Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Любовь всегда права

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Ричмонд Эмма / Любовь всегда права - Чтение (стр. 3)
Автор: Ричмонд Эмма
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


– Какое холодное утро!

– Да.

Чувствуя, что вот-вот расплачется, она кивнула на его чашку с чаем и спросила:

– Горячего чайку не найдется?

– Ну конечно. Я приготовил тебе чай, но не смог открыть дверь спальни.

– Не смог? – Алекса удивленно пожала плечами, недоумевая, но вдруг вспомнила… – Ой! – воскликнула она испуганно, – я же заперла ее!

– Вполне благоразумно. Я затопил камин – специально для тебя.

– Спасибо!

Стефан улыбнулся, но не той улыбкой, которой улыбался, едва завидев прежнюю Алексу. Тогда улыбка была искренней, идущей от сердца, она вызывала ответную улыбку. Теперь же он улыбался неестественно, как-то заученно. Просто дань вежливости.

Ему тоже тяжело, подумала про себя Алекса, когда он занялся своей племянницей.

Девочка обвила его шею руками и крепко прижалась к его щеке. Он осторожно высвободился из ее объятий и коснулся носом кончика ее носика. Джессика весело смеялась, а Алекса почувствовала себя лишней.

– Шли бы вы в гостиную, – проговорила она не очень приветливо. – Я приготовлю завтрак.

Он насмешливо посмотрел на нее. Алекса посторонилась, пропуская их к двери.

– Разбудить Майка? – тихо спросил Стефан.

– Нет, нет.

Пусть себе спит, неприязненно подумала она о хозяине дома.

Алекса налила себе чаю, но тут услышала, что в дверь черного хода скребется Мистер Джонс. Открыв дверь, она выглянула во двор – серое, с нависшими тучами, небо, у крыльца – почерневший от мороза, забытый с лета комнатный цветок в горшке с землей… Захлопнув дверь, она зябко поежилась. Да, утром у нее плохое настроение. Нужно время, чтобы проснуться и прийти в себя. И, конечно, сейчас ей говорить ни о чем не хочется.

Прислонившись спиной к раковине, согревая холодные пальцы о чашку с горячим чаем, Алекса блаженно закрыла глаза. Пытаясь разобраться в своих чувствах и хоть немного успокоиться, она позабыла обо всем… А когда вдруг открыла глаза, то увидела стоявшего в проеме двери Стефана.

– Можно мне занять ванную? Я хотел бы побриться и принять душ.

– Угу, – буркнула она в ответ, широко зевая.

– Спасибо, – насмешливо бросил Стефан, пошел в ванную и внезапно остановился. – Джессика просила сварить ей на завтрак овсяную кашу, – сообщил он и, войдя в ванную, закрыл за собой дверь.

Алекса показала ему язык и прошептала с нескрываемым злорадством:

– Надеюсь, холодный душ тебе не повредит! Ха! Я вчера забыла включить водонагреватель! – Она повернула тумблер и, схватив электрочайник, наполнила его водой. Сейчас прибежит за горячей водой для бритья, подумала она.

Алекса выглянула из кухни, чтобы посмотреть, что делает Джессика. Та сидела на полу у камина и играла с куклой, купленной дядей в Америке, – коробка от куклы лежала рядом.

Вернувшись на прежнее место у раковины, она с наслаждением стала потягивать горячий чай.

Услышав, что дверь ванной открылась, Алекса взяла чайник и, не говоря ни слова, протянула его вошедшему Стефану, который, замерев на миг с открытым от удивления ртом, схватил чайник и мгновенно исчез. Кроме черных брюк, на нем ничего не было.

Алекса успела разглядеть, что у Стефана широкая загорелая грудь… Он подошел так близко, что можно было провести по ней пальцем… «Не дури, Алекса! Не навязывайся ему! Ваш брак, дорогая, фиктивный! Вы со Стефаном просто друзья, и только. Ты что, никогда не видела полуобнаженных мужчин?»

