Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Магия трех мечей

ModernLib.Net / Павел Каташов / Магия трех мечей - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Павел Каташов
Жанр:

 

 


Велиакха с Ирианой ушли, и я остался в одиночестве у догорающего костра. Сидеть на месте было скучно, отходить далеко – страшно. Если и есть на свете человек, способный заблудиться в трёх соснах, то это я. Гоблин и эльфийка всё не появлялись, и я решил прогуляться в поисках дров. Обойдя весь лес на расстоянии двух десятков пассов от костра, я собрал внушительную гору сушняка.

Первой вернулась Ириана. Бросив на землю полотняный мешочек с грибами, она скомандовала:

– Разжигай костёр. Надеюсь, этот гоблин не будет шляться по лесу до вечера.

Я веточкой расшевелил присыпанные золой угли, положил на них несколько сухих палочек и стал раздувать.

– Тебе что, делать больше нечего? – спросила Ириана. – Сваливай всё в кучу.

– Так не разгорится же.

– Делай, что я говорю!

Валить всё в кучу я, конечно, не стал. Сначала высыпал на уголья самые мелкие веточки, на них шалашиком сложил веточки покрупнее и только потом – толстые сучья. Когда всё было закончено, Ириана протянула руку к нагромождению дров и что-то пробормотала. От веточек пошёл дым, следом появились первые языки пламени.

Вернулся Велиакха. Кроме мешка с грибами, вдвое большего, чем у Ирианы, он нес дохлую птицу весьма неприглядного вида. С гордостью продемонстрировав нам добычу, он пожаловался:

– Пришлось потратить глоток ускоряющего зелья, зато я поймал её голыми руками. Маловато, конечно…

– Но мне хватит, – сказала Ириана. – А вам придётся довольствоваться грибами.

Велиакха закашлялся:

– Вообще-то именно я поймал куропатку.

– Зато я принцесса Аривиллиана! – отчеканила эльфийка. – Кондрат, приготовь грибы и куропатку.

– Я не умею готовить.

– Что? – презрительно воскликнула Ириана. – Ты даже готовить не умеешь?! Велиакха, придётся тебе заняться этим. Заодно обучишь Кондрата.

– Я тоже не умею готовить. Когда я был маленьким, готовила всегда мама, позже я питался в столовой Школы Волшебства и Шаманизма, а когда стал профессиональным шаманом, нанял слугу.

– Так что же, – голос эльфийки пресёкся от возмущения, – вы предлагаете готовить мне? Мне, наследной принцессе Аривиллиана?! Не бывать этому!

– Ясно, – грустно покачал головой Велиакха, – и ты готовить не умеешь.

– Я и не должна этого уметь! Ладно, – сказала она уже гораздо тише, – попытаемся что-нибудь сотворить. Вы вдвоём порежьте пока грибы, я же займусь птицей. Надеюсь, у меня что-нибудь получится.

Опалив на костре перья, эльфийка принялась свежевать куропатку. Это было настолько неаппетитное зрелище, что я поспешил отвернуться. Резать грибы оказалось совсем нетрудно, и я быстро справился со своей задачей.

Выпотрошив и разрезав на кусочки многострадальную птицу, Ириана попыталась поджарить её на чугунной сковороде, извлечённой из рюкзака.

– Эй, а масло?! – успел вмешаться гоблин.

– Точно, – кивнула принцесса. – Я чувствовала, что чего-то не хватает.

– Ещё нужна соль, – добавил я. Похоже, эта девчонка знает о готовке не больше меня. Наверняка всё её знакомство с процессом приготовления пищи ограничивается парой случайных визитов в дворцовую кухню.

Увы, соли найти не удалось. Зато Велиакха обнаружил небольшую баночку с красноватым порошком и решил, что это пряность. Ещё он нашёл шмат круто посоленного сала. Можно было приступать к готовке.

Отрезав несколько кусков сала, гоблин кинул их на сковороду и обжарил до состояния шкварок.

– Прошу, ваше величество, – сказал он, отходя от костра.

– Высочество, олух, а не величество. Я принцесса, а не королева.

Вывалив куропатку на сковороду, Ириана принялась ее жарить. Конечным результатом её деятельности стали куски мяса, с одной стороны обугленные, с другой почти сырые. Я поспешил сообщить Ириане, что уступаю ей свою порцию. Велиакха не замедлил присоединиться ко мне.

– Ах так! – завизжала эльфийка. – Готовьте тогда сами!

Ириана пнула сковороду, и куски мяса полетели в разные стороны.

К костру подступил Велиакха. Он несколькими движениями рук соорудил что-то вроде невидимой подставки над костром и водрузил на неё сковороду, которую заклинанием очистил от останков злополучной птицы. Отрезав кусок сала, гоблин вытопил из него жир и вывалил на сковороду порезанные грибы.

