Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Поединок по чужим правилам

ModernLib.Net / Научная фантастика / Полторак Ольга / Поединок по чужим правилам - Чтение (стр. 6)
Автор: Полторак Ольга
Жанр: Научная фантастика

 

 


      - Это против правил, - неуверенно отозвался он. - Каждый тагочи должен следовать традициям предков...
      - Ты выбираешь самый легкий путь, Тана-Ка, - пожал плечами Шелдон, - по сейчас это - путь глупца и труса. Впрочем, в любом случае это твой личный выбор. Пайк брезгливо швырнул тагочи нож, найденный в остатках комбинезона. И постарайся не очень напачкать. Пойдем, Дикая кошка!
      Эта фраза была сказана специально для Джой, которой последнее действие брата не очень понравилось, и была подкреплена резким рывком за комбинезон, в результате которого девушка очутилась за дверями медицинского отсека даже раньше Шелдона и практически одновременно с пушистым братцем Силь, который, кажется, был весьма доволен тем обстоятельством, что двойной герметический шлюз наконец то отделяет его от злобного тагочи. Сам Шелдон в это время переключил панель управления шлюзом в режим "заперто" и облегченно прислонился спиной к ближайшей стене.
      - Уф, судя по звукам, наш дружелюбный гость сейчас во всю громит медицинский отсек.
      - Шелдон Ты просто кровожадный гукни сын! - возмущенно выдохнула Джой. Зачем ты отдал тагочи этот нож. Он ведь собирается...
      - Когда кто-то задался целью покончить с собой, он может обойтись и без ножа - просто разбить голову об стену. Но, - Пайк лукаво подмигнул озадаченной сестре, - думаю, что наш импульсивный друг этого не сделает.
      - Почему?
      - Ну, мне кажется, что тагочи обладают каким-то своеобразным моральным кодексом, в котором смерть индивидуума занимает очень важное, если не главенствующее положение.
      - Культ смерти? Просто здорово! Думаешь, поэтому они настолько воинственная раса?
      - Не знаю. Но уверен, что наш Тана-Ка не совершит самоубийства после того, как мы дали ему понять, что считаем это действие проявлением трусости. Сейчас ему нужно время, чтобы осмыслить столь кощунственное с точки зрения традиций тагочи утверждение.
      - Гм, я слышу, на что он тратит это время. Надеюсь, Шелдон, у тебя хватит денег на ремонт.
      - Не переживай, Дикая кошка, деньги не являются большой проблемой. Их всегда можно заработать, а в крайнем случае просто украсть. Лучше пойдем, займемся полезными делами. Нам нужно перепрограммировать диски-переводчики, используя матрицу твоего прибора. От этого непрерывного маптабского треска у меня уже челюсти сводит.
      В контрольной рубке Пайк осторожно сиял с головы Джой диск-переводчик и вставил его в блок-программатор.
      - Забавно, - задумчиво протянул оп, наблюдая, как данные из памяти диска уходят в кибермозг корабельного компьютера. - Как ты думаешь, почему наши любимые маптабские союзники промолчали о том, что им известен язык тагочи. Такая информация сильно облегчила бы жизнь федерального флота.
      - Хорошо, допустим, ты уже почти убедил меня, Шелдон, в том, что маптабы на самом деле - плохие ребята, - скривилась Джой. - Никто их не любит, даже тагочи. Хотя, интересно, они вообще кого-нибудь любят? Но у нас сейчас другая проблема на борту - желтоглазый парень с длинными когтями и извращенным кодексом чести вовсю громит наш медицинский отсек. Что мы будем делать, если он не утихомирится?
      - Не переживай, Дикая кошка, лично мне кажется, что этот Тана-Ка не такой уже и злобный, как могло оказаться. Его агрессивность - это своего рода реакция на неожиданные обстоятельства. Если мы будем вести себя сдержанно и разумно, мы вполне сможем его приручить.
      - И что потом, Шелдон?
      - Потом, возможно, мы сможем лучше понять друг друга. Настолько хорошо, что это положит конец войне между нашими расами.
      - Ну, знаешь! То, что один тагочи, не разорвал нас в клочья, еще не показатель. Может, он просто плохо себя чувствует из-за ранения. Может, у него просто нет аппетита.
