Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Повседневная жизнь Франции и Англии во времена рыцарей Круглого стола

ModernLib.Net / История / Пастуро Мишель / Повседневная жизнь Франции и Англии во времена рыцарей Круглого стола - Чтение (стр. 13)
Автор: Пастуро Мишель
Жанр: История

 

 


93

Marie de Prance. Lai de Lanval. Trad, d'apres Г edition de J. Ruchener. Paris, 1973, p. 89-90, vers 563-570.

94

Gerbert deMontreuil. La continuation de Perceval. Ed. M. Williams, Paris, 192 2, vers 400.

95

Chretien de Troyes. Conte du Graal. Trad, d'apres Г edition de F. Lecoy. Paris, 1975, tome I, vers 4596—4608.

96

Trad, d'apres 1' edition de С Appel, Galle, 1915, № 27, vers 42—45.

97

Цитируются по кн.: Lasar M. Amour courtois et fin'amors dans la litterature du XII siecle. Paris, 1964, p.71.

98

Trad, d'apres l'editionde W.O. Streng-Renkonen, Turku, 1930, vers 4332-4335.

99

Цитируется по кн.: MenardP. Le Rire et le Sourire dans le roman courtois en France au Moyen Age (1150-1250). Geneve, 1969, p. 264.

100

Фаблио (стар.-фр. fabliau, лат. fabula – история, приключение) – французское название небольших, чаще всего юмористических рассказов; один из основных жанров буржуазной литературы в Средние века (Примеч. пер.)

101

Голиарды (goliards) – в Средние века во Франции – бродячие актеры (беглые монахи, недоучившиеся студенты), исполнители песен, участники сатирических представлений. См.: Добиаш-Рождественская О. А. Коллизии во французском обществе XII—XIII вв. по студенческой сатире этой эпохи. – В кн.: Культура западно-европейского Средневековья. М.: Наука, 1987. С. 115– 143.

102

М. Пастуро использует здесь сведения из биографии французского короля Филиппа II Августа по публикации, изданной еще в первой четверти прошлого века знаменитым французским историком Франсуа Гизо: Rigord. GestaPgilippi August!. Trad, de F. Guizot, Paris, 1825, p. 100-101.

103

См.: O'Donoghue D. Brendaniana. Saint Brendan the voyager in stori and legend. Dublin, 1893

104

Suger. Vita Ludovici grossi regis. Ed. H. Wagnet, 2-е ed., Paris, 1964, chap. XXX, p. 246-248.

105

См.: Hugues de Saint-Victor, De Bestiis, ed. dans J.-P. Migne, Patrologie latine, t. CLXXV1I, Paris, 1854, col. 12—163. – Philippe de Thaun, Le Bestiaire, ed. par E.Walberg, Lund et Paris, 1900. – Pierre de Beauvais, Le Bestiaire, ed. par С Cahier dans Melanges d'archeologie…, Paris, 1847-1856, t. II, p. 109-292, t. III. p. 203-288, t. IV, p. 55 —187. – Guillaume le Clerc, Le Bestiaire, ed. par R. Reinsch, Leipzig, 1890. – Barthelemy I'Anglais, Liber de proprieetatibus rerum, ed. par G. B. Braitenberg, Francfort, 1609 В нашем распоряжении имеется издание английского рукописного бестиария конца XII века, хранящееся в Санкт-Петербурге в отделе рукописей Публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина: Средневековый бестиарий. Ст. и коммент. К. Муратовой. М.: Искусство, 1984. Здесь же приведены поэтические переводы со старофранцузского сочинений Филиппа Танского и Гийома Нормандского, превосходно выполненные В. Б. Микушевичем.

106

Здесь снова цитируется биография Филиппа II Августа: Rigord, op. cit, p. 70—71, см. выше, примеч. 1 к наст, главе.

107

Chretiende Troyes. Cliges. Trad, d'apres l'editionde A. Micha, Paris, 1957, vers 2983—2991. Ср.:

… Боль вашу можно утолить.

Сумею вас я исцелить.

Подагру, астму я врачую,

Излечиваю водяную;

Могу исследовать мочу,

Как полагается врачу.

В мои обширные познанья

При этом входят заклинанья.

Моя наука такова.

В хитросплетеньях ведовства

Не уступлю самой Медее.

Пер. В. Б. Микушевича. Кретъен де Труа. Кпижес. Указ, изд., стихи 3022—3031

108

Chretien de Troyes. Le conte du Graal. Trad, d'apres l'edition de A. Gilka, Galle, 1932, vers 3191-3242.

109

Гостия – одна порция причастия, облатка. (Примеч. пер.)

110

Вольфрам фон Эшенбах (ок. 1170—ок. 1220), немецкий поэт, автор известного рыцарского романа «Парцифаль» (1198—1210), где, пожалуй, в наиболее полном виде среди романов Артуровского цикла представлена тема Грааля


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13