Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Легендатор

ModernLib.Net / Научная фантастика / Перри Стив / Легендатор - Чтение (стр. 7)
Автор: Перри Стив
Жанр: Научная фантастика

 

 


      "Когда придумываешь легенду, желательно вставить в нее как можно больше подлинных фактов. Если этот божий одуванчик вздумает ее проверить, то хотя бы часть ее истории подтвердится, пусть даже некоторые детали и не совпадут".
      - А какое отношение все это имеет ко мне?
      "Вот видишь, Зия, он так просто все это не проглотит. Нужно ввернуть что-нибудь покрепче".
      - Ваша брачная партнерша, доктор Мак-Кензи, тоже нащупала одну из нитей заговора. Скорее всего она что-то выведала о заговорщиках, когда те находились в карантине. Мы не знаем в точности, что там произошло. Должно быть, они решили, что Мак-Кензи представляет для них угрозу, и заставили ее замолчать.
      - Ну-ну, что вы еще придумаете?
      - Маскулин Силк, какой мне смысл вам врать? Уж не хотите ли вы сказать, что купились на версию о несчастном случае? Или поверили, что она просто проходила мимо, когда из карантина бежал этот чокнутый аусвельтер, и тот убил ее со страху?
      "Ну вот, совсем другое дело, - подумала она. - Похоже, я на верном пути. Интересно, что он теперь ответит?"
      Он медленно покачал головой.
      - Нет, конечно, все это чушь собачья. Кажется, она его обработала.
      - Я понимаю, что вам тяжело все это выслушивать. Но речь идет об очень важных вещах. Вы просто обязаны мне помочь.
      - Я? Еще не хватало. Не проще ли обратиться к военным?
      - Не могу. В моей организации происходит утечка данных. У нас завелся агент, которого мы никак не можем вычислить. Если я попытаюсь связаться с руководством по обычным каналам, то просто-напросто спугну его. Или ее.
      Он все еще смотрел на нее недоверчиво, но, похоже, уже стал поддаваться. Самое время забрасывать крючок.
      - Неужели вы допустите, чтобы гибель вашей партнерши осталась безнаказанной? Неужели она этого заслужила? А ведь мы могли бы поймать этих людей и покарать.
      Ее собеседник вздохнул. Он был вполне симпатичный, чуть старше ее наверное, лет тридцати-тридцати двух, - в хорошей форме. Видно, что он страдает, потеряв свою возлюбленную. И это станет для Зии главным рычагом воздействия: нужно только найти правильную точку приложения и затем как следует нажать.
      - Ну как мне вас убедить, маскулин Силк? - Она наклонилась вперед, и перед ее рубашки отстал от тела - так, что образовался небольшой зазор. Он бросил взгляд на ее грудь. В этот раз она надела сверхоткровенный лифчик - почти прозрачный, он лишь слегка поддерживал соски. И тут же Силк снова перевел взгляд на ее лицо.
      Зия едва сдержала улыбку. Она убедит его. Не одним, так другим.
      * * *
      Силк был совершенно сбит с толку. И эта женщина, стоявшая возле него, мало что прояснила. Все это напоминало сюжет дрянного боевика: какие-то шпионы, заговоры и прочая чушь. Однако Мак мертва, и с этим не поспоришь. И если эта Даннер говорит правду, тогда убийство Мак приобретает хоть какой-то смысл, более того - имеет отношение к чему-то очень важному. Вряд ли Мак от него что-то утаивала. Впрочем, она, кажется, рассказывала про какого-то аусвельтера. Нет, за шпиона она его не считала - это совершенно точно. И все-таки что-то с ним было не в порядке. Что именно, Силк так и не смог вспомнить. Просто этот аусвельтер всплыл в их разговоре незадолго перед тем, как Мак убили.
      Силк снова посмотрел на молодую женщину, теперь уже повнимательнее. Она достаточно привлекательна, несмотря на ужасную стрижку и мешковатую одежду. И, возможно, то, что она говорит, - правда. Нужно только все как следует проверить. Вслух он произнес:
      - Баблз!
      - Слушаю.