– Стой! – крикнул я. – Перед жаркой грибы нужно отварить.

– И так сойдёт, – ответил Велиакха, посыпая грибы приправой.

Интересно, грибы постигнет такая же прискорбная участь, как безжалостно убиенную птицу? Надеюсь, что нет.

Ириана замкнулась в обиженном молчании, чему я был только рад: её высокомерие начинало действовать мне на нервы.

Наконец грибы были готовы. Велиакха разложил их по медным тарелкам, разделив на три неравные порции: половину себе, остальное мне и принцессе. Но я есть не спешил.

– Подожду немного. И тебе, Ириана, советую. Пусть Велиакха ест, если он останется жив, можно будет и нам поесть.

– Ерунда! – сказал гоблин. – Если я останусь в живых, это ещё ничего не будет означать. Настоящий шаман может съесть целую тарелку драконьего яда, и без особого вреда для здоровья.

– Драконьего? – заинтересовалась Ириана. – В вашем мире есть драконы?

– Были, пока за дело не взялись шаманы.

– Бедняги.

– Почему? Шаманы даже не приближались к ним. Просто подгоняли к их логовам стада отравленных свиней.

– Да не шаманы бедняги, – дёрнула головой принцесса, – а драконы! Всё-таки вы, гоблины, ничуть не лучше людей. – Взор эльфийки стал мечтательным. – У нас в лесу рассказывают легенды о Повелителях Ветров, могучих друидах, взмывавших в небеса на драконах. Увы, те времена ушли, словно никогда их и не было.

Велиакха принялся с видимым удовольствием уплетать жареные грибы. Немного поколебавшись, его примеру последовала Ириана.

– Не боишься? – спросил я.

– Магия поможет мне справиться с любым отравлением.

Плюнув на осторожность, я присоединился к пирующим. Грибы, хоть и несолёные, оказались очень вкусными, и я сам не заметил, как опустошил тарелку.

– Попить что-нибудь есть?

– Вода, – ответил гоблин.

Ну что ж, лучше вода, чем совсем ничего. Когда все наелись и напились, Велиакха несколькими заклинаниями очистил тарелки и сковороду и сложил их в рюкзак. Поход начался.

Глава 5

Гнилое Болото

– Адан, город, из которого я бежал, находится на севере, – сказал Велиакха. – Значит, если мы хотим выйти на какую-нибудь дорогу, нам нужно идти на запад или на восток.

Ириана закрыла глаза и замерла, словно к чему-то прислушиваясь.

– Дорога вон там, – сказала она наконец. – Я чувствую, как тяжело деревьям.

Гоблин с принцессой с самого начала взяли такой темп, что я едва поспевал за ними. Причём, если Ириана шагала налегке, Велиакха тащил сумку, которая весила ненамного меньше его самого. Интересно, как долго они продержатся?

Кислотник то убегал вперёд, то отставал, то забирался на деревья и спрыгивал с них прямо мне под ноги. Ни Ириана, ни Велиакха его не замечали, и я вновь начал задумываться о шизофрении.

Прошло полчаса, и я устал так, как не уставал даже после двух лекций по квантовой химии. Мои же спутники продолжали шагать так же бодро, как и в тот момент, когда мы покинули стоянку.

– Стойте! – простонал я. – Нужно отдохнуть.

– Что? – эльфийка остановилась так резко, что гоблин лишь чудом не налетел на неё. – Что ты несёшь, человек?!

Велиакха тоже был изрядно озадачен.

– Отдохнуть? Но зачем?

– А разве вы не устали?

– Устали? – удивился он. – От ходьбы?

– Если это ходьба, хотел бы я посмотреть, как вы бегаете.

– Шаманы не бегают, – скривился Велиакха. – Нам некуда спешить.

– Ну ты и слабак, человече! – В зелёных глазах эльфийки было столько презрения, что хватило бы, чтобы отправить в обморок кого-нибудь более чувствительного. – Даже те браконьеры, которых я гоняла на границе Аривиллиана, были более выносливы, чем ты.

Сравнила! Браконьеров, которые целыми днями бродят по лесам, и химика, который в последний раз был в лесу, наверное, лет восемь назад. Да и на физкультуре я, мягко говоря, не блистал.

Всё же Велиакха и Ириана сбавили темп, хотя и ненамного. Об остановке, увы, и речи не шло. Поминая всякими нехорошими словами «Лихо», благодаря которому попал в этот мир, я шагал по лесу, мечтая об отдыхе.

Моя мечта сбылась, когда впереди показалась просёлочная дорога.

– Скоро мы встретимся с обитателями этого мира, – сказал Велиакха, останавливаясь. – Вряд ли будет разумным сразу рассказывать им, кто мы и откуда.

Да уж, лучшего способа обеспечить себе место в местной психиатрической лечебнице при всём желании не найдёшь.

