори, – посоветовал ему Рейбэк.

– Ладно, – проворчал старик. – Убедил.

И, немного подумав, шикнул на меня:

– Быстро иди ешь! Пока Мара не убрала со стола.

Мой желудок давно уже требовал чего-то съестного, а потому дважды повторять не пришлось. Я мгновенно выскочила из комнаты, все еще полной пауков. Напоследок, когда я пробегала мимо, Рейбэк мне подмигнул.

Уж не знал ли он, отчего там пауки появились?


Мара оказалась действительно приятной и щедрой женщиной. Я пришла последней на ужин, когда кухарка уже колдовала над грязной посудой, но все же удостоилась двойной порции макарон и котлет, помидорки и кекса с чаем. Слопав все в один присест, с удовольствием потянулась, мечтая поспать. И вспомнила, что вещи мои все еще находятся не в отведенном для них месте. На дворе – ночь, скользко, холодно, а я с чемоданом должна тащиться в домик прислуги. Нет, Варцу определенно стоит сделать ремонт в гостинице.

Мара собралась уходить, пришлось и мне покинуть столовую. Как я узнала, повариха жила не в домике, а в деревне неподалеку. На мой вопрос, как же женщина доберется до дому в такой темноте, она лишь рассмеялась, и я почувствовала себя настоящей городской неженкой. Действительно, что сложного дойти до леса с большой сумкой? Гораздо легче, нежели отбиться от Смилевых дружков на озере.

Однако тащить чемодан самой мне не пришлось. Едва я оделась и собралась было уходить, как столкнулась в дверях с новым постояльцем, который прогуливался по веранде. При виде Рейбэка, одетого лишь в рубашку, я невольно передернула плечами под своей шубкой.

– Давайте-ка я вам помогу, – сказал мужчина и взял мой чемодан.

– Спасибо.

Он нес тяжелый чемодан, даже не напрягаясь. На вид ему было лет пятьдесят, но мне казалось, что Рейбэк моложе, да и чувствовал он себя явно лучше, чем полагается в его возрасте. Мой отец, к примеру, давно уже перестал выходить из мастерской – замучили вечные простуды да радикулит.

– Варцу стоит пересмотреть свое обращение с персоналом, – сказал вдруг Рейбэк. – Он неплохой, но привык быть один. Эта гостиница раньше принадлежала его дочери, а теперь ему приходится самому со всем управляться.

– Дочь умерла? – спросила я.

– Да какой там! – Рейбэк махнул рукой. – Надоела ей жизнь в глуши, переехала в столицу. В театре играет. Она ведь неплохая девчонка, отца хотела забрать. А он ни в какую. Тошно ему здесь, но назло дочери работает.

– Странные люди. – Я покачала головой.

– Любой охотник был бы рад жить в этом домике. – Рейбэк поставил чемодан на ступеньки и забрал у меня ключи. – А вот прислуга – в основном молодые девочки, и им наверняка не по себе сюда возвращаться.

– Это точно. – Я поежилась.

Вокруг был лес, и сквозь ветви деревьев вдалеке виднелись огни отеля, настолько слабые, что даже мне, обладавшей зрением в полтора раза лучшим, нежели нормальное, было их плохо видно.

– Дейна, будьте осторожны, – предупредил Рейбэк. – Пауки обычно появляются там, где свирепствует нечисть. Если в лесу кто-то завелся, я его отловлю, но вдруг что-то случилось в доме? Молодые девушки для них – самые лакомые кусочки.

– Э-э-э, спасибо, – протянула я.

– Моя жена, – помолчав, неожиданно сказал Рейбэк, – младше меня на тридцать лет. Почти твоя ровесница. Она хочет быть ученым, много знать и уметь объяснять магические вещи обычными законами природы. Но даже Ксения говорит: «Не хочешь, чтобы укусили за задницу, читай знаки». Читайте знаки, Дейна.

– Спасайте задницу! – Я рассмеялась, а потом вдруг спросила: – Рейбэк, это нормально, когда нравятся мужчины старше тебя?

Он помолчал, прежде чем ответить.

– Всегда нравились?

– Да.

Мавич – ему было, кажется, сорок, он был папиным другом. Тевин – ему было тридцать семь, работал в городском управлении. Кэдерн… Сколько ему, кстати? Явно больше тридцати, но до сорока не дотягивает.

Я что, уже твердо решила, будто Кэдерн мне нравится?

