Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Верняк

ModernLib.Net / Детективы / Пронзини Б. / Верняк - Чтение (Весь текст)
Автор: Пронзини Б.
Жанр: Детективы

 

 


Б. Пронзини
Верняк

 
 
      Они находились в сорока пяти минутах езды от границы между Орегоном и Калифорнией, когда Корд обратил внимание на датчик топлива. Красная стрелка медленно, но неумолимо приближалась к нулю.
      — Бензобак почти пуст, — буркнул он, посмотрев на Тайлера с таким видом, как будто тот был виноват. — Я тоже, — ухмыльнулся Тайлер. — Не мешало бы перекусить, пока я не сдох от голода. На заднем сиденье их угрюмо слушали прикованные друг к другу наручниками Фаллон и Бреннер.
      — Смотри, — неожиданно воскликнул Тайлер. Он дотронулся до руки напарника и показал в окно.
      Корд, сощурившись от яркого заходящего солнца, посмотрел в окно. В нескольких десятках метров от шоссе стояло маленькое белое здание с тремя бензоколонками. На высоком металлическом столбе висела большая квадратная вывеска. Кто-то старательно вывел на ней уже выцветшими красными буквами: «ЗАПРАВКА ЭДА. ЗАЕЗЖАЙТЕ, РАБОТАЕМ КРУГЛОСУТОЧНО».
      — Отлично, — кивнул он и свернул на узкую подъездную дорогу. — Здесь и заправимся.
      Подъехав к заправке, Корд выключил мотор. Он собрался выйти из «форда», чтобы залить в бак бензин, но Тайлер схватил его за руку.
      — Не забывай, что мы в Орегоне, — напомнил он. — По законам этого мерзкого штата здесь запрещено самообслуживание.
      — Ты прав, — кивнул Корд. Он закрыл дверцу и принялся ждать заправщика.
      Из каморки, служащей конторой, вышел старик лет шестидесяти пяти. У него были редкие седые волосы и изрезанное глубокими морщинами лицо. Он подошел к машине со стороны водителя и спросил:
      — Заправить?
      — Полный бак, — кивнул Корд. — Только постарайтесь, чтобы в бензине не было свинца.
      — Хорошо, сэр, — без тени улыбки кивнул старик. Увидев на заднем сиденье Фаллона и Бреннера в наручниках, он нервно облизнул губы и уставился на них слезящимися синими глазами.
      — Не бойтесь, — успокоил его Корд. — Они не доставят вам неприятностей.
      — Вы из полиции, ребята?
      Тайлер с улыбкой кивнул, а Корд объяснил:
      — Я — маршал США, а это мой охранник. Мы везем эту «сладкую» парочку в Сан-Франциско. Там должен состояться суд.
      — Они что, из тюрьмы Макнейл, что в Вашингтоне? — поинтересовался владелец заправки.
      — Верно. Оттуда.
      — Послушай, отец… — начал Фаллон.
      — Заткнись, Фаллон! — резко оборвал его Тайлер.
      — Я только хотел спросить, где туалет? — пожал плечами Фаллон.
      — Заткнись, тебе сказали! — вышел из себя Корд. — Сиди и помалкивай, если не хочешь схлопотать.
      Высокий мужчина, которого звали Фаллоном, хотел что-то сказать, но сдержался и решил промолчать.
      Старик подошел к задней части «форда», открутил крышечку бензобака и достал пистолет шланга. Вставив его в бак, он включил насос. Потом вернулся с грязной тряпкой и принялся протирать лобовое стекло.
      Тайлер зевнул, а Корд в зеркальце заднего видения хмуро наблюдал за Фаллоном. Протирая стекло, старик время от времени бросал удивленные взгляды на четырех мужчин, сидевших в машине.
      Когда послышался щелчок, говорящий о том, что бензобак полон, старик повесил шланг на место и закрутил крышечку. Через несколько секунд он вновь подошел к окошку водителя и, нагнувшись, поинтересовался:
      — Проверить масло?
      — Не надо, — покачал головой Корд. — С маслом у нас все в порядке.
      — Как хотите… С вас двадцать два доллара. Как будете расплачиваться? Кредитной карточкой?
      — Наличными, — буркнул водитель. Он достал из бумажника двадцатку с десяткой и протянул их старику.
      — Сейчас принесу сдачу и квитанцию.
      — Не стоит, отец, — остановил его Корд. — Оставь сдачу себе, она тебе пригодится. Мы торопимся.
