Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Палач (№45) - Флорида в огне

ModernLib.Net / Боевики / Пендлтон Дон / Флорида в огне - Чтение (стр. 4)
Автор: Пендлтон Дон
Жанр: Боевики
Серия: Палач

 

 


Болан тяжело вздохнул: он хорошо понимал поведение Холли Брюс. При других обстоятельствах он и сам бы так поступил. Разочарование, вызванное тем, что ее не воспринимают всерьез, обеспокоенность судьбой отца побудили Холли действовать на свой страх и риск, не обращая внимание, а скорее, даже не понимая грозящей ей опасности... Он испытывал к ней симпатию. Однако она не понимала, что, поддавшись обуревающим ее чувствам, поставила под угрозу выполнение его задания... Болану даже стало не по себе, когда он на мгновение представил себе драматические последствия в случае поражения: Холли и ее отец, конечно же, могли погибнуть; но самое страшное заключалось в том, что, появившись во вражеском лагере, Холли могла заставить Ворда досрочно привести в исполнение его таинственный план. А это уже было бы непоправимо. Тем более, что Болан пока ничего не знал об этом пресловутом проекте. Он только мог догадываться, что план этот далеко не безопасен...

Не поддаваясь пессимистическим настроениям, Болан решительно взял себя в руки: возможно, не все еще потеряно... Может быть, Холли не успела добраться до лагеря и у Палача оставался шанс догнать беглянку. Ничто в палатке не говорило о том, как давно Холли ушла отсюда... А вдруг в этот самый момент она находится в руках Ворда, Фуско и Роски?

Дорога была каждая минута. Болану нужно было действовать без малейшего промедления.

Он забрал из палатки сумку со взрывчаткой, и тут до него донесся какой-то неясный шум. Слабый, едва слышный, похожий на рокот моторчика авиамодели. Болан одним прыжком выскочил из палатки, держа на изготовку М-16. Он застыл как вкопанный и задержал дыхание, чтобы определить, откуда доносится звук, который становился все сильнее по мере своего приближения. Болан уже понял, что это звук работающего двигателя. Но звук, искаженный и отраженный неровной поверхностью болота, казалось, доносился со всех сторон одновременно...

Он уже собирался нырнуть под прикрытие густой тропической зелени, когда на водной глади появился небольшой аэроглиссер. Он стремительно мчался, подминая под себя торчащие из воды стебли тростника. На его палубе стояли два солдата, вооруженные автоматами, и внимательно осматривали окрестности, освещаемые ярким лучом мощного прожектора.

Болан отпрыгнул под прикрытие густого кипарисового куста, но прожектор успел зацепить его своим ослепительным лучом. На борту аэроглиссера раздался предупреждающий крик, и солдаты открыли беглый огонь.

Болану снова предстояла встреча с преисподней.

Глава 8

Мак инстинктивно направил в сторону преследователей свою винтовку. Он выпустил короткую очередь по поворотному прожектору, его стекло разлетелось вдребезги, и ночь снова вступила в свои права. Он только успел заметить, как оба стрелка на палубе аэроглиссера, подчиняясь инстинкту самосохранения, закрыли лицо руками, чтобы осколки не попали им в глаза. А глиссер уже промчался мимо, оставляя за собой шапку пены, вздымаемой мощным винтом.

Мак залег за стволом вырванного с корнями дерева и стал наблюдать за рулевым, который резко развернул легкое суденышко, чтобы снова вывести стрелков на ударную позицию. Глиссер задрожал, словно разгоняющийся свирепый зверь, и понесся по поверхности черной воды, направив свой нос прямо на берег. Автоматы строчили не переставая, простреливая джунгли во всех направлениях, выкашивая траву, кусты и тростник в поисках укрывшегося Болана. Он слышал, как пули с треском вспарывали ткань его маленькой палатки.