      - Джой, малышка, - удивился Шелдон, - неужели ты настолько жаждешь его крови? Так сильно, что любое действие тагочи воспринимаешь как проявление злобности.
      - Не знаю, Пайк. Я просто буду настороже, и если этот Тана-Ка только попробует...
      - Готово! - сообщил Шелдону средний Силь. - Данные переводчика расшифрованы и обработаны. Теперь мы можем запрограммировать на язык тагочи остальные наши диски.
      - Начинай, братец. - Шелдон ласково почесал тхапурца за ухом.
      Процедура настройки портативных личных переводчиков заняла минут сорок. Тхапурцы перепрограммировали шесть дисков - три для себя, два для Пайка и Джой, и один для тагочи.
      - Хочу увидеть, как ты нацепишь на Тана-Ка этот прибор, - фыркнула девушка. - И сохранишь при этом в целости все свои органы.
      - Все будет в порядке, Дикая кошка, за последствия я отвечаю...
      * * *
      В коридоре возле медицинского отсека было подозрительно тихо по сравнению со звуками, которые раздавались из-за двери во время прошлого посещения.
      - Шелдон, прошептала Джой, - по-моему, ты запирал дверь, а сейчас она, кажется, открыта. Послушай, братец, ты все еще отвечаешь за последствия?..
      - Ну, - Пайк осторожно заглянул сквозь прозрачный пластик верхней половины дверной створки, - во всяком случае, наш "гость" все еще там, внутри, и он, безусловно, все еще жив. Думаю, можно входить...
      Шелдон тихо приоткрыл дверь и осторожно переступил порог медицинского отсека.
      Ритуальный нож одиноко чернел на блестящей поверхности стола. На это раз, как и рассчитывал Пайк, тагочи им все-таки не воспользовался. Сам Тана-Ка с видимым любопытством изучал медицинские приборы, находящиеся в отсеке, которые он не успел изуродовать во время своего последнего приступа ярости. При появлении людей его мускулистая спина моментально напряглась, жесткая шерсть, темной полосой опускающаяся вдоль шеи до середины позвоночника, враждебно ощетинилась.
      - Вы меня заперли, - хмуро прорычал тагочи, сердито сверкнув желтыми глазами. - Заперли, словно животное. Почему?
      - Мы опасаемся тебя, Тана-Ка, - честно признался Шелдон. - Это не оскорбление. Просто мера безопасности.
      - Разве я дикий зверь, чтобы нападать без причины?
      - Дело в том, Тана-Ка, что мы пока не услышали от тебя официального заявления о лояльности. Мне нужна твоя клятва в том, что ты не причинишь вреда экипажу моего корабля. А иначе, лучше воспользуйся своим ножом, потому что в этом случае мы будем считать тебя своим врагом со всеми вытекающими из этого последствиями. Ты не переступишь живым порог этого отсека, и поверь мне, в твоей смерти не будет ни капли чести.
      - Шелдон - возмутилась Джой. - Ты хочешь сказать, что если этот людоед даст тебе обещание, ты возьмешь и выпустишь его отсюда. Такие клятвы - всего лишь слова, у них нет цены. Он не может стать нашим врагом, потому что он уже враг.
      - Хорошо, - наконец выдавил тагочи. - Я даю тебе слово воина и клянусь честью своего клана, что не причиню вреда тебе и всем, кто находится на этом корабле, пока ты сам не освободишь меня от этой клятвы. - Он тяжело вздохнул. - Если только ты и твои спутники не сделают что-нибудь, способное причинить вред или нанести оскорбление моему народу.
      - Что-то мне не очень нравится вторая половина этой клятвы, - протянула Джой.
      - Спасибо, Тана-Ка, - церемонно подытожил Шелдон, - что мы оба можем сохранить свое лицо. И в честь нашего маленького мира я хочу сделать тебе подарок.
      Пайк бережно протянул тагочи диск-переводчик.
      - Это устройство, Тана-Ка, поможет нам лучше понимать друг друга. Видишь, - он указал на ухо Джой, - мы все носим такие.
      Тана-Ка весьма подозрительно повертел в пальцах полированный кусок металла и нерешительно зацепил его за ухо.
