Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бойня в Майами

ModernLib.Net / Детективы / Пендлтон Дон / Бойня в Майами - Чтение (стр. 5)
Автор: Пендлтон Дон
Жанр: Детективы

 

 


      - Сеньор Болан, я даже не знаю, как поблагодарить...
      - Ты это уже сделал, - заверил его Мак.
      - Си! Си! - Торо выхватывал и расшвыривал пачки денег из рюкзака. - Доллары янки, много, много денег, братья, для дела Кубы!
      Болан спокойно упаковывал обратно свое оружие. Бросил пачку долларов в сумку для гольфа и туда же уложил М-16/М-79, закинул сумку в багажник "шевроле", предварительно поставив на землю два ящика с боеприпасами для "ханиулэла".
      Мак прошел в дом, в крохотную спальню, и растянулся на кровати. Он страшно устал и сразу же погрузился в чуткий сон солдата. Когда Мак вдруг неожиданно проснулся, в доме была мертвая тишина. Но в темноте комнаты Мак ощущал присутствие еще кого-то. Он почувствовал чье-то мягкое и нежное объятие.
      - Маргарита? - прошептал Болан.
      Девушка легла на него, привнося в объятия мягкое нетерпение и радость встречи. Она накрыла своим ртом его рот, одновременно стараясь найти удобное положение, что было совсем не просто на узкой походной койке.
      Мак повернул ее на бок и, с сожалением оторвав губы, растерянно сказал:
      - Конечно, мне это нравится, но ты уверена, что Торо.., все правильно поймет?
      Наверное, единственное, что поняла Маргарита, было слово "Торо". - Торо нет... Торо не говорит это... Маргарита говорит "да". Да или нет? Солдат говорить "да"?
      Мак поцеловал ее в шею.
      - Конечно, да, Маргарита.
      - Маргарита есть солдат. Люби меня, Мак. Мак ее понял. Они оба солдаты. Завтра каждый из них может умереть. Сейчас же они будут любить друг друга. Мак ласково обнял девушку. Они были вдвоем, взяв краткую передышку между боями, чтобы соединиться в чудесном сражении любви.
      Глава 13
      ВПЕРЕД!
      Когда Болан проснулся, в постели он был один, у двери стоял Торо.
      - Девять часов, Матадор.
      Мак вскочил и направился к своим чемоданам. Первым делом он надел плотно облегающий тело комбинезон, изготовленный из прочнейшего нейлона. Потом натянул кожаную портупею прямо на комбинезон, затянул пояс и вставил свежую обойму в "люгер". Вошел кубинец и, взглянув на Бодана, бойко затараторил по-испански.
      - Что он сказал? - поинтересовался Болан.
      - Восхищался вашим черным костюмом, амиго, и сказал, что, наверное, он вселяет ужас в сердца врагов. Мак усмехнулся.
      - Я надеваю его, потому что он отлично вписывается в ночные тени, и в нем я не цепляюсь за заборы и дверные ручки.
      Торо ответил вошедшему по-испански.
      Натягивая рубашку, Мак спросил:
      - Ну и что ты ему наговорил? Торо расхохотался:
      - Объяснил ему, что, конечно же, костюм наводит страх на врагов.
      Мак кивнул и выбрал из чемодана пару темных брюк и парусиновые туфли. Наконец, одевшись, обратился к хозяину:
      - Что будем делать?
      Торо закурил сигару и что-то сказал кубинцу. Тот немедленно удалился.
      - Ваши враги начали перегруппировку сил, Матадор.
      Мак достал из чемодана пачку "Пэлл-мэлл" и тоже закурил.
      - Подробнее, Торо.
      - Раньше они жили по всему побережью, так?
      - Да.
      - Но, сеньор, их там уже нет. Все в спешке уезжают.
      - И куда?
      - Вдруг неожиданно забастовал персонал двух отелей в Майами. Всех служащих увольняют, и гостей принимать некому. Заказы отменяются, а постояльцы переправляются в другие гостиницы.
      - Дальше.
      - Си. Но появляются новые гости, и со своей обслугой. Разве это не странно?
      - Имена, Торо.
