Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Мисс Хрю

ModernLib.Net / История / Полищук Ян / Мисс Хрю - Чтение (стр. 4)
Автор: Полищук Ян
Жанр: История

 

 


      После завтрака и прогулки начинались аудиенции. От визитеров нельзя было отбиться. У входа в "Бриллиантовую конуру" стояло такое количество машин, какое бывает только подле стадионов во время игры в футбол или соревнований по катанию горошин носом.
      Многие дельцы считали своим долгом побывать на приеме у мисс Хрю, поцеловать ее лакированное копыто и, конечно же, прийти в восторг от ее туалетов.
      Фикс без всяких затруднений переводил хрюканье своей хозяйки со свинячьего языка на потогонийский. Но, странное дело, высказывания свинки удивительно соответствовали мнениям генералов и министров Потогонии.
      Собираясь с визитом к мисс Хрю, местная знать заказывала специальные костюмы.
      Мужчины приезжали в розовых пиджаках, под цвет нежной поросячьей кожи Женщины появлялись в платьях, разрисованных поросятами. Самые изобретательные из модниц надевали на нос аккуратненькие нашлепки-пятачки, которые их весьма приближали по внешности к хозяйке дома.
      Верный заветам своего покойного шефа - делать деньги изо всего, мистер Фикс воспользовался этой прогрессивной идеей и наладил выпуск "пятачков" на одной из фабрик К мисс Хрю в гости приезжали и другие знатные животные - любимцы миллионеров.
      Побывала с визитом знаменитая рыбка Тикс-Микс-Пикс, которой один военный заводчик оставил сто миллионов долгингов. Ее привезли в специальном лимузине-аквариуме, сопровождаемом лакеями в ливреях морских львов и тюленей.
      Произвела на мисс Хрю хорошее впечатление кенгуру Ру, которая уже пять лет владела несколькими миллионами долгингов и фабрикой мыла.
      Мисс Хрю была со всеми корректной и гостеприимной. И все же некоторые гости ей не понравились В частности, это были две сестры - морские свинки, владевшие крупной кинофирмой в Обливуде.
      - Мисс не любит родственников, - объяснил Фикс. - Она вся в своего благодетеля сэра Беконсфилда Так в невинных удовольствиях протекала дневная жизнь в "Бриллиантовой конуре".
      Естественно, она несколько утомляла бедную свинку, и ее укладывали спать пораньше.
      И вот тогда-то и начиналась вторая жизнь замка, - Понимаешь, парень, говорил Рэду Боб Гутер. - Портрет бывает в фас, то есть прямо, и в профиль - сбоку. Попадаются такие лица, что профиль у них совершенно не похож на фас. Словно разные люди перед тобой. Так вот у нас в замке день-фас совершенно не похож на вечер-профиль.
      Охрана замка, которая осуществлялась понаторевшими в сторожевых делах "роботами"
      Сейфтауна, с наступлением сумерек усиливалась в несколько раз. Включался инфрасвет, позволяющий при помощи специальной аппаратуры видеть все вокруг ночью, как днем. Бесшумно, как привязанные летучие мыши, крутились установленные на стенах радиолокаторы.
      Ржавый Гарри, главарь "роботов", сидел в своей похожей на диспетчерскую крупного аэропорта комнате и смотрел на телевизионные экраны, которые показывали ему все, что делается вокруг замка.
      Едва спускалась ночь, как подле замка появлялись черные, с завешенными окнами лимузины.
      Гутеру и Рэду с большим трудом удалось несколько раз увидеть таинственных приезжих, которые собирались в дальнем крыле замка.
      Фотограф узнал среди них многих своих бывших клиентов.
      - Этот, словно кусок колбасы, - миллиардер Лярд, - пояснил Гутер Рэду. - А вот этот - в светофильтрах - Вандолларбильд. Он не выносит красного цвета. От красного цвета на теле у него появляется нервная сыпь... Поэтому и ходит все время в желтых очках - все красное ему тогда кажется фиолетово-розовым.
