Современная электронная библиотека ModernLib.Ru

Каменный гость

Автор: Пушкин Александр Сергеевич
Жанр: Поэзия
Серия: Маленькие трагедии
Аннотация:

  В книгу вошли драматические произведения А.С.Пушкина: "Борис Годунов", "Моцарт и Сальери", "Каменный гость", обязательные для чтения и изучения в средней общеобразовательной школе.

Каменный гость, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (32 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (1 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (1 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (18 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    lerapoleshko_00 комментирует книгу «Любовь в сети и наяву» (Светлана Лубенец):

    книгу читала ну нормальная . Девочки вы сейчас наверное эту читаете. Но я под впечатлением "Летний роман для девочек", начало неинтересное а дальше читала с интересом. Читайте птом скажете понравилась ли!!

    Роману комментирует книгу «Опустошение» (Егор Роге):

    Ничего собственно не изменилось, разве что возможностей стало меньше для простых людей. Сейчас все решают связи дружеские родственные. А проблема превращения нормального человека в раба порока как была вечной так и осталась...

    :*:*:* комментирует книгу «Недоросль» (Фонвизин Денис Иванович):

    советую прочитать Френсин Паскаль Сентиментальная история.Секреты.Там идет по частям.В конце книги список частей книги.Суперская книга.Советую всем прочесть)))

    Ольга комментирует книгу «Всадник без головы» (Майн Рид Томас):

    книга просто супер!!! нет слов!! кто не читал у того пол жизни потеряно,,,!

    Ольга комментирует книгу «Вечная ночь» (Дашкова Полина Викторовна):

    Согласна, читать было очень неприятно,угнетающая книга и главное все предсказуемо

    Алёна комментирует книгу «Князь Мира Сего» (Климов Григорий Петрович):

    Мощная книга! Не советую читать людям, не верящим в необъяснимые вещи. Иначе сочтут её за абсурд.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Татьяна комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

    Абсолютно не согласна с предыдущим высказыванием, книга не кажется растянутой, наоборот, я лично боюсь — вот книга получит своё логическое завершение, и что я буду читать и ждать????? Фильм тоже хорош, но, господа, читать приятнее!!!!! А девушке, ожидающей ребенка, лучше читать классическую литературу.


    Информация для правообладателей