Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Непорочная

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Райс Патриция / Непорочная - Чтение (стр. 14)
Автор: Райс Патриция
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Он уже лет десять не занимался рестлингом, и противникам удалось сбить его с ног. Но, падая, Адриан увлек за собой одного из нападавших и тотчас же, перекатившись по полу, ударил его локтем в лицо. Затем, вскочив на ноги, схватил с полки огромное блюдо и ударил по голове другого. Рванувшись к выходу, он снова распахнул дверь, но тут же рухнул, сбитый с ног мощным ударом в затылок.

— Ключи, Рейфел, — раздался голос Пигги. — Ключи — или твоей сучке не поздоровится.

Адриан понял, что у него нет выбора.

— В кармане, — пробормотал он со стоном.

— Фейт, там какой-то человек хочет тебя видеть! — прокричал молоденький музыкант, заглядывая в комнату за кулисами.

Фейт уже закончила разбинтовывать колено и сейчас массировала его.

— Смею надеяться, что здесь многие хотят меня увидеть, — откликнулась она. Потянувшись к сапогам, добавила: — Скажи, пусть ждут, когда начнется шоу.

— По-моему, этот человек хочет поговорить, а не послушать пение. Вот, он просил передать тебе… — Парень протянул ей визитную карточку.

«Тони жив», — было нацарапано на чистой стороне. Фейт перевернула карточку и прочла: «Алан Маккоуэн-младший». Неужели действительно он?

— Как выглядит человек, который дал тебе это?

Парень посмотрел на нее с беспокойством.

— Ты плохо выглядишь, Фейт. Может, позвать Джорджа? — Фейт попыталась взять себя в руки.

— Сначала скажи, как выглядит этот человек?

— Большой, мускулистый, светлые волосы… Примерно твоего возраста или немного постарше.

Фейт задумалась… Было очевидно, что под это описание подходил как Сэмми Шоу, так и Алан Маккоуэн. Но кто же из них хотел ее видеть?

Она взглянула на парня:

— Скажи, какие у него зубы? — Музыкант уставился на нее в изумлении.

— Ты, должно быть, переутомилась. Что он, лошадь? Не разглядывал я его зубы.

— А как одет? — допытывалась Фейт. — Он был один?

— Как одет?.. — пробормотал парень. — В ковбойской шляпе. И с ним пышная блондинка.

Фейт вздохнула с облегчением. Значит, все-таки Сэмми. Но неужели Тони действительно жив? Ведь тогда получается… Получается, что она все еще замужем и Тони непременно доберется до нее.

Ей вдруг захотелось, чтобы Адриан был рядом. Она могла противостоять Сэмми и Сандре, вместе взятым. Могла бы даже справиться с Пигги Маккоуэном, если бы очень захотела. Но Тони… Почему-то именно его она боялась.

Скомкав карточку, Фейт проговорила:

— Позови Джорджа и всех остальных. Но сначала… Сначала я напишу записку, которую ты передашь одному человеку в зале. — Она подозвала парня к двери и, увидев Джима, указала на него: — Передашь ему.

Написав записку, Фейт отдала ее парню, и тот поспешно вышел из комнаты. Фейт снова подошла к двери и окинула взглядом полутемный зал. Сэма в зале не было, его сестры — тоже.

— Где человек, который дал тебе карточку? — спросила она, когда парень вернулся и сообщил, что задание вы полнено.

— В дальнем конце бара. Отсюда не видно. — Тут в комнату вошел Джордж.

— Фейт, мы начинаем через несколько минут. Может, тебе лучше подождать Рейфела и поговорить с ними после шоу?

Она медлила с ответом. Было уже почти девять, а Адриан не появлялся. Может, он попал в дорожную пробку? Может, печь плохо остывала? Что могло задержать его? Ей не хотелось думать об их с Адрианом вчерашнем раз говоре. Не верилось, что Пигги способен кого-то… «ликвидировать».

— У меня могут быть неприятности, — проговорила она наконец. — Не думаю, что кто-то может застрелить меня, но я не хочу рисковать. Думаешь, мы можем отложить шоу?

Обступившие ее музыканты молча переглядывались. Фейт прекрасно понимала, что подвергает опасности этих людей.