      - Нападать на эти отели очень опасно, Матадор. Безнадежная затея.
      - Я сам приму решение.
      - Вы правы, - согласился Торо. - "Старлайт Палмз", "Бич Гасиенда". Знаете эти заведения?
      - Да, знаю. У тебя отличная разведка, амиго.
      - Мы везде, Матадор. Слушок здесь, слушок там. Все вместе образуют полную картину, - вдруг он нахмурился. - Но мы не заслуживаем такой высокой оценки.
      - Почему?
      - Кое-что мы упустили. Стало известно, что часть ваших врагов переместилась на большой корабль. Его название нам неизвестно.
      Болан задумчиво посмотрел на Торо.
      - Кто-то недавно упоминал какой-то корабль в разговоре со мной. Прогулочный корабль или яхта. Кубинец пожал плечами.
      - Может быть. А этот кто-то не сказал вам название корабля, сеньор?
      - Назвал, но, наверное, тогда я не придал этому значения, - Мак взял в руки чемоданы и направился к выходу. - Мне надо спешить, амиго. Если б ты знал, как ты мне помог. Спасибо тебе.
      Они прошли к машине. Болан поставил багаж на заднее сиденье.
      - Ты собираешься выпустить меня отсюда без повязки на глазах? - спросил он. Торо обнял Бодана.
      - Пара сиемпре херманос - братья навек, да?
      - Сиемпре, - серьезно повторил Болан.
      - Никаких повязок нашему сеньору Эль Матадору. Да хранит вас Господь, Мак Болан.
      Мак открыл дверцу машины и сел за руль. Потом заметил коричневый рюкзак на полу. Со вздохом он выбросил рюкзак через окно на землю. Кубинец сказал:
      - Это слишком много, амиго. Я не могу взять.
      - На них вы купите себе оружие, амиго, и сможете гулять и вдыхать воздух свободной Кубы. Как проехать до Майами, Торо?
      Мак бросил взгляд в сторону веранды и заметил знакомую стройную фигурку. Это была Маргарита, одетая в боевой комбинезон, с "кольтом" на поясе. Торо наклонился к окну машины Бодана и тихо объяснил:
      - Маргарита проводит вас. Следуйте за ней, она доведет вас до шоссе. Мак, ради бога, береги себя.
      Последнее крепкое рукопожатие, и Мак Болан на своем "шевроле" последовал за джипом. Молчаливые люди по дороге отдавали ему честь и на прощание махали руками. Без заминок они проехали через ворота и помчались по узким проселочным дорогам.
      Минут двадцать спустя джип развернулся по дуге и замер, Болан подъехал к нему, чтобы попрощаться с Маргаритой.
      - Грасиас, солдат, - серьезно произнес Мак. Девушка наклонилась к нему и горячо поцеловала в губы.
      - Ва я кон диос, Матадор, - прошептала Маргарита. Болан последний раз взглянул в ее глаза и помчался к развилке. Там он притормозил, расстегнул рубашку, достал "люгер". Последний раз проверив пистолет, Мак сунул его в кобуру и помчался вперед по шоссе. Далеко на горизонте светился огнями Майами.
      - Сейчас я иду вместе со смертью, солдат, - пробормотал Мак.
      Занятый мыслями о будущем, Мак не видел, что неотступно за ним следует небольшой джип с погашенными фарами.
      Глава 14
      СМЕРТЕЛЬНАЯ ЛОВУШКА
      Капитан Хэннон приподнялся над столом и гневно посмотрел на Стюарта Данлэпа.
      - Что, черт побери, вы имеете в виду, когда говорите - надо остаться в стороне?!
      - Я просто являюсь передаточным звеном, успокойтесь, капитан. Официальная просьба идет своим путем по инстанциям. Я просто подумал, что вам бы лучше...
      - Команда "Д" не будет оставаться в стороне, - взревел Хэннон. - В городе совершены массовые убийства, Данлэп, и ни один уважающий себя полицейский не станет поступать так, как вы советуете.
      Данлэп пожал плечами.
      - Все это не ради Бодана, Джон. Здесь задействованы чертовски тонкие и деликатные механизмы, и мы...
      - Я внимательно слушаю.