      Женщина вздрогнула, огляделась вокруг и через пару секунд догадалась, что голос принадлежит компьютеру. Да, соображает она быстро.
      - Настройся на полицейский канал и проверь, бежал ли кто-нибудь из карантина прошлой ночью.
      - Подключаюсь к полицейскому каналу. Сообщаю: за прошедшие сутки зарегистрирован один случай незаконного ухода из карантина. В связи с этим происшествием допрашивают охранника.
      - А фотография беглеца?
      - Не дают.
      - Удостоверение личности?
      - Не дают.
      Силк посмотрел на женщину.
      - Ну что, убедились? - спросила она.
      - Дай-ка мне Ганса Клейна с карантинной станции, - сказал он Баблз.
      - Алло? - послышалось через несколько секунд.
      - Ганс, это Вентура Силк, - сказал Силк, не включая изображения.
      - А, маскулин Силк. Как вы там?
      - Спасибо, уже лучше. Послушайте, Ганс, у меня к вам одна просьба. Сугубо личная, не для огласки.
      - Слушаю вас.
      - Насколько мне известно, прошлой ночью сбежал еще один аусвельтер.
      Ганс помолчал некоторое время.
      - Ну, видите ли...
      - Послушайте, эту новость уже передали по официальному каналу, так что ничего нового вы мне не сообщите.
      Силк был уверен, что доктор Клейн уже включил свой дисплей, чтобы проверить его слова. Через несколько секунд он сказал:
      - Да, правда, это была не моя смена, но, похоже, дело обстоит именно так.
      - Сбежала женщина с З-2, не так ли?
      Гансу сейчас приходилось соображать и читать с дисплея одновременно.
      - Да, здесь именно так сказано.
      Силк улыбнулся. Оказывается, облапошить Ганса - сущий пустяк.
      - Спасибо, Ганс. Мы еще созвонимся. Баблз, отключайся.
      Он посмотрел на женщину.
      - Ну что же, в этой части ваша история правдива. Действительно, прошлой ночью сбежал аусвельтер, а точнее, сбежала.
      Даннер кивнула.
      - Ну, допустим, я вам поверил. И что дальше? Зия старалась выглядеть как можно серьезнее.
      - Нам надо уходить отсюда, пока убийца не вернулся с подмогой, - сказала она. - Найдется тут поблизости укромное место, где можно спокойно поговорить?
      Силк задумался на какое-то мгновение и сказал:
      - Да.
      Он до сих пор сомневался в ней, но теперь его охватило любопытство. Здесь пахнет чем-то крупным и к тому же имеющим отношение к смерти Мак - по крайней мере в это он поверил. Власти так и не сказали ему ничего вразумительного. Так, может быть, у этой женщины найдутся для него ответы? Ответы - вот что ему сейчас нужно.
      - Хорошо, мы поедем на моем велосипеде.
      Приютившись сзади, на слишком маленьком пассажирском сиденье, она прижалась к его крестцу лобком, при этом ее ноги прикасались к его бедрам. В местах соприкосновения ее тело было теплым, почти горячим, Силк почувствовал легкий зуд в промежности, от которого в последнее время уже стал отвыкать, и страшно смутился.
      "Господи, Вен, ведь всего несколько дней прошло, как умерла Мак. Что это вдруг на тебя напало?"
      Он приналег на педали, переключил скорость и, на полном ходу миновав поворот к Коки-Бич, погнал к тиру.
      - Хвоста за нами нет, - сказала женщина. - Вот если только радиомаяк вставили в велосипед. Притормозите - мы сейчас это проверим.
      Мимо промчался автобус, полный туристов. Они возвращались со Священных Озер. Силк сбавил скорость, остановился. Спрыгнув с велосипеда, Силк и женщина тщательно ощупали раму, откинули сиденья, заглянули под зажимы.
      - Вроде бы все чисто, но эти штуки бывают совсем крошечные, - сказала она.
      Господи, все это просто уму непостижимо.
      Все то время, что они катили по шоссе, он не переставал ощущать поясницей тепло ее лона.
      О Боже.
