Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Четырнадцатое измерение

ModernLib.Net / Питерский А. / Четырнадцатое измерение - Чтение (стр. 2)
Автор: Питерский А.
Жанр:

 

 


      - Теория экспорта развития не нова. Но она ничем не обоснована. Питекантроп никогда не поймет устройства карманных часов, как бы он ни корежил свои прямые извилины. То, что далось другим потом и кровью, для него послужит лишь поводом для насмешки в том случае, если он не заподозрит угрозы своему существованию, или будет причиной появления нового культа. Если вы так заботитесь об их развитии, то вам нельзя идти на контакт. Когда это измерение дойдет до нашего уровня, они его сами найдут. Они просто не смогут не найти его!
      - Лично у меня, Парк, ощущается недостаток в знакомствах, тяга, так сказать к новому. Почему бы не пойти, спрашивается, на контакт из любви к своему общительному темпераменту? Мне кажется, что они сами не прочь войти в контакт с более развитой цивилизацией, а тем более из другого измерения.
      - И эти слова говорит представитель высшей цивилизации? Тяга к контакту у них - не что иное, как стремление облегчить себе жизнь, найти новую кормушку, в которую можно было бы залезть с ногами. Поэтому они и опасны. Если им дать контакт, то они в лучшем случае выродятся в обыкновенных паразитирующих, - произнес Парк, щелчком сбивая таракана, по-хозяйски независимо бегавшего по столу. - Полноценной цивилизации необходимо пройти все этапы развития самостоятельно. Все! Любой пробел в цепи развития рано или поздно обречет цивилизацию на развитие по боковой ветви. А это - конец. Из таракана уже никогда не выйдет бабочки. Первый пункт закона о контактах потому и говорит о возможности контакта цивилизаций только одного порядка. Повторяю - одного порядка!
      - Парк, я привык мыслить конкретнее. Все же не понимаю, почему мы им не можем дать свою самую старую технику, и вообще, при чем тут бабочки? Или ты хочешь сказать, что этой старой техникой они могут ухлопать друг друга и нас в придачу?
      - Да, Джонс. Они еще делят место под солнцем. Мы знаем, что условием выживания цивилизации как таковой, вне зависимости от уровня развития технических средств и других условий, является опережение морального становления человека. Это опережение обратно пропорционально энергии, расходуемой цивилизацией на самоуничтожение. При эквивалентности морали техническим средствам наступает критическая точка... Ты знаешь, что ту голубую планету, ну, где съели Кука, спасло от гибели только то, что второе моральное становление у них по времени лишь чуть-чуть опередило создание технических средств второго порядка? И если бы не это чуть-чуть, то никто бы тебе не рассказал про Кука?
      - Ну, если они могли сами себя прихлопнуть в своей квартире, то они просто дебилы! Я еще тогда, когда там был, заметил, что там - через одного все или психи, или больными зубами мучаются. Наверное поэтому они страсть как любят их друг другу вышибать. Ох, до чего же ловко у них это иногда выходит!
      Пришел черед смеяться Парку:
      - Джонс, я, как специалист по малым цивилизациям, могу тебя заверить, что и и психические, и физические болезни у них от резкого увеличения темпов развития, это неизбежно, а не от любви к вышибанию зубов. Вышибают-то они большей частью зубы здоровые... Там по логике вещей должны культивировать науку о лечении людей, которая при аккуратном к ее выводам подходе может за десяток поколений вывести всю цивилизацию на корню. Благо, история цивилизаций знает очень мало примеров хорошего следования практики за наукой... Эта штука опасней первобытной религии... Из всей этой науки можно признать только хирургию, да и та большей частью что-то вырезает. При больших темпах развития человеческий организм в поисках наилучшего варианта адаптации варьируется настолько в широких пределах, что больными становятся практически все, возможно за исключением тех, кого считают больными... Нет, Джонс, не смейся, я серьезно говорю.
      - Настоящему специалисту нет радости большей, чем ублажать свой слух своими же речами. По-твоему, выходит, что количество гениев в развивающейся цивилизации равно количеству идиотов? Значит, чем больше у цивилизации идиотов, тем, значит, она быстрее развивается?