      - На карту может быть поставлена судьба пятилетней операции по проникновению в святая святых преступного мира. Брониола утверждает, что получит необходимую поддержку, даже если для этого ему придется дойти до самого президента.
      - Ну-ну. Значит, за всем стоит Брониола, - заметил Хэннон. - О'кей, сейчас вы мне, наверное, скажете, что у этого Бодана есть удостоверение ЦРУ или что-то в этом роде.
      - Черт возьми, нет, говорю же вам, это не ради Бодана. Но у нас есть человек внутри "Коза ностры", Джон. Мы просто стараемся защитить его. Ты бы не поступил так на нашем месте?
      - Самый лучший способ для этого - задержать Болана, разве нет? Болану этот человек известен?
      - Он и знает, и не знает. То есть если Болан столкнется с ним лицом к лицу, то узнает несомненно. Мы не боимся прямого контакта Болана с нашим человеком. Боимся, что тот окажется между Боланом и полицией в переделке со стрельбой.
      - А кто говорил мне, - ехидно спросил Хэннон, - что Болан никогда не стреляет по полицейским?
      ***
      - В прошлом никогда не стрелял, - спокойно ответил Данлэп. - Однако в перестрелке почти все люди одинаковы. Вы встреваете в схватку Болана, скажем, с толпой переодетых полицейских, может случиться все что угодно.
      - Во всяком случае, вы неудачно выбрали меня для такого разговора. Я не могу принимать подобные решения.
      - Я знаю, Джон, я просто ввел тебя в курс дела.
      - Если шеф прикажет оставаться в стороне, я так и поступлю. Если нет, я сделаю все, что в моих силах.
      - Я это тоже знаю.
      - Насколько высоко поднялся ваш человек?
      - Он глава семейства.
      - Какого?
      Данлэп снова вздохнул.
      - Не имею права говорить это никому. Он работает по восточной территории, вот все, что могу сказать. Вам же известен успех, достигнутый нами в том регионе. Мы аккуратно расправлялись с целыми звеньями преступной цепи.
      - О'кей, - с неохотой согласился Хэннон. - Ну а что Брониола собирается делать, кроме как разговаривать с президентом?
      - Попытается установить контакт с нашим человеком.
      - С какой целью?
      - Вытащить его отсюда с наименьшим ущербом для операции, пока все здесь не успокоится.
      - Предлагаю сделку, - вдруг заявил Хэннон.
      - Какую еще сделку?
      - Я придержу команду "Д", пока Брониола не вытащит своего человека. Если, Данлэп, ты пойдешь нам навстречу.
      - Черт подери, ты фараон до мозга костей. В каком деле мы должны прийти к вам на помощь, Джон?
      - Мне надо знать, где все они собрались. Полный список мест, куда Болан может нанести удар. Ну, разве не честная сделка?
      Данлэп долго обдумывал неожиданное предложение. В конце концов сказал:
      - Мне надо об этом переговорить с начальством. Не может быть и речи о сделке, если есть хоть малейшая угроза раскрытия нашего человека. Нам всем будет плохо при потере такого ценного источника. Джон, мы сами ничего не выигрываем при задержании всей этой шайки, и ты это прекрасно знаешь. Их многомудрые адвокаты будут тут как тут, едва мы позапираем их клиентов в каталажке. Мы сами создаем конкретные дела и передаем их в суд, Джон, но не нарушаем общий ход вещей. В этом деле Болан оказал нам неоценимую помощь, не станем скрывать этого. Сейчас все они на пределе, все психованные, совершают непростительные ошибки. Например...
      - Кончай свои разглагольствования, Данлэп. У нас кое-что тоже готово. С твоей помощью или без, но нам и так известны кое-какие места, где может объявиться Болан.
      - Та девушка, Киркпатрик? Хэннон кивнул.
      - Она раскололась во всем. Призналась, что Болан наносил ей визит.
      - Вы ее задержали?
      - Нет, договорились с ней. Сделал вид, будто не знаем о ее связях с мафиози, сняли с нее показания, что она видела Болана сразу же после нападения на "Сэнд-бэнк" и он заставил ее дать информацию под угрозами и давлением.