      Глава шестнадцатая
      Коффи немало удивился, увидев перед собой женщину, - Силк сразу это понял. Конечно, он знал о существовании Мак, но она ни разу не появлялась в тире. Стрельба из лука или арбалета ее совершенно не интересовала. И вот Силк притащил в тир свою новую подружку всего несколько дней спустя после смерти прежней.
      - Махалоа, Коффи.
      - Махалоа, братишка.
      - Найди-ка для нас дорожку. Снаряжение мне не нужно. Я хочу провести теоретическое занятие.
      - Ну конечно. - Он приподнял бровь. - Идите на третью.
      Сейчас он не может объяснить всего Коффи. Может быть, в следующий раз. А пока им нужно поговорить и все обдумать, и безопаснее тира места не найти. Да, позднее он обязательно поделится этим с Коффи, если, конечно, до тех пор киллер его не прикончит.
      Когда они проходили через ворота, его спутница молча озиралась по сторонам и заговорила, только когда Коффи не мог их слышать.
      - Вы здесь много времени проводите?
      - Да так, захаживаю иногда.
      Они направились к дорожке. Зная, что Коффи не сводит с них глаз, Силк демонстративно показывал рукой на мишени. Они были одни в тире - в это время мало кто приходил стрелять.
      - Ну и что же дальше?
      Она посмотрела на него бесстрастно и уверенно.
      - Нужно выследить беглого аусвельтера, - сказала она. - Он - ключ ко всему остальному. Если мы его поймаем, то размотаем весь клубок.
      - Но как, черт возьми? Планета наша большая, и, насколько я понял, за этим парнем уже охотится куча народу, и все-таки его до сих пор не нашли.
      - У меня есть информация, которая должна нам помочь, - сказала она.
      - Не знаю. - Он покачал головой.
      - Послушайте, я понимаю, насколько вам все это кажется диким. Но посмотрите правде в лицо - вы уже ввязались в это дело. Противник пытался и до вас добраться. Если их не остановить, ни вы, ни я не сможем чувствовать себя в безопасности.
      - Но ведь у меня есть работа...
      - Сочините что-нибудь для своего руководства. Позже мы все оформим официально. Вы нужны своей планете, маскулин Силк. К тому же для вас это шанс сравнять счет, расквитаться с теми, кто убил вашу невесту.
      Силк какое-то время размышлял над ее словами. Да, Мак мертва, и для него это - страшное горе, но стоит ли ему еще глубже нырять в это дерьмо? Ведь ее все равно не вернешь, что бы он ни сделал. С другой стороны, его взбесила дешевенькая байка о ее гибели и то, что виновный до сих пор где-то скрывается. К тому же, будучи сам пауком, он жаждал узнать всю правду, восстановить полную картину случившегося. Официальный протокол, который для него состряпали, Силка не устраивал.
      Даннер подошла ближе, взяла его за руку и посмотрела в глаза.
      - Пожалуйста, маскулин Силк, мне очень нужна ваша помощь.
      От этого прикосновения его бросило в жар.
      * * *
      Кинг надеялся, что новый облик, придуманный на скорую руку, выручит его при беглом осмотре. Теперь он старался как можно чаще попадаться людям на глаза, рассудив, что, привлекая к себе внимание, легче сойти за того, за кого ты себя выдаешь, потому что в этом случае никто не пытается заглянуть глубже, раскрыть твою истинную суть. Он перекрасил волосы в экстравагантный синий цвет, довел свой загар до цвета кофе с молоком и полностью сменил гардероб. Теперь он был одет в пестрые, крикливые шелка - ни дать ни взять инопланетянин. Он выделялся в любой толпе и походил - во всяком случае, ему так казалось - на звезду развлекательного канала или рок-видео, а может быть, продюсера, приехавшего сюда в отпуск потратить деньги, человека в летах, но все еще крепкого. Он взял напрокат спортивный электромобиль новейшей модели. Этих денег небольшой семье хватило бы, чтобы в течение месяца платить за еду и жилье, но что поделаешь - нельзя ни в чем отступать от своего имиджа. Он промчался мимо куба Силка с таким видом, словно вся дорога принадлежала ему. И туристы, и местные поглядывали на него, но совсем не так, как глядят на убийцу или на неуклюжего оперативника. У одних на лице сквозила зависть, у других удивление, у третьих отвращение, но все это Кинга мало волновало.