Палач выхватил огромный «отомаг». Катер, в который он целился, описывал круги и, не переставая, поливал заросли свинцом. Болан ясно различал силуэты обоих стрелков на более светлом фоне болотной воды. Их автоматы изрыгали длинные огненные цепочки трассирующих пуль, похожие на взбесившихся змей. Болан отвел в сторону ствол пистолета — эти двое солдат его не интересовали. Он наметил себе другую мишень.

Устроившийся на высоком сиденье рулевой так и не услышал громоподобного выстрела, который принес ему смерть. Он сидел, наклонившись к штурвалу, и спустя всего лишь долю секунды голова его отлетела назад под ударом двухсот сорока унций смертоносного свинца. Сила удара была такова, что сорвала рулевого с места и отбросила на защитную решетку винта. Рука его соскользнула под решетку, и пена за кормой тотчас же окрасилась в алый цвет.

Лишившийся рулевого глиссер продолжал свой безумный бег в сторону берега, о который он должен был разбиться через какое-то мгновение. Увлеченные стрельбой солдаты заметили грозящую им опасность в самый последний момент. Они устремились к планширу, но слишком поздно.

Мчащийся на полной скорости глиссер налетел сначала на прибрежную полосу песка и выскочил на берег. Винт взвыл на бешеных оборотах, перелопачивая воздух. Болан увидел, как тела обоих солдат шлепнулись в болото, затем ночную тишину разорвал леденящий душу крик, потонувший в грохоте оглушительного взрыва: глиссер налетел на ствол дерева.

Из своего укрытия Болан осмотрел поле боя, пытаясь обнаружить признаки жизни. Ниже по течению, в десяти метрах от палатки, полыхал костер, в который превратился аэроглиссер, отравляя воздух противным запахом смеси бензина и масла.

Рядом валялось нечто бесформенное, и Палач не без труда узнал обезображенное тело рулевого.

Он перевел взгляд на берег, надеясь обнаружить там еще живых солдат врага, но ничего не увидел. На болото снова опустилась тишина.

Болан осторожно вышел из укрытия и обошел догорающие обломки глиссера. Конечно, он рисковал, но это был трезво взвешенный риск и, вполне возможно, его единственный шанс немного опередить события, которые начинали разворачиваться с неимоверной быстротой.

У Палача просто не было времени долго оставаться в осаде.

Он скорее почувствовал, чем заметил неуловимое движение справа от себя, сопровождаемое тусклым блеском оружейного ствола. Болан резко развернулся. «Отомаг» казался естественным продолжением его руки. Палец застыл на спусковом крючке, готовый в любой момент сеять смерть.

Они выстрелили одновременно, но громоподобный грохот «отомага» перекрыл дробную россыпь автоматной очереди. К тому же Болан, нажимая на спуск, уже падал на землю, уклоняясь от пуль противника. Он увидел, откуда вылетают тонкие язычки огня, и хладнокровно прицелился в свою мишень, прежде чем снова нажать на спуск.

Стрелок, спотыкаясь, словно пьяный, выскочил из укрытия, но его автомат продолжал безостановочно трещать, рассыпая веера трассирующих пуль. Третья пуля Болана попала автоматчику прямо в грудь и отбросила его назад. Еще не долетев до земли, он был уже мертв.

Оставался еще второй солдат. Болан обнаружил его в воде. Одной рукой он отчаянно цеплялся за камышовые стебли, другая болталась плетью. Все лицо его было залито кровью. Он заметил врага только тогда, когда Болан очутился в десяти шагах от него. Здоровой рукой солдат неуклюже потянулся к кобуре.

Ствол «отомага» приподнялся, и грохнул выстрел. Болан нажал на курок чисто рефлекторно. Лишенное жизни тело выгнулось и исчезло в черной стоячей воде. Карьера наемника на этом завершилась...

Но для Болана, увы, бой был далеко не закончен.

По всей видимости, катер выполнял не совсем обычное патрулирование. Солдаты приехали именно по его душу, и они знали точно, где искать... Значит, в лагере уже объявлена тревога, и даже если там не услыхали перестрелки, солдаты во всеоружии дожидались возвращения катера.