      — Не так уж мы и торопимся, — возразил Тайлер. — У тебя тут есть что-нибудь пожевать? Ужас как есть хочется!
      — Автомат с сэндвичами в гараже.
      — А гараж где?
      — Там, за углом. Пошли, покажу.
      — Сэндвичи лучше, чем ничего, — без особого энтузиазма пробурчал Тайлер и посмотрел на напарника. — Тебе что принести?
      — Мне все равно. На твой выбор.
      — А мне сэндвич из ржаного хлеба с ветчиной, — вновь подал голос с заднего сиденья Фаллон.
      — По-моему, тебе велели заткнуться, — не предвещающим ничего хорошего голосом сказал Тайлер.
      — А мы что, с Бреннером должны голодать? — не унимался высокий заключенный.
      — Да, должны.
      — Ну ладно, хватит! — вмешался в разговор Корд. — Иди за сэндвичами, Джонни. У нас мало времени. Нам еще ехать и ехать. Можем не успеть.
      Тайлер вышел из машины и пошел за стариком. Когда они скрылись за углом, Корд повернулся к Фаллону и поинтересовался:
      — Все умничаешь?
      — Я мог бы то же самое спросить у тебя, — огрызнулся Фаллон.
      — Полегче, Арт, — предупредил его Бреннер.
      — К черту все! — взорвался Фаллон. — Это…
      — Ты у меня договоришься, Фаллон, — угрожающе процедил Корд. — Заткни свою пасть, если хочешь жить. Чтобы я тебя больше не слышал. Бери пример с Бреннера. Дольше проживешь.
      Фаллон с вызовом посмотрел на Корда. Они смотрели друг другу в глаза. Никто не хотел уступать и отводить взгляд. Первым не выдержал затянувшейся паузы Бреннер.
      — Арт…
      — Послушай лучше своего дружка, — посоветовал Корд Фаллону. — Он знает, как нужно себя вести.
      Фаллон так сжал пальцы, что они побелели.
      Корд отвернулся. Через пару минут из-за угла показался старик заправщик. Он был один и держал в руке запачканную маслом тряпку. Он снова подошел к окошку водителя и нагнулся.
      — А где мой охранник? — хмуро поинтересовался Корд. — Нам нужно торопиться.
      — Я так и подумал, — кивнул старик и отбросил тряпку.
      От удивления у Корд отвисла челюсть. В правой руке владелец заправки держал «магнум» 44-го калибра. Дуло револьвера смотрело ему прямо в висок.
      — Шевельнетесь, мистер, и вы труп.
      Фаллон шумно втянул воздух. Изумленные не меньше Корда, они с Бреннером нагнулись вперед. Корд смотрел в дуло револьвера, как кролик на удава.
      — Где ключи от наручников? — спросил старик у Фаллона.
      — На кольце с ключом зажигания. Осторожнее. Смотри, чтобы он не выхватил револьвер.
      — Пусть только попробует, мигом полбашки снесу. — Не сводя ни на секунду взгляда с Корда, старик сунул свободную левую руку в окно и открыл дверцу.
      — Теперь выходи. Только медленно и без резких движений. Руки держи так, чтобы я мог их видеть.
      Корд медленно вышел из машины. Он стоял, держа руки над головой, и по-прежнему не сводил взгляда с «магнума». После того как он по приказу старика повернулся, тот прижал дуло револьвера к его спине и достал из кобуры на поясе полицейский револьвер 38-го калибра.
      — Сделай несколько шагов вперед и не оглядывайся, — велел он.
      Корд сделал три шага и остановился. Старик достал ключи из замка зажигания и протянул Фаллону, который быстро снял наручники. Когда они с Бреннером вышли из машины, владелец заправки протянул Фаллону револьвер Корда.
      — Второй за углом, — хмыкнул он. — Я незаметно прошел в контору, пока он стоял у автомата с сэндвичами, взял револьвер и хорошенько огрел его рукояткой по голове. Вот его пушка.
      Бреннер взял второй полицейский револьвер 38-го калибра.
      — Займись Тайлером, — сказал ему Фаллон.
      Бреннер кивнул и быстро скрылся за углом.
      — Можешь повернуться, — сказал Фаллон Корду. — Обопрись на машину и широко расставь ноги. Теперь руки за спину. Ты знаешь, как это делается. И без фокусов. Это может плохо для тебя кончиться.