— Думаю, нам лучше вызвать полицию, — сказал Джордж.

— Зять Адриана — полицейский, — пробормотала Фейт. — Он с друзьями уже здесь, но они не смогут остановить пули. К тому же жена Джима ждет ребенка. Мне не хотелось бы втягивать его в это дело.

Разумеется, Фейт не боялась Сэмми и Сандру и могла бы выйти на сцену, не дождавшись Адриана. Но если в зале находились Тони с Маккоуэном — это была совсем другая игра.

— Начинайте без меня, — сказала она. — И дайте мне пивную бутылку. Если понадобится, я могу перерезать кому-нибудь из них горло разбитой бутылкой…

— Если только у них нет пистолета, — заметил Джордж.

— Никто не станет стрелять в переполненном зале, — возразила Фейт. — Ведь здесь столько свидетелей… — Она взяла у одного из музыкантов недопитую бутылку и попыталась улыбнуться. — Не беспокойтесь. Все будет в порядке.

Джордж молча кивнул ей и увел своих людей на сцену.

Фейт прекрасно понимала: люди, с которыми ей предстоит встретиться, могут пойти на все, даже на убийство, если у них не будет выхода, но она твердо решила, что пойдет до конца.

Наконец музыканты взяли первые аккорды, и зрители одобрительно загудели. Крепко сжимая в руке бутылку, Фейт вышла в зал.

Глава 35

— Ты? — взвизгнула Сандра, поднимаясь из-за стола.

— Сядь, успокойся. — Фейт вылила остатки пива в пустую кружку и кивнула на свою бутылку. Сандра поняла намек и опустилась на стул.

Фейт не понравилось, что Сэмми при ее появлении исчез, она предпочла бы поговорить именно с ним.

— Пойми, Сандра, у нас есть проблемы более серьезные, чем старые обиды. Где сейчас Тони?

— Сука!.. — проворчала Сандра. — Я знаю, ты оформила свидетельство о смерти и получила то, что по праву принадлежит мне.

Фейт усмехнулась:

— Если бы я получила страховку, разве работала бы в этой дыре? Где Сэмми? Ты думаешь, он действительно поможет тебе? Когда ты перестанешь так слепо доверять мужчинам? — Фейт окинула взглядом зал, высматривая Сэмми.

— Брат нанял своего друга, адвоката, — пробормотала Сандра. — Мне нужно растить детей, а ты…

— Черт побери, Сандра, я же отослала тебе страховой полис. На нем было твое имя. Что ты с ним сделала?

— Не получала я от тебя никакого полиса! — заорала Сандра. — Тони сказал, что позаботится обо мне, но ты украла все!

Фейт вздохнула. Адриан был прав. Говорить с Сандрой все равно что с испорченной пластинкой.

— Где Сэмми? — спросила она. — Я знаю, что он был здесь. Может, он сможет кое-что объяснить.

— Он пошел в туалет. — Сандра отхлебнула пива из кружки. — Не нужно мне ничего объяснять. Конечно, Тони не всегда был прав. Но мы с ним давно вместе. И он собирался сделать так, чтобы наши дети жили лучше, чем мы когда-то. А ты… Он собирался бросить тебя и поселиться вместе со мной в одном из особняков у озера. Это было бы чудесно…

— Живи в мире фантазий, если тебе так нравится, — сказала Фейт. — А мне пора идти. И вот еще что… Если ты думаешь, что Эл Маккоуэн поможет тебе получит деньги, ты ошибаешься. Он мошенник, уверяю тебя.

— Леди так хорошо знает Эла?

Фейт сразу же узнала голос Сэмми. В следующее мгновение она почувствовала, как в спину ей уткнулось острие ножа.

— Мистер Маккоуэн хочет кое-что спросить у тебя, — продолжал Сэмми. — Почему бы нам не нанести ему визит?

Сандра взглянула на брата.

— Сэмми, она говорит, что послала мне страховой полис Тони. И говорит, что ничего не получила по страховке.

— Да, Сэмми, что случилось с полисом? — спросила Фейт. — И что, Тони действительно жив? Может быть, ты знаешь то, чего не знает Сандра?