      - Вы могли задержать ее как соучастницу в убийствах в "Тайдлэндз Плаза".
      - Конечно, но что это нам даст? Я ей верю. Она дала нам то, что мы хотели, а мы дадим ей то, что она хочет. Никакого задержания, никакой огласки, и она спокойно смоется из Майами на первом самолете.
      - Вас она не интересует даже в качестве свидетеля для суда, - сделал вывод Данлэп. - Это о многом говорит. Вы не рассчитываете взять Болана живым.
      Хэннон тряхнул головой и прорычал:
      - Ты же не веришь, что этот парень бросит оружие и даст себя арестовать полиции.
      - Я знаю, он будет сражаться, если его вынудят это делать, - ровно ответил Данлэп. - Никаких сделок, Хэннон. Я не торгую человеческими жизнями.
      - Даже в обмен на жизнь своего мафиози?
      - Не делай глупостей, Хэннон, - сказал Данлэп и вышел из комнаты.
      Капитан сунул в рот любимую трубку и нажал кнопку внутренней связи.
      - Передайте лейтенанту Уилсону, что он мне срочно нужен. Через минуту ему доложили:
      - Он вышел, капитан. Будет отсутствовать минут тридцать.
      - Куда он отправился?
      - Похоже, проводить эту девушку, Киркпатрик. Вызвать его по рации? Хэннон взглянул на часы.
      - До одиннадцати ничего не предпринимайте. Потом разыщите его.
      Капитан включил внутреннюю связь и повернулся к окну. Впервые за долгое время капитан Хэннон стал думать о своем увольнении на пенсию. Работа ему до чертиков надоела. Надоел весь гнилой мир вокруг. Стукачи, осведомители, психи, наркоманы, чокнутые, насильники, громилы, погромщики, убийцы... По чьему приказу или соглашению он, Джон Хэннон, ветеран с тридцатипятилетним стажем полицейской работы, спокойно и расчетливо планирует гибель парня, искалеченного Вьетнамом?
      Экзекутор? Хэннон вздохнул. Мир и так полон палачей.
      Высший суд, а не молодой ветеран Вьетнама решает, кому жить на этом свете, а кому - нет.
      Хэннон аккуратно положил трубку на стол. Выйти на пенсию и прийти к чему? В жизни Джона Хэннона нет никого, кроме убийц, насильников, наркоманов, стукачей и... Экзекутора. Капитан накинул пиджак и вышел из кабинета. Пенсия подождет. Он по-прежнему неплохой полицейский. И настало время для создания смертельной ловушки для Мака Болана.
      ***
      Перед тем, как на землю сойдет ад, Болан должен узнать название корабля, на котором устраиваются вечеринки для видных чинов мафии. Когда наступление начнется, уже не будет времени бегать и собирать нужную информацию. Мак оставил свой автомобиль за одну улицу до Пальметто Лейн, где жила Джин Киркпатрик, разделся до ночного комбинезона, тихонько проскользнул мимо новеньких беленьких домиков, перемахнул через забор и очутился в заднем дворе дома Киркпатрик.
      Держась в тени, Болан провел легкую разведку вдоль забора вокруг дома. Свет в доме не горел. Одно из окон рядом с парадной дверью не было заперто, подполз к нему и прислушался. Полная тишина.
      Вдруг он услышал легкий скрежет и увидел отблеск загоревшейся спички прямо за окном. Грубый мужской голос прохрипел:
      - Томми, скоро ты докуришься до смерти...
      - Заткнись, - последовал ответ. - Ты еще хуже, чем все эти дурацкие телепередачи. Если я хочу курить, то...
      Болан бесшумно вынул "люгер" и приготовился. После короткой паузы первый человек сказал:
      - Боже, я, наверное, брякнусь в угол и усну прямо здесь, если эта коза не придет домой.
      - Вполне возможно, она где-нибудь развлекается, а где - никому не известно.
      - Поди и спроси Уилли, сможет ли он обойтись без нас.
      - Отвали, сам иди спрашивай. Я ничего не собираюсь спрашивать у Уилли. Ты же знаешь, как братья себя ведут, когда выходят на дело.