– Дейна, это не нормально, но не так страшно, как может казаться. Советую наладить отношения с отцом, в этом причина. Но, может, просто тебе смотреть не на возраст, а на человека? В конце концов, тридцатилетний мужчина, живущий шестьдесят лет, и тридцатилетний мужчина, живущий двести лет, воспринимаются по-разному, но от того они не становятся мудрее, или лучше, или хуже. Просто попробуй удалить возраст из критериев, по которым оцениваешь мужчину. Как и многие другие. Поверь, лучше пятидесятилетний мужчина, любящий тебя, нежели молодой паренек, бьющий тебя и ни во что не ставящий. Я побывал и тем, и другим.

– Спасибо, – удивленно рассматривала неожиданного собеседника. – Вы со всеми о таком разговариваете?

– Нет. Мои способности позволяют понять, нужно говорить с человеком или нет. Ты, Дейна, нуждаешься, но, по-моему, не во мне.

– Еще бы понять в ком, – хмыкнула я.

– Поймешь, не беспокойся. Лучше прекрати думать об этом, просто живи. Поступай так, как велит душа, думай о последствиях и занимайся самокопанием в меру. Иначе пропустишь все самое интересное.

– Спасибо, – сказала я, имея в виду чемодан. – Дальше я, наверное, справлюсь.

– Давайте все же донесу до комнаты. Ночной лес – зрелище, бесспорно, прекрасное, но здесь слишком холодно.

– Вы необычайно добры. – Я усмехнулась.

– А вы, Дейна?

– Что?

– Вы не добры?

– Нет, – после секундного замешательства ответила я. – Я не так воспитана. Доброта – слабость.

– Вы так не считаете.

– Ну возможно… Но добрые люди меньше живут.

– Факт, – рассмеялся Рейбэк. – Вот и все. В комнату затащите? А то меня жена не поймет.

– Затащу. – Я рассматривала невзрачную обстановку большого полутемного коридора, в котором вдоль обеих стен тянулись хлипкие двери. – Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, – попрощался Рейбэк. – Я сообщу, если найду причину, по которой нас навестили пауки.

Он ушел, оставив меня одну в комнате.

Ничего лишнего: кровать с тоненьким матрасом, небольшой шкаф, стол. Стул, тумба и полки – роскошь для такого места, как «Волчий угол». Слишком просто было бы, если б комната для прислуги имела все необходимое. Постельного белья я тоже не обнаружила. Что ж, мне приходилось ночевать там, где вовсе не было кровати.

Наспех соорудив подушку из теплого свитера, связанного мамой, я, укрывшись пледом, который зачем-то взяла из дома, заснула.

Было холодно, темно, страшно и одиноко. Равно как и последующие две недели.


Несколько дней Рейбэка вскоре превратились в неделю, потом в десять дней. Я искренне радовалась его присутствию, Варц словно бы уважал гостя больше остальных. При нем мне не так доставалось за каждый промах. А Рейбэку, видимо, было скучно. То время, что он не посвящал охоте, он проводил в холле, развлекая меня рассказами и подбадривая шутками.

Еще немного скрашивал северные холодные будни Эмиль. Он оказался хоть и хулиганом, но милым и непосредственным. К тому же, похоже, я ему понравилась. По крайней мере, именно мне он доверял все свои секреты, и жаловаться прибегал тоже ко мне.

Собственно, с него-то все и началось.

Я просто поинтересовалась, где его родители.

– Папа ушел на охоту, – грустно поведал мне Эмиль. – И не вернулся.

– Давно? – спросила я, пораженная известием.

– Две недели назад, – вздохнул мальчик. – Он хороший охотник. Его не могли съесть. Он в беде.

– Ты сообщил Варцу?

– Сообщил. – Эмиль шмыгнул носом. – Он сказал, что это не его проблемы.

Возмущенная и разъяренная видом плачущего мальчика, я направилась к Варцу.

Тот меня внимательно выслушал и выдал знаменательную фразу:

– Да насрать мне на его отца! Нет мозгов, так хоть бы и помер. Надо мальчишке – пусть сообщает, куда считает нужным, только у него все равно денег нет на поисковый отряд, как и у тебя, девка. Через три дня закончится их путевка, пускай готовится выметаться.

Засим Варц откланялся и ушел в неизвестном направлении.

– Доброй? Быть доброй? – после орала я на Рейбэка, впрочем понимая, что тот ни в чем не виноват. – Это с такими козлами я должна быть доброй?!

– Ох, Дейна, – покачал головой Рейбэк. – Варц, конечно, поступил жестоко. Но сама подумай: откуда у него средства на поиски? Он – старый человек.

– И это дает право выбрасывать ребенка на мороз?

– Нет, конечно, нет, – задумчиво проговорил Рейбэк. – Нужно что-то придумать.

– Что? На поиски идти опасно.