— Сэмми, отвечай! — заорала Сандра. — Если ты посмел…

— Заткнись, Сандра, — прошипел Сэмми. — Не устраивай сцен. Я отдал полис Маккоуэну. Он собирался все сделать. Теперь мы можем кое-что прояснить. — Он кивнул на Фейт. — Она — тот ключ, который нам нужен.

— Я так не думаю. — Фейт отскочила в сторону и, разбив о стол пивную бутылку, повернулась лицом к противнику. Заметив рослых мужчин, тотчас же вскочивших со своих мест, она улыбнулась: Адриан действительно прекрасно все организовал.

— Сандра, не бойся. — Сэмми взглянул на сестру. — Она ничего не сможет сделать этой бутылкой.

— Могу, но не стану. — Фейт покосилась на Джима и его друзей. — Если у тебя нет пистолета, ты не сделаешь и нескольких шагов. Советую тебе придумать историю для полиции.

Сэмми осмотрелся и наконец-то заметил направлявшихся к ним парней с квадратными подбородками. Схватив Фейт за плечи, он вытолкнул ее впереди себя и приставил нож к ее горлу.

О черт, она должна была это предвидеть.

Собравшись с духом, Фейт с силой притопнула, стараясь угодить каблуком-шпилькой в ногу Сэмми. Тот взвыл от боли. В следующую секунду Фейт взмахнула разбитой бутылкой, целясь в мускулистую руку противника. Сэмми снова заорал и схватился за руку, из которой хлынула кровь.

Фейт вновь взмахнула своим оружием и повернулась к Сандре, но Джим уже надел на нее наручники. Сандра протестовала и выкрикивала ругательства, но полицейские крепко ее держали.

Музыка наконец стихла, музыканты, побросав инструменты, спрыгнули со сцены и направились к Фейт.

— Где Адриан? — спросила она, повернувшись к Джиму. Тем временем один из полицейских накладывал по вязку на руку Сэмми, чтобы остановить кровотечение.

— Не знаю, — ответил Джим. — Сейчас мы должны доставить этих двоих в участок. Ты тоже нужна — чтобы предъявить обвинение. Адриан может догнать нас позже.

— Сначала чадо проверить мастерскую, — заявила Фейт. — Я уверена: Маккоуэн что-то задумал.

Джим кивнул:

— Хорошо, мы заедем туда. Но думаю, Адриан сам позаботится о себе.

Тут к ним подошел Джордж.

— Ты в порядке, малышка? Мы можем чем-нибудь помочь?

Фейт вдруг почувствовала, что вот-вот расплачется. Было очевидно: с Адрианом что-то случилось. «О Господи, сделай так, чтобы с Адрианом ничего не случилось! « — подумала она. Взглянув на Джорджа, сказала:

— Да-да, я в порядке. Мне сейчас надо поехать в участок; так что успокой Адриана, если он появится. И держись подальше от рослых блондинов в дорогих костюмах.

Джордж улыбнулся:

— Может, связывать всех блондинов и доставлять в участок?

— Доставлять не надо, — сказал Джим, — Просто связывай всех крупных блондинов. Мы потом разберемся.

Джим направился к выходу, и Фейт последовала за ним.

— Я найду тебя позже! — прокричал ей вслед Джордж. — Мы могли бы сделать хорошее шоу!

Фейт промолчала. Она сейчас думала совсем о другом… Они вышли из бара, и Джим кивнул в сторону сто янки:

— Идем, у меня здесь машина. Не беспокойся, мы найдем его.

Они перехватили черный «амиго», выезжая со стоянки. Фейт тотчас же узнала свою новую машину и, повернувшись к Джиму, закричала:

— Вот он!

Полицейский остановился, заблокировав выезд, и отключил «мигалку». Взвизгнув тормозами, «амиго» тоже остановился, и теперь уже Фейт увидела и сидевшего за рулем высокого мужчину.

— Адриан! — Открыв дверцу, она выскочила из полицейской машины. Джим последовал за ней, но Фейт, ни сколько его не стесняясь, бросилась в объятия Адриана.

— Все в порядке, дорогая, — прошептал он ей на ухо. — Тише, тише, дай мне поговорить с Джимом.