      Глаза Мака блеснули при упоминании о братьях. Он уже, было, посчитал эту акцию не особо опасной, но тут появились новые детали. Мак быстро отступил, прячась в тени забора. Ощутив какое-то движение впереди, он замер, сжимая в руке "люгер", потом осторожно двинулся дальше. Снова возникло какое-то движение, когда Мак уже достиг конца аллеи. Он опять замер. Кто-то двигался по аллее впереди него. Мак решил, что это собака или кошка. Он двинулся в обратном направлении, проскочил мимо нескольких домов, расположенных вверх по склону над домом Джин, потом вернулся на Пальметто Лейн, пока наконец не достиг пальмового дерева, растущего прямо перед домом. Стал наблюдать за улицей.
      Невдалеке, у обочины, стояла машина. Сначала Маку показалось, что там никого нет, потом он заметил огонек сигареты. Болан снова вернулся на аллею и повторил разведку уже с другой стороны дома Киркпатрик. Там он тоже обнаружил стоящую на противоположной стороне улицы машину с людьми.
      Дом плотно прикрыт. Что бы это могло означать? Братья Талиферо славились тщательнейшей подготовкой любой операции, но все же не слишком ли много людей для обычной девочки? Или они до смерти перепуганы, или же.., кто-то другой это организовал.
      Торо? Нет. Совершенно бессмысленное предположение. Он был полностью во власти Торо, они расстались друзьями. А как насчет фараонов? Двойная ловушка. Мафиози внутри, легавые снаружи?
      Болан нырнул в темноту и нашел удобное место для наблюдения с близкой дистанции за машиной, стоящей в засаде. Нет, решил он, это не фараоны. Значит, Болан стал страдать манией преследования. Просто братья решили, что Джин Киркпатрик владеет важной информацией, поэтому послали своих людей за ней. Организация засады типична для операций, проводимых братьями Талиферо.
      Интуиция подсказывала Волану немедленно удалиться из опасного места, пусть братья сами разбираются.
      Но он не мог так поступить. Образ испуганной девушки и ее фраза: "Я сама себя уже давно считаю трупом" - все это восстало против естественного стремления отступить.
      Болан крадучись направился к дому Киркпатрик. Двое говоривших находились в передней спальне. Где же тогда был Уилли? В одной из машин? В другой комнате дома? Болану нельзя раскрывать свое присутствие до того, пока он точно не узнает, где располагается противник.
      На этот раз Мак забрался на забор позади дома и легко спрыгнул на его плоскую крышу. Переместился к передней части, скрываясь в тени парапета и прислушиваясь к малейшему шороху. Опять ему показалось, что кто-то передвигается по аллее. Пока Мак думал, надо ли ему проверять, что же это такое, из-за угла появилась машина.
      Автомобиль замедлил движение и, слегка проскочив дом Джин, подъехал к обочине. В доме послышался какой-то шум, раздался топот бегущих людей. Мак мгновенно вскочил на ноги, чтобы рассмотреть подъехавшую машину. Внутри у него все оборвалось. Полицейская машина!
      Правая дверца открылась, и из машины вышла Джин Киркпатрик. С водительского места поднялся молодой полицейский, которого Мак уже видел сегодня утром у "Сэндбэнка". Если этот фараон попытается зайти в дом вместе с Джин Киркпатрик, стрельба неизбежна, и он мгновенно превратится в труп.
      Они медленно шли по дорожке, девушка что-то шутливо выговаривала полицейскому. Он отвечал ей:
      - Однако я не откажусь от чашечки кофе. Тогда Болан принял решение. Он спрыгнул с крыши и крикнул:
      - Засада! В сторону! - Приземлившись между ними, Мак толкнул их в разные стороны так, что те покатились по земле. Сам Мак тоже покатился, одновременно пытаясь определить свое положение относительно дома; краем глаза заметил, как фараон вытаскивает пистолет. Началась перестрелка, Мак стрелял из "люгера", а полицейский из длинноствольного револьвера 38-го калибра. Чье-то тело вывалилось на крыльцо, кто-то внутри дома отчаянно ругался.
      Полицейский все повторял: "Черт возьми, черт возьми" и пытался приподняться. Джин Киркпатрик лежала у куста.