      Гутер показал Рэду и генерала Шизофра, и сенатора Шкафта, и несколько других влиятельных лиц Потогонии.
      - А этого я знаю, - вставил Рэд. - Это сенатор Портфеллер. Он был у нас в Городе Улыбок и даже успешно изображал из себя памятник. Этого длинного я тоже видел...
      Ага, на воздушном балу... Только не знаю, как он называется.
      - Он называется, - усмехнулся Гутер, - преподобный Пшиш, епископ Потогонийский.
      Очень-очень добропорядочная и скромная личность.
      Рэд старался запомнить каждого из прибывающих. Не совсем ясно, смутно он понимал, что ему в будущем понадобится это одностороннее знакомство. Однако многое было все же неясно Рэду.
      - Но зачем же они собираются? - спрашивал Рэд. - Да еще ночью, как привидения?
      - Вот это мы и должны узнать, старина, - задумчиво отвечал Гутер.
      С каждым днем все больше внимание Гутера приковывал к себе Ржавый Гарри - этот некогда знаменитый гангстер, взятый еще на службу старым Беконсфилдом. Ныне Гарри пребывал на ответственном посту начальника охраны Сейфтауна.
      Для установления личных контактов с Гарри фотограф сделал несколько его портретов в классическом миллионерском стиле. На них Ржавый Гарри выглядел таким неотразимым красавцем, что хоть сейчас можно было его пригласить для съемки обливудского фильма из частной жизни знаменитых кинозвезд, Гарри с трудом отрывался от созерцания собственного изображения, да и то потому, что надо было иногда исполнять свой долг, А после того как Боб увековечил Ржавого Гарри в обнимку с мисс Хрю, старый гангстер официально объявил Гутера своим лучшим другом.
      По-видимому, это в большой степени размягчило характеры и прочих "роботов" - они стали оказывать Гутеру всяческие мелкие знаки внимания и стремились тоже получить от Боба выигрышные фотографии.
      Таким образом, Гутер и Рэд довольно скоро получили право свободного шатания по всем комнатам дворца, чем они и воспользовались, впрочем не очень при этом стараясь попадаться на глаза Фиксу. Дотошный секретарь был большим любителем выведывать у каждого встречного, куда, зачем и почему он направляется.
      - Ну, парень, пора приступать к делу! - скомандовал Гутер своему юному помощнику, когда они смогли беспрепятственно появиться у того кабинета, который особенно бдительно охранялся "роботами". Рэд только кивнул в ответ и достал из-за пазухи заранее припасенный портативный ящичек-магнитофон.
      Боб не стал терять время и принялся фотографировать чрезвычайно польщенного этим обстоятельством охранника. Рэд исчез.
      - Повернитесь сюда, еще раз, еще, - командовал Гутер, вертя во все стороны "робота". - Вы хотите быть красивым?.. Понятно. Красота требует жертв...
      Терпение. Снимаю с выдержкой. Внимание! Раз... Два... Три...
      На счете "десять" Рэд появился рядом. Он сделал знак своему шефу, и выдержка тотчас же кончилась.
      - Новые способы скоростной съемки не дают такого эффекта, как добрый старый метод, - собирая аппаратуру, разъяснял Боб охраннику. - Я снимал вас по старинке, но, будьте уверены, ваш портрет можно спокойно отправлять на любую кинофабрику - вас сразу же пригласят на роль героя!
      Риск наших друзей был оправдан. Снова в этот вечер прибыли "привидения", несколько часов провели в таинственном кабинете, а затем так же бесшумно умчались в своих черных лимузинах.
      На следующее утро Бобу Гутеру и Рэду ничего не оставалось, как прибегнуть к трюку с фотоаппаратом, чтобы отвлечь внимание охраны и вынуть магнитофон.
      - Теперь самое главное, - шепотом сказал Гутер, - переправить пленку в Город Улыбок. Нашим нужно ее прослушать как можно скорее, но ума не приложу, как можно отсюда выбраться незамеченными.