Но Фейт принялась, всхлипывая, рассказывать о том, как Сэмми угрожал ей ножом и как она ранила его. Адриан крепко прижимал ее к груди и гладил по волосам. Наконец, когда она немного успокоилась, обратился к Джиму:

— В гончарной мастерской — один костолом. Возможно, он уже очнулся, но думаю, не сможет далеко уйти.

— Костолом? — переспросил Джим. — Ладно, потом расскажешь. И не забудь явиться в участок, чтобы подать заявление.

Тут рация Джима вдруг ожила, и он, отвернувшись, вытащил из кармана микрофон.

Фейт все еще всхлипывала, и Адриан успокаивал ее, осторожно поглаживая по спине. Он не знал, как сказать ей о ключах. Когда ему удалось одолеть двух парней в черном, Пигги уже ушел.

— Фейт, мне очень жаль, что меня не было в баре. Маккоуэн решил навестить меня в мастерской. Понадобилось время, чтобы справиться с его головорезами. Значит, этот мерзавец послал за тобой Сэмми?

— Теперь уже все в порядке, — прошептала Фейт. — Думаю, я довольно сильно порезала ему руку, но он не умрет от этого. Мне кажется, у них с Пигги какие-то дела. Я очень беспокоилась за тебя.

Адриан еще крепче ее обнял. Он чувствовал, что скоро им придется расстаться, и это казалось ужасной несправедливостью.

— Знаешь, Фейт… Маккоуэн наверняка попытается скрыться, но, может быть, мы еще сможем его поймать.

— Так и сказала? — раздался голос Джима. — Опознала в пациенте покойника? С ней есть доктор?

Фейт насторожилась и вопросительно взглянула на Адриана. Они подошли поближе к Джиму.

— Моя жена раньше никогда не сходила с ума, — говорил он в микрофон. — Хорошо-хорошо, приеду. Скажите ей, что Адриан со мной, и она успокоится. У меня здесь, похоже, ситуация «десять шестьдесят два», так что лучше пришлите машину. — Джим выключил микрофон и покачал головой.

— Белинда? — спросил Адриан.

— К ним в больницу недавно привезли одного парня. Он в критическом состоянии после аварии, произошедшей сегодня днем. Департамент работает над его идентификацией, но Белинда, закончив свою работу, решила взглянуть на него. Сержант говорит, она в истерике и заявляет, что этот парень…

— Тони, — решительно заявил Адриан. — Она опознала Тони.

— Или его двойника, — пробормотал Джим. — Белинда была в зале суда на твоем процессе, так что она знает, как он выглядит. Но ведь прошло четыре года… — Он посмотрел на Фейт. — Ты считаешь, это возможно?

Она кивнула:

— В записке Сэмми говорилось, что Топи жив. Мне кажется, я всегда подозревала это…

Адриан нахмурился. Неужели Тони действительно жив? Если так, то Фейт все еще замужем…

— Поезжай в больницу, — сказал он Джиму. — Мы с Фейт поедем следом за тобой.

Фейт не возражала. Она молча пошла за Адрианом к машине и даже не сделала попытки усесться за руль.

— Говорят, он в критическом состоянии, — напомнил Адриан, выезжая со стоянки следом за Джимом. — Так что тебе не следует его бояться.

— Знаю. Просто так странно… — Она умолкла и уставилась в окно.

— Утром мы вытащим из постели твоего адвоката и заставим его отыскать бумаги по разводу.

— Возможно, это все-таки не он. За четыре года люди меняются. Белинда могла ошибиться.

— Согласен, — кивнул Адриан. — Скрываться четыре года весьма неразумно. Наверное, у Белинды голова не в порядке. При беременности такое бывает. Ей уже не следует работать.

Она пристально взглянула на него.

— Белинда совершенно здорова! Беременность не лишает женщин разума.

Гнев лучше страха, подумал Адриан.

— Хорошо, согласен, не лишает. Просто у Белинды всегда было плохо с головой.

Фейт скрестила на груди руки и снова повернулась к окну. Адриан понял: теперь с ней бесполезно разговаривать. И конечно же, не следовало рассказывать ей про ключи… Сейчас ей было не до этого.