      - Что касается идиотов...
      Внезапно загудели и загорелись всевозможные сигнализации и "Тезаурус", сильно тряхнув, начало бросать из стороны в сторону. Капитаны перекатывались между кресел и стоек, стараясь зацепиться за них.
      - Парк! Похоже мы попали в нестационарный энергопоток, попробуй дотянуться до кнопки оптимальной смены курса!
      Напрягшись, Парк зацепился за пульт и нажал кнопку, но это нисколько не спасло положение, наоборот, танкер затрясло так, что оставалось только удивляться, как еще держатся ручки на панелях приборов. В стойках что-то звенело и трещало, из них веерами вылетали сверкающие осколки. Отбрасываемый очередной вариацией энергопотока от пульта, Джонс успел нажать кнопку торможения. Частота тряски увеличилась, но ее амплитуда начала уменьшаться. Капитаны оказались прижатыми силой инерции к пульту. Сверху их присыпало кусками приборов и тараканами, которых после гибели Чека ловить было некому. Тряска прекратилась и Джонс выключил торможение. Капитаны кинулись к информатору. На его экране горели светились строчки:
      - Приказ: "Тезаурусу" перейти на скорость 16/2. Снять защиту. Подготовить переход.
      Джонс выругался.
      - Наверное, это патрульный скутер полиции, он должен знать, откуда здесь энергопоток, - произнес Парк, потирая ушибленное место.
      - Откуда? Эти мерзавцы так сбивали нам скорость.
      - Почему же они нас не предупредили по связи?
      - Они думают, что их за это будут больше уважать. Включи переходные отсеки, а не то они зайдут в корабль через дыру в обшивке. Они уже причаливают.
      Через минуту раздался топот и в штурманскую ворвался невысокого роста лысоватый Человечек в сопровождении четырех верзил с квадратными подбородками в форме полицейских сил межгалактического ПУП. Джонс и Парк рухнули на пол, моментально сбитые с ног профессиональными ударами в пах, живот и челюсть. Когда они пришли в себя, то обнаружили, что зубы их расшатаны, а сами они пристегнуты к креслам.
      Лысый человек сидел напротив них и, покачивая ногой, курил папиросу. Увидев, что капитаны пришли в себя он, посмотрев на часы, щелкнул пальцами и через плечо произнес:
      - Сержант! Ваше отделение неплохо освоило "Зубочистку", пожалуй я вам дам пару дней поболтаться у девочек в Майами. Советую "Принц-круиз", шикарное местечко. Если только не болтать, где работаешь.
      - Рад стараться, ваш бродь!
      Лысый упер взгляд в Джонса.
      - Ну, рассказывай, сукин сын!
      - Что рассказывать?
      - Все рассказывай! Или ты хочешь сказать, что тебе нечего рассказывать?
      - Сволочь.
      - Не расслышал.
      - С-в-о-л-о-чь.
      - Сержант, попросите его, чтобы говорил громче.
      Сержант подошел к Джонсу и наотмашь ударил его по лицу. Из носа Джонса струйкой побежала кровь.
      - Поблагодари меня, парень, что я плохо слышу, а не то я бы с тобой говорил проще. Так куда вы летели?
      - Все записано в бортовом информаторе, - вмешался Парк, - и вы можете просмотреть его, а не задавать глупых вопросов.
      - Сержант!
      Несколькими ударами сержант по своему вкусу подкорректировал цвет и форму лица Парка.
      - Ребята, эдак вы не дотяните до конца нашей беседы, пожалейте старого человека, мне ведь интересно знать, на кого вы работаете. Так куда вы летите?
      - На базу.
      - Ага. На базу. А почему вы оказались в этом гиперкубе пространства?!
      - Курс у нас такой.
      - Ага! Значит курс у них такой. Хи-хи. Кому мозги перфорируете? Хи-хи. А почему это вы пытались от нас скрыться? А?!! Почему сразу не затормозились?!