Да, счет теперь, действительно, пошел на минуты. Скоро начнет заниматься заря нового, похожего на светопреставление дня... Но прежде чем внедриться еще глубже в боевые порядки врага, Палачу нужно было связаться с Гримальди.

Пилот доставил Болана утром в Эверглейдские болота. Он удерживал вертолет над пологом джунглей, чтобы выбрать наиболее подходящее место для высадки своего друга. Затем он замер над поверхностью воды и дождался, пока Болан надует лодку и сложит в нее снаряжение, и лишь когда лазутчик перебрался в плавсредство, металлическая стрекоза исчезла, описав широкий круг над вершинами деревьев.

Но пилот находился неподалеку, ожидая сигналов Болана. Палач представлял себе друга сидящим в кабине вертолета, уставившись на динамик рации, время от времени бросая взгляд наружу, чтобы посмотреть, не приближается ли к нему неприятель.

Гримальди ждал. И он будет ждать до самого конца, если понадобится — до самой смерти. Он сделал для Мака Болана все и даже немного больше с того дня, когда, расставшись со своими хозяевами из мафии, посвятил свой талант человеку, который наполнил его жизнь новым содержанием.

Болан снял с пояса маленький передатчик и поднес его ко рту.

— "Каменный человек-1" вызывает подразделение "G".

После короткой паузы из динамика послышался перебиваемый потрескиванием помех сочный баритон Гримальди:

— Подразделение "G" слушает.

— У меня тут дело принимает крутой оборот, парень.

— Оставь немного и на мою долю.

— Пока не надо. Обычная стычка. Но ты мне можешь срочно понадобиться. Держись наготове...

— Я всегда готов ударить по этой мрази...

Болан рассмеялся и добавил:

— Я сейчас отправляюсь прямо в пасть дьявола. Если не дам о себе знать до восхода солнца, настанет твоя очередь действовать.

— В каком объеме? — обеспокоенно спросил Гримальди.

— На полную катушку! — приказал Болан.

— Все уничтожить?

— Ответ утвердительный.

— Понял! Если ты не выходишь на связь до рассвета, я выпускаю из клетки жар-птиц.

Болан улыбнулся в темноте и мягко сказал:

— Ты все правильно понял, старина. Конец связи.

Палач повесил на место рацию и вернулся в палатку за брошенной впопыхах тяжелой сумкой со взрывчаткой.

Перед уходом он в последний раз окинул взглядом разрушенный лагерь и поспешил к своей лодке.

Он, естественно, надеялся; что ему удастся снова незаметно пробраться во вражеский лагерь, но был готов и к настоящей заварухе, поскольку знал, что ад этот может разверзнуться в любую минуту. Так что, если ему суждено проложить себе дорогу из проклятого лагеря силой оружия, лучше было приготовиться к суровому бою...

Он прыгнул в лодку и секунду спустя растворился в непроглядной темноте Эверглейдских болот.

Глава 9

Мак Болан занял позицию неподалеку от западной стороны лагерного ограждения. На базе, похоже, была объявлена тревога. Часовые патрулировали по обе стороны ограждения. Снаружи они ходили по двое, бесшумно, словно тени, избегая освещенных мест и стремясь слиться с темнотой. В самом лагере бойцы повыходили из помещений в полной боевой выкладке.

Один из стрелков стоял в том месте, где Болан проделал в ограждении дыру во время своего первого рейда. Часовой держал винтовку на изготовку и напряженно вглядывался в темноту джунглей, стеной окружавших лагерь.

Болан обошел стороной наружные патрули, проскальзывая между солдатами, словно неуловимая тень. Он запросто мог бы уничтожить некоторых из них, но это не входило в его планы. В данное время Палача интересовала другая добыча.

Когда Болан достиг более безопасного места, он залег в высокой траве и достал мощный бинокль ночного видения.