– Опасно, – согласился со мной мужчина. – Дай мне время. У нас есть три дня, так? За это время что-нибудь придумаю.

Скрепя сердце, я согласилась. Но все равно каждый раз вздрагивала, едва видела Эмиля. Каково потерять отца вот так глупо и жить в постоянном ожидании, что он вернется из леса?

И каково моей семье было потерять меня вот так глупо и ждать, что я вернусь, куда бы ни ушла?

К вечеру, когда гости разбрелись по комнатам, а я осталась на ночное дежурство, случилось еще кое-что. Приехал очередной клиент.

Вот уж не думала, что в таком месте бывает аншлаг. По моим представлениям, «Волчий угол» – последнее место, куда люди стремятся поехать отдохнуть. Но то ли остальная часть человечества считала иначе, то ли мне фатально не везло.

Как бы там ни было, ровно в половину второго ночи прозвенел звонок, входная дверь открылась и вместе со снежинками впустила Кэдерна Элвида.

– Здравствуйте, мне комнату на одного, пожалуйста. Моя фамилия Элвид, и я бронировал номер в начале декабря.

Я замерла. Отчасти из-за того, что впервые увидела ректора в неформальной обстановке, отчасти из-за того, что записи о его брони у меня не было, а номера все были заняты. Он не дал мне оценить собственное состояние.

– Дейна? – Ректор искренне удивился, узнав меня. – Что вы здесь делаете?

– П-практика, – пробормотала я, будучи не в силах пошевелиться.

– Ах, практика. Да, я читал, что вы куда-то далеко собрались, но не думал, что сюда. Мне нравится это место – тихое, спокойное, уютное. А вам?

– Э-э-э…

Он еще не знал, что спать ему негде.

– Скоро домой, да? Хочется?

– Х-хочется.

– Дейна, что такое? Вы на меня так смотрите…

– Господин Элвид, – я нашла в себе силы улыбнуться, – вы когда делали броню?

– Пятого декабря.

Мне даже не нужно было смотреть записи, я знала, что если броня Элвида и была когда-то зафиксирована, то давно уже канула в небытие. Варц не утруждал себя регулярным ведением журнала. Выбрасывая кучи ненужных листочков, я и предположить не могла, что кому-то не хватит номеров.

Кажется, мне светила незачтенная практика, отчисление и голодная смерть в итоге.

– Мне очень жаль, – я решила каяться, пока не сделала еще хуже, – но ваша броня не сохранилась.

– Жаль. – Кэдерн покачал головой. – Ну тогда просто поселите меня в свободный номер.

Я снова вздохнула. Получилось трагично.

– Дейна, – Кэдерн явно забеспокоился, – вы в порядке?

Ой, не о том он беспокоился.

– Да, со мной все хорошо, спасибо.

– Тогда дайте ключи. Я так устал…

– Свободных номеров нет, – выпалила я и зажмурилась.

Кэдерн посмотрел на меня, как на идиотку.

– То есть? – пока что он спрашивал вежливо.

– Все номера заняты, – повторила я. – Мне очень жаль.

– В том, что броня не сохранилась, виноваты вы? – после паузы спросил Элвид.

Молчание повисло в воздухе, но меня выдавал виноватый вид.

– И что мне теперь делать? – почти ласково спросил ректор. – Идти пешком домой? Ночевать в лесу? Что, Дейна, что?!

– Не знаю. – Я почти плакала. – Я не видела записи о бронировании! Я поселила туда… клиента.

– Это все, чем вы тут занимаетесь? Или оказываете еще какие услуги клиентам?

Я отпрянула, опрокинув со стола чашку с чаем. Она со звоном упала и разлетелась на множество мелких кусков. Из царапины на ноге пошла кровь.

– Что происходит? – раздался голос Варца.

Захотелось куда-нибудь провалиться и там навечно остаться. Перед тем как выкинуть меня с позором, он еще и публичный скандал устроит.

– Сормат! Ты что расколотила?

– Чашку, – пробормотала я, пытаясь собрать осколки в ладонь, и только сильнее порезалась.

– Неумеха! Еще один прокол, и я вышвырну тебя вон!

Шаги Варца затихли. Я вынырнула из-под стойки и посмотрела на все еще рассерженного Кэдерна.

– Это был хозяин отеля, – пояснила я. – Можете пойти к нему и все объяснить.

– Я хочу спать, Дейна. – Ректор не выглядел уставшим, но голос его звучал именно так. – Вы мне найдете место?

– Я не могу.

И тут до меня дошло.

– Ну разве что… в моей комнате, в домике для прислуги.

– Отлично, – с сарказмом произнес Кэдерн. – Домик для прислуги – всегда мечтал! Демон с вами, давайте.