      - Теперь я достаточно дружелюбен, чтобы не пугать твою самку? поинтересовался он.
      - Я тебя не боюсь, тагочи! - сердито бросила Джой. - И мне плевать на твое дружелюбие. Так что держись от меня подальше, попятно.
      - Джой, ну кто тянет тебя за язык. - Шелдон недовольно шлепнул девушку пониже спины.
      Тагочи изумленно потряс лохматой головой.
      - Твой подарок, Шелдон, помогает понимать человеческую речь? Как вы делаете такие приборы?
      - Ну, вообще-то, мы, люди, сами не делаем их, - пояснил Пайк. - Это тхапурское устройство.
      - Тхапур-р-р... - пробормотал Тана-Ка, словно пробуя на вкус поправившееся слово. - Я слышал про Тхапур...
      - Наши гнезда тоже слышали про Тагоч, - негромко пискнул средний Силь, опасливо высунувшись из-за спины Шелдона. - Тагочи вступили в войну с Маптабатом в секторе Омега, и эти военные действия помогли нам добиться перемирия и сохранить остатки своей расы.
      Тагочи наклонил голову, с видимым любопытством наблюдая за существом, примостившимся у ноги Пайка.
      Так вот как выглядят на, самом деле главные враги наших врагов, - фыркнул он удивленно. Враги, которых маптабы ненавидели так сильно, что...
      Тана-Ка даже присел на корточки, чтобы получше рассмотреть маленького тхапурца. Его желтые глаза озадаченно заблестели.
      - Я чувствую, что вы не воины, - промурлыкал он. - Ваш народ боится боли. Интересно, почему...
      Тагочи протянул было руку, чтобы дотронуться до растерянного Силь, по его остановил сердитый окрик Джой:
      - А ну, убери свои руки!
      Тана-Ка выпрямился с такой скоростью, что потревоженный им поток воздуха взъерошил девушке волосы. Его крупные ноздри сердито задрожали, из горла вырвался короткий недовольный рык.
      - Я не сделал ничего такого, что...
      - Если хочешь остаться жив, лучше вообще ничего не делай, - сердито процедила Джой. Тагочи злобно сверкнул глазами.
      - Если я твой враг, лучше убей меня! Но не позорь меня перед...
      - Немедленно прекратите, вы оба! - вмешался в разгорающуюся ссору Шелдон. - Тана-Ка, ты нам не враг. Ты наш гость. Я обещаю, что никто из моего экипажа не хочет оскорбить тебя, или причинить тебе какой-либо вред. Поверь, что при первой же возможности мы вернем тебя в общество твоих соплеменников. Единственное, чего мы хотим, просто лучше узнать твой народ. Тана-Ка ты мне веришь?
      Тагочи зажмурил глаза и медленно сделал несколько глубоких вдохов, словно, пытаясь успокоить бушевавшую в его душе ярость.
      - Я верю тебе, человек, - наконец выдавил он, недружелюбно покосившись на Джой.
      - Отлично! - Шелдон облегченно вдохнул и не менее недружелюбно взглянул на свою недовольную В таком случае, для начала, я думаю, нам придется отремонтировать все то, что ты здесь разгромил. Тана-Ка, ты нам поможешь?
      - Да. Этот хаос - моя вина, - признал тагочи.
      - Ничего. Мы все исправим. Поэтому, Тана-Ка, пожалуйста, посиди здесь и подожди, пока мы сходим за необходимым оборудованием. Обещаю, мы больше не запрем тебя. Хорошо?
      - Я сделаю так, как ты просишь, - уверил сто Тана-Ка, медленно присаживаясь на медицинский стол. - Я даю слово не покидать этот отсек.
      * * *
      Как только Джой, Шелдон и средний Силь снова оказались в коридоре, девушка немедленно набросилась на брата:
      - Ты рехнулся, Шелдон. Мы не можем позволить тагочи свободно разгуливать по кораблю. Если бы ты, братец, испытывал хотя бы крошечные симптомы беспокойства о безопасности своей, расы, ты бы отправил это... этого... в криогенную камеру и передал бы представителям военного командования, а не нянчился с ним, словно с лучшим другом.