Подавленная, расстроенная, Алекса усилием воли заставила себя заняться делом. Подошла к буфету, открыла дверцу… Наверное, у меня мало железа в организме. Известно, что недостаток железа может вызвать любые осложнения. Он мне просто приятель, вдалбливала она себе в голову. Он мне нравится, и только… «Ой ли? – насмешливо возразил внутренний голос. – А кто флиртовал с ним в Румынии?»

Завтрак прошел в полном молчании. Майк все еще спал или притворялся, что спит. Алекса приняла душ, переоделась, и все неприятные мысли исчезли.

Она умыла Джессику, напомнила ей, чтобы та почистила зубы, потом переодела ее в чистое белье и новое платье, привезенное Стефаном.

С тревогой взглянув на Стефана, Алекса нерешительно спросила:

– Что…

– Что дальше? Отведу в школу Джессику, забронирую места в гостинице и вернусь.

Алекса кивнула. Быстро взглянув на часы, она принесла пальто и шапочку Джессики. Присев на корточки, Стефан одел племянницу.

– Ты должна мне все показать, – говорил он с улыбкой. – Я никогда не был у тебя в школе. Покажешь, где тебя ждать, когда я приеду за тобой. Вдруг я попаду не в ту дверь.

– И я тогда потеряюсь? – спросила Джессика.

– Ну, этого не случится, правда? Я привезу тебя домой, и ты расскажешь нам обо всем – как вы читали, писали, считали.

Джессика посмотрела на Алексу, потом на Мистера Джонса.

– Мы никуда не уйдем, золотце мое. Придешь из школы и почитаешь книжку Мистеру Джонсу. Он очень любит, когда ему читают.

У Джессики широко раскрылись глаза, но, догадавшись, что Алекса шутит, она улыбнулась и взяла дядю за руку. Стефан подхватил свою сумку и ранец Джессики. Алекса открыла им дверь и, когда они вышли, закрыла за ними.

Повернувшись, она столкнулась с Майком, который в упор смотрел на нее.

– Что, остаетесь? – спросил он с сарказмом.

– Нет, – ответила она спокойно, – съезжаем. Иду собирать чемоданы.

Войдя в спальню, Алекса сняла со шкафа свой чемодан и стала укладывать вещи. Она не заметила, что Майк шел за ней и теперь стоял в дверях спальни.

– Алекса, я вчера валился с ног от усталости и никак не ожидал… Как бы ты себя чувствовала, если бы вошла в свой дом и увидела, что он набит незнакомыми людьми? Да еще собака в придачу! Алекса, я же просил тебя – никаких собак!

– Разве? Я, должно быть, забыла… – Но Алекса хорошо помнила, что Майк ее ни о чем не предупреждал. Положив в чемодан зубную щетку и расческу, она в последний раз обвела взглядом комнату и закрыла чемодан. – Молоко в холодильнике, продукты в буфете. Спасибо за приют.

Майк вздохнул.

– Послушай, останься, не уходи вот так…

– Нет, не могу.

– Но куда ты пойдешь?

– Не знаю.

Схватив себя за голову, он воскликнул:

– Ты добилась своего – превратила нормального мужика в полного идиота!

– Ах, простите, – бросила Алекса нарочито небрежно.

Схватив свой чемодан, она бросилась к двери и остановилась, выжидая, когда Майк освободит ей дорогу. Он нехотя отошел в сторону и угрюмо пробурчал:

– Рубишь сук, на котором сидишь.

Обернувшись, она высказала ему все, что у нее накипело:

– Твой коттедж рассчитан на одного человека! Раз ты вернулся – мы должны съехать. Спасибо, что сдал этот спичечный коробок. Я содержала его в чистоте и оберегала от взломщиков. А Стефан и его племянница переночевали один раз, и все, а что касается собаки…

– Он не объявлялся? – неожиданно спросил Майк.

– Кто?

– Да Дэвид, кто же еще!

– Нет! – холодно ответила Алекса.

– А Хелен сказала…

– И что же она сказала? – спросила Алекса ледяным тоном.

– Что Дэвид здесь, в городе.