      - Это не так уж сложно, - немного самоуверенно ответил Рэд. - Мы же с ребятами знаем в этом замке все потайные лазы. Я бы и сам мог пробраться к отцу, да вдруг меня хватятся...
      - Не подходит, - отмахнулся Гутер. - Сразу очутимся в тюрьме у Шизофра.
      - Тогда я вызову Ноя, - решил Рэд. - Он здесь бывает раз в два дня... Вот видите, веточки за кустиками загнуты? Мы условились: как только у нас с вами все будет готово, я должен запись спрятать под кустами и подать знак. Тут опять требуется ваша помощь, мистер Гутер.
      На этот раз Гутер повиновался распоряжениям своего помощника. В тот же вечер он притащил на полянку мисс Хрю и дюжину "роботов".
      - Хочу снять вас, мисс, - почесывая свинку за ухом, говорил Боб, - при лучах заходящего солнца. Поэтично получится, черт побери! А потом еще один снимок, групповой. Вы в окружении своих верных друзей... Правильно, ребята?
      - Хрю-хрю-хрю-ура! - хрипло и радостно отозвались "роботы", подражая великосветским образцам.
      После короткой перепалки из-за того, кому сидеть ближе к мисс Хрю, "роботы"
      сгрудились так, что чуть не задавили бедную свинку. Этого времени вполне хватило на то, чтобы Рэд сумел отлично спрятать банку с пленкой и оставить все нужные для Ноя знаки.
      Наутро тайник был пуст. Лишь посвященный мог заметить над ним три скрещенные веточки - знак, который свидетельствовал о том, что дело сделано.
      - Теперь всё в порядке! - радостно сказал Рэд Гутеру. - Запись у наших.
      Глава X. О ЧЕМ ГОВОРИЛИ ПРИВИДЕНИЯ.
      Когда в Союзе мозолистых рук прослушали пленку, доставленную Ноем и Лиз из "Бриллиантовой конуры", многие не поверили своим ушам.
      - Вот подлецы! - раздались возмущенные голоса.
      - Какое дело задумали!
      - Нужно, товарищи, прослушать еще раз. И внимательно. Кое о чем мы догадывались, но все же... слишком неожиданно...
      И магнитофон снова пустили в ход.
      - Товарищи, - сказал председатель союза, когда кончилось прослушивание, - заговор Лярда - Шизофра налицо. В нем участвует еще ряд известных нам лиц.
      Задуман государственный переворот, чтобы установить диктатуру военных и монополистов. Для этого намечено устранение сдерживающей силы - президента Слябинса, которое произойдет во время торжественного открытия оракула. Второе:
      перед этим заговорщики рассчитывают на то, что общественное мнение армии, торговцев и мелких предпринимателей будет натравлено на рабочих. Лярд собирается нас спровоцировать. Когда? Как? Где? Это необходимо выяснить. Кто хочет взять слово?
      Генри Кларк, ероша свою седую шевелюру, задумчиво произнес:
      - В пленке после реплики Шизофра о свержении президента есть одно странное место... Кстати, если уж им президент Слябинс кажется крайним демократом, то можно представить, что они задумали... Да, так вот, кто-то, видимо Фикс, говорит такую фразу: "Ее поездка будет триумфальной...". Я думаю, что готовится поездка этой миллиардерской свиньи по стране. Или что-то в этом роде. Помните, сенатор Портфеллер сказал: "Рабочие Беконсфилда, хе-хе, мои избиратели, хе-хе, они всегда были на высоте и рвались в бой". Так вот, мне кажется, товарищи, они надеются вызвать провокацию с помощью свиньи и арестуют тех, кто проявит недовольство особенно активно. А уж потом все газеты начнут кричать о слабости президента, о твердой руке, которая необходима... Вот так я себе представляю в общих чертах их план.
      Дальнейшие события мы передаем почти с протокольной точностью.
      Развернулась целая дискуссия. Спорили горячо, из-за каждого слова. То и дело включали запись, чтобы прослушать наиболее спорные фразы.
      В конце концов союз пришел к выводу, что заговор имеет три основных этапа.