– Поэтому, – продолжал гоблин, – мы должны придумать легенду. Я, скажем, буду волшебником с запада… или с востока, словом, откуда-нибудь издалека. Имя я сохраню своё, всё равно никто из нас не знает, как звучат местные имена. Ты, Ириана, будешь моей ученицей…

– Что?! – вспыхнула эльфийка. – Да меня учили лучшие друиды Аривиллиана! А тут какой-то…

– А я лучший шаман Ур-Кхазими, – ответил Велиакха с холодным бешенством, – а ты, если не оставишь свои хамские замашки, будешь путешествовать в одиночестве.

Вот это правильно! Я и сам хотел поставить обнаглевшую девчонку на место, да только боялся её чар. Как-то не греет получить огненным шаром в лицо.

– Да ты..! – Лицо Ирианы перекосилось от бешенства. – Да я..!

– Ты согласна с моей легендой? – спросил Велиакха жёстко.

– Согласна, – прошипела принцесса.

– Осталось решить, кем быть мне, – сказал я. – Мага из меня не выйдет, как, впрочем, и представителя какой-либо другой профессии.

– А кем ты был в своём мире?

– Студентом химфака. Не уверен, что в этом мире я смогу завершить обучение.

– Кем же сделать тебя? Дворянином? Слишком рискованно – ещё нарушишь какой-нибудь неписаный кодекс. Священником? Увы, ты не знаешь ни одного священного текста. Простолюдином? Но ты не владеешь ни одной профессией. Решено! Ты будешь вторым сыном богатого купца, путешествующим ради развлечения. Отцовское состояние тебе не светит, поэтому ты не стал вникать в тонкости торговли.

– Хорошо, – согласился я. – Буду купчонком. А теперь ответь мне на один вопрос: как одеваются в этом мире?

– Да я особо не приглядывался, – замялся шаман. – Обычная одежда: рубашки, куртки, штаны, у женщин – платья.

– Замечательно. А встречаются ли здесь мужчины в юбках и женщины в штанах?

Послышался скрип колёс, и мы поспешили скрыться за деревьями.

– Я не собираюсь переодеваться в платье! – заявила Ириана. – Пусть даже все местные жители носят их, я не буду ни под кого подлаживаться.

– А я могу и переодеться, – сказал Велиакха флегматично. – Вот только где я раздобуду штаны?

– А в твоём рюкзаке нет ничего?

– Хм… – протянул Велиакха задумчиво. – Ничего похожего на одежду я не видел. Впрочем, до дна рюкзака я так и не добрался.

Гоблин опустил рюкзак на землю и стал извлекать наружу его содержимое. Глазам моим предстали пузырьки с различными жидкостями и мешочки с травами, сковорода и тарелки с вилками, кошелёк с золотыми монетами и ещё множество различных вещей. Одежда оказалась почти на самом дне рюкзака. Выбрав тёмно-синие брюки, Велиакха переоделся, после чего попытался сложить всё обратно в рюкзак. Это удалось ему далеко не сразу.

Выйдя на дорогу, мы стали ждать попутку. Мимо нас проследовали две повозки, проскакал всадник и прошло несколько пешеходов. Увы, все они направлялись в Адан.

Наконец появилась телега, едущая из города. Крестьянин, бородатый, как православный священник, нехотя погонял усталую лошадь, грустную, словно воплощение вселенской тоски.

– Тормози, добрый человек! – сказал Велиакха, становясь посреди дороги.

– А то хуже будет, – добавила Ириана.

Не знаю, колдовал ли кто из моих спутников, но лошадь с телегой замерли, словно замороженные.

– Чего надо? – хмуро спросил бородач.

– Шоколада, – ответил я, не подумав. Брови крестьянина поползли вверх.

– Какого шоколада? Шли бы вы…

– Зачем идти, если можно поехать? – сказал Велиакха. – Вы ведь подвезёте нас, не так ли?

– А кто вы такие?

Вот теперь мы и узнаем, насколько хороша придуманная Велиакхой легенда. Лучше проколоться сейчас, чем потом в центре города, набитого стражниками.

– Я странствующий маг, – сказал гоблин, – это моя племянница, а тот молодой человек – богатый бездельник, который боится путешествовать в одиночку.

Крестьянин придирчиво осмотрел Велиакху, Ириану и, наконец, меня. Почему-то именно меня он разглядывал дольше всего. Наверное, потому, что на бездельника я, может быть, и походил, а вот на богача – вряд ли.

– Странствующие волшебники, и без самоходной кареты? – усомнился крестьянин. – И даже без лошадей?

А вот этого вопроса Велиакха явно не предусмотрел! Конечно же в средневековом мире, где нет автобусов и поездов, любой уважающий себя путешественник должен иметь лошадь.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3