Постройки из гофрированного железа предстали перед его взором с удивительной четкостью, равно как и солдаты, сновавшие по базе во всех направлениях, готовые к возможному бою. Болан тщательно осмотрел весь лагерь, но нигде не увидел ни доктора Брюса, ни его дочери Холли, ни даже Ворда и Фуско. Чуть погодя ему удалось опознать в одном из офицеров Ужастика: полковник вышел из домика неподалеку от генераторной станции и, повернувшись к Болану спиной, размашистым шагом направился к штабному бунгало.

Болан тотчас же включил свой миниатюрный приемник и поднес наушник к уху. Он отрегулировал звук и стал ждать: если ему повезло и мини-передатчик, приклеенный к стеклу штабного помещения, остался незамеченным, то он сможет подслушать дальнейшие разговоры в кабинете Роски...

Слава Богу, мини-передатчик был на месте! Болан услышал, как хлопнула дверь. Звук был даже чересчур громким. Мак немного его убавил, и в наушнике послышался шум шагов...

Он напряг слух, надеясь услышать сигнал к началу военных действий в Эверглейдских болотах...

Роски резко захлопнул за собой дверь кабинета и повернулся в сторону Тэрстона Ворда. Старик сидел за его рабочим столом и при приближении хозяина лишь поудобнее устроился во вращающемся кресле, всем своим видом показывая, что и не думает его уступать законному владельцу. Сидя в своем углу, Фуско чистил маникюрной пилочкой ногти, стремясь, очевидно, справиться с обуревавшими его эмоциями. Атмосфера в кабинете была накалена до предела. Роски нахмурил брови и с озабоченным видом прислонился спиной к двери.

— Ну что? — отрывисто спросил Ворд. В голосе его слышалось нетерпение.

Роски шумно откашлялся.

— Кто-то пробрался к нам и затем ускользнул. Я объявил тревогу. Не советовал бы этому негодяю снова соваться сюда! — Он на некоторое время задумался и продолжил: — Я выслал патруль на поиски, но никто еще не вернулся. А что вам удалось добиться от Брюса? Ворд устало ответил:

— Он быстро поумнел и согласен продолжать работу. Ему уже известно, что его дочь в наших руках. Но нам от этого мало проку, если этот сволочной Феникс от нас не отвяжется. Я уже вам сказал, что мне удалось узнать от своего человека в Вашингтоне. Речь идет о новом сверхсекретном подразделении, которое подчинено непосредственно Совету Безопасности. И, похоже, на их боевом счету есть просто невероятные подвиги.

— А чего мы ждем и не засылаем в это подразделение своего человека? — проворчал Фуско, даже не поднимая голову.

— Не волнуйся, — успокоил соратника Ворд, — мы не преминем это сделать и причем как можно скорее. — Он осклабился: — Но сегодня вечером проделать подобный фокус уже не успеем!

Его холодный взгляд снова уперся в начальника штаба:

— Сегодня вечером все карты у вас на руках, полковник Роски.

Полковник посмотрел на него таким же ледяным взглядом и ответил:

— Кто такой этот Феникс? Мне не известен человек с таким именем. Во-первых, мне нужно...

Ворд не дал ему закончить:

— На данный момент это не имеет никакого значения, Чарли. Важно лишь где, когда и как!

— Абсолютно с вами согласен, — недовольно ответил Роски, — но если бы я это знал, мне было бы гораздо легче действовать. Хороший солдат должен хорошо знать своего противника. Нам ничего не известно об этом Фениксе, и я не могу сидеть и ждать, пока он снова нанесет удар. Сколько у него людей? Что ему здесь нужно? Возможно, у него есть средства для проведения атаки с воздуха? Вот какими данными мне надо располагать, мистер Ворд, иначе даже мое военное образование не принесет никакой пользы для организации успешной обороны.

— Во всяком случае, нам надо продумать, как отсюда смыться и чем быстрее, тем лучше, — обреченно пробормотал Фуско. — Это первое, что надо сделать. Любой рядовой солдат мафии вам это скажет. Они раскрыли наше тайное пристанище. Тем хуже. Надо сматываться. Нам лучше всего перебраться в новую нору.