      Первый: "инспекционная поездка" "золотой" свиньи и сопровождающие ее провокации, которые должны вызвать массовые аресты активистов рабочего движения.
      Второй этап: истерическая кампания, в которую включается печать, радио и телевидение, - критика президента и сената за слабость.
      Третий этап: оракул, который организован преподобным Пшишем, даст знак для начала переворота. Таким знаком послужит какое-то слово (пока еще не установленное), которое будет произнесено оракулом во время его торжественного открытия.
      На своем чрезвычайном заседании руководители союза приняли решение сорвать государственный переворот.
      - Диктатуре - нет! - сказал председатель.
      И этот призыв был поддержан всем союзом.
      Были намечены контрмеры. Первое: сорвать поездку мисс Хрю по стране и не дать возможности заговорщикам спровоцировать волнения.
      Второе: представить президенту Слябинсу и сенату настолько неопровержимые доказательства задуманного государственного переворота, чтобы это заставило их под давлением общественного мнения арестовать заговорщиков.
      Третье: нейтрализовать оракула, подготовляемого преподобным Пшишем к прорицанию, и заставить его "работать" против заговорщиков.
      Разработку операции "Оракул" поручили Генри Кларку.
      Генри не стал терять драгоценного времени и при помощи своих маленьких друзей попытался узнать все, что было связано с этим оракулом. Вскоре он собрал достаточное количество сведений, чтобы представить себе значение и масштабы задуманной Пшишем и его единомышленниками авантюры.
      Стало известно, что преподобный Пшиш, испытывавший в последнее время крупные финансовые затруднения и падение престижа среди верующих, лихорадочно искал выхода. Кроме того, ему безумно хотелось как-то возвысить себя в глазах правителей Потогонии.
      Счастье улыбнулось Пшишу. В горах за Нью-Торгом один из священников обнаружил развалины древнего Бельфийского оракула - большую пещеру с ручьем и трещинами в каменном полу.
      Сам по себе оракул давно был известен потогонийским историкам. Но Пшиш отыскал в старинных книгах пророчество, почему-то написанное вечной ручкой, согласно которому оракул должен был заговорить ровно через тысячу лет. Удивительно, что именно в этом славном году истекала тысяча лет.
      Пшиш тотчас же смекнул, что оракул, если его как следует приручить, может изрекать такие пророчества, что соперники позеленеют от зависти, а он, Пшиш, приобретет доверие нужных людей.
      Генерал Шизофр взял на себя организационное решение вопроса и повез преподобного Пшиша к всемогущему Лярду.
      Миллиардер снисходительно выслушал доклад, потребовал гарантии успеха и после ряда сомнений согласился субсидировать предприятие.
      - Только бы этот Пшиш нам не показал шиш! - мрачно скаламбурил Лярд. В этом случае пусть пеняет на себя. Даже господь бог не спасет его смертную душу.
      - Клянусь саном! - Пшиш картинно ударил себя в загудевшую, как колокол, грудь. - Клянусь саном, дело верное! Оракул потрясет весь мир!
      - Весь мне вовсе не надо, - поморщился Лярд. - Но оракул нам может пригодиться.
      Идите, отец мой, с богом и творите богоугодные дела.
      Об оракуле в прессе говорилось много и обстоятельно. Газетам было дано указание преподнести все это дело на солидной, респектабельной основе, с историческими экскурсами и цифровыми выкладками.
      Изучив предварительно все материалы, связанные с оракулом, Генри Кларк доложил свои соображения в Союзе мозолистых рук.
      Идею Кларка одобрили. И уже через несколько часов, оставив на бензоколонке вместо себя товарища, он отправился в горы - туда, где шли подготовительные работы к открытию пещеры.
      Вместе с Кларком в горы отправилась Лиз. Быть может, она была и менее сильная, чем ее друзья, но уж в ловкости и хитрости ей трудно было отказать. Пожалуй, иногда она могла заткнуть за пояс и Рэда и Ноя.
      Девочка была очень счастлива. Еще бы, помогать самому Кларку да еще по поручению Союза мозолистых рук. Что могло быть почетнее и заманчивее?!