Чтобы скрыть боль и обиду, она наклонилась к чемодану. – Алекса, отчего бы тебе с ним не встретиться? Спросить, почему…

– Нет, ни за что! Я и слышать об этом не хочу! – Схватив пальто и шарф, она быстро оделась, кое-как напялила шапку. – Мне нужно прогулять собаку. Если Стефан придет без меня, скажи ему, что я скоро вернусь, хорошо? – Пристегнув поводок к ошейнику Мистера Джонса, она быстро открыла дверь и бросилась вон.

Глядя прямо перед собой, Алекса уныло брела по Верхней улице. Пойти к Дэвиду? Она бы так и сделала, но как только он увидит, во что она превратилась, то пустится от нее наутек. Тут уж не до выяснений отношений!

Погрузившись в свои мысли, едва замечая, что происходит вокруг, Алекса оказалась в рощице, недалеко от домика Майка, и спустила мистера Джонса с поводка. Засунув озябшие руки поглубже в карманы пальто, она задумалась. Какого черта они все вдолбили себе в голову. Будто разрыв с Дэвидом разбил ей сердце? Когда однажды она призналась Хелен, что не любит его, та ей не поверила, сочла это просто бравадой. Скорей всего, и другие не поверили бы. Но обсуждать с подругами свои отношения с Дэвидом было не в ее характере, если она и делала это, то очень редко.

Позвав Мистера Джонса, Алекса медленно пошла домой – вернее, в дом Майка. Стефан еще не вернулся.

Майк принял душ и совершенно преобразился. Он предложил чаю и сам налил ей чашку. Выпив чаю, Алекса медленно обошла весь дом, проверяя, не забыла ли чего из своих вещей.

– Прости меня, Алекса, – смущаясь, тихо проговорил Майк.

– Успокойся, все в порядке.

– Куда же ты теперь?

– Со Стефаном – хоть на край света! Какое-то время буду присматривать за его племянницей.

Надо было сказать Майку, что я вышла замуж за Стефана, подумала Алекса про себя, но не знала, с чего начать. О своем замужестве Алекса не сказала никому. И никто – буквально никто! – не заметил на ее руке обручальное кольцо. Или заметили, но сделали вид, что ничего не произошло…

Однако Алекса не успела сказать Майку о своем замужестве – в дверь постучали… Алекса быстро отперла и, взглянув на Стефана, сразу поняла, что он чем-то встревожен.

– Что случилось? – прошептала она.

Он хмуро улыбнулся. Трудно было сказать, чего больше в его глазах – растерянности или иронии.

– С собаками в гостиницу не пускают, – сообщил он. – Вещи собрала?

– Да, но…

– Это твое? – Он взял чемодан и понес в машину.

Стоя у открытой двери, Алекса молча смотрела, как он поставил ее чемодан в багажник.

– И куда же мы теперь? – спросила она, когда Стефан вернулся.

– В наш дом. Только не причитай, когда увидишь его, – предупредил он. – Все?

– Да. Вот только корзина Мистера Джонса и пакет с его кормом, – проговорила она еле слышно. – Но ты сказал, что дом будет готов через неделю-другую… А, вот почему я не должна причитать. Теперь поняла.

Стефан улыбкой подтвердил ее догадку м взял сумку с кормом и корзину.

– Теперь все?

– Да. – Алекса взяла со стула свою сумочку и пошла за Стефаном, на ходу попрощавшись с Майком.

Дойдя до тротуара, она велела Мистеру Джонсу идти рядом. Полная неизвестность пугала ее. Положение – хуже некуда. Но самое худшее было еще впереди – к ней быстрыми шагами приближался Дуг, высокий, худощавый молодой человек, управляющий в благотворительном магазине. Пылкий поклонник. Притязания которого Алекса отвергла несколько недель назад, он был единственным, кто обратил внимание на ее обручальное кольцо, но решил, что она не живет с мужем.

«Не сейчас, Дуг, не сейчас!» – мысленно попросила его Алекса. Но ее просьба не была услышана.

– Что случилось, Алекса? – воскликнул Дуг, задыхаясь от быстрой ходьбы.