      Капитаны молчали. В это время в штурманскую зашел отряд полицейских, старший из которых доложил, что при обыске в грузовом отсеке обнаружены подозрительные предметы в количестве восьмидесяти контейнеров и в жилом отсеке - книга с шифрами, которую он и передал лысому. Капитаны увидели, что это та книга "О вкусной и здоровой пище", которую любил читать Джонс. Лысый взял книгу, повертел ее в руках, насупился и полистал.
      - Это какая такая пища здесь имеется в виду? - буравя капитанов взглядом, спросил лысый. - И почему в ней так много шифров? А?
      Джонс с Парком, переглянувшись, не смогли не улыбнуться.
      - Она написана на русском языке, это только название на межгалактическом.
      Лысый скривился и прищурился.
      - Поручик! Позовите лингвиста, да побыстрей и повежливей, не забывайте, что он - родственник нашего... Мы посмотрим, что тут на русском, - и снова уперся взглядом в капитанов.
      У Джонса кровью была уже залита вся рубашка, а у Парка под глазом созревал, набухая, синяк.
      - Сержант! Ответьте мне, могут ли быть люди с такими рожами не преступниками?
      - Никак нет, ваш бродь!
      - Ага. А они молчат. Молчат-с! - и, выпучив глаза, заорал: - Куда дели "Розу ветров" с Альфа Центавра? А??! А-а-а, болваны! Из-за таких, как вы космосутками не спишь, здоровье гробишь! Гоняйся тут за всякой шушерой, а им, видите ли, невдомек, что для их же пользы стараюсь!!, потому, что самое главное - порядок, и каждый порядочный человек должен быть приучен к порядку, потому, что если бы не было порядка, то везде был бы беспорядок! Ясно, болваны?
      Молчаливая гвардия лысого дружно рявкнула:
      - Так точно!
      - Молчать! Ослы! Не с вами разговариваю. Сержант! Где ихейные личные карточки?
      - Тут, ваш бродь! - отчеканил сержант и отдал карточки лысому.
      - Ага, значит ты, кривая рожа, и есть Парк? Ловко замаскировался. Я тебя сразу узнал, рыжий гвоздь, это ты меня ободрал в рулетку в "Поплавке" Махно-сити.
      - Ни разу в "Поплавках" не был и Махно-сити не знаю.
      - А ты что, рыжий гвоздь, хочешь, чтобы я от тебя услышал, что это ты и есть? Хи-хи. Да мне и не надо от тебя этого, я ведь и так знаю, кто ты такой.
      Диалог нарушил солидный, респектабельный мужчина, вошедший в штурманскую вслед за поручиком. Лицо его было серьезно, как будто ему не давали покоя какие-то важные мысли. Костюм его был наглажен, сам он был чисто выбрит и свеж.
      - Уважаемый профессор! - изменившимся голосом, встав, прошелестел лысый, - мы тут нашли книжку, и эти, - он ткнул пальцем в капитанов, говорят, что она написана на русском языке. Нас в общем-то интересует ее содержание и мы решили, что без вас тут не обойтись. И протянул книгу мужчине.
      Тот взял ее в руки, повертел и прочитал название на обложке.
      - Так. Книга о вкусной и здоровой пище...
      Неторопливо перелистав книгу, он спросил:
      - Так чего вы от меня хотите?
      - Извините, профессор, но мы, зная вас как высококлассного специалиста по языкам, хотели бы узнать что-нибудь из того, что в ней написано.
      Мужчина нахмурил брови и со сдерживаемым негодованием произнес:
      - Вы что, уважаемый, издеваетесь? Вы имеете хоть какое-нибудь представление о лингвистике? Или вы всю жизнь провели в барокамере? В ваши годы пора иметь более широкий кругозор... Вы знаете, сколько букв в в межгалактическом языке? А? Я вас спрашиваю!
      - Шестьдесят четыре, профессор, - треснувшим голосом произнес лысый.
      - А в русском их... Шестьдесят три... или шестьдесят две... нет, точно - шестьдесят три. Шестьдесят три, милейший! Как я могу переводить эту книгу, если в межгалактическом языке шестьдесят четыре буквы, а в русском - шестьдесят три? Куда мне прикажете деть еще одну букву? А?