      Конечно, Ной очень просил, чтобы его взяли с собой, но Кларк был непреклонен:
      - Ты нужен здесь для связи с Рэдом и Гутером. Кто же, кроме тебя, так разберется в этой собачье-свиной конуре?
      И Ной остался.
      В горах при помощи каменщиков Кларку удалось устроиться грузчиком на одну из многочисленных машин, вывозящих камни из пещеры.
      Он завязал знакомства и среди радиотехников, которые радиофицировали пещеру, и среди светотехников, готовящих световые эффекты.
      Выяснилось, что готовятся две пещеры: одна, большая, для оракула, а вторая, поменьше, в горах, и она оборудуется почему-то мощной радиоаппаратурой.
      Кларк немедленно послал Лиз в Город Улыбок с сообщением, что, по его мнению, здесь открывается возможность для превращения Бельфийского оракула в средство разоблачения заговорщиков.
      - Диктатуре - нет! - повторил Кларк слова председателя Союза мозолистых рук.
      Глава XI. ВТОРАЯ АРАКАНГА.
      У Союза мозолистых рук были давние счеты с преподобным Пшишем.
      Пшиш, епископ Потогонийский, в последнее время терпел одну неудачу за другой.
      Это сказывалось на безостановочном уменьшении числа верующих.
      - Они заражаются вашим неверием, Пшиш! - мрачно шутил Лярд.
      - Черт с ними, с божьими детьми! - говорил Пшиш, вздыхая. - Пусть не верят, но ходят в церковь...
      - Еще одна-две араканги, и в вашу церковь даже верующих на аркане не затянешь! - пытался скаламбурить бестактный Шизофр.
      - Не богохульствуйте, генерал! - огрызался преподобный Пшиш. - Далась всем эта араканга! Я же не вспоминаю, как вы, генерал, во время последней войны перепутали страны света и наступали целую неделю в обратную сторону.
      Упоминания об истории с аракангой очень сердили Пшиша.
      "Эх, знать бы, кто меня подвел, - мстительно думал он. - Кажется, сотню тысяч долгингов отдал бы, чтобы только узнать, кто же подсунул эту чертову птицу!"
      История с попугаем араканга нам представляется столь поучительной и занимательной, что мы позволим себе рассказать о ней несколько подробнее.
      Случилось так, что в Город Улыбок забрел некий продавец предсказаний, пользовавшийся для своих манипуляций электрошарманкой и попугаем удивительной расцветки.
      Электрошарманка фальшивила по всей гамме - от "до" и далее, зато попугай бойко болтал на каком-то незнакомом языке. Ребятишки окружили предсказателя, поочередно вызывая попугая на собеседование.
      Генри Кларк, торопясь на службу, заметил это веселое сборище и остановился поодаль.
      - Это не дело, чтобы такая ценная птица зря здесь болтала, - сказал он и, недолго торгуясь с огорошенным предсказателем, купил попугая на последние сбережения.
      - Понесет к себе на бензоколонку, - догадался кто-то из мальчишек. Продаст проезжим!
      - Именно так и сделаю! - пообещал Кларк и утащил попугая... на заседание Союза мозолистых рук.
      Предложение, с которым выступил Кларк, вызвало горячие споры, но после необходимых уточнений было одобрено.
      Лиз, трогательно обнимая попугая, отправилась к дому, в котором жил преподобный Пшиш. В течение двух часов она прохаживалась возле ворот, пока на нее не наткнулся вышедший на прогулку епископ. Навострив уши, он долго прислушивался к безостановочному тарахтению птицы. Постоянно озабоченный думами об оскудении щедрот верующих, преподобный Пшиш решил, что судьба послала ему новое средство для заманивания богомольцев в церковь. Джаз и иллюминированные изображения святых уже не оказывали неотразимого действия на потогонийцев, тем более, что ими обзавелись и церкви конкурирующих направлений.