– Ничего.

– Но куда вы направляетесь?

– Далеко.

– И куда же, если не секрет? – допытывался Дуг.

– Ради Бога. Дуг, – умоляюще проговорила она. – Не сейчас.

– Не могли же вы ни с того ни с сего взять и уйти. – Его серьезное лицо стало грустным. Он обернулся и увидел Майка, все еще стоявшего у настежь раскрытой двери. – Это из-за Майка?

– Да.

– Он неожиданно вернулся, не предупредив вас? – не унимался Дуг.

– Да! Дуг, будьте добры, дайте мне пройти! – потребовала Алекса, раздражаясь, так как он не давал ей пройти к машине.

– Ну как, едем? – раздался низкий глубокий голос.

Алексей, кивнув, отдала поводок Мистера Джонса в протянутую руку Стефана. Разглядывая дуга в упор, тот терпеливо ждал. Дуг залился краской, промямлил что-то невразумительное и отошел в сторону.

Стефан помог Мистеру Джонсу устроиться на заднем сиденье, потом, усадив Алексу впереди, обошел машину и сел за руль. Тут только Дуг опомнился и начал лихорадочно барабанить Алексе в боковое окно.

Она приоткрыла дверцу.

– Кто это? – прошипел Дуг, обращаясь к ней.

– Ее муж, – сообщил Стефан.

Ошеломленный. Дуг хрипло прошептал:

– Вы ее муж?

– Да. – Стефан захлопнул дверцу прямо перед носом Дуга. – Ну как? Теперь можно ехать? – спросил он Алексу с едва заметным сарказмом. – Друзей больше не предвидится? Больше некому устраивать прощальные истерики?

– Успокойся! Это случайная встреча. Я не давала повода для такого тона!

– Тон соответствующий, – проговорил Стефан и вывел машину на дорогу. – Он в самом деле не знал, что ты вышла замуж?

– Нет. Мы с ним на эту тему никогда не говорили.

– И вообще ни с кем?

– Нет.

– И кто же этот человек?

– Дуг? Просто приятель. Управляющий в благотворительном магазине.

– А! – Взглянув на ее непроницаемое лицо с поджатыми губами, Стефан тихо произнес: – Ты моя жена, Алекса, а я – твой муж, и нам надлежит жить в мире, любви и согласии.

– Я понимаю, – проговорила она. – Извини.

– За что? – удивился он.

– Так, за все.

Замкнувшись в себе, Алекса уставилась в боковое окно и безучастно смотрела на убегающие дома, пока их не сменили пустые поля, когда машина выехала из города. По склонам ложбинок и овражков серыми пятнами лежал снег – туда никогда не проникает солнечный свет, там всегда тень. Вот так и мое сердце, подумала она, тяжело вздохнув. В нем уныло и темно, солнце давно уже не согревает его своими живительными лучами. Стараясь преодолеть уныние, она сказала себе: «Не драматизируй, Алекса, все будет хорошо. Дай только время. Как говорил Стефан – мы привыкаем друг к другу, притираемся…»

В ее отношениях с Дэвидом не было никакой определенности. Он никогда бы не женился на ней, так как был из тех, кто не стремится обременять себя брачными узами. «Что бы там ни было, я его никогда не любила, – убежденно сказала себе Алекса. – И замуж за него не собиралась. Что действительно жаль, так это ресторан… Правда, Дэвид говорил, что любит меня… Но если бы любил по-настоящему, то не бросил бы…»

Непосредственно перед аварией ничто не предвещало их скорый разрыв. Не было ни ссор, ни перепалок, ни охлаждения. Дэвид был несколько сдержаннее, чем обычно, но ничто не давало повода думать, что он разлюбил ее. Ну предположим, что он разлюбил ее. Тогда почему не сказал? Хотя бы оставил записку. Отнял у нее квартиру, ресторан, даже не предупредив… Хорошо еще, что у нее хватило ума отказать Дэвиду в его настойчивых просьбах вступить с ним в близкие отношения!

