Спрашивается, и откуда у автора сего творения такая информация об инти*ной жизни М. Джекосна? Вплоть до диалогов между им и его женой? Почитала чисто из-за любопытства узнать, что написано вообще. В итоге, много ляпов, неточностей в инфо, и т.д., а соответственно и тема сек*а - также один большой ляп. Извините, но это так.
Скачала книгу "Властелин мира" Адольфа Мютцельбурга (продолжение "Графа Монте-Кристо" Дюма) для папы: он поклонник Дюма с детства. Первая книга дилогии у него есть- прочтена... СУПЕР, а вот вторую нигде не могли найти, даже в библиотеке. Спасибо электронной библиотеке!!!
Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался.
Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте.
Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".