Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рабыня

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Пьер Лоти / Рабыня - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 3)
Автор: Пьер Лоти
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


– Тех, кто умер, – отвечал Ньяор-фалл, подкрепляя свои слова выразительными жестами, – тех, кто умер и остался лежать на земле, эти твари разыскивают, чтобы съесть…

На слове съесть он сделал вид, будто впивается в свою черную руку мелкими белыми зубами.

Жан понял и задрожал. С тех пор, заслышав ночью зловещий концерт, он каждый раз вспоминал чересчур наглядное объяснение Ньяора и, хотя средь бела дня мало чего боялся, при этих звуках вздрагивал и холодел, объятый неясным, но жутким страхом, столь свойственным суеверным горцам.


Вой стихает, теряется в отдалении, потом снова возникает, но более приглушенный, где-то на другом краю горизонта, затем угасает, и все опять погружается в молчание.

С приближением рассвета белые испарения над стоячими водами сгущаются, промозглая болотная сырость пронизывает до костей, тело коченеет. Холод в этой стране вызывает странное ощущение. Выпадает роса. Луна постепенно клонится к западу, меркнет и вовсе гаснет. Чувство одиночества сжимает сердце.

Примечания

1

Бамбула (Банбула) – одна из разновидностей негритянского барабана, а также – танец, который исполняют под звуки этого инструмента. (В авторском понимании – африканский танцевальный праздник.)

2

Халисы. – Впоследствии автор уточняет, что такое название носила пятифранковая монета.

3

Галамские украшения – ювелирные изделия из области Галам, которую автор описывает дальше.

4

Хасонке – этническая группа народности мандинка (малинке), относящейся к конго-кордофанской семье народов.

5

Опунции – растения из семейства кактусовых, не характерны для африканских пустынь; их родина – Центральная Америка.

6

Мастодонт – вымершее млекопитающее из группы хоботных, размерами и строением напоминающее современного слона. В переносном смысле – нечто громадное и неуклюжее.

7

Пёль – одно из самоназваний западноафриканской народности фульбе – берберского по происхождению этноса, в котором скрестились арабская и негритянская кровь.

8

Часы показывают скоротечность жизни (лат.).

9

Мангровые деревья – невысокие вечнозеленые деревья, растущие в тропиках по илистым берегам морей и океанов, а также в устьях рек; снабжены дыхательными корнями поднимающимися над почвой и обеспечивающими дыхание

10

Миазмы – ядовитые испарения и газы, образующиеся при гниении.

11

Мадрепоровый коралл – самая обширная группа кишечнополостных; шестилучевые кораллы, характеризующиеся наличием мощного известкового скелета. Подавляющее большинство этих организмов живут колониями; после смерти их известковые скелеты становятся основой коралловых рифов.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2, 3