Машина сбавила скорость и остановилась. Алекса посмотрела на своего нового мужа: строгий профиль, волевой подбородок… Видно было, что он целиком погружен в свои мысли. И, похоже, мысли были невеселые. Обжигают, как раскаленные угли? – подумала Алекса. Любопытно, у него часто меняется настроение? Ей нравились люди солидные, уравновешенные.

Стефан пригнулся, чтобы лучше рассмотреть огромный старинный дом, возвышавшийся на невысоком холме. Не самое подходящее место для дома, невольно подумала Алекса. Стоит на самом юру, ветер стучит в окна, дождь барабанит по крыше… С торца росло несколько старых елей, усугублявших впечатление заброшенности. Казалось, кто-то решил защитить этот дом от любопытных взглядов и разбушевавшейся стихии, но потом то ли раздумал, то ли поленился довести задуманное до конца. За газоном, покрывавшем склоны холма, давно уже не ухаживали.

Потребуется адское терпение, чтобы привести его в порядок, подумала Алекса. И осторожность: чуть зазеваешься – и скатишься на проезжую дорогу. Не было ни забора, ни какого-нибудь ограждения.

Как бы в ответ на ее мысли, Стефан проговорил:

– Садом мы займемся весной.

– Что ты сказал? – спросила она.

– Я имею в виду садовников.

– А! – Алекса вдруг почувствовала, что Стефан очень подавлен увиденным. – Место такое пустынное, – проговорила она явно некстати.

– Этот дом совсем не похож на тот, о котором я всегда мечтал. Тот, воображаемый, был совсем другой, – проговорил он как бы про себя.

Притворившись, что ничего не слышала, Алекса удивленно воскликнула:

– Ой, кто-то стоит на лестнице!

– Вижу.

– Это агент по продаже недвижимости? – спросила Алекса.

– Нет. – Повернувшись к ней, он строго проговорил: – Что бы она ни говорила, что бы ни делала, ни во что не вмешивайся, предоставь все мне. Поняла?

Алекса быстро кивнула, ее лицо приняло испуганное выражение.

– Улыбайся, Алекса! Мы же с тобой молодожены – влюбленные и счастливые…

– Конечно, конечно! Но кто эта женщина?

– Судебный исполнитель по вопросам опеки несовершеннолетних, – ответил Стефан.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Судебный исполнитель? Я думала, что все уже утряслось, – удивленно сказала Алекса.

– Так оно и есть, – коротко ответил Стефан.

Тогда зачем здесь эта женщина?

Расстроившись из-за появления незваной гостьи, Алекса стала наблюдать за ней, пока они медленно подъезжали к дому. Миновав покосившиеся ворота, они въехали по разбитой дороге во двор и остановились у гаража, рядом с фургоном строителей. Женщина обернулась и стала наблюдать за их машиной. По всей видимости, судебный исполнитель ждала их давно и очень замерзла – на ней было старое поношенное демисезонное пальто. Того же возраста, что и его владелица, подумала Алекса.

– Улыбайся, – напомнил Стефан.

Широко улыбаясь, он помог ей выйти из машины и, едва ее ноги коснулись земли, обнял и… поцеловал.

Вздрогнув от неожиданности, она испуганно посмотрела не него. Одними глазами он напомнил ей об их уговоре, и Алекса постаралась изобразить на лице подобие улыбки. Губы предательски дрожали, и улыбка вышла какой-то жалкой. Поцелуй Стефана был горячим, нежным, властным…

Наконец Стефан обратил внимание на женщину, стоявшую на ступеньках лестницы.

– Мисс Пэттерсон! – сухо и официально приветствовал он.

– Мистер Блейк! – ответила она ему тем же тоном.

Стефан открыл парадную дверь и пропустил Алексу и мистера Джонса в огромный квадратный холл, стены которого были обшиты деревянными панелями. Пол был тоже деревянным, на нем лежала дорогая ковровая дорожка. Изящный полированный столик стоял у основания лестницы, на нем – ваза с засушенными цветами. Алекса терпеть не могла засушенные цветы, но заставила себя улыбнуться.