— Но можно также ускорить программу, — вмешался в разговор Роски, — и начать операцию немедленно.

Ворд расстроенно вздохнул и ответил:

— Все дело в том, что мы пока не располагаем надежным переносчиком инфекции. Наш друг Брюс работает как раз над этим аспектом программы, но ему нужно еще немного времени, чтобы довести дело до конца. Немного, но все-таки...

— Нельзя ли точнее? — осведомился Роски.

— Если доктор серьезно возьмется за дело, как он нам обещал, — вздохнул Ворд, — ему понадобится еще от полутора суток до... ну, скажем, двух. Так что все упирается сейчас во время, и — данный вопрос, Роски, я адресую вам — как вы считаете, располагаем ли мы таким временем?

— Не знаю, — с плохо скрытой тревогой в голосе ответил Роски. — Все зависит от того, что именно известно Фениксу, какие цели он преследует и каков его дальнейший план действий.

Ворд встал и подошел к окну. Он выглянул наружу и долго стоял так, прежде чем вернуться на свое место. Подняв, наконец, на собеседников глаза, в которых загорелся какой-то странный огонек, он страстно заговорил:

— Вам обоим известно, сколько я вложил в этот проект... О! Я не имею в виду только доллары. Речь идет о мечте всей моей жизни, о моей судьбе. Мы должны во что бы то ни стало победить! Страна наша приходит в упадок. Демократические режимы рушатся один за другим, поедаемые снаружи и загнивая изнутри. Нам нужно выставить надежный щит, и мы это сделаем! И неважно, какую цену за это придется заплатить!

Роски и Фуско украдкой переглянулись. Фуско тоже был в курсе дела. Тэрстон Ворд являлся обыкновенным сумасшедшим, психом, одержимым манией величия, очень богатым — этого не отнять, — но все-таки психом! Фуско связался с ним по той же причине, что и Роски. Ни один, ни другой не разделяли мечтаний чокнутого миллиардера о величии и могуществе. Они были рядом с ним, чтобы оказывать поддержку до тех пор, пока старик не зарвется, а тогда... К этому времени Фуско и Роски успеют набить себе карманы.

Роски сказал:

— Мы дадим вам этот щит, мистер Ворд!

А Фуско добавил:

— Все будет в порядке, Тэрстон, уверяю тебя. Трубопровод уже готов. Все готово для подачи.

Роски, нахмурившись, посмотрел на своих собеседников. Он чувствовал укол ревности всякий раз, когда слышал, как Фуско называет Ворда по имени, так, словно они были старыми приятелями. Но хуже всего было то, что, кроме ревности, полковник уже давно начал испытывать определенные сомнения. Между Вордом и Фуско существовала какая-то тайна, в которую его не желали посвящать. А он больше всего терпеть не мог недомолвок и скрытности, особенно когда чувствовал, что ему отведена роль козла отпущения...

— О каком трубопроводе вы говорите? — спросил он в упор у Ворда.

Старик улыбнулся, немного повертевшись в кресле полковника, успокаивающе вытянул перед собой руки и спокойно сказал:

— Это второстепенные финансовые вопросы, Чарльз. Ничего для вас интересного. Когда вы дадите нам этот щит, делом займутся штатские: уравновешенность и стабильность — вот первейшее правило для сохранения государства.

— Понимаю, — ответил Роски жестким, почти агрессивным тоном.

Фуско насмешливо осклабился:

— Вас что-то огорчает, солдат? Не волнуйтесь за свои карманы, денег хватит на всех.

Роски наградил его убийственным взглядом, но голос Ворда помешал ему дать достойный ответ.

— Нужно быть реалистом, Чарльз, — промолвил старик вкрадчивым голосом. — Никто не может знать все. Мы все преследуем одну цель, но каждый из нас отвечает за свой участок работы, там, где он наиболее компетентен.