      - В чем дело, Дикая кошка? - Не выдержал Пайк. - Я абсолютно не понимаю твоего отношения к тагочи. Когда он умирал в джунглях, тебя одолевали приступы сострадания, и ты рвалась любой ценой спасти этого парня. А теперь, когда его жизнь вне опасности, ты от всей души желаешь его смерти.
      Джой неопределенно передернула плачами.
      - Там, в джунглях, он казался таким...
      - ... Жалким?
      - Безопасным. А сейчас, когда этот монстр более или менее здоров, он представляет для нас угрозу. Мы оба знаем множество примеров, которые свидетельствуют о том, что тагочи - злобные и кровожадные существа. Они агрессивны и настроены к людям чрезвычайно враждебно. А что если он внезапно сорвется и прикончит кого-нибудь, из находящихся на борту? Неужели для тебя видимость доверия со стороны этого людоеда дороже, чем жизнь тхапурцев или моя.
      - Конечно, нет. Но он дал мне слово...
      - Перестань, Шелдон. Кому нужно его слово. Я думаю, что...
      - Я уже слышал, что ты думаешь, Дикая кошка, - оборвал ее брат. - Теперь я хочу услышать, что думает Гнездо.
      - Наш гость - еще не друг, но уже не враг, - задумчиво пискнул Силь. Гнездо думает, что если его агрессивность врожденное свойство, бессмысленно реагировать на нее, как на проявление враждебности.
      - Кстати, Силь, - внезапно поинтересовался Шелдон, я, кажется, ни разу не спрашивал, что конкретно известно тхапурцам о тагочи?
      - Очень мало, Шелдон-брат. Мы знаем только, что маптабы потерпели сокрушительное поражение в конфликте с Тагоном в секторе Омеги всего за несколько лет. И эти военные действия настолько истощили Маптабат, что это дало нам возможность добиться перемирия между Маптабатом и Тхапуром. В некотором роде, мы чувствуем себя в долгу перед тагочи за их воинственность.
      - А вы имели какие-либо прямые контакты с тагочи?
      - Нет. Увы. Корабли наших Гнезд очень редко посещают сектор Омеги. Раньше он принадлежал Маптабату, теперь на него претендуют люди...
      - И тагочи не разу не нападали на звездолеты Гнезд?
      - Нет, нам об этом неизвестно.
      - И они никогда не пытались каким-либо образом связаться с вами?
      - Нет, Шелдон-брат. Никогда.
      - Ну ладно. Дикая кошка, я могу попросить тебя об одолжении? - осведомился Пайк.
      - Не можешь, - отрезала девушка.
      - И все-таки. Мне бы очень хотелось, чтобы ты сдерживала по возможности свои негативные эмоции по отношению к Тана-Ка. Не стоит лишний раз его провоцировать. Мне бы очень не хотелось, чтобы с тобой что-нибудь случилось...
      - Если ты так печешься о моей безопасности, - фыркнула Джой, - лучше сразу отправь тагочи в холодильник.
      - Перестань, Джой. Я обещаю, что подумаю о криогенной камере, если вдруг возникнет непосредственная угроза для жизни экипажа, исходящая от Тана-Ка.
      - Если такая угроза возникнет, Шелдон, то нам будет уже не до криогенной камеры. Лучше позаботиться о собственной безопасности заранее.
      - Хороню... Ступай с Силь в отсек резерва и помоги им выбрать необходимые блоки замены. Я присоединюсь к вам позже.
      - Хочешь отвертеться от тяжелой работы? Это что, право капитана?
      - Хочу подыскать одежду для Тана-Ка. Он не может разгуливать но кораблю в своем девственном виде.
      Шелдон отсутствовал довольно долго, чем вызвал здоровое возмущение Джой, на долю которой выпала основная тяжесть погрузки оборудования на портативную ремонтную тележку. Наконец, Пайк появился, притащив с собой увесистый сверток.
      - Уф-ф! Это самый большой размер, который мне удалось отыскать. Надеюсь, что Тана-Ка он придется впору. Кстати, Джой, я думаю, этот сверток понесешь ты. Тана-Ка понадобится помощь...
      - Что?! Ты шутишь, Шелдон? Чтобы я...