      - Извините, простите, профессор, но мы ведь тут этого не знали...
      Профессор слегка подобрел.
      - Ничего, у вас еще есть время наверстать упущенные мимо лингвистики годы. Я не ставлю ваше незнание вам в вину. Мало ли почему вы не смогли заняться этой увлекательнейшей наукой! Кстати, почему я еще не там, куда вы меня должны отвезти? И почему мне сегодня подали холодный кофий?
      - Мы тут, профессор, задержали межгалактических гангстеров... а насчет кофе... Кофия я разберусь, профессор, и накажу виновных...
      - Сделайте одолжение, - ответил профессор и, повернувшись, так же по-деловому и неторопливо, как и вошел, вышел.
      Лысый посидел, озадаченный, и произнес:
      - Что про здоровье, это тут хорошо написали. А вот "Вкусная"? - он задумался. - Вкусное - значит приятное, приятное - значит запретное.
      Он достал из кармана штамп, подышал на него и на обложку книги поставил большой четкий оттиск "Крамольно".
      - А если книга крамольная, значит ее надо ликвидировать. Сержант! Сжечь!
      Через минуту от книги осталась лишь горстка молекул, которые сержант придавил сапогом.
      - А что с ящиками делать, ваш бродь?
      - Черт с ними, с ящиками, загружайте склянки с лекарством. Сержант! Расстегнуть этих, и пусть распишутся в фактуре.
      - Какие еще склянки? - возмущенно спросил Джонс.
      Лысый покосился на него и ответил:
      - По постановлению номер 3265478595004 дробь 879532113 местных галактических органов власти каждый, пролетающий в этом гиперкубе звездолет дополнительно должен принять на борт не менее 30 десонов лекарства для планеты Хак созвездия К-Циклон и доставить его на место в целости и сохранности. В порядке, так сказать, шефской помощи. А надо будет, так мы ваш груз выкинем. Приказ выполняется прежде всего.
      Лысый презрительно отвернулся от капитанов и разразился многочисленными и громкими распоряжениями.
      - Зачем им столько лекарства? - вслух подумал Джонс и под угрюмым взглядом сержанта поставил свою подпись в бумагах.
      Погрузка была произведена на удивление быстро и капитаны взяли курс на созвездие К-Циклон. Из грузового отсека доносился резкий и неприятный запах.
      - Что за дрянь нам подбросили? - недовольно буркнул Джонс.
      - Не всегда лекарство приятно пахнет, - вслух подумал Парк.
      На планете Хак их встречали торжественно. Они спускались по трапу навстречу шумящей толпе. Какой-то энергичный человек с возвышения произнес одиозный спич в их честь, в конце которого взмахнул руками, после чего людская масса дружно и торжественно закричала и на руках понесла их к небольшому гравиходу. На нем капитанов отвезли в шикарное здание, где в роскошном кабинете какой-то представитель чего-то прицепил им на грудь белые жетоны и долго жал им руки и говорил витиеватые, запутанные предложения, из которых капитаны смогли понять только то, что отныне являются почетными жителями этой планеты.
      После окончания приятно их удивившего церемониала они направились к кораблю, где их ждал сюрприз: у входа в "Тезаурус" стояло несколько человек в зеленой форме. Один и них, приятной наружности, широко и добродушно улыбаясь, сообщил им, что пустить их на корабль он не может, потому, что у них нет справки о разрешении вылета.
      - Что за порядки? Какие справки? Вы что? Мы же час назад вышли из корабля, какое имеешь право ты, зеленый, нас не пускать в него? разъярился Джонс.
      - Ничем не могу помочь, но вы сами понимаете, что я не могу нарушить приказ, - спокойно ответил зеленый. - Я вам сочувствую, но вам придется уладить формальности, то есть сходить в отдел справок. После получения справки, я вам обещаю, препятствий вашему вылету не будет.
      - Ну не кипятись, Джонс, пойдем сходим за справкой. Неужели после такого приема, который нам тут оказали, для нас не найдется завалящей справки?
      - Неужели после такого приема, какой нам тут оказали, нам, чтобы улететь, нужны какие-то справки? Бюрократы.