– Мне можно войти? – ядовито спросила мисс Пэттерсон. – Сегодня так холодно!

– Думаю, в доме еще холоднее, – сказал Стефан. Он старался быть вежливым, но его старания не могли скрыть так и рвущуюся наружу ярость. – Мы еще не переехали.

– Вижу, – холодно сказала мисс Пэттерсон. – Так могу я войти?

Он молча пригласил ее и закрыл тяжелую парадную дверь.

– Алекса, ты не могла бы найти вентиль центрального отопления?

Кивнув, она пошла по направлению к предполагаемой кухне. Мистер Джонс увязался за ней. И она слышала клацанье его когтей по полу. Зачем судебный исполнитель пришла к Стефану? И как она узнала, что он приедет сюда именно сегодня?

Открыв дверь предполагаемой кухни, Алекса испуганно остановилась – там сидели двое рабочих и пили чай. Они, улыбнувшись, переглянулись, и Алекса улыбнулась им в ответ вымученной улыбкой. Зато Мистер Джонс бросился к ним, как к старым друзьям, и разлегся у их ног.

– Где тут вентиль центрального отопления? Если оно работает… – добавила она, увидев, что кухня отремонтирована только наполовину. На одной стороне уже были установлены все необходимые секции и стена сияла свежей краской, а на другой – развороченный водопровод, свисавшая электропроводка. Какой-то мусор и хлам.

– Минуточку, – сказал один из рабочих, встал и, подойдя к бойлеру, щелкнул выключателем. Алекса услышала, как заработал котел.

– Спасибо. Здесь еще много работы? – спросила она.

Он задумался, уставившись в потолок, затем объявил баз особой уверенности:

– С недельку.

Выйдя из кухни, Алекса быстрым шагом пошла в холл, но остановилась, услышав приглушенные голоса у парадной двери – Стефан спорил с судебным исполнителем.

– Мистер Блейк, ведь была договоренность, что она останется у бабушки с дедушкой до конца февраля… – сухо проговорила женщина.

– Но они в преклонном возрасте, – возразил Стефан.

– В данное время вы не имели никакого права забирать свою племянницу у дедушки и бабушки, мистер Блейк!

– Почему?

– Потому что не имеете права! Вы взяли ребенка с их ведома, но не согласовали со мной! – возмущенно воскликнула женщина.

– Почему я должен был согласовывать свое решение с вами? – спросил он с едва заметной злостью в голосе. – Джессика – моя родная племянница. Ее мать – моя родная сестра.

– Знаю, но…

– А раз знаете, то и согласовывать нечего! Чтобы воспитывать свою племянницу, мне не требуется получать особое разрешение, потому что суд постановил: опекун Джессики – я!

– Но только с февраля! Это означает, что по закону она все еще находится под нашей юрисдикцией. Вы не имели права брать ее к себе! Можете считать меня назойливой, но я должна быть уверена, что Джессике ничто не угрожает.

Резко наклонившись к женщине и глядя ей прямо в лицо, он выкрикнул:

– Я не представляю для Джессики никакой опасности!

– О да! Конечно! Я и не думала на что-нибудь намекать, – пробормотала она, попятившись. – Но вы должны понять, что девочке необходима спокойная домашняя обстановка, ведь она потеряла своих родителей!

– Но, слава Богу, не родного дядю! – едва сдерживаясь, сказал Стефан. – но если вы будете настаивать на своем, Джессика может потерять и его – человека, которого она очень любит и который в ней души не чает! Бабушка и дедушка заболели гриппом и…

– Так что ж вы раньше об этом не сказали? В самом деле, мистер Блейк, весь этот спор можно было бы избежать, если б вы рассказали мне все как есть! Вам надо было сообщить мне, что вы забрали девочку у стариков из-за их болезни.

– У меня не было времени.

– Вы знаете наши правила. Судья требует их неукоснительного соблюдения. В связи с этим я должна осмотреть ваш дом.

– В доме идет ремонт.

– Тем не менее…

Стефан слегка пожал плечами.