      - Но, Дикая кошка, это ведь человеческая одежда. Лично я до сих пор еще полностью не понял конструкцию летного комбинезона тагочи. Помнишь, нам пришлось просто отрезать его по частям. Вполне вероятно, что у Тана-Ка возникнут вопросы...
      - Я - не нянька для тагочи! - буквально взвилась девушка. - Сам его наряжай!
      - Джой, ты ведь женщина. Неужели нельзя проявить хоть немного ласки и участия к существу, которое...
      - Моя половая принадлежность, Шелдон, не играет никакой роли в данной ситуации. Тагочи начхать, мальчик я, или девочка.
      - Знаешь, Дикая кошка, - проникновенным шепотом продолжил Шелдон, наклоняясь к самому ее уху. Мне кажется, что ты ошибаешься. Я наблюдал за тобой, сестричка, и заметил, что ты начинаешь краснеть каждый раз, когда твой взгляд опускается ниже пояса тагочи. По-моему, срабатывает чисто женский ассоциативный ряд. Так что, наличие штанов на Тана-Ка поможет успокоить твое воображение.
      Джой чуть не задохнулась от возмущения.
      - Шелдон?! Ты что, думаешь, что я...
      - Я думаю, Дикая кошка, - подытожил Пайк, - что ты будешь хорошей девочкой и сделаешь то, о чем я тебя прошу.
      - Нет!
      - Я капитан этого корабля, и ты...
      - Ты - федеральный преступник, компьютерный вор и...
      - Не отвлекайся, Дикая кошка, мы говорим о более простых вещах. Ты поможешь Тана-Ка с человеческой одеждой, верно?
      Джой, признав свое поражение, обречено кивнула, и хмуро засунула под мышку сверток, протянутый ей Шелдоном. Тот удовлетворенно хмыкнул
      - Иногда я думаю, с кем из вас сложнее поладить с тобой, или с нашим гостем. У него агрессивность врожденная, а у тебя упрямство приобретенное, но гораздо более вредное.
      * * *
      Тана-Ка сдержал свое слово - вернувшись в медицинский отсек, команда Шелдона застала тагочи в той же позе, которую они наблюдали перед уходом. Медицинский стол был одним из немногих предметов в отсеке, уцелевших после недавнего приступа ярости тагочи, и Тана-Ка примостился на нем, свесив между колен когтистые руки и удрученно созерцая следы своего гнева.
      Шелдон повертел головой во все стороны, тяжело вздохнул и принялся разгружать ремонтную тележку:
      - Да, Тана-Ка Тхорн, ты устроил у нас порядочный разгром...
      - Я сожалею, - чуть слышно буркнул тагочи. - Учитывая обстоятельства, решение, которое я принял, далось мне нелегко.
      - Надо же, он еще и сожалеет! - возмущенно прошептала Джой.
      - Ничего. Главное все живы. - Шелдон пожал плечами. - Кстати, Тана-Ка. Мы тут подумали... Видишь ли, поскольку твоя одежда испорчена и... Если уж наше анатомическое сходство позволяет... В общем, не хочешь ли ты поносить кое-что из человеческого гардероба?
      - Хорошо. - Тагочи покорно кивнул. Он, кажется, еще не определился со своим статусом на корабле, но явно ощущал себя не желанным гостем, а скорее все-таки пленником.
      - Джой тебе поможет... Сообщил Шелдон, задумчиво перебирая груды деталей на полу и пытаясь, видимо, определится с последовательностью ремонтных работ. Силь в это время проворно заполз под кожух ближайшего искореженного прибора, и, недовольно попискивая, тыкался портативным тестером в его уцелевшие блоки.
      Джой, в душе которой бушевала холодная ярость, готовая излиться на Шелдона - за его нелепую идею, на тагочи - за само его существование, на большую половину вселенной потому что эта ярость была слишком велика, чтобы сконцентрироваться всего на двух существах, осторожно приблизилась к Тана-Ка, стараясь при движении держаться от него как можно дальше, и в то же время не казаться слишком уж откровенно напуганной, и брезгливо протянула ему одежду, подобранную Пайком.
      - Это брюки! - недовольно фыркнула она. - Думаю, парень, который пилотирует космические истребители, запросто разберется, на какое место надевается подобный предмет!