      Но выбора не было, и они пошли искать отдел справок. Нашли они его довольно быстро, но еще быстрей полная пожилая женщина из этого отдела им рассказала, что для получения справки им необходимо сдать на приемный пункт два гектара дерна, то есть на каждого по гектару.
      - Ты что, старая курица, свихнулась? - Джонс не любил подбирать выражения. - Нам же лететь надо! У нас груз срочный! Про какой дерн ты бредишь? Сейчас как дерну в ухо!
      - Не хулиганьте, гражданин! Это не я придумала, и платят мне деньги не за то, чтобы слушать ваши ругательства! Или записывайтесь в дерноотряд, или...
      Вмешался Парк:
      - Вы знаете, у нас действительно срочный груз, в дороге, без подкачки компонент он частично портится, нам очень надо улететь, и чем скорей...
      - Что ты этой дуре объясняешь? Мы капитаны, и нас учили не дерн резать, а летать в космосе. Ты, дура, умеешь водить простой геликоптер?
      - Фи, какой вы грубый. А мне и не надо водить ваш голкипер, и вообще, вы что, лучше других что ли, если умеете давить на какие-то дурацкие рычажки и кнопки? Да я бы, если захотела, тоже сейчас парила где-нибудь в межзвездном пространстве!
      - Давай справку, клизма пернатая! - выпучив глаза и стуча кулаком по столу, заорал Джонс.
      - Только после сдачи дерна!! - гордо вскинув голову ответила клизма.
      Джонс осел на случайно попавшийся стул.
      - Ну пойми же ты, наконец, глупенькая, какое мы имеем отношение к вашей планете? Мы привезли вам тридцать десонов какой-то дря... тьфу, лекарства, а вы за это не хотите нас отпускать?
      - Ничего не знаю. Совет старейшин постановил, что каждый житель планеты должен покрыть дерном один гектар пустыни. Пустыня - наша беда, и наш долг, как жителей этой планеты, превратить ее в цветущий сад! И мы это сделаем! Наши сверхсуперточные компьютеры уже подсчитали, что если каждый год покрывать дерном одну десятую часть пустыни, то ровно через десять лет на нашей планете не останется ни одного, вот-вот такусенького участка пустыни.
      - Да мы же не ваши! Сколько можно объяснять? Мы прилетели и хотим...
      - Как не наши? Вас же приняли в почетные жители нашей планеты?
      - Так в почетные же!
      - У нас нет скидок на регалии, тем более, что таким сильным и здоровым мужчинам стыдно пасовать перед каким-то, тьфу, гектаром дерна.
      - Ха-ха! Парк! Чтобы улететь отсюда, надо записаться в землекопы!
      - Ничего смешного, Джонс! Похоже у них такая традиция. Нам не стоит делать глупостей, бесполезно, себе дороже. Да и действительно, что нам стоит обработать по гектару на брата?
      - Пожалуй, ты прав, Парк. Пиши бумагу на работу, пернатая.
      Так капитаны попали в дерноотряд.
      Бесшумно скользя на пассажирском гравиходе над поверхностью бескрайней синей пустыни, капитаны разглядывали то однообразный пейзаж в окнах, то людей, с которыми, как им сказали, придется работать два дня. Это были в основном люди среднего возраста, непримечательной внешности, и капитаны уж задремали бы, если б не разговорились с одним бойким старичком.
      - Впервые на дернопосадках, молодые люди?
      - Да, - без особой охоты ответил Парк.
      - Э-э-э, а я уж и не помню, в какой раз еду. А что? Неплохо! Свежий воздух, здоровый труд, а это завсегда полезно, тем более в вашем, да и в моем возрасте.
      - Может вам и полезно, дедушка, а у нас срочный груз.
      - Э-э-э, нет такой срочной работы, для которой нельзя было бы придумать еще более срочной. У нас у всех ноне работа срочная, лентяев не держим, вот так. Я вот себе и срезало пициальное приспособил, - и старик показал на стоявший рядом с ним прибор в чехле, из которого торчал суперпластовый черенок. - Оно приятнее, когда по руке регулировка сделана.