      Он не заметил поблизости ни одного полицейского, его широкополосный детектор ни разу не пискнул на электронное устройство. Конечно, ни за что нельзя поручиться - приборы слежения стали настолько совершенны, что его вполне могли засечь с орбитальной станции и даже узнать, который час, взглянув на его хронограф. И все-таки инстинкт подсказывал, что за ним никто не наблюдает.
      Это казалось странным и одновременно придавало ему уверенность. Если брачный партнер покойной не забил тревогу, значит, ему тоже есть что скрывать от местных властей. И это, конечно, только на руку Кингу. С другой стороны, если Силк теперь заодно с инопланетной шпионкой, значит, между ними заключен какой-то уговор. Но это тоже не является непреодолимым препятствием. Если человек ищет покупателя на какую-то вещь, значит, он продаст ее тому, кто больше предложит. Это напомнило Кингу старую хохму: "Мы уже поняли, кто вы такая, мадам, вот только насчет цены все еще спорим..."
      У женщины-аусвельтера есть определенные возможности, и если она уговорила Силка перебраться в безопасный куб или вообще покинуть остров, то сейчас почти ничего нельзя предпринять. Но если шпионка этого не сделала, то он сможет установить, где они находятся, и до них добраться.
      В его дротиках по-прежнему нервно-паралитический заряд, но это в любой момент можно исправить. А пока ему нужно оставить в живых хотя бы одну жертву.
      Где им сподручнее всего прятаться, если по каким-то причинам она решила не переправляться на большую землю? Нужно продумать все возможные варианты.
      Он разузнал о Силке всю подноготную. Выяснил, что этот человек - заядлый домосед, выходит из куба только пострелять из арбалета или поплавать. До пляжа Красные Пески отсюда рукой подать. В первую очередь Кинг поищет там. Потом в тире, хотя это и малоприятная перспектива. Одно дело подкрасться к объекту, когда тот безоружен и в одних плавках. Совсем другое - когда он забавляется с этой чертовой штукой. У Кинга достаточный опыт общения с человеком, имеющим под рукой арбалет. А парень уже видел его в двух обличьях, он явно не дурак и тут же насторожится, повстречав кого-то, хоть отдаленно напоминающего одного из этих персонажей. При всем желании Кинг не может уменьшиться в размерах. Значит, придется действовать с особой осторожностью.
      Улыбаясь, он направил свою роскошную машину за угол. Две туристки поспешно отпрянули, чтобы не попасть под колеса. Машина промчалась мимо, и обе женщины - пожилые, седоволосые - принялись поносить его на чем свет стоит, продемонстрировав довольно беглый англосаксонский. Улыбка, однако, предназначалась вовсе не этим двум дамам. Просто Кинга охватил дух соперничества. Возможно, его лучшие времена уже позади, но мысль о предстоящей схватке с легендатором и его новой союзницей будоражила Кинга. Человеку не нравится, когда без конца проверяют, чего он стоит. И он вовсе не собирался идти на глупый риск, соблюдать какие-то правила - нет, такой идиотизм не для него. Здесь условия игры просты, как у древних самураев: ты подготовлен к ней всем своим предшествующим существованием. А в большей или меньшей степени это уже твои проблемы. Противника они не касаются. Функциональная паранойя вот, пожалуй, наиболее точное определение, хотя на самом деле, если в любой момент на тебя может кто-то напасть, это уже не паранойя. Желтый Режим - вот как это называли старые стрелки. Приходится есть, спать и отправлять естественные надобности в этом режиме, иначе потом придется горько раскаиваться.
      Больше Кинг ничего не прозевает. Оставаясь долгое время не у дел, он словно заржавел, увяз в паутине самодовольства и скуки. Все, хватит. Теперь он в полной боевой готовности, и горе тому игроку, который готов хуже.