– Вы сами доберетесь?

– Нет, вашу мать! Вы меня проводите, Сормат. Иначе я вам практику не зачту.

О! У меня что, еще оставались шансы?

Я резво выпрыгнула из-за стойки, не думая о том, что если вдруг Варц спустится проверить и не найдет меня – озвереет.

– Вы феномен, Сормат, – сказал ректор, когда мы шли к домику.

Его вещи неторопливо плыли по воздуху следом.

– Господин ректор, я действительно не знала, что вы бронировали место. Вы бы видели, как Варц ведет дела! Я едва разобралась в его записях.

– Судя по всему, он не очень-то доволен вашей работой, Дейна.

– Есть что-то, чем он доволен? – буркнула я.

– Магический туризм – ваша специальность. Учитесь находить с людьми общий язык, иначе мне придется подумать о вашем переводе.

– С Варцем общий язык найти невозможно, – возразила я. – Он невыносим! Если он узнает, что я напутала с номерами, он меня убьет и выставит вон без печати. Меня отчислят, я не найду хорошую работу, стану проституткой и умру от голода в каком-нибудь борделе. Вот.

Самой смешно стало, но я мужественно держалась, надеясь – умоляя, – что Элвид проникнется и не сдаст меня.

– Иными словами, вы хотите, чтобы я не рассказывал хозяину отеля о том, что мне приходится спать в домике для прислуги? Учитывая, что я еженедельно обедаю с императором?

Я вздрогнула и подавила искушение забросать ректора вопросами о правящей семье.

– Было бы мило с вашей стороны, – всего лишь пролепетала я.

– Мило! – Кэлдерн хмыкнул. – Вы, Сормат, чересчур самонадеянны. С какой стати я должен вновь выручать нерадивую студентку? От вас слишком много проблем.

– А от Смиля мало? – Я неожиданно почувствовала злость.

– Смиль не просил меня ему помочь.

– Он просил сразу отца.

– Это уже меня не касается. Дейна, вы представляете, о чем просите?

– Да ни о чем особенном я не прошу. Ну виновата. Что теперь, убить меня? Хорошо, поступайте, как знаете, пускай Варц узнает. Отчислят так отчислят!

– Стойте! – Кэдерн рассмеялся и ухватил меня за локоть. – Дейна, стойте! Я еще не высказал решение.

– А что, непонятно? – Я дернулась, но хватка не ослабла.

– Я прикрою вас перед Варцем. За одну небольшую услугу.

– Какую? – обрадовалась я.

Может, снова нужно помочь с канцелярией или там с документами…

– Поцелуй.

Нет, это не было похоже на канцелярию и документы.

– Что? – Я сделала вид, что не поняла.

– Вы меня поцелуете, и Варц ни о чем не узнает. Даю слово.

– А если не поцелую?

Многозначительно пожав плечами, Кэдерн пошел к домику. Я в недоумении следовала за ним.

Мне стало стыдно при виде неразобранных вещей и импровизированной постели.

– Это что, вы так живете? – Кэдерн скривился.

– Как умеем, так и живем. Проходите, располагайтесь. Я должна работать.

– А поцелуй? Или вы совсем не боитесь Варца?

Кэдерн ехидно улыбался.

Я закусила губу. Ректор смотрел на меня, не мигая. От этого взгляда хотелось бежать, чтобы, не дайте Боги, не выдать смущения.

– Что, сейчас? – буркнула я, мечтая провалиться сквозь землю.

– Сейчас, – подтвердил Кэдерн. – На сон грядущий, так сказать.

Он сам подошел близко-близко и наклонился. Дыхание согрело мои губы, но мужчина остановился, предоставляя право решающего шага мне.

– Вы же мой преподаватель, – прошептала я, и наши губы соприкоснулись, отчего по телу пробежала дрожь.

– Дейна, сейчас всем плевать на статусы и должности. К тому же я не предлагаю тебе ничего, просто прошу поцеловать. Можешь ты мужику простить маленькую слабость?

– Просто поцелуй?

Я почувствовала, как сильные руки меня обнимают. В последнем жесте сопротивления я выставила вперед руку, но это не помешало ему притянуть меня к себе.

– Будешь целовать?

Я почти решилась, но потом, вдруг чего-то испугавшись, отстранилась. Вернее, попыталась. Кэдерн не дал. Картинно закатив глаза, он сам поцеловал меня. В первый миг я замерла, не зная, как реагировать на горячие губы, на чужое дыхание и чуть двигающиеся руки, а потом тепло разлилось по телу, и постепенно я расслабилась, давая мужчине волю делать все, что он захочет, потому что почти ничего не соображала. Меня никогда так не целовали. Собственно, опыт-то мой был не таким уж и внушительным, скорее весьма и весьма скромным. Никогда еще у меня не было поцелуя со взрослым мужчиной, который так умело пользовался моей растерянностью, так нежно сжимал шею, прикусывая мою нижнюю губу зубами.