      Дед с гордостью расстегнул чехол, поднял срезало и пошаркал ногтем по острой грани режущей кромки приспособления.
      - А заточил мне его зять на своем реакторе потоком пи-мезонов. Оно, конечно, мю-мезоны лучшее, но абразивность малехо не та, а про закон распределения гразидоменного кофицента и говорить нечего! Раз-ить дадут мю-мезоны такой резкий выброс на интервале от минус до плюс нуля?...
      - Дедушка, а что там хоть за работа?
      - Э-э-э, да вы и не местные, значит! Тогда вам потяжельше будет. М-м-да. А так все просто. Обрезал, подрезал, обрезал, подрезал, погрузил или в кучку склал. Без хитростев, значит, всяких. Голова хорошо отдыхает. Токмо ухи востро держать надо, чтоб свистелку не заполучить. Как засвистит, так прижимайся пузом к песку как могешь полюбовнее, а просвистело - дальше режь.
      - А что это такое - свистелка? - заинтересовался Джонс.
      - Да это у нас цветок такой, он как созреет, так взрывается, а свистелки во все стороны летят. Это он так размножается, значит.
      - Это семена, что ли?
      - Ну да, у них такой кончик острый-острый, ядовитый, а сзаду три крылушки, как энто называется... М-м-м... Штабилизатор вроде. Это значит, что вас в штабель положат, если хорошо вдарит. Да вы не бойтесь, вот в меня ни разу не попало. Конечно, оно понятно, ведь у меня реакция пятнадцать сотых.
      - И здорово они попадают?
      - Да нет, больно когда застревает, а обычно насквозь бьет, ежели в ногу, то ногу отрежут, ежели в руку, то руку.
      - А если в голову?
      - А вот это я, милый, не знаю. Нам такого не докладают. Видать не к чему ему в голову-то метить. Да ты сам-то не будь дураком, не шастай где попадя, а как засвистит, так плюхайся попендикулярно как стоишь и отдыхай пока.
      - Ну и дела! Дед, а что тут еще такого вроде свистелки водится?
      - Э-э-э, да больше ничего. Раз-ить токмо пыхтелки, кряхтелки и сопелки. Ну еще и стрекотунчики, но это не опасно. Опухнешь токмо слегка... Ну я пошел.
      Гравиход замедлил движение, прозвучал какой-то гудок, и все начали выходить на горячий синий песок и строиться. Главный дерноотрядчик, тыкая пальцем воздух, пересчитал всех. "Где-то я видел точно такого же", подумал Джонс. - "Кажется, даже на одной из планет этого измерения, у того тоже на шее болтался саксофон, но пристегнутой к поясу кружки, кажется, не было". Пересчитав отряд, начальник взял саксофон и дунул в него. Произошло что-то невообразимое. Все сорвались с места и побежали в одном направлении к видневшемуся неподалеку тенту. На месте бывшего строя остались только капитаны и старик, с которым они говорили.
      - Эй, молодо-зелено! Бегите выбирать себе срезало, пока все не расхватали! - прокричал им старик и капитаны, поддавшись массовому гипнозу, устремились к тенту.
      У тента происходила настоящая битва. Трещали суперпластовые черенки, кто-то у кого-то отбирал срезало, счастливчики, отойдя в сторонку, выбирали себе из двух-трех лучшее, отмахиваясь от наседающих нахалов, а посередине всей этой неразберихи, забыв про срезала, в пыли катались двое мужчин, молча и сосредоточенно отвешивая друг другу оплеухи. "Здесь ценят непосредственность" - подумал Парк.
      Подошедший начальник погудел в саксофон и беспорядок мгновенно прекратился. Все начали строиться. Капитаны выбрали из кучи обломков первые попавшиеся целые срезала и встали в строй. Начальник снова пересчитал всех и снова приложился к саксофону. Началась работа.
      Отряд длинной цепью растянулся по кромке синего песка и зеленого дерна. Перед капитанами что-то посвистывало, посапывало, покряхтывало и пыхтело. Изредка кто-то из стройной цепи с тихим стоном падал на песок и подбежавшие куда-то его уносили.