      Тана-Ка протянул руку, и Джой инстинктивно сделала быстрый шаг назад, пытаясь оказаться вне зоны досягаемости этой когтистой руки, словно сплетенной из сплошных мускулов, со все еще кровоточащими следами оранжевой крови в местах оборванных питательных трубок.
      - Хрр! Одежду полагается отнимать?
      Джой обнаружила, что тагочи имеет совершенно скверную с ее точки зрения привычку смотреть своему собеседнику прямо в глаза. У Тана-Ка был неподвижно-пристальный взгляд хищника, которым вероятно и был его далекий предок, до того, как обрел способность мыслить, и которым, вероятно, все еще физиологически оставался тагочи, несмотря на все технологии, которыми сейчас располагал его вид. Выдержать этот взгляд было для девушки непросто - она испытывала подсознательный панический страх перед этой расой, прочно засевший в ее мозгу после семи лет военных действий. Джой начинала опасаться Тана-Ка, как только переставала его ненавидеть. А ненавидеть тагочи, глядя в его нечеловеческие золотые глаза, оказалось довольно сложно.
      Девушка растерянно заморгала, отчаянно заставляя себя оставаться на месте, тогда как внутренний голос настойчиво рекомендовал ей ретироваться как можно дальше от тагочи. Лучший способ побороть нерешительность, который был известен Джой, это злость. Она была слишком злопамятной, чтобы из-за одного взгляда простить Тагону недавнюю гибель экипажа "Куколки". Пожалеть умирающего врага было гораздо легче и проще, чем находиться с этим врагом в одной комнате и пытаться проявлять дружелюбие. Стиснув зубы, Джой отодвинулась еще немного назад, подальше от тагочи. - Я предпочитаю держаться подальше от кровожадных монстров и убийц, - зловеще сообщила Джой. - И даже не думай приближаться, желтоглазый. Находиться с тобой рядом слишком... слишком противно! язвительно закончила она, презрительно швырнув брюки на медицинский стол.
      В последовавшей за ее словами тишине раздался глухой звук падения - Шелдон от неожиданности этого заявления уронил на пол какой-то прибор.
      Вертикальные зрачки тагочи угрожающе сузились, превратившись в почти незаметную линию. Его мускулистое тело напряглось, словно перед прыжком, рот приоткрылся, обнажив клыки. Тана-Ка издал свирепое рычание, и Джой поняла, что она несколько погорячилась, дав волю своей неприязни. Слишком поздно. Девушка попятилась назад, машинально вскидывая лучемет. Тагочи прыгнул... Маленький пушистый комок стремительно подкатился Джой под ноги.
      - Не нужно убивать! Не надо! - возмущенно пискнул Силь-Ия.
      Споткнувшись, девушка потеряла равновесие и, нелепо взмахнув руками, с размаху врезалась спиной в железный пол. Лучевой залп ушел в сторону, мощный заряд оставил черное оплавленное пятно на потолке. Это неожиданное вмешательство мохнатого штурмана, безусловно, спасло тагочи жизнь, однако даже для самого неумелого стрелка промахнуться с такого близкого расстояния было просто невозможно, несмотря на старания Силь-Ия. Левое плечо Тана-Ка, задетое краем смертоносного луча, превратилось в сплошную кровавую рапу. Тагочи тяжело рухнул на пол рядом с Джой, попытался подняться, и, зашипев, упал снова, оставляя на полу широкий кровавый след.
      - Тана-Ка, не двигайся! - потребовал Шелдон, что-то стремительно подсоединяя в обломках медицинского оборудования. Маленький Силь-Ия так же стремительно отыскал среди груды запасных деталей блестящий, похожий на пистолет, портативный инъектор, и протянул его Пайку. Потерпи, сейчас я введу тебе обезболивающее. Кажется, в данной ситуации его больше волновало здоровье тагочи, чем состояние Джой, у которой в ушах все еще звенело после неудачного падения.
      - Нет! - прохрипел тагочи, приподнимаясь, упираясь здоровой рукой в пол.
      - Неужели для тагочи принять чужую помощь настолько унизительно? - слегка растерялся Шелдон.