      * * *
      Из сложившейся неудачной ситуации Зия старалась извлечь максимум. И, учитывая, что высадилась она посреди густого тумана, добилась немалого. Задача оставалась все та же - доставить объект обратно или распорядиться им в соответствии с обстоятельствами. Сейчас в игру включились новые участники, и она еще не разобралась, кто на чьей стороне. Но с Силком начала вполне удачно. Она сумела ему понравиться - да и неудивительно. К тому же у него свои счеты с ее противниками. Теперь, когда он согласился помочь, им нужно поскорее удирать с этого острова туда, где попросторнее и где их труднее будет найти. В качестве прикрытия от Силка пользы мало, но не исключено, что он что-то знает. Вдруг эта женщина сболтнула что-то лишнее или совершила какой-то неосторожный поступок и в результате подпустила его к данным, которые ему вовсе не полагалось знать? Задача номер один - найти и доставить обратно объект, но если кто-то здесь узнал, что стоит за Спаклером, то этим тоже придется заниматься. Конечно, без самого Спаклера это знание немногого стоит, но если подозрения существуют, то это создаст определенные проблемы. Что ни говори, а земляне занимаются разведкой и контрразведкой дольше всех остальных. Да, их подводит старческая медлительность и косность. Но зато они располагают огромными финансовыми средствами и информационной сетью, вызывающей зависть у любого инопланетянина.
      Задача Зии - устроить дело так, чтобы, даже если бобы рассыпались, это произошло бы не по ее вине.
      * * *
      - И что теперь? - спросил Силк.
      - Нам нужно попасть на большую землю.
      - На материк, - поправил он.
      - Называй как хочешь. В общем, нам нужно в Лос-Анджелес.
      - В ЛА? Но почему?
      - Там мы, возможно, найдем Спаклера.
      - Кого?
      - Того аусвельтера, что сбежал из карантина. Предателя с З-2.
      - Понятно.
      - Мы доедем на велосипеде до аэропорта или космопорта?
      - Да, конечно. Только мне нужно собрать кое-какие вещи.
      - Не слишком удачная мысль, - возразила она. - Лучше, если мы купим все необходимое по дороге. Правительство оплачивает, маскулин Силк.
      - Называйте меня просто Вен, - попросил он. На лице Зии заиграла профессиональная улыбка, но на этот раз вполне искренняя. Попался.
      Глава семнадцатая
      Силк уже успел как следует разогнаться на своем велосипеде, оставаясь в диапазоне между десятой и двенадцатой скоростями. Удалившись от тира на километр, он двигался по прямому участку дороги со скоростью тридцать пять сорок километров в час, когда встречный электромобиль выскочил на его полосу и стал стремительно приближаться.
      - Черт!
      Вильнув в сторону, он успел рассмотреть водителя машины. Темнокожий человек с синими волосами, вырядившийся как попугай. Господи, да он, наверное, накурился до чертиков!
      Велосипед вкось проехал по усыпанной гравием обочине, вильнул, потом выровнялся и запрыгал по каменистому полю. Даннер крепко ухватилась за его талию и больше не двигалась. И слава Богу - стоило ей чуть сместить центр тяжести, и они бы точно перекувыркнулись...
      - Это он! - крикнула Даннер.
      Силк, озабоченный сейчас лишь одним - как бы сохранить равновесие, все-таки исхитрился бросить взгляд через плечо. Даннер не сводила глаз с автомобиля, который, резко притормозив, развернулся в их сторону и теперь пытался выжать все сто восемьдесят.
      - Кто он?
      - Тот парень, что побывал у тебя в кубе. Стрелок, - пояснила Даннер. Голос ее звучал на удивление спокойно и рассудительно.
      Выехав на более или менее ровный участок поля, он притормозил.
      - Гони без остановки, - приказала она. - Вон туда - к океану.
      - Что?
      - На дороге нам от него не оторваться.
      - И в поле тоже. У автомобиля подвеска лучше, да плюс двигатель.