      Болан сделал несколько выстрелов в направлении дома, раздался тяжелый стон и грохот падающего на деревянный пол пистолета.
      На пару секунд наступила тишина. Потом взревели автомобильные двигатели. Болан заорал:
      - В сторону от улицы! Ложись!
      Вставляя новую обойму в "люгер", бросился к полицейской машине, распахнул дверь, наклонился и врубил дальний свет, сам же отпрыгнул в сторону. В результате приближающаяся машина оказалась хорошо освещена.
      ***
      Мак тщательно прицеливался, но уже второй раз за ночь случилось непредвиденное. В свет фар попала и стройная фигурка в плотно облегающем боевом комбинезоне. Девушка встала на колено и принялась расстреливать в упор из армейского "кольта" 45-го калибра приближающуюся машину.
      Лобовое стекло разлетелось вдребезги, и машина с мафиози, визжа тормозами, свернула к обочине.
      Болан бросился вперед в отчаянной попытке отвлечь на себя огонь, предназначенный Маргарите. Он заметил, как девушка дернулась и упала на землю.
      Мак слышал звуки выстрелов из револьвера 38-го калибра во дворе дома Киркпатрик, из окон машины принялись стрелять в ту сторону. Мак подумал, что этот полицейский ничего себе парень: своим огнем он отвлекал мафиози от охоты на него. Болан распластался на тротуаре и дал "люгеру" работу. Он стрелял не переставая, пока машина не потеряла управление и не врезалась в автомобиль полиции со страшным грохотом. Полоска огня пробежала по автомобилю, и он взорвался, загоревшись ослепительно ярким огнем. Вслед за ним взорвалась и разлетелась на куски и полицейская машина.
      Бросившись во двор, Болан схватил полицейского под мышки и оттащил от адского огня в соседний дворик. Уилсон глядел на него безумными глазами, но продолжал крепко сжимать в руке револьвер. Он был ранен в плечо и ногу, кровь обильно текла из обеих ран. Мак отстегнул боевую аптечку с пояса, вытащил два компресса, приложил их к ранам.
      Шатаясь, как пьяная, появилась Джин Киркпатрик. Она тяжело дышала и была на грани истерики. Болан схватил ее за плечи и усадил рядом с полицейским.
      - Следи за ним! - приказал он. - Постарайся остановить кровотечение!
      Девушка понимающе кивнула головой. Перед тем, как рвануться вперед, Мак грубо сжал ее плечо:
      - Этот корабль! Яхта! Скажи мне название!
      - "Мэри Дрю", - проговорила ошарашенная девушка.
      Вторая машина исчезла. Мак быстро осмотрел место, где упала Маргарита, в отчаянии пытаясь ее найти, но, кроме окровавленной пилотки, ничего не нашел. Следы на мягкой земле ясно показывали, где тяжелый автомобиль с громилами сделал крутой вираж. Мак понял только одно, и эта мысль привела его в отчаяние, - бандиты смылись, прихватив с собой Маргариту!
      Толпа любопытных стала собираться у места пожарища. Мужчина в пижаме вышел из дома, у которого стоял Болан. Взглянув на Мака, заорал!
      - Что за черт! Что здесь происходит!
      Но Болан уже несся между домами на следующую улицу. Мак вскочил в свою машину и ринулся вперед в безнадежной попытке найти окровавленный автомобиль с разбитым лобовым стеклом. Хотя вся перестрелка продолжалась не более минуты, он понимал, что уже опоздал. Но Маргарита находилась в покалеченной машине, и есть шанс, хоть и небольшой, что она еще жива. Мак должен попытаться ее спасти!
      Глава 15
      РЕКВИЕМ ПО СОЛДАТУ
      Капитан Хэннон прибыл на место на несколько секунд раньше, чем машины скорой помощи. Уилсон, увидев капитана, сказал:
      - Вот и я встретился с Воланом.
      - О'кей, все нормально, - поспешил успокоить его Хэннон и отошел в сторону, давая проход врачам из "скорой".
      Врачи обступили лейтенанта.
      Превозмогая боль, Уилсон улыбнулся.