Но если Тони жив, то он, конечно, знает, где находятся его сейфы. Может, удастся расспросить его?

Адриан решительно нажал на газ. Он знал, что сделает все возможное, только бы обеспечить свою семью. Воз можно, ему даже придется припугнуть Тони.

Глава 36

Джим ждал их в холле больницы. Многозначительно посмотрев на Адриана, он проговорил:

— Белинда уже уехала домой. Пожалуй, лучше Фейт зайти одной в палату этого парня.

Наверное, Джим опасался, что Адриан, не удержавшись, задушит пациента, если это окажется Тони. Она вдруг почувствовала, что и сама с удовольствием убила бы своего мужа.

Адриан как-то странно посмотрел на нее и сказал:

— Я отдал Маккоуэну ключи.

Фейт промолчала. Конечно же, Адриан отдал ключи, чтобы уберечь ее от опасности. Отдал свое будущее… Что ж, он оказался не таким уж эгоистом. Ей казалось, она вот-вот расплачется. Наконец-то она встретила мужчину, который прежде всего думал о ней и всегда был готов защитить ее.

Но нет, сейчас ей нельзя плакать, в эту ночь она и так пролила слишком много слез и еще успеет наплакаться.

Фейт поняла: Адриан просил ее о помощи, просил вытащить из Тони информацию. Взглянув на него, она кивнула:

— Я знаю, Адриан, Тони уже не представляет для меня опасности. Если это он, я опознаю его, и Джим все оформит.

Она пыталась взять себя в руки, но все же не могла справиться с эмоциями. Ведь Тони, если в палате лежал именно он, по-прежнему был ее мужем…

Они поднялись в зал ожидания. Джим тотчас же на правился к внутреннему телефону, чтобы вызвать медсестру. Адриан уселся в кресло и принялся листать журнал. Медсестра появилась почти сразу же. Она провела Фейт и Джима к палате. Джим остался ждать в коридоре, а Фейт, собравшись с духом, переступила порог.

Какое-то время она пристально смотрела на лежавшего перед ней мужчину. В нос его были вставлены прозрачные пластиковые трубки, подключенные к аппарату искусственного дыхания. На голове — повязка, почти полностью скрывавшая волосы. Фейт обратила внимание на безжизненные пальцы, лежащие поверх одеяла. Они были недавно наманикюрены.

Да, конечно же, это был Тони. Фейт судорожно сглотнула. Она вдруг все поняла. Тони — разумеется, его не было в том самолете — просто-напросто сбежал. Сбежал от навалившихся на него проблем и от Сандры с ее тремя детьми. Ему казалось, что бегство — самое простое…

Фейт вспомнились все обиды, которые она вытерпела от мужа. Захотелось наброситься на него и задушить. Но ей помешала бы медсестра, стоявшая рядом. Да и Джим, ждавший за дверью, не позволил бы этого.

Кроме того, Тони обладал нужной ей информацией. Фейт закрыла глаза, собираясь с силами. А когда от крыла их, увидела, что Тони смотрит на нее. Шагнув к кровати, она проговорила:

— Думаю, твои сыновья хотели бы знать, где ты был. — Он моргнул и что-то прошептал. Стоявший рядом с ним аппарат защелкал и затрещал. Медсестра повернулась к Фейт:

— Ему нужен покой. Вы утомляете его.

— Его нужно пристрелить, и всем от этого будет только лучше, — ответила Фейт. — Но у него три мальчика, которые имеют право знать, почему их отец исчез на четыре года. Я не уйду, пока не узнаю то, что должна узнать.

— Сожалею… — прошептал Тони. — Думал, им будет лучше без меня.

— Возможно, — кивнула Фейт. — Если бы ты оставил им что-нибудь. Ужасно трудно получить свидетельство о смерти на человека, который не умер.

Он застонал и чуть приподнялся. Медсестра тотчас же бросилась к нему и заставила лечь.

— Проклятие! — вздохнул Тони. — Она должна была получить целое состояние по страховке! Любой идиот мог бы доказать, что я умер. Что за…

— Тихо! — сказала сестра. — Вам действительно нужно отдохнуть, мистер… — Она повернулась к Фейт.

— Николс, Тони Николс. Отец трех очаровательных мальчиков, которых он бросил.