— Понимаю, — задумчиво протянул Роски.

Но Ворд продолжал, словно и не слышал реплики:

— Что бы ни случилось, нам нужно любой ценой держаться вместе, ибо в нашем единстве — несокрушимая сила. Только так мы сможем предотвратить угрозу упадка, нависшую над нашей страной. С нашим щитом мы будем являть собой страшную силу и...

Ворд никак не мог подобрать нужные слова. Лицо его, побагровело, и он судорожно молотил воздух кулаками. Фуско на мгновение показалось, что у того начинается приступ безумия, но вдруг широкая улыбка озарила лицо старика, и он расслабленно обмяк.

— Но если мы вдруг случайно расстанемся, — продолжил он до смешного напыщенным тоном, — ветер разметет нас во все стороны, и от нашей силы ничего не останется. Обеспечьте Брюсу недостающее ему время, Чарльз!

Роски медленно покачал головой. Царившая в кабинете напряженность как-то сразу исчезла. Ворд поднялся с вращающегося кресла, и впервые Роски обратил внимание, насколько старым и усталым он выглядит.

Ворд обогнул стол и, пройдя между полковником и Фуско, направился к двери. Ники встал, чтобы последовать за ним.

— Достаточно открыть кран, — заверил Фуско Ворда, — и все финансисты у вас в кармане. Чарли создал самую лучшую армию наемников, а я контролирую сеть поддержки. Кто же сможет вас победить при таких условиях?

— Господь Бог может победить нас, — тяжко вздохнул Ворд, взявшись за дверную ручку. — Господь и этот чертов Джон Феникс! Мне нужен скальп этого Феникса, Чарли! Я хочу, чтобы он висел на древке флага над штабным домиком завтра утром!

— Вы его там увидите, сэр, — пообещал Роски. — А если наши поиски не дадут результата, я еще раз переговорю с дочерью Брюса. В этом случае она сама отправится на его поиск в составе следующего патруля. Не волнуйтесь, мы поймаем этого человека!

— Но если, по чистой случайности, он от вас ускользнет, — заметил Фуско, — нам лучше быть готовыми смотаться отсюда рано утром. Это единственный выход уберечь наши головы.

— Само собой разумеется, — сухо ответил Роски.

— Ну вот мы все и пришли к общему мнению, — подытожил Ворд. — Если Феникса до рассвета не разыщут, мы покинем это место.

Но Джон Феникс, ставший своего рода привидением этого лагеря, не мог себе позволить ждать до рассвета. Он начинал действовать и отлично знал, что ему следует делать...

Глава 10

Бесшумно пробираясь между деревьями, Болан быстро обогнул лагерь по периметру и вышел к его северной стороне, там, где твердая земля полого спускалась к болоту. Пять глиссеров покачивались на воде, привязанные нейлоновыми тросами к импровизированному причалу в виде поваленного ураганом дерева. Несмотря на объявленную тревогу, охранял водно-моторный парк один-единственный часовой.

Болан немного понаблюдал за ним. Это был высоченный детина с побитым крупными оспинами лицом. Он был вооружен висевшей на ремне автоматической винтовкой, и его беспечный вид говорил о том, что он не очень серьезно относился к объявленной на базе тревоге. Он наклонился, чтобы прикурить сигарету, и лицо его на секунду осветилось пламенем спички.

Пока часовой, повернувшись спиной к лагерю, вполглаза посматривал на темнеющие над болотом джунгли, к нему сзади подбиралась бесшумная, ловкая и смертельно опасная тень. Болан вышел на намеченную позицию, ползком преодолев открытый участок. В руке он держал острый как бритва стилет.

Замерев на несколько секунд с отведенной в сторону рукой, Болан дождался, пока часовой сделает последнюю затяжку. Тот медленно выпустил дым и отшвырнул окурок в темноту. Он по-прежнему не сводил глаз с темной стены леса над болотом. По его глубочайшему убеждению, опасность могла исходить только оттуда. Он и подумать не мог, что она уже совсем рядом...