– Поступайте как знаете. – С этими словами он круто повернулся и легко взбежал по лестнице.

Оглядевшись, женщина заметила Алексу и не спеша направилась к ней.

– Кажется, мы раньше не встречались?

– Нет. Не встречались.

– Я лежала с этим проклятым гриппом, когда вы приходили на слушание в суду.

– Да.

– Будьте любезны, покажите мне дом.

Ни дать ни взять – слепой поведет слепого! Однако Алекса невозмутимо сообщила:

– Видите ли, кухня готова только наполовину. Рабочий сказал, что через несколько дней они закончат ее отделку. – Открыв дверь, она дала возможность судебному исполнителю лично ознакомиться с тем хаосом, который царил на кухне. За дверью обнаружилась уборная с раковиной для умывания и унитазом – все сияло ослепительной белизной. Затем они попали в столовую. Алекса настежь распахнула следующую дверь. Это кабинет, догадалась она.

– И здесь еще не все готово, – сказала она вслух.

Пройдя по широкому коридору, они оказались в продолговатой гостиной. Начинавшиеся от пола окна в одном ее торце выходили в сад, а в другом – на широкий залив. Когда ремонт закончится, здесь будет замечательно! Правда немного напоминает гостиную в отеле.

Интересно давал ли Стефан какие-то указания по отделке комнат или полностью положился на чей-то вкус? Наверное, сказал только, чтобы дом привели в порядок, а в детали не вдавался, и дизайнеры все делали по своему усмотрению. Скорей всего, так и было. Похоже, кто-то из них очень любит засушенные цветы, потому что еще одна ваза с такими цветами стояла на каминной полке. Придется отправить их в мусоропровод!

Выйдя из гостиной, они не спеша поднялись на второй этаж. Там оказалось четыре спальни. Одну из них успел занять Стефан. Он стоял спиной к открытой двери и смотрел в окно, выходившее в сад. Они прошли мимо, стараясь его не беспокоить. Ванная при супружеской спальне была укрыта полиэтиленовой пленкой, видимо в ожидании рабочих плиточников. Две другие спальни, поменьше, были связаны между собой общей ванной. Четвертая служила пока чуланом. – К приходу Джессики из школы я все приберу, распакую вещи, разложу ее игрушки, – проговорила Алекса тихо.

Мисс Пэттерсон кивнула и, нисколько не смущаясь, спросила у Алексы:

– А вы давно знакомы с мистером Блейком?

– Почти два года, – тихо проговорила Алекса, и сердце у нее болезненно сжалось. Она молила Бога, чтобы эта женщина не вздумала выспрашивать у нее какие-нибудь подробности из его жизни.

– Мы были несколько удивлены его внезапной женитьбой. Вы меня понимаете?

– Вовсе не внезапной, – быстро поправила ее Алекса. – Мы встречались два года.

– Так у вас с ним были… отношения? – спросила мисс Пэттерсон.

– Да. – Ну, были, были у нее «отношения»! Хоть и не со Стефаном, но были, так что она солгала этой женщине только наполовину.

– Понятно. Мы должны быть уверены в истинности чувств, связывающих вас с мужем. Ради благополучия Джессики.

– Дайте нам время на переезд и обустройство, и вы убедитесь в наших чувствах. Стефан еще не вошел в колею после многочасового перелета…

Заметив, что мисс Пэттерсон разглядывает шрам у нее на виске, Алекса машинально подняла руку, стараясь спрятать его под волосами. Это пристальное внимание раздосадовало ее, и она тихо сказала:

– Я попала в автокатастрофу. Что еще вы хотели бы посмотреть?

– Нет, ничего. Все просто великолепно. Я уверена, что Джессике будет здесь очень хорошо.

– Я тоже так считаю, – сказала Алекса, когда они спускались по лестнице.

– И все же мистер Блейк был обязан сообщить обо всем мне. Этот год очень важен.

– Понятно.

– И ему не следует быть таким грубым, ведь я выполняю свою работу.