      - Я еще не умер, капитан. Не беспокойтесь за меня. С девочкой все в порядке. Позаботьтесь о ней, капитан. Кому-то она очень сильно нужна.
      - Ага, - пробурчал Хэннон. - И этот парень, который никогда не стреляет в полицейских!
      - Во мне нет девятимиллиметровых, сэр, - запротестовал лейтенант слабеющим голосом. - У Болана был "люгер". Дьявол, ведь он спас мне жизнь и ей тоже.
      Раненого офицера осторожно уложили на носилки. Он успел сказать:
      - Тут была засада. В доме.., две машины с каждой стороны. Мы почти влипли, а тут спрыгнул с крыши Болан. У него был и свой Робин, какой-то маленький парнишка, сражался в том конце улицы.
      - Кто у него был?
      - Маленький парнишка в боевой полевой форме... Его там ранили.
      Капитан хотел бы еще что-нибудь услышать, но лейтенанта уже понесли к машине. Врачи вскочили вслед за носилками, дверь захлопнулась, и "скорая" умчалась.
      Капитан задумчиво почесал затылок, пытаясь представить последствия необычайного столкновения на Пальметто Лейн. Болан спас жизнь офицера полиции. Чем больше Хэннон размышлял об этом деле, тем все большее уважение испытывал к этому "искалеченному Вьетнамом" парню. Кто-то крикнул ему из дома:
      - Капитан, скорее сюда, один из них жив! Все внутри Болана кипело, его раздирали смешанные чувства. Он проклинал себя за плохой анализ ситуации. Как он мог не заметить за собой хвост, да еще какой - джип! Как мог он несколько раз проигнорировать постоянные намеки на присутствие еще кого-то во дворе, на аллее. Маргарита своей разведкой проверяла его разведку, потом с фланга прикрыла его - и все для чего? Она была солдатом - этим все сказано. Женщина-солдат, способная справиться с оружием и вести бой, но не способная справиться со своим женским сердцем. И он, Болан, подвел ее - пришел на помощь полицейскому вместо того, чтобы спасать собственного солдата. Он повернулся спиной, отдав Маргариту в руки братьев Талиферо, и одному только Богу известно, что они с ней сделают, она даже как следует и говорить-то по-английски не умеет!
      Болан кружил по боковым улочкам, останавливаясь у каждого перекрестка, внимательно оглядываясь по сторонам в смутной надежде заметить подозрительные перемещения. Мак пересекал зигзагообразную развилку в задней части города, интуиция подсказывала ему, что братья Талиферо не рискнут удирать из города по центральным улицам в покалеченной машине без лобового стекла. Мак чувствовал, что надо двигаться в сторону двух шикарных прибрежных отелей, где должны совещаться мафиози.
      Что-то на дороге привлекло его внимание, когда Мак выехал уже, наверное, на десятый перекресток. Прямо на середине перекрестка валялись довольно крупные осколки стекла. Мак вышел из машины и стал пристально вглядываться, пытаясь обнаружить следы резкого торможения. Потом он подобрал осколки.
      - Да разрази меня гром! Это же осколки лобового стекла!
      Болан бросился обратно в машину. Теперь он знал, куда именно ему надо, к чертям все задние улочки! Повернув у следующего перекрестка на восток, помчался в прибрежную зону, выжимая из машины, все, на что она была способна. Есть вероятность, что он может их даже опередить! Если только люди Талиферо раньше него доберутся до отеля "Бич Гасиенда", тогда - прощай, солдат.
      Может, на это они и рассчитывают. Заманить его к себе, заставить действовать по их плану. Может, уже поздно спасать Маргариту и они везут с собой мертвое тело, чтобы Болан бросился за ними. Ну, в этом-то пусть они не сомневаются. Мак будет их преследовать в любом случае.
      Гарольд Брониола предпринял попытку организовать строго секретную операцию с участием Мака Волана. Брониола был автором глубоко законспирированного проекта по борьбе с организованной преступностью. Брониола получил "добро" на него в высших эшелонах федерального правительства, и сейчас все зависело от его способности свести все концы этого дела воедино. Основная трудность заключалась в непредсказуемости действий Болана и его естественном нежелании сотрудничать со слугами закона.