      - По-каковски она это шпарит, ваше преподобие? - спросил сопровождавший епископа церковный староста. Пшиш пожал плечами:
      - Не разумею. Много языков на свете. Все только всевышнему известны! Откуда птаха?
      - Не знаю, откуда птичка, - потупила очи Лиз. - Если хотите, я ее вам продам.
      Всего один долгинг.
      - Ты получишь награду на том свете, дочь моя, - благостно сказал преподобный Пшиш, отнимая попугая у Лиз. - За твои добрые и хорошие дела бог тебя отблагодарит...
      - А нельзя ли на земле, в счет небесных благ, хоть полдолгинга? - с наивным видом попросила Лиз.
      - Нечестивица! - рассердился Пшиш. - Уходи отсюда, а то я позову полицию! До чего хитры эти попрошайки! Полдолгинга! За что? За какой-то еле живой комок перьев?
      Лиз убежала, громко хныча.
      Завернув за угол, она отерла слезы и со всех ног пустилась бежать к перекрестку, где ее ждали Рэд и Ной...
      Овладев таким гуманным образом причудливой птицей, Пшиш развернул бешеную деятельность. Были вызваны крупнейшие филологи Нью-Торга, представители Лиги борьбы за свободу попугаячьего слова и виднейшие орнитологи.
      - Странно, очень странно, - пробормотал президент Потогонийского общества лингвистов и языковедов. - На каком же языке говорит попугай? Я не могу определить даже языковой группы... Очень занятно, очень...
      - Этому экземпляру породы араканга, - сказал представитель попугаячьей Лиги, - не менее трехсот лет. Нам повезло, что это не попугай, а попугаиха - они более словоохотливы.
      - Такого языка в настоящее время не существует, - единогласно подтвердили языковеды. - Это, конечно, нечто ископаемое. Поздравляем с открытием, ваше преподобие!
      В этот же вечер состоялась деловая встреча Пшиша с генералом Шизофром, которая и положила начало, как принято в Потогонии, большому попугаячьему буму.
      Утренний выпуск "Нью-Торг газетт" открывался заголовком, который, начавшись на первой полосе, заканчивался лишь на странице восьмой: "Открыт язык несуществующего ныне племени даокринтов! Наука накануне сенсационных откровений!"
      Через день появилась статья за подписью группы ученых-языковедов, удостоверяющая, что в настоящее время единственным в мире существом, говорящим по-даокринтски, является попугаиха араканга, открытая преподобным Пшишем.
      - С помощью божьей, - сказал в своем выступлении по потогонийскому радио и телевидению Пшиш, - мне удалось расшифровать речь араканги. Сейчас составляется словарь даокринтского языка, и я учусь говорить по-даокринтски!
      В следующей передаче Пшиш заявил, что с помощью араканги он восстановил полную картину жизни и деятельности славного племени даокринтов, отличавшегося похвальной набожностью и щедростью храмовых подношений - Как зоолог, направляемый всевышним, по одной кости определяет весь внешний вид ископаемого животного, как по отдельным уцелевшим фразам можно понять содержание древних святых книг, - вдохновенно разглагольствовал Пшиш, так и я по нескольким десяткам фраз и слов воссоздал ярчайшие моменты истории даокринтов.
      Это христианское племя стояло на небывало высокой ступени религиозного развития.
      Можно с уверенностью сказать, что оно являлось образцом земной цивилизации. Если бы даокринты успели распространить свою систему управления на весь земной шар, то наступил бы рай! Мы должны учиться у даокринтов, заимствовать у них самое главное - веру в провидение. И моя араканга нам в этом поможет! Аминь!
      Далее епископ заявил, что попугаиха, разумеется, не могла толково и связно рассказать обо всех деталях даокринтского житья-бытья, но ученые под его епископальным руководством провели гигантскую работу и привели фрагментарные высказывания араканги в стройную логическую систему. Правда, еще остается уточнить, где находится остров даокринтов, но это уже дело специальной экспедиции...
      Эти нагорные проповеди преподобного Пшиша вызвали необыкновенное волнение у обеих враждующих партий и дали им новую пищу для взаимных нападок.