Сестра нахмурилась и неодобрительно покачала головой:

— Я отмечу это в карточке и сообщу полицейскому, который ждет за дверью. — Взглянув на Тони, она вышла из палаты.

— Зачем ты вернулся? — спросила Фейт.

— Мне надо забрать мои деньги.

— Полагаю, ты и так не нуждался.

— Приближаются выборы, — пробормотал Тони. — Сандра, конечно, будет помехой, но деньги заткнут ей рот. У меня еще есть время зарегистрироваться. Я думал, что смогу привести тут все в порядок

Фейт уставилась на него в изумлении:

— Ты думал, что сможешь заявиться в Шарлотт и все будет как раньше?

— Именно так я и думал, — заявил Тони. Фейт усмехнулась:

— Полагаю, ты ошибся.

Адриан в волнении расхаживал по залу ожидания. «По чему Фейт так долго? — думал он. — Что она там делает? Должно быть, в палате действительно Тони».

Но если Тони, то что это означает? Может, теперь уже бесполезно бороться? Может, будет разумнее отказаться от борьбы? Ведь Тони, если он выживет, наверняка поможет Маккоуэну спрятать все улики… И Тони даже не нужны ключи от сейфов. Ему лишь требовалось доказать, что он действительно является мистером Николсом, и заявить, что потерял ключи.

Остановившись, он увидел, что к нему приближается Джим.

— Сестра говорит, что Фейт опознала его. — Адриан кивнул:

— Я так и думал.

— Мне надо составить рапорт и проверить, не заговорил ли наш приятель Сэмми.

Адриан внимательно посмотрел на зятя.

— Его адвокат — Маккоуэн, что ты на это скажешь? — Джим выругался сквозь зубы и направился к выходу.

Адриан последовал за ним.

Он чувствовал, что Фейт уходила из его жизни, и знал, что никогда больше ее не увидит. Действительно, какой ей смысл оставаться в Шарлотте? Ведь Тони…

Адриан внезапно остановился. Он вдруг понял, что Тони с Маккоуэном вовсе не обязательно являются союзниками. Ведь Эл, считавший, что Тони погиб в авиа катастрофе, мог растранжирить фонды, на которые рас считывал Тони, и тот в таком случае захочет выдать сообщника и будет свидетельствовать против него, чтобы рас квитаться.

Разумеется, Пигги не знал о том, что Тони жив. Зато Сэмми знал. И кто-то преследовал машину Тони. Наверняка — Сэмми. Потому что его сестра в случае смерти Тони унаследовала бы полмиллиона долларов. Но Сэмми уже арестован, и следовательно…

Резко развернувшись, Адриан бросился к палате Тони. Он должен был вытащить Фейт оттуда как можно быстрее. Ведь Сэмми, наверное, еще до ареста позвонил Маккоуэну и сообщил, что их общий враг в больнице…

И тут раздался пронзительный женский крик. Обогнув каталки и тележки с бельем, стоявшие у двери, Адриан ворвался в палату и увидел лежавшую на полу Фейт.

Адриан замер на несколько мгновений. А затем в ярости бросился на грузного мужчину, склонившегося над кроватью.

Ухватив Маккоуэна за ворот, он отбросил его к стене. Пигги попытался подняться на ноги, но Адриан ударил его кулаком в челюсть и тотчас же — коленом в пах. Пигги со стоном рухнул на пол. В следующее мгновение Адриан прыгнул ему на спину и принялся молотить головой о кафельный пол.

Внезапно чьи-то сильные руки схватили его за плечи.

— Довольно, Адриан, — раздался голос Джима. — У меня с собой наручники, и я надену их на тебя, если потребуется.

Адриан поднялся на ноги и повернулся к Фейт. Над ней уже склонилась медсестра, щупавшая у нее пульс.

Тут Фейт шевельнулась — она была жива! Бросившись к ней, Адриан подхватил ее на руки, чтобы она, открыв глаза, тотчас же увидела его.

Несколько секунд спустя ресницы ее дрогнули, Фейт взглянула на него и улыбнулась.

Сердце его наполнилось радостью. Радостью и любовью. Он прижался губами к ее лбу.