– Иди работай, – прошептал ректор, оторвавшись от меня. – А то Варц разозлится.

– Спокойной ночи. – Я отстранилась, чувствуя, как бьется сердце.

– Спокойной ночи, – чуть усмехнулся Кэдерн.

К счастью, остаток ночи прошел спокойно. Варц еще несколько раз спускался вниз, но, неизменно видя меня, прилежно исполняющую обязанности, уходил к себе без единого слова. Не считая легкой сонливости и тревожной атмосферы, в коей был виновен темный лес за окнами, ночное дежурство прошло хорошо. Чтобы мысли не возвращались постоянно к ректору, спящему в моем номере, и поцелую с ним, я взялась за книжку, которую как-то дал мне почитать Рейбэк.

– Я увлекаюсь историей, – сказал тогда он. – Но предпочитаю художественную подачу, а не сухие исторические трактаты, зачастую не имеющие ничего общего с действительностью. Гораздо лучше запоминается и принимается информация, облаченная в яркую оболочку.

Это была книга с простой обложкой, явно оригинальным рисунком художника или же очень умелой копией. Девушка с яркими красными волосами брела по серой, безжизненной пустыне, босыми ногами переступая с камня на камень. Ни названия, ни автора – просто картина, написанная грубыми мазками, и потемневшие от старости страницы. Я несколько дней не решалась ее начать читать, но все же открыла.

«Небо потемнело, а может, мое зрение помутилось, едва расписанный черными узорами листок лег в руку Фара. Он поклонился предсказателю, и, с запозданием вспомнив о традициях, я поспешно последовала его примеру. Старик смотрел на меня очень странно, я никогда не видела таких глаз. Вертикальные зрачки, ярко-зеленые, чуть поблескивающие глаза, от взгляда которых вдруг захотелось реветь белугой. Сейчас я понимаю, что уже тогда знала ответ, написанный на небольшом листке бумаги. Но в восемнадцать лет, наутро после первой брачной ночи с любимым мужем, не веришь предчувствию, шепчущему, что это конец, что жизнь, построенная ради маленького существа, живущего под сердцем, оказывается не нужна и должна быть принесена на алтарь общественного долга».

Я пока не понимала, о чем пишет неизвестный автор и действительно ли это дневник неизвестной девушки. Возможно, книга была лишь отражением какого-то времени, показанным читателю через переживания молодой героини.

Одно было ясно: автор описывал древний обряд предсказания наследников, который проходили все потомки правителей и высших слоев общества. Наутро после свадьбы, в минуты рассвета, приходил Старейшина и давал взволнованным супругам пророчество, содержащее информацию о наследниках, предназначенных супругам.

Чаще всего пророчат двоих детей, тем самым отдавая дань высокой детской смертности. Иногда пророчат трех, примерно в пяти процентах случаев. Некоторые, в основном высшая знать, довольствуются одним ребенком, который часто становится залогом верности вельможи. Совсем редко (при моей жизни такого не было ни разу) листочек оказывается пустой, что означает невозможность иметь детей.

Получив такое предсказание, супруги могут безбоязненно завести то количество детей, что указано в пророчестве, не будет ни осложнений, ни угроз, ни болезней. И все отпрыски гарантированно доживут до двадцати лет – магического совершеннолетия и возраста расцвета родовой магии. Матери, ослушавшиеся пророчества, обычно погибали, а дети не доживали до совершеннолетия.

Я не могла себе представить горе родителей, получивших пустой лист с предсказаниями, и, кажется, начала догадываться, о чем дальше пойдет повествование.

«Фар протянул мне этот листок; в глазах мужа я увидела любовь и надежду. Едва нашла в себе силы улыбнуться, так сильно сердце сжалось от предчувствия, от этого чертова предчувствия!

– Мадлен, – Фар погладил меня по щеке. – Прочти, любимая.

Он был так уверен в нашем счастье, что мои глаза наполнились слезами. Я развернула листок, почему-то смертельно боясь, что замысловатые узоры вспыхнут красным.

– Мадлен… – Фар побледнел, увидев мою реакцию. – Что там?

Листок выпал из моих рук. Черный и пустой, он означал скорую смерть матери, даже не успевшей зачать дитя. Сколько их могло быть на этом листке, прежде чем Старейшины предрекли мне смерть?»


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5