      - Каким образом даокринты добились рая на земле? - вопрошали ораторы право-левых. - Пусть его преподобие объяснит миру государственное устройство и социальную систему даокринтов. Наверное, они-то не брали пример с лево-правых!
      - Пусть епископ выжмет из своей араканги сок, - неслось с трибун лево-правой партии, - но добьется у нее признания, не подослана ли она право-левыми демагогами.
      Генерал Шизофр, довольно ухмыляясь, заявил корреспондентам:
      - По имеющимся у полиции сведениям, мир находится накануне открытия, которое затмит по своей сенсационности всякие там спутники, лунники.
      И вот в епископальной церкви объявлена была торжественная месса, на которой с проповедью "Секрет счастья даокринтов" должен был выступить сам преподобный Пшиш.
      Представители других церквей сгорали от зависти.
      - Мало ему в храмах телевизоров, джазов и танцующих кинозвезд! Теперь вот попугая говорящего на свет божий вытащил!
      Гигантский зал, в котором Пшиш решил провести мессу, не мог вместить всех желающих. Множество любопытных собралось на ближайших площадях, возле репродукторов.
      Сердце епископа радостно екало, подтверждая, что расчет его оказался правильным, и теперь доходы церкви резко увеличатся Он благодарно поглядывал на стоящую рядом с кафедрой специальную клетку с микрофоном для попугаихи Как всегда в таких случаях, прибыли важные гости: Лярд, Шизофр, Шкафт, Портфеллер, генералы и сенаторы, послы дружественных с Потогонией держав, банкиры и звезды Обливуда.
      Преподобный Пшиш занял место на кафедре и дал знак вынести попугаиху. Араканга была в золотом наклювнике, вынуждавшем ее к непривычному молчанию - Истина не нуждается в многословии, - начал Пшиш свою проповедь. - Вы пришли сюда, дети мои, чтобы узнать, почему были счастливы даокринты? Хорошо, я вам отвечу, и да будет моя история служить для вас примером и поучением.
      Слушатели внимали, раскрыв глаза и уши. Шизофр ободряюще подмигнул Пшишу.
      - Было время, дети мои, - продолжал епископ, - когда в Соединенных Штатах Даокринтии существовала своя двухпартийная система. У них была партия хо-го и партия го-хо. У них торжествовал принцип свободной конкуренции, а частная собственность была священна и незыблема. Но самое главное: все жители были счастливы и беззаботны, потому что они не забывали о господе боге. Храмы в Даокринтии поражали богатством и роскошью, а жизнь представляла собой полную чашу. Но, увлекшись политикой и профсоюзным движением, даокринты забыли о боге.
      Всевышний отвернулся от нечестивцев. И извержение подводного вулкана Агахари, случившееся двести пятьдесят лет назад, уничтожило архипелаг даокринтов - он опустился на дно океана. Эта попугаиха принадлежала верховному правителю Даокринтии. Погибая, он выпустил ее из клетки, чтобы она сообщила миру о том печальном конце, который ждет вероотступников и нечестивцев. Но, повторяю еще раз, дети мои, пример даокринтов показывает, что Соединенные Штаты Потогонии идут единственно правильным путем. Главное - не забывать о боге, ежечасно возносить хвалу всевышнему и не соваться в грязные политические дела! Счастье в нас самих, в нашей вере в совершенство нашей системы! Итак, пусть говорит араканга и да прозреют неверующие!
      Пшиш дрожащими перстами снял с попугаихи наклювник Араканга почистила перышки, состроила Лярду глазки и сказала что-то весьма невразумительное.
      - Цитата из даокринтской конституции, - перевел Пшиш. - Все люди равны от рождения, несмотря на цвет кожи, состояние и вероисповедание. Каждый гражданин Даокринтии имеет право быть президентом.
      - Хиг-шор, ман зах! - закричала попугаиха. - Го-хи!
      И вдруг откуда-то сверху раздался смешливый хрипловатый голос - Хэлло, мистер епископ! Я знаю этот язык. Я могу поговорить с попугаем Поднялась невообразимая суета. Все вскочили с мест и уставились на говорившего.