      Впереди, метрах в пятидесяти, проходила водосточная канава - ее вырыли, чтобы в сезон дождей не заливало тянущиеся вдоль дороги низины. Канава эта, глубиной всего в полметра и шириной в метр, круто изгибаясь, уходила к морю. На велосипеде такую не переехать.
      И тот парень, что гонится за ними на машине, тоже через нее не перескочит.
      - Бежим к канаве, - сказал Силк.
      Так они и сделали.
      Рев электрического мотора у них за спиной нарастал. Силк слышал, как барабанит гравий по днищу машины. Ему вдруг подумалось: машину наверняка взяли напрокат. Хозяин за голову схватится, когда узнает, как с ней обращались...
      Они добежали до канавы. Не сбавляя скорости, Силк перемахнул через нее и боковым зрением увидел, что Даннер опережает его на полшага.
      Если водитель электромобиля вздумает гнаться за ними дальше, ему придется бросить машину здесь. Конечно, лучше бы он не успел вовремя притормозить и влетел в канаву. Да, вот уж хозяин обрадуется...
      Сейчас их разделяло метров шестьдесят - семьдесят. Оставалось лишь надеяться, что из пистолета с такого расстояния их не достать.
      Самое интересное, что, если бы не Даннер, он ни за что не узнал бы того парня, напоминающего в своих разноцветных шелках райскую птичку. Проехал бы мимо и даже не оглянулся.
      Впрочем, об этом он поразмыслит позднее. А сейчас самое главное - поскорее смыться.
      Кинг выругался и попытался достать пистолет, одной рукой направляя машину. Но ничего путного из этого не вышло. Автомобиль ударился о едва выступавшие над землей камни, крутанулся на месте, сам Кинг подскочил в кресле, прикусив язык. Мушка пистолета зацепилась за ткань дорогой рубахи, и, высвобождая оружие, он разодрал и рубаху, и кожу.
      А те двое притормозили, спрыгнули с велосипеда и побежали дальше. Стрелой их не достать - слишком далеко. Но поскольку едет он гораздо быстрее, чем бегут его жертвы, то за несколько секунд выиграет еще десять метров, и тогда опять попытает счастья...
      Черт!
      Поле впереди него перерезал узкий овраг, который Кинг заметил лишь в последний момент, когда те двое через него перепрыгивали.
      Кинг швырнул пистолет на соседнее сиденье и, вцепившись в руль обеими руками, резко опустил ногу на тормоз. Машина остановилась не сразу. Ее повело в сторону, а потом развернуло на месте. Кинг отпустил тормоз и пошел юзом. Выправив автомобиль, он снова притормозил и встал, не доехав четырех-пяти метров до траншеи.
      Кинг взглянул на соседнее сиденье. Пистолет куда-то делся. Наверное, упал на пол и закатился под кресло. Сейчас некогда его искать. Он выпрыгнул из машины и, не теряя ни секунды, продолжил преследование.
      Теперь та парочка опередила его метров на тридцать, и это расстояние быстро увеличивалось. Он перепрыгнул через узкую канаву и припустил следом. Ничего, он в хорошей спортивной форме, он их нагонит...
      Но, преодолев со спринтерской скоростью метров сто - сто пятьдесят, Кинг понял, что те двое тоже на здоровье не жалуются. Разрыв между ними не увеличивался, но и не сокращался.
      Правда, в полукилометре от него, а то и ближе, уже плескалось море, и если те двое не бросятся в океан, то на берегу он их нагонит. По каменистому берегу, где скалы подступают к самой воде, не очень-то побегаешь. Так что теперь это лишь вопрос времени. Оружия при нем нет, но он вполне обойдется голыми руками. Конечно, шпионка тоже прошла курс самообороны, но он больше и сильнее, а при прочих равных условиях именно этим все и решается. А ее спутник вообще не владеет боевыми искусствами, и сейчас он без арбалета. Кинг не сомневался, что справится с обоими.
      Он вдохнул теплый морской воздух и, почувствовав жжение в легких, постарался не расходовать зря силы.