      - Мне не нужна жалость. - Тана-Ка, морщась от боли, жадно хватал ртом воздух. Жалость еще хуже, чем ненависть...,
      - Извини, но я опозорю свой дом, если позволю тебе умереть, - сообщил Шелдон, который уже успел заправить инъектор какой-то бледно-розовой жидкостью. - Я дал обещание, что ты мой гость...
      - Кровожадные монстры не бывают гостями... Я - твой враг...
      - Мы оба знаем, что это не так...
      * * *
      Карие глаза человека встретились на мгновение с янтарными, светлыми от боли глазами тагочи, и каждый из них увидел там свое отражение. Тана-Ка только коротко всхлипнул и уже не сопротивлялся, когда хромированный ствол инъектора прижался к его плечу.
      Синтезированное диагностом лекарство подействовало неожиданно быстро. Тело тагочи обмякло, и Шелдон осторожно перевернул его на спину.
      - Тана-Ка, ты меня слышишь? Тагочи вяло моргнул, уже засыпая.
      - Джой, какая же ты все таки стерва! - с чувством сообщил Шелдон, осматривая рану Тана-Ка. - Только что ты чуть не пристрелила живую надежду на мир. У тебя, вообще, в жизни есть еще какие-нибудь развлечения, кроме стрельбы?
      - Твоя надежда на мир, между прочим, чуть шею мне не свернула! огрызнулась та, потирая поясницу. - Надо же, промахнуться с такого расстояния!
      - Ну, почему, потолок ты мне изуродовала но полной программе, мрачно заметит Шелдон. В общем, договоримся так. Еще один такой фокус с лучеметом, и остаток пути проведешь в холодильнике.
      - Ты шутишь?!
      - Я более чем серьезен. Тебе самое время охладиться. И, знаешь что, Дикая кошка. Некоторые оскорбления приходится смывать кровью. И эта кровь вполне может оказаться своей собственной. Впредь, пожалуйста, следи за своим языком и за своим поведением. И запомни, один тагочи не может отвечать за все те неприятности, которые доставил человечеству его народ. Не нужно обрушивать на него всю силу своей ненависти. Это опасно и абсолютно бесполезно. От этого не воскреснет ни один из погибших, зато наша жизнь превратится в затяжной кошмар.
      - Ненависть - плохое решение, - огорченно добавил Силь-Ия. - Нужно искать другой путь.
      * * *
      - Самое скверное то, - пробормотал Пайк, - что Тана-Ка умудрился очень непредусмотрительно испортить большинство медицинского оборудования. Так что с этой раной ему придется бороться самостоятельно. Я думаю, будет лучше перенести его в одну из свободных кают. Раненому нужен покой, а тут у нас бардак и большой ремонт.
      - В одну из свободных кают? - Джой недовольно поморщилась. - Твой корабль напоминает мне космическую гостиницу.
      - Ну и что? Нелегальные пассажиры - это та из разновидностей контрабанды. И довольно прибыльная...
      * * *
      Каюта, которую Шелдон решил предоставить тагочи, ничем не отличалась от каюты Джой. К радости девушки, она находилась достаточно далеко от ее временного жилища.
      - Я полагаю, - решил Шелдон, осторожно поправляя поврежденную руку тагочи так, чтобы она заняла наиболее безболезненное положение, - кому-то из нас придется остаться тут и присматривать за Тана-Ка.
      Я это сделаю! - с готовностью пискнул Силь-Ия. - Я подежурю...
      - Чего это вдруг, подозрительно поинтересовалась Джой, Гнездо так полюбило тагочи.
      - Гнезда Тхапура имеют огромный долг перед Тагоном, - патетически сообщил Силь-Ия. Тагон помог нашему виду уцелеть в Великой войне с маптабами. Я уже говорил Шелдону-брату...
      - А, Великая война... Я помню. Джой задумчиво накручивала на палец длинный локон. Очень странно получается. Несмотря на взаимную неприязнь, Тхапур заключил мир с Маптабатом. Уже несколько сотен лет ваши расы торгуют и поддерживают вполне дружелюбные отношения. Почему маптабы не смогли достичь таких результатов в войне с Тагоном? Маптабат потерял все свои колонии в секторе Омеги. Это мы знаем. Интересно, это был только территориальный конфликт? Мне кажется, тагочи не имели особых притязаний на сектор Омеги. Во всяком случае, до тих пор, пока там не появились люди. Разведывательные патрули не обнаруживали там следов колонизации и вообще разумной деятельности. Если судить со слов Тана-Ка, тагочи ненавидят маптабов. Они ненавидят маптабов, но воюют с нами...