      Корд молча повиновался. Арт Фаллон передал старику наручники, и тот ловко защелкнул их на запястьях угрюмого Корда. Фаллон вытащил у него из кармана бумажник и положил в свой карман.
      Бреннер привел пошатывающегося Тайлера, который через каждый шаг встряхивал головой. Его волосы были в крови, на заведенных за спину руках блестели наручники.
      Когда Корд и Тайлер уселись на заднее сиденье «форда», Фаллон крепко пожал старику руку.
      — У меня нет слов! — благодарно улыбнулся он. — Ты спас нам жизнь!
      — Это точно, — поддержал напарника Бреннер. — Эти мерзавцы всю дорогу обсуждали, как и где нас лучше пристрелить, чтобы трупы нашли не скоро. Рано или поздно они бы прикончили нас.
      — Что случилось? — спросил старик.
      — Старая история, — вздохнул Арт Фаллон. — Мы расслабились и потеряли бдительность. Остановились утром выпить кофе. Они тоже попросили, и мы допустили ошибку. Конечно, нужно было не давать им никакого кофе. Не успел я и глазом моргнуть, как они плеснули его нам в лица, а Корд еще и выхватил у меня револьвер…
      — Как ты догадался, отец? — улыбнулся Бреннер. — Они же не дали нам возможности предупредить тебя.
      Владелец заправки спрятал «магнум» в карман комбинезона, и тот сразу обвис от тяжелого револьвера.
      — Так, по некоторым мелочам, — скромно пожал он плечами. — Каждая по себе они ничего, может, и не значили, а все вместе подсказывали, что здесь что-то неладно. Я двадцать пять лет был в этих краях шерифом. Два года назад ушел на пенсию и открыл эту заправку. Знаете, ребята, за четверть века я перевидал немало американских маршалов, которые конвоировали заключенных из Макнейла и в Макнейл. Порой они останавливались у нас переночевать, и я устраивал зэков у себя в тюрьме. Так что я кое-что знаю и о маршалах, и о преступниках.
      Мне сразу показалось подозрительным то, как действовали они и как себя вели вы. «Здесь что-то не так», — подумал я. Внешний вид у них тоже был не ахти. Бледная кожа с сероватым оттенком, как у заключенных, которые днями сидят в четырех стенах. А вы оба загорелые, сразу видно, что много времени проводите на свежем воздухе, солнышке… На запястьях у вас не было пластмассовых бирок. Мне в жизни еще не доводилось видеть заключенного, вывезенного за стены тюрьмы без идентификационной бирки.
      — Свои они сломали, — кивнул Арт Фаллон, — поэтому и не смогли повесить их на нас.
      — К тому же, — продолжил перечислять бывший шериф ошибки Корда и Тайлера, — они не пустили вас в уборную и не дали ничего поесть. Американские маршалы сейчас так себя не ведут. Зэки сразу поднимают шум, звонят своим адвокатам и начинают жаловаться на жестокое обращение. Кому нужны неприятности! Вот маршалы и ведут себя с ними по-человечески.
      Дальше бензин. Парень, который сидел за рулем… его зовут Корд, да?
      — Корд.
      — Он заплатил мне наличными, — усмехнулся старик. — Никогда еще не видел, чтобы маршал расплачивался за бензин наличными. Только кредитными карточками. Я, кстати, заметил кредитку в бумажнике, из которого он достал тридцать долларов. Я прав?
      — На все сто процентов.
      — Вам же оплачивают бензин за километраж, так ведь?
      — Так.
      — Ну и, наконец, когда я предложил Корду квитанцию, он отказался, сказал, что торопится, и велел оставить сдачу. Ни один государственный служащий ни за что на свете не оставит заправщику восемь баксов чаевых. И уж тем более не откажется от квитанции, по которой ему вернут деньги.
      Старик провел рукой по редким волосам и улыбнулся.
      — Конечно, я здорово постарел, но в голове у меня еще кое-что осталось. В молодости я был неплохим шерифом. Думаю, могу без ложной скромности сказать, что я и сейчас не растерял всю хватку.
      Арт Фаллон посмотрел на мрачных заключенных и кивнул.
      — Мы с Бреннером, сэр, полностью согласны. Вы совсем не потеряли хватки, вы и сейчас отличный шериф.