      - Что-то не нравится мне все это, - произнес Джонс и тоже принялся за работу.
      Вскоре стало невмоготу. Жара давила на плечи, снизу через подошвы обжигал раскаленный песок. Над головами роем вились стрекотунчики и все норовили забраться под одежду с целью подзакусить капитанами. Отмахиваясь от них, капитаны продолжали работу. Дело действительно оказалось нехитрым и горка нарезанного ими дерна росла.
      Наконец настало время обеда.
      Выйдя из гравихода, заспанный начальник прохрипел саксофоном и вскоре все собрались к площадке, на которую вынесли огромный чан с жидкостью. Порыв ветра донес до капитанов вроде знакомый запах. Подойдя к площадке, они присоединились к собравшимся вокруг чана людям. Начальник отстегнул от пояса кружку, и, зачерпнув из чана, пустил ее по кругу. Все отпивали от кружки и передавали ее дальше, только кто-то один отказался пить, но его не стали уговаривать. Дошла очередь и до капитанов. Первым из кружки хлебнул Джонс. Лицо его скривилось, но он, преодолев отвращение, сделал пару глотков. То же самое проделал и Парк.
      - Парк! - шепнул Джонс. - Это то лекарство, что мы везли сюда в грузовом отсеке! Они тут что, все больные?
      - Не знаю, но больше этой штуки я пробовать не буду, - ответил Парк.
      Но к тому времени, когда кружка снова дошла до них, капитанам так хорошо и весело стало на душе, так радостно, что хотелось петь и обнимать всех этих милых людей, которые так упорно заботятся о процветании своей планеты. Они снова отпили из кружки, и еще, и еще... Они были счастливы! Радостными глазами они смотрели на то, как забавно, как бы шутя били того, кто отказался пить вместе со всеми. Он так смешно кувыркался в воздухе, дрыгая ножками, что капитаны от души посмеялись. Но прозвучал гудок саксофона и все снова приступили к работе.
      Теперь работалось легко и непринужденно, правда, горка дерна, срезанного после обеда росла медленно и никак не хотела вырастать до размеров горки, срезанной до обеда. Но все равно капитаны трудились до позднего вечера, а затем, не помня себя от усталости, уснули прямо на этих горках.
      Проснувшись рано утром от холода, они обнаружили, что у них обоих страшно болят головы и наблюдается сильная жажда. Оба чувствовали себя скверно. У обоих дрожали руки и опухли физиономии, наверное, решили они, от укусов этих проклятых стрекотунчиков. Вокруг, завернувшись головами в мешки, спали другие дерноотрядовцы. Походив между мешков в поисках воды, капитаны наткнулись на опрокинутый чан, на дне которого осталось еще немного лекарства. Увидев эту жидкость, и ощутив резкий запах, источавшийся ей, капитаны отшатнулись и поспешили отойти в сторону.
      - Ты знаешь, Джонс, что мне вчера перед сном сказал тот старикашка, с которым мы ехали?
      - Что? - тихо спросил Джонс, держась обоими руками за голову. Он вчера здорово наработался, его даже шатало.
      - Он спросил, что остается на том месте, где мы срезаем дерн, и я ответил, что там остается голубой песок.
      - Ну и что?
      - А теперь я тебя спрошу: зачем мы срезаем дерн?
      - Чтоб закрывать голубой песок...
      - ...только в другом месте, - продолжил Парк.
      Джонс ошалело взглянул на Парка.
      - Ты хочешь сказать, что вся эта работа только развлечение для них?
      - Т-с-с-с. Я хочу сказать, что у нас есть гравиход. Мне кажется, что пока все спят, самое лучшее время прокатиться до "Тезауруса".
      Джонса на такие дела не надо было уговаривать. Зайдя в гравиход, они выдавили плечами дверь в кабину управления и, потихоньку отъехав от места, аккуратно выложили на голубой песок спящего начальника и его саксофон. Гравиход полным ходом устремился к стартовой площадке.
      Вопреки их ожиданиям "Тезаурус" стоял совершенно без охраны. Капитаны подогнали гравиход прямо к кораблю и выскочили на поле. Заметив, что под одной из опор корабля прошмыгнул человек и побежал в сторону, они удивились, но у них не было времени придавать этому значения. Теперь все зависело от их оперативности.