Но он ошибался: роковая ошибка, из которой, увы, несчастный уже не сумеет извлечь никаких выводов, потому что она стала последней в его короткой жизни...

Болан прыгнул вперед и рукой зажал жертве рот и нос. С невероятной силой оттянув голову часового назад, он полоснул стилетом от уха до уха, перерезав яремную вену, гортань и сонную артерию. Кровь фонтаном выплеснулась в ночную темноту. Болан две или три секунды поддерживал сотрясаемое посмертными судорогами тело и, когда оно затихло, аккуратно опустил на землю у своих ног.

У Палача не было времени, чтобы тщательно выполнять свою смертоносную работу. Нужно было переходить в стремительную атаку и уничтожать все, что встанет на пути.

Мак настороженно огляделся, чтобы не прозевать возможную опасность. Затем он быстро раздел труп и снял свой ремень, после чего натянул поверх своего черного комбинезона защитного цвета форму, снятую с часового, и подпоясался своим ремнем. На трупе остались только трусы и майка, и Мак столкнул его в черную воду рядом с глиссерами.

Выпрямившись в полный рост, Палач быстренько проверил свое обмундирование. К счастью, форма солдата была ему почти по росту. Конечно, его арсенал — «отомаг» на поясе и укороченная автоматическая винтовка М-16 — не совсем соответствовал нормам, принятым в лагере Роски, но в темноте этот маскарад должен выручить его, по крайней мере, на то время, что он будет оставаться на территории базы. Ну а если вдруг начнется стычка с противником, Болан знал, что привычное оружие будет для него гораздо полезнее, чем весь этот маскарад с переодеванием.

Ему осталось лишь предпринять последнюю меру предосторожности, прежде чем пробраться внутрь ограждения. Болан приблизился к глиссерам, которые больше никто не охранял. Пропустив первый с краю, он поочередно забрался в четыре оставшихся и заложил в каждый из них по небольшому заряду пластиковой взрывчатки, которая дожидалась своего часа в брезентовой сумке. Затем с ловкостью, которая выдавала длительную практику, он воткнул в податливый пластик по крохотному радиоуправляемому детонатору.

Ну вот, все было готово к началу апокалипсиса, теперь Болан мог пробираться в горячую зону.

Он отыскал большую калитку в ограждении прямо напротив лодок. Обычно она была заперта на цепь с висячим замком, но теперь, оттого, что тут поставили часового, никто и не подумал закрывать замок на ключ. Болан снял замок с цепи и зашвырнул его подальше в трясину.

Палач проскользнул за ограждение и обернул цепь вокруг стоек калитки. Днем, конечно, такая уловка никого бы не обманула, ну а ночью все кошки серы...

Теперь нужно было действовать без промедления. Ночному бойцу начинало казаться, что он готовится разыграть партию в покер. Ставки были те же, что и в прошлом: жизнь или смерть. И хотя Болан знал наизусть правила игры, это никоим образом не гарантировало ему выигрыш. Столько непредвиденного могло случиться в ходе игры! Малейшая ошибка или случайность могли стоить ему жизни.

Болан старался об этом не думать. Случайность и непредвиденные обстоятельства были не самыми страшными в подобной игре. Все-таки главные козыри в борьбе против врага были его голова и сердце.

Глава 11

Болан перемещался по базе с уверенностью солдата, который хорошо знает свое место службы. Он не обращал никакого внимания на попадавшихся ему навстречу бойцов, а те, в свою очередь, не обращали внимание на его присутствие здесь. Нужно сказать, что все они были профессиональными вояками и к тому же получили конкретные распоряжения: некоторые укрепляли оборонительные системы, другие выискивали слабые места в этих самых системах, третьи же подносили дополнительные боеприпасы и снаряжение. Именно главенство организованности и дисциплины делало из них настоящих профессионалов, но эти же качества делали их уязвимыми и снижали эффективность.