      "Свой человек" прибыл в Майами вместе с членами семейства с Восточного побережья, и через него Брониола надеялся выйти на Болана. Сам Брониола приехал в Майами якобы "спасать" своего агента, такая версия была удобна для окружения. Да, Гарольд чувствовал, что ему крайне необходима встреча с агентом внутри мафии. Тот человек знал Болана, они вместе работали под разными прикрытиями, не догадываясь об истинной сущности друг друга, пока не наступила кровавая развязка. Агент был, наверное, единственным человеком в мире, способным без опасения подойти к Волану без пистолета в руке.
      Так обстояли дела поздним вечером 5 ноября, когда Гарольд Брониола тайно встретился с капо мафии на алее в нескольких сотнях метров от "Бич Гасиенды". Двое мужчин молча пожали друг другу руки, и Брониола спросил:
      - Как идут дела на поле боя у Болана? Мафиози улыбнулся.
      - В этом парне есть что-то особенное. Он заставил их бояться собственной тени. Я тоже его побаиваюсь. Брониола удивился:
      - Но он же не может напасть на тебя, ведь так? Его собеседник нервно дернулся:
      - От Болана можно ожидать всего, что угодно. Пистолет этого парня уже раз упирался мне в затылок, но это было очень давно. Правда, если он успеет меня рассмотреть, все будет в порядке. Брониола кивнул:
      - Мне надо встретиться с ним. Даже не знаю, как ты мне можешь помочь, но все же он вращается больше в твоих кругах, чем в моих. Я прочесал все Южную Калифорнию, когда Болан там объявился. Все без толку. Что ты по этому поводу думаешь? Есть какие-нибудь идеи?
      - Один шанс из миллиона, Гал. Я не спрашиваю, зачем нужна тебе эта встреча, и не хочу, чтобы ты мне об этом говорил.
      - Не волнуйся, я и не собирался.
      - Думаю, мы с ним встретимся, но я ничего не могу обещать, Гал. Ну так что?
      Брониола вручил ему клочок бумаги с телефонным номером.
      - Запомни и верни мне.
      Мафиози взглянул на номер и отдал бумажку Брониоле.
      - О'кей, постараюсь что-нибудь сделать.
      - Это все чрезвычайно серьезно, и я не могу... Вдруг он резко оттолкнул собеседника и встал перед ним, загораживая своим телом. В конце аллеи появился автомобиль с погашенными огнями. Мафиози и Брониола замерли не дыша, наблюдая за медленно проезжающей мимо них машиной. За рулем сидел человек с суровым непроницаемым лицом. Брониола выдохнул:
      - Господи благословенный! Неужели это Болан? Его собеседник нахмурился.
      - Точно сказать не могу, Гал. Его новая внешность мне незнакома.
      Автомобиль неожиданно ускорил движение, свернул и удалился в западном направлении, в противоположную сторону от океана.
      Брониола прошептал:
      - Черт возьми, это был он!
      Двое мужчин бросились к повороту и побежали вверх по улице вслед за исчезнувшим автомобилем.
      Сердце бешено колотилось в груди, когда Болан понял, что он опоздал. Может, бандиты вовсе и не поехали к отелям, может, они помчались прямо к яхте, а Болан не имел ни малейшего представления, где она находится.
      Он еще раз тщательно обшарит задние улочки, возможно, они бросили машину, а дальше двинулись пеш-, ком. Он свернул на аллею, огибающую "Бич Гасиенду", в последней отчаянной попытке найти следы преступников.
      Недалеко от пляжа Мак заметил баррикаду на дороге. Очевидно, там велись строительные работы. Часть проезжей полосы была перегорожена деревянной загородкой. Болан уже собрался объехать ее, когда из соседней улицы появилась машина с одной зажженной фарой и спущенными скатами.
      Он рванулся к полуперегороженной улице и, резко вывернув руль, поставил машину так, чтобы она загораживала свободный проезд. Когда он уже бежал с "люгером" в руке вверх по улице, та машина затормозила перед препятствием, двери ее - распахнулись настежь, и из нее стали выскакивать люди.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7