— Что с Тони? — спросила она неожиданно. Адриан поднял голову и осмотрелся. Джим уже надел на Маккоуэна наручники и какой-то мужчина в белом, очевидно, врач, склонившись над кроватью, осматривал пациента. Тони пытался приподняться и что-то бормотал, указывая на Маккоуэна.

— Он жив, — ответил Адриан. — Сандра не получит свои полмиллиона. А Маккоуэн отправится за решетку. Тони мог бы свидетельствовать против Маккоуэна, мог бы даже обвинить его в попытке убийства, но он не будет свидетельствовать против себя.

Фейт тихонько рассмеялась:

— Я солгала. Сказала Тони, что отдам ключи Маккоуэну, если он откажется сотрудничать с окружным прокурором. Но сначала я скажу Сандре, где его найти. Тони не знал, что она в городе.

— И он не встал с постели и не задушил тебя на месте? — удивился Адриан.

Она уткнулась лицом в его грудь.

— Я сказала ему, как недавно ранила Сэмми пивной бутылкой. И заявила, что и с ним могу сделать то же самое. Думаю, он поверил мне. Потому что теперь я знаю, где сейфы.

Адриан расхохотался. Все тотчас же уставились на нее с удивлением, но, о Боже, как он любил эту безумную, эту прекрасную женщину.

И все же им придется расстаться. Эта мысль повергла его в смятение.

— Так кого Тони боится больше — тебя или Сандру? — проговорил он, стараясь скрыть свои чувства.

Фейт усмехнулась:

— Меня, я надеюсь. Тони думал, Сандра получила страховку и живет в достатке во Флориде. Думал, что она, возможно, вышла замуж. Узнав, что у нее ничего не г и что она здесь, в городе, он ужасно испугался.

Адриан осторожно опустил Фейт на пол. Когда ноги ее коснулись кафеля, снова привлек ее к себе.

— Значит, Тони не знает, что Сэмми — виновник аварии?

— Возможно, он кое о чем догадывается. Тони как раз ехал в банк, чтобы взять денег. Но он совершил ошибку, сообщив Сэмми о своем приезде. Сэмми наверняка поджидал его.

Какое-то время они молча наблюдали, как врач вводит Тони успокоительное. Потом Адриан обнял Фейт за плечи и вывел ее из палаты.

— Сэмми, должно быть, удивился, когда узнал, что покойник ожил, — заметил он, шагая по коридору.

— Думаю, Сэмми очень огорчился. Ведь он полагал, что его сестра сможет получить страховку. Наверняка Маккоуэн убедил его в этом, — сказала Фейт.

— Да, наверное… — пробормотал Адриан. — Очевидно, Пигги хотел, чтобы Сэмми остановил нас. Если бы я знал, что мы разворошим такое осиное гнездо, я бы ни за что не привез тебя сюда.

Фейт рассмеялась:

— Говоришь не привез бы? Но ты же считал меня одной из этих ос и хотел раздавить…

Адриан промолчал. Он прекрасно понимал, что допустил ошибку, и очень сомневался в том, что когда-нибудь сумеет ее исправить.

Глава 37

Ноябрь

Адриан не звонил ей — ни разу. Хотя прошло почти два месяца с тех пор, как он помог ей погрузить веши в машину и поцеловал на прощание. Этот поцелуй сказал ей больше, чем могли бы сказать слова. Поцелуй был осторожный и сдержанный. Что ж, именно так и следовало попрощаться — ведь им обоим надо было собраться с мыслями.

Но время шло, и она поняла, что должна узнать, что происходит. Возможно, только поэтому и приехала на суд

Сидя на задней скамье, Фейт внимательно слушала судью, определившего долговое обязательство Тони — полмиллиона долларов. Что ж, Тони вполне мог иметь такие деньги на оффшорных счетах. Оказалось, что он провел последние годы в Южной Америке с очаровательной бразильской сеньоритой. И он действительно взял билет на самолет, чтобы лететь в Рио, но в последний момент передумал и решил совершить морскую прогулку. Узнав об авиакатастрофе, Тони понял, что этим можно воспользоваться — он был не из тех, кто упускает такие возможности.