– Я прекрасно вас понимаю, но повторяю: сегодня не самый подходящий день для бесед. Стефан очень переживает из-за болезни дедушки и бабушки Джессики… Он очень любит свою племянницу, а она его. – Он может любого вывести из себя, но с Джессикой будет тише воды, ниже травы, подумала про себя Алекса, а вслух заметила: – Я даже не могу предложить вам кофе – мы не успели сходить в магазин.

– Не беспокойтесь. Мне предстоит посетить еще одну семью.

– Извините, что мы причинили вам массу хлопот. Мы действительно не знали, что нужно было обратиться к вам за разрешением.

– Ну, не разрешение в буквальном смысле слова, – проговорила мисс Пэттерсон тихо.

Алекса подумала: «Не много ли берет на себя эта женщина? Вероятно, это произошло из-за излишней нетерпеливости Стефана, он своей настойчивостью явно действует ей на нервы», но вслух сказала совсем другое:

– Так вы пришли только затем, чтобы убедиться. Что Джессике ничего не угрожает?

Опустив голову, женщина молча натягивала перчатки.

– Вы убедились, что она в полной безопасности, что за ней есть кому присмотреть и что ее не будут наказывать?

– Я ни на что такое не намекала, – проговорила судебный исполнитель.

– Нет, – заметила Алекса с легким укором. – намекали. И мой муж, естественно, был взбешен незаслуженным обвинением! Да большинство мужчин посчитали бы подобные обвинения просто оскорбительными.

– Уверяю вас, я ничего не имела в виду, – упрямо твердила гостья. – Мне лучше уйти. Если у вас будут затруднения…

– Мы вам обязательно позвоним, – не стала ей перечить Алекса.

– Но я буду время от времени навещать вас, чтобы проверить, как у вас дела.

«Ах, ах! Всю жизнь мечтали!» – не без ехидства подумала Алекса.

Пройдя мимо женщины, она открыла парадную дверь, подождала у открытой двери, пока гостья, стараясь не поскользнуться на обледенелой дорожке, дошла до своей машины, оставленной на обочине. С глубоким вздохом облегчения Алекса заперла дверь и пошла искать Стефана.

– Ты вел себя очень неосмотрительно, – сказала она с осуждением.

– Не выношу надзирателей.

– И я тоже. Представляешь, она меня спросила… – знаю, о чем она тебя спросила, – перебил он, – я все слышал.

– Тогда тебе должно быть ясно, в каком неловком положении я оказалась. Стефан, я же ровным счетом ничего о тебе не знаю. А если бы она спросила о чем-нибудь из твоей личной жизни…

– У меня нет личной жизни. Пока нет. – Глубоко вздохнув, Стефан обернулся к ней и, глядя ей а лицо, сказал: – Жаль, что так все получилось. Но это не твоя вина. Ты ни в чем не виновата. Все наладится, – пообещал он, но выражение его лица говорило об обратном.

– Ты думаешь, все неприятности позади, и?..

– Не говори о неприятностях, – перебил он ее.

– Потому что у меня опасная привычка искушать судьбу?

– В том числе, – кивнул он с едва заметной улыбкой. – Не очень хорошая привычка.

– Да, – согласилась она.

– Возможно, ты обо мне многого не знаешь, но я о тебе знаю еще меньше, – задумчиво проговорил Стефан.

Он снова отвернулся к окну и стал смотреть в сад, а она, воспользовавшись моментом, откровенно залюбовалась им, обводя взглядом всю его крупную фигуру. Вздохнув, Алекса наконец подошла к нему и встала рядом. Опершись, как и он, о подоконник так, что ее рука почти касалась его руки, она тоже стала смотреть в сад.

– Что же ты хотел бы узнать обо мне? – спросила она.

– Да все что угодно! Содержание твоей анкеты, которую ты заполнила в суде, я помню – возраст, адрес, гражданство… Кстати, где твои родители? Ты ни разу о них не обмолвилась.

Алекса вздрогнула, но продолжала смотреть в окно.

– Где? Не знаю. Наверное, там же, где были всегда. Я стала самостоятельной в шестнадцать лет, и с тех пор мы больше не виделись.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9