      - Дикая кошка, оставь эти вопросы для нашего гостя, - хмыкнул Шелдон. - Уж лучше ты будешь его расспрашивать, чем палить в него из лучемета.
      Джой недовольно нахмурилась.
      - Ты хочешь услышать от меня, что я была неправа?
      В этот раз - да. Чего еще?
      - Только чтобы ты сама поверила в то, что говоришь.
      * * *
      - Послушай, Шелдон, - поинтересовалась Джой, когда дверь каюты захлопнулась у нее за спиной. - Тебе не кажется опасным просто так оставлять Силь-Ия наедине с тагочи. Этот Тана-Ка уже продемонстрировал нам, чего стоит его слово!
      - Да? Эта демонстрация меня вполне удовлетворила, сообщил Шелдон. - Он ведь тебя и пальцем не тронул.
      - Но я...
      - Ты его разозлила, Дикая кошка. Более того, я думаю, ты его оскорбила. И мне кажется, следуя кровожадной логике тагочи, кто-то должен был умереть за это. А поскольку Тана-Ка дал мне слово, то...
      - Ты хочешь сказать, что...
      - ... Что он предоставил тебе хороший шанс убить его. Знаешь, Джой, мне кажется, вы уже далеко продвинулись в изучении друг друга. Налицо полное взаимопонимание. Шелдон усмехнулся. - Ты ведешь себя так, как хочет Тана-Ка, а он ведет себя так, как хочешь ты. Джой возмущенно закусила губу.
      - Ты считаешь меня такой дурой, что...
      - А вот этого я не говорил. - Шелдон пожал плечами. Ты у нас девушка, безусловно, умная. Вот только стрелять тебе нравится больше, чем думать.
      - Кстати. - Девушка обиженно встряхнула головой. - Шелдон-капитан, надеюсь, ты не думаешь, что я приму участие в твоем великом ремонте?
      - Конечно, не думаю, - успокоил ее брат. - В данной ситуации меня больше устраивает помощь Гнезда. Что-то мне подсказывает, что твои знания тхапурских технологий стремятся к нулю. А ты, сестричка, пока отдыхай. Ты же у нас, кажется, в отпуске. В комнате отдыха есть неплохая фильмотека, любопытная система виртуальной реальности... Думаю, скучать тебе не придется.
      * * *
      Джой с размаху плюхнулась на роскошный циллианский диван, украшающий интерьер комнаты отдыха, и уныло подтянула колени к подбородку. Ее настроение относилось сейчас к разряду самых скверных. Девушка чувствовала себя совершенно измученной и разбитой, ее то и дело сотрясала короткая нервная дрожь. И все из-за какого-то зловредного чужого.
      Лейтенант Андерсон печально подперла щеку ладонью. Если бы только несколько дней назад она прицелилась из лучевого орудия "Куколки" чуть-чуть точнее, странное желтоглазое существо не доставляло бы сейчас столько беспокойства совести и патриотическим чувствам федерального офицера из небольшой пограничной колонии.
      Джой равнодушно щелкнула пультом визуализатора, и в воздухе посреди комнаты отдыха развернулся трехмерный голографичеекий куб, внутри которого стремительной круговертью замелькали картины какого-то, судя по всему, циллианского стереофильма. Впрочем, это не добавило сюжету особого разнообразия. Единственным отличием передач циллианского сектора было то, что в роли главного персонажа выступали не сотрудники различных федеральных служб и подразделении, а фримены вольные циллианскпе торговцы.
      К тому моменту, когда светловолосый, с открытым мужественным лицом, насквозь положительный герой фильма сжег из лучемета очередную компанию отвратительных монстров, Джой поняла, что, в сущности, ей глубоко безразлично, укокошит ли воинственный тагонский пилот Тана-Ка Тхорп самоуверенного миротворца Пайка Шелдона сегодня, или отложит это развлечение на более долгий срок. Лично она не собирается больше нянчиться с тагочи, даже если ей придется безвылазно просидеть до конца полета в своей каюте.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26