А прекрасная сеньорита сейчас, наверное, тратила деньги Тони. Если он, конечно, не спрятал их понадежнее Как бы то ни было, он мог надолго угодить за решетку. Хотя не на такой долгий срок, как Маккоуэн. Тони был способен на мошенничество и мог бросить своих детей, но он в отличие от Маккоуэна и Сэмми не покушался на убийство.

Фейт взглянула на мужчину, сидевшего на передней скамье. Он не просил ее прийти, но только ради него она и пришла сюда. Пришла с надеждой и открытым сердцем.

Ей все еще не верилось, что она снова влюбилась в адвоката. Но может быть, Адриан — исключение? Ведь он в отличие от Тони думал не только о себе. Он даже ее, Фейт, поставил на первое место. Разумеется, у него тоже имелись недостатки, но с его недостатками вполне можно было мириться.

Сейчас он уже не походил на пирата. Хотя бы потому, что был в костюме. К тому же исчез вызывающий хвост. Его волосы, все еще довольно длинные, были аккуратно подстрижены. Исчезла и серебряная серьга. Может, она снова появится в его ухе, только он покинет здание суда?

Фейт невольно вздохнула. Она знала, что не сможет изменить Адриана, если он сам не захочет измениться. Если он еще думал, что несет на своих плечах весь мир — тогда им нечего сказать друг другу.

Она поддерживала связь с его родственниками. Хуан сказал ей, что Адриан работает в его гончарной мастерской. А Белинда жаловалась, что из-за этой работы он редко приезжал домой, хотя семья очень нуждалась в нем. Но он регулярно присылал им деньги и, когда появлялся дома, учил мальчишек рестлингу. Их мать начала все чаще вставать с постели, и Белинда была убеждена, что ее излечило возвращение старшего сына.

Снова взглянув на Адриана, Фейт едва удержалась от слез. Она вдруг поняла, что никогда не будет счастлива без него, никогда не сможет забыть его…

Когда судебное заседание закончилось, Адриан встал и обернулся. Увидев ее, радостно улыбнулся и поспешил к ней.

«Неужели он действительно обрадовался? — думала Фейт. — Ведь он не позвонил ни разу, хотя я очень ждала». Она решила, что должна предоставить ему последний шанс.

По-прежнему улыбаясь, Адриан взял ее за руку.

— Фейт, не нужно было ехать так далеко, чтобы увидеть это. Я мог бы позвонить тебе.

— Но ты не позвонил. — Она отдернула руку. — Мне пришлось попросить Белинду, чтобы Джим узнал, когда начнется суд. Я хотела убедиться, что Тони не удастся выкрутиться.

Адриан обнял ее за плечи и повел к выходу.

— Тони и Пигги с таким усердием обвиняли друг друга, что даже не понадобились собранные мной улики.

Фейт вежливо улыбнулась:

— Значит, теперь тебе вернут лицензию? Что ж, я очень рада за тебя.

— Правда? — Он внимательно посмотрел на нее, и ей показалось, что она увидела в его глазах грусть.

Ей тоже стало грустно при мысли о том, что им придется расстаться. Но если в жизни Адриана нет места для нее — пусть прямо об этом скажет, пусть выложит карты на стол.

— Ты, должно быть, ужасно занят, — сказала она, когда они вышли из здания суда. — Белинда говорит, что вы с окружным прокурором наконец-то уладили ваши разногласия и собираетесь вместе работать.

— Да, не исключено. А как у тебя дела? Хуан говорит, что ты продаешь его работы сразу же, как только он их присылает.

— В последнее время Хуан делает замечательные вещи. Наверное, сказывается твое влияние. Его статуэтки про сто очаровательны. Они легко продаются. Он рад, что именно ты расписываешь их, но его фарфор… Возможно, он будет медленно продаваться, но это — подлинное искусство. Я подумываю устроить выставку.

— Я рад, что фарфор тебе нравится. — Адриан улыбнулся. — Но если он плохо продается, то как же ты заработаешь на достойную жизнь? Неужели так и будешь жить в своей ночлежке?

— Я подыскиваю новую квартиру. И больше не буду петь в баре. Твои друзья — прекрасные помощники, и я подумываю о расширении дела.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15