Болан двинулся прямиком к строению, из которого, как он заметил, незадолго перед тем вышел полковник Роски. Если уж эта хижина, находившаяся возле электростанции, представляла интерес для Роски, то Болан вполне мог обнаружить там кое-что интересное и для себя.

Перед дверью домика стоял на часах молоденький солдат. Болан как ни в чем не бывало подошел к нему, поправил воротник его формы, улыбнулся и вошел в домик.

Внутри помещение было обставлено самым примитивным образом: кровать, стол с несколькими стульями, плита и маленький холодильник. Холли Брюс сидела на краешке кровати. Она сняла ботинки, и вместо грязного комбинезона надела чистую солдатскую униформу, которая была слишком велика для нее. Когда она увидела Болана, глаза девушки округлились от удивления.

Палач приложил палец к губам и обошел комнату, проверяя, не таится ли в ней какая-нибудь опасность. Когда он снова повернулся к Холли, та, казалось, готова была наброситься на него и пустить в ход когти.

— Обувайтесь, — вполголоса приказал он.

— Я никуда не собираюсь с вами идти, — ответила она сдавленным голосом. — Какая наглость с вашей стороны — вот так бесцеремонно вламываться сюда! Мне достаточно закричать, и все слетятся на ваше имя, словно осы на банку с вареньем.

Он холодно взглянул на дочь биохимика и спросил:

— А с какой стати вы станете орать?

— Потому что не верю больше в ваши небылицы! — заявила она, не скрывая враждебности. — Я им все про вас рассказала. В этот самый момент они разыскивают вас. Вы — хладнокровный убийца!

— Мои вам поздравления, — ответил Болан холодным, но лишенным даже оттенка неприязни голосом. — Кстати, они меня нашли. Ну а теперь готовы ли вы, как прежде, освободить отца или уже передумали?

Что-то в поведении Болана смущало Холли. Он вел себя совсем не так, как должен был вести разоблаченный диверсант. Она встревоженно взглянула на него и тут же отвела глаза в сторону.

— Тут... на этой базе что-то не так... — наконец признана она.

— Вот в этом я охотно вам верю, — подначил ее Болан. — Попытайтесь объяснить, как вы понимаете смысл происходящего здесь. Только быстро. У меня еще много работы, и вы лишь малая ее толика.

— Они... ну, в общем, моего отца не похищали. Он случайно подвергся воздействию со стороны каких-то опаснейших микробов. Он ведь биохимик-экспериментатор, понимаете? Поэтому он решил добровольно отправиться сюда для прохождения карантина. Вот и все.

Болан вздохнул и, прикурив сигарету, с шумом выдохнул дым.

— Они наплели вам всякой чепухи, а вы и уши развесили, так ведь? А правда такова, малышка, — слушайте внимательно, повторять я не буду, ибо у меня нет времени: здешние типы стремятся разработать новое и чрезвычайно опасное бактериологическое оружие. Ваш отец по незнанию вляпался в эту аферу, но в один прекрасный день прозрел и заявил, что не хочет продолжать начатые работы. Но они не позволили ему бросить исследования, потому что у них нет времени для поиска достойной замены. Они...

— Но мы же находимся на базе, принадлежащей армии! — перебила Мака Холли.

— Не смешите меня! Эта база принадлежит фирме «Варко», так же как и находящийся на ней персонал, включая так называемых солдат. Если уж ваш отец и принял условия своих работодателей, то лишь для того, чтобы спасти вас. Я только что подслушал разговор, в ходе которого Роски, Ворд и Фуско пытались оказать на него давление: доктор их просто-напросто послал ко всем чертям. Но он тогда еще не знал, что вы здесь. И тут кролик в вашем лице забрался непосредственно в пасть удаву и дал тем самым трем мерзавцам долгожданную возможность оказывать на вашего папашу давление, чтобы заставить продолжать исследования. Теперь вы, наконец, знаете, что к чему. У вас всего пять секунд, чтобы поверить мне. Я жду вашего ответа.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7