      Забежав в корабль, Джонс занялся запуском двигателей, а Парк по видеосети убедился в том, что посторонних в отсеках нет. Капитаны стартовали и сразу заметили сильное вращение корабля вокруг продольной оси.
      - Что-нибудь с аппаратурой, Джонс?
      Джонс пощелкал тумблерами и присвистнул от неожиданности.
      - Ты знаешь, Парк, эта штука, - он постучал кулаком по пульту, говорит, что у нас нет двух бортовых двигателей из трех.
      - Но я ж взорвал только один!
      Джонс вздохнул.
      - А второй взял себе на добрую память тот человечек, которого мы видели под опорой.
      - ...?
      - Да нет, сейчас он стащил какой-нибудь сигнальный фонарь, двигатель он снял раньше.
      - Зачем он ему? Да и... Это ж невозможно без специальной техники!!
      - Он, наверное, очень любит своих детей и жену. А те в свою очередь любят фрукты и овощи. Вот он и выращивает в парниках помидоры. А надо же парник обогревать. Ну как не прихватить для этой цели такую замечательную штуку, как бортовой бесхозный двигатель? И чего только не сделаешь из любви к ближнему своему! Но это мелочи. Когда я был на голубой планете, там один такой элегантный в смокинге вытаскивал из шляпы кролика. Вот это действительно класс!
      Вращение прекратилось, и капитаны взяли курс на базу.
      3
      Парк был занят разгадыванием кроссворда, а Джонс сидел у пульта связи и, настроившись на радиоизлучение планеты Хак, слушал сквозь помехи последние известия:
      ...Группа ученых... доказала, что плодотворная мозговая работа не может совершаться в одиночку... для продуктивной... наличие минимум трех человек, причем, что особенно важно, чем большее время суток... вместе... тем более продуктивна... другая группа... считает минимумом пять человек... в связи с чем... и переход на выпуск трех-, пяти- и более спальных коек...
      ...В издательстве... известного... "Моральный облик пуговицы в зависимости от ее местонахождения"... педагогам... восторженно встречена критикой...
      ...С нашей планеты... угнав гравиход... два опасных рецидивиста... удалось скрыться... принимаются меры...
      Джонс с удовлетворением отметил:
      - Слышишь, Парк, это про нас.
      - А-а-а, - Парк махнул рукой, - ты мне лучше скажи смазочное масло на букву "В" из пяти букв.
      Джонс задумался. В наступившей тишине кто-то кашлянул. Джонс посмотрел на Парка, Парк - на Джонса. Кашель повторился. Капитаны разом повернули головы к стоявшему посреди штурманской столу. На столе, скрестив ноги, в позе йога сидел, тряся седой бороденкой, щуплый морщинистый старичок и глядел на них, щуря левый глаз.
      - Здор-р-р-рово, ребята! - громогласно произнес он, выпить есть?
      Капитаны смотрели на него, не в силах произнести ни слова. В головах их мелькнули одни и те же мысли: "Галлюцинация? Откуда он взялся на корабле, летящем с огромной скоростью? Проник сквозь защиту? Прятался здесь? Бр-р-р. Непонятно".
      Старец сидел, прижимая к себе большой кожанный портфель с застежкой.
      - Кто вы такой? - наконец спросил Парк.
      - Отшельник я, - ответил старец. - Так выпить ничего нету? - и, не дожидаясь ответа, со щелчком расстегнул портфель, порылся в нем и достал из него стакан, соленый огурец и початую бутылку с надписью "Вермут".
      Задумался. Потом порылся еще и достал погнутый сухарь.
      - Как вы, отец, сюда попали?
      Отшельник молча налил себе из бутылки в стакан, подержал его в руке, как будто взвешивая, и опрокинул в рот. Молодецки крякнув, быстро задышал, прижав сухарь к носу, затем бросил сухарь обратно в портфель и захрустел огурцом. Лицо его разгладилось и посветлело.

  • Страницы:
    1, 2, 3