      * * *
      Зия жалела, что у нее нет с собой ножа. Впрочем, в ее положении с таким же успехом можно было мечтать о роте спецназа. Тот верзила по-прежнему бежал за ними, нагнать он их пока не мог, но и не отставал. Берег совсем рядом, а там он их быстро сцапает. И куда только все эти чертовы туристы подевались? Ни души!
      А может быть, вдвоем они его одолеют?
      "Ну да, конечно, он будет просто стоять и смотреть на нас и даже не вытащит дротиковый пистолет, который наверняка при нем".
      А впереди просматривалась отмель, влево она тянулась на триста - четыреста метров, до самой черной скалы, которая под углом уходила в океан, образуя неровную стену метрах в пятидесяти от воды. Им придется вплавь огибать эту стену, а это сомнительное удовольствие, судя по тому, как волны разбиваются о камни, подбрасывая в залитый солнечным светом воздух брызги и хлопья пены.
      Проклятие!
      "Постой-ка, что это там..."
      Из-за скалы показался катерок. Он шел вдоль берега, совсем рядом от каменистой кромки. В нем сидел всего один человек - рыбак, наверное.
      - Катер! - произнесла Зия, задыхаясь.
      Силк непонимающе уставился на нее.
      - Поплыли к катеру!
      Силк молча кивнул, чтобы не сбивать дыхания, и они наискосок помчались к воде.
      Силк нырнул в воду с безукоризненной техникой спортсмена-пловца. У самого берега было мелко, но скорости, набранной при прыжке, хватило, чтобы его через пенистый прибой вынесло во впадину. Даннер нырнула не так умело, она вошла в воду в согнутом положении, хотя и быстро выпрямилась.
      Силк рассчитал свои движения так, чтобы, нырнув перед очередной большой волной, миновать ее под водой. Почувствовав под собой глубину, он поплыл вперед энергичным кролем. Море колыхалось, и Силк использовал это, чтобы его отнесло подальше от берега. Он знал, что Даннер плывет следом, отставая примерно на метр. Катер приближался к ним с северной стороны, но докричаться до него отсюда было невозможно. Может быть, парень, который за ними гнался, оставил эту затею, может быть, он не умеет плавать?
      Силк вынырнул на поверхность, чтобы глотнуть воздуха, и оглянулся на берег.
      Верзила пробежал по мелководью, взметая каскады брызг, а потом неуклюже плюхнулся на живот и поплыл.
      Между ними все еще оставалось значительное расстояние. Главное теперь отплыть подальше, чтобы встретиться с лодкой прежде, чем тот человек их догонит. Конечно, при других обстоятельствах Силк остановился бы и стал ждать. Плавал он отлично, мог задержать дыхание почти на две минуты и попытался бы утопить этого сукиного сына. Но пистолет - он, возможно, продолжает действовать, даже если его окунуть в воду. А вдруг, кроме пистолета, у парня есть еще и нож? Силк вовсе не хотел стать кормом для крабов.
      И он поплыл изо всех сил.
      * * *
      Зия тоже прекрасно плавала, когда-то она даже выступала за школьную команду, но за Силком ей было не угнаться. Ну что же, если только их преследует не человек-амфибия, то они успеют выплыть к лодке.
      Конечно, повод для беспокойства есть, но паниковать пока еще рано.
      * * *
      Кинг пришел в ярость. Он продвигался мощными гребками, возмещая силой отсутствие техники. Ему стало ясно, что задумали его жертвы. Если не поспешить, они ведь могут и улизнуть.
      Нет, он этого не допустит. Его уже столько раз обводили вокруг пальца. Пора положить этому конец.
      Соленая морская вода плеснула ему в рот и нос, и Кинг закашлялся. Он больше не сдерживал гнев. Напротив, этот гнев придавал ему силы, приглушал боль в перенапрягшихся мускулах и жжение в легких.
      За одно это их нужно убить.
      * * *
      Когда они подплыли к лодке, Силк увидел человека в маске ныряльщика, сдвинутой на лоб, с прикрепленной к ней трубкой.
      - Эй, помогите! - раздался у него за спиной голос Даннер. - У меня ногу свело!
      Она барахталась, совершенно беспомощная па вид, с искаженным от боли лицом.