      А он, широкоплечий, дюжий парень, в залатанной морской робе, стоял на хорах и улыбался.
      - Хинго - нани-гипхо! Тиги? - крикнул моряк араканге.
      - Хо-хо, го-хи, хо-хи! - радостно ответила попугаиха и сделала сальто на микрофоне.
      - Нуч-куч-руч?
      - Руч-руч! - откликнулась попугаиха - Как вы туда попали? - проговорил наконец обретший дар речи Пшиш - Эй, кто его пропустил?
      Повинуясь кивку Лярда, двое из его телохранителей с угрожающим видом направились к лестнице, ведущей на хоры.
      - Не трогайте его! - закричали в зале - Пусть говорит!
      Телохранители угрюмо вернулись на свои места.
      - Вы оттуда? - спросил Пшиш мужчину в матросской робе - Из Даокринтии?
      - Совсем недавно прибыл оттуда, - ответил мужчина. - Гип-хо руг-вар!
      Познакомился лично со всеми даокринтскими свободами и хлебнул безоблачного счастья! Хи-го!
      - Го-го-хо! - отозвалась араканга. - Куч-руч!
      - Где же находится эта обетованная страна? - спросил Пшиш.
      - Совсем рядом. Между 160-й улицей и Мрак-стрит. Только называется этот район не Даокринтия, а Нью-Торгская тюрьма. Вот на жаргоне заключенных этой тюрьмы и говорит ваша араканга. Так что насчет демократии и свобод, образа жизни и прочего вы всё точно подметили, ваше преподобие!
      - Боже мой, - схватился за голову Лярд, - вот почему мне показался этот язык знакомым! Ну конечно...
      - Что, что? - заинтересованно наклонился к нему Шизофр.
      - Нет, нет, ничего! - пробурчал Лярд. - Олух ваш Пшиш, вот что! Олух царя небесного!
      Здание собора сотрясалось от хохота. Хохотали и на площадях возле репродукторов.
      Хохотал весь город.
      Смехом, как ветром, сдуло Пшиша с кафедры.
      Араканга восторженно крутилась на микрофоне. Генералы и сенаторы, смущенно пряча ухмылки, рассаживались по автомобилям.
      С той поры стоило появиться какой-нибудь дутой сенсации, как про нее говорили:
      "Типичная араканга".
      - Узнать бы, кто мне подложил эту свинью с попугаем! - скрипел зубами преподобный Пшиш.
      Мудрено ли, что Пшиш, как мы об этом упоминали в предыдущей главе, только и искал повода, чтобы реабилитировать себя в глазах верующих и оправдаться в глазах властителей Потогонии.
      Глава XII. СНОВА "КОТ НА ОРБИТЕ".
      Посещение мисс Хрю фабрик, боен, холодильников Беконсфилда было обставлено по-царски. Старые рабочие, которые помнили, как на консервных фабриках появлялся сам Беконсфилд, утверждали, что никогда не было такой помпы.
      В цехах разостлали ковры, надушенные "Лесной травой" - любимыми духами мисс Хрю.
      Пышная свита миллиардерши состояла из директоров заводов, местных финансовых воротил, большого количества светских дам-патронесс, которые явились со своими любимцами-собачками, кошками, кроликами, белками и даже черепахами.
      На мисс Хрю был блестящий туалет: золотое платьице наимоднейшего покроя, бриллиантовое ожерелье и легкая походная корона на голове. Позолоченные ее копыта сверкали так, словно при каждом шаге она высекала из зеленого ковра искры.
      Фикс невозмутимо шел следом за мисс Хрю с блокнотом в руке. Как только миллиардерша хрюкала или ее что-либо заинтересовывало, Фикс немедленно делал запись в блокноте.
      Рабочие едва удерживались от смеха, глядя на это шествие. В задних рядах то и дело раздавались громкие смешки, унять которые не могли даже суровые взгляды "роботов", шагавших по бокам от мисс Хрю.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5