Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Китайские народные сказки

ModernLib.Net / Мифы. Легенды. Эпос / Рифтина Пер. / Китайские народные сказки - Чтение (стр. 3)
Автор: Рифтина Пер.
Жанр: Мифы. Легенды. Эпос

 

 


      Подошли они к реке, река бурлит, волны на ней пенятся. Кошка в комок съежилась от страха.
      - Не бойся, - подбадривает ее собака, - как-нибудь переберемся на тот берег, я ведь умею плавать. А без шкатулки нам лучше домой не возвращаться.
      Увидела кошка, что собака такая храбрая, сама расхрабрилась и вскочила ей на спину. Переплыли они реку и очутились в маленькой деревушке. Идут по деревушке, в каждый двор заглядывают, ни одного не пропускают. Вдруг видят - стоит во дворе большой дом, народу видимо-невидимо, кто в красном, кто в зеленом, - к свадьбе готовятся. И признали они в женихе того самого торговца, который у старика ночевал.
      - Иди в дом, - говорит собака кошке на ухо, - разузнай, где схоронил торговец заветную шкатулку. Я бы сама пошла, да боюсь, приметят меня. А как узнаешь, сразу беги за околицу, я буду ждать тебя под ивой.
      Кивнула кошка головой, мяукнула, взобралась на крышу, с крыши прямехонько во двор прыгнула, а со двора, через маленькое оконце, пролезла в спальню. Ищет кошка заветную шкатулку, все углы обшарила, нигде нет. Уселась кошка под кровать и думает, как же ей быть. Вдруг видит - из сундука, который в спальне стоял, мышка вылезла. Бросилась на нее кошка, а мышь дрожит в кошачьих лапах, отпустить просит. Говорит ей кошка с безразличным видом:
      - Поможешь мне в одном деле, отпущу.
      - Все сделаю, царица кошка, только прикажи, - пропищала мышка.
      - Полезай в хозяйский сундук, посмотри, нет ли там деревянной шкатулки. Если найдешь, быстрее тащи сюда.
      Залезла мышь в сундук, вмиг вытащила заветную шкатулку и с низким поклоном передала ее кошке. Кошка схватила шкатулку и пустилась наутек.
      Увидел торговец кошку и как закричит:
      - Держите кошку! Она украла сокровище! Держите ее!
      Бросились люди за кошкой вдогонку, а она через стену шмыг, только ее и видели. Прибежала за околицу, а там ее собака под ивой дожидается, и двинулись они в обратный путь. Идут не нарадуются. Когда подошли к реке, собака строго-настрого приказала кошке:
      - Увидишь рыбу или рака, смотри, рта не разевай, не то уронишь шкатулку в воду.
      Теперь кошка больше не боялась через реку плыть. Она с важностью сидела на спине у собаки и воображала, как станут ее благодарить хозяева. Доплыли они до середины реки, вдруг видят - рыбешки в воде резвятся. У кошки даже слюнки потекли, не выдержала она и как закричит:
      - Ой, сколько рыбы!
      Хуа-ла - это шкатулка упала в воду и пошла ко дну.
      - Говорил я тебе, чтоб ты рта не разевала да помалкивала. Как же теперь быть?
      Приплыла собака с кошкой к берегу, кошку оставила, а сама на середину реки воротилась. Насилу вытащила из воды драгоценную шкатулку.
      Устала собака, присела отдохнуть, глаза закрыла и не заметила, как задремала. А кошка тем временем схватила шкатулку и побежала домой.
      Увидел старик, что кошка шкатулку принесла, обрадовался, бросился к старухе, чтоб добрую весть ей сообщить. И стали они наперебой расхваливать кошку: какая она ловкая да проворная. Открыл старик шкатулку, достал змеиный хвост, тряхнул - на пол медные монеты посыпались, звенят. Накупил старик всякой всячины, приготовил разные вкусные кушанья, стал кошку потчевать. Уселась кошка поудобнее, но не успела за еду приняться, как видит - бежит собака.
      - Ах ты, дармоедка! Только и знаешь, что брюхо набивать! - накинулся на нее хозяин.
      А кошка знай уплетает. Хоть бы словечко вымолвила. Так хотелось собаке попить да поесть, но ничего вкусного ей не досталось, пришлось довольствоваться остатками супа и риса.
      С тех пор возненавидела собака кошку. Как увидит, сразу норовит схватить за горло.
      Так и пошла у них вражда.
 

БЛАГОДАРНАЯ ТИГРИЦА

 
      Как-то отправился дровосек в горы хворост рубить. Вдруг слышит - внизу, в лощине, кто-то стонет, да так жалобно: у-у. Пошел дровосек на голос, пришел к скале, в скале пещера, в пещере тигрица лежит