      Человек в лодке окинул их подозрительным взглядом, но все-таки подогнал свой голубой пластиковый катер поближе.
      Отчаянно молотя руками по воде, Даннер переместилась к Силку.
      - Приготовься, - прошептала она.
      - К чему?
      - Просто приготовься.
      Лодка приближалась.
      Силк взглянул назад. Верзила за это время пропал куда-то, но наверняка он рядом, просто из-за волн его не видно.
      Ныряльщик перегнулся через борт катера.
      - Давай руку, - произнес он с сильным южным акцентом.
      Даннер вскинула руку. Силк видел, как она зацепилась ногой за борт маленького катера. Что она делает? Нужно ведь только попросить: пусть этот парень подбросит их на своей лодке, и тогда они спасены...
      Когда ныряльщик сомкнул пальцы на ее запястье, Даннер протянула вверх свободную руку и в свою очередь тоже схватила его за запястье. Силк услышал, как она охнула от напряжения, когда, резко дернув парня на себя, перебросила его через голову.
      - Черт! - только и успел произнести тот, а потом шмякнулся в воду.
      А Даннер уже карабкалась в лодку.
      - Давай ко мне! - закричала она.
      Силку не оставалось ничего другого, как подчиниться.
      Едва он ухватился за борт, как Даннер завела электромотор. Из маленьких сифонов брызнули водяные фонтанчики, и лодка пошла.
      Конечно, это не гоночный катер, но любому пловцу без специального снаряжения за ним не поспеть.
      - Эй! - заорал хозяин катера, вынырнув на поверхность. - Эй вы, засранцы, это моя лодка! Эй, а ну-ка стоять!
      Наконец Силк вскарабкался в лодку. Немного переведя дух, он сел и оглянулся назад.
      Убийца был метрах в двадцати от хозяина лодки. Он остановился и какое-то время пристально смотрел им вслед. А потом повернулся и поплыл обратно к берегу.
      Ну вот, теперь все в порядке.
      - В какой стороне аэропорт? - спросила Даннер. Одежда, налипшая на ее тело, словно толстый слой штукатурки, почти ничего не скрывала.
      Силк совершенно обессилел от бега, плавания и страха. Он был в полной растерянности - все это происходило в каком-то чужом для него мире. Какого черта он тут делает? И по какой-то совершенно необъяснимой причине больше всего ему сейчас хотелось наброситься на эту женщину и трахать ее до потери пульса.
      Он встряхнул головой. О Господи.
      Глава восемнадцатая
      Плавание на катере обошлось без особых происшествий. Порт, как и карантинный комплекс, представлял собой искусственный полуостров, выдававшийся в океан к северу от мыса Нануэль. Поэтому Силк и Даннер смогли подойти к нему довольно близко. Они вылезли на берег в почти высушенной солнцем одежде и успели на электромобиль, который довез их к терминалу авиакомпании "Алоха". Никто из попутчиков не обратил на них внимания - это были туристы, которые покидали рай и, возвращаясь к цивилизации, хотели в последний раз насладиться из окна местными красотами.
      В терминале Силк встал в сторонке и стал ждать, пока Даннер купит билеты.
      - Поздравляю, - сказала она, вернувшись к нему. - Мы с тобой расписались. А теперь маскулин и фемина Даннеры летят в гости к твоим новым родственникам моим родителям - в Сиэтл.
      - В Сиэтл? Я думал, что мы летим в...
      - Ну конечно, мы летим туда, но только не прямиком. Если кто-то проверит списки пассажиров на мощном компьютере - а это непременно произойдет, - то в конечном счете выяснится, что Даннеры покинули остров, официально даже не прибыв сюда, судя по регистрационным спискам местного населения. Тогда станут искать женщину, похожую на меня, устроят перекрестную проверку на случай компьютерного сбоя. А потом, ничего не обнаружив, возможно, заинтересуются нами. Пускай - Даннеры уйдут в небытие вскоре после нашей посадки в Сиэтле. Но кто бы ни искал нас, лучше пусть он это делает там, а не в Лос-Анджелесе.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17