Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Буря в Колорадо (Отважный спаситель)

Автор: Рич Мэри
Жанр: Сентиментальный роман
Аннотация:

Действие романа американской писательницы Мэри Лу Рич происходит в США в прошлом веке. В центре повествования – приключения героев на фоне живописных североамериканских пейзажей. Погони, перестрелки, любовь сильных мужчин и красивых женщин – все это читатель найдет на страницах книги.

  • Читать книгу на сайте (574 Кб)
  •  

     

     

Буря в Колорадо (Отважный спаситель), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (247 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (236 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (225 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (246 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    катя комментирует книгу «Легенда Дремучего леса» (Стайн Роберт Лоуренс):

    у меня книга про полночный поцелуй , полночный поцелуй 2 , зловещий лунный свет вообще жесть , ясновидящая тащюсь еще хочу

    Дафна комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    И мне скиньте, пожалуйста,

    Мария комментирует книгу «Гамлет, принц датский (пер. М. Лозинского)» (Shakespear William):

    Спасибо вам большое за такой бесценный сайт))

    Катя комментирует книгу «Блокада 2. Тень Зигфрида» (Кирилл Бенедиктов):

    Уже третью книгу Блокады прочитала, конец-то будет? Читается легко и интересно, но сюжет слишком растянут, хотят видимо томов двадцать сделать......

    Ирина комментирует книгу «Брошенная в бездну» (Орхан Кемаль):

    Книга потрясает до глубины души. И заставляет задуматься что на самом деле на этом свете мы нужны только самим себе... и свое будущее отвечаем сами, нельзя просто плыть по течению..

    Я прочел ее комментирует книгу «Ликвидатор паханов» (Колычев Владимир):

    Классная книга...Колычев ваще мастер писать..с удовольствием читаю все его книги..Это одна из лучших его работ

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

    Ангелина комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    могли бы и на русском написать...

    Sonia комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    qsb421, ваш тролль слишком толстый, научитесь грубить поизящнее. И не тормозите, когда жмёте "!"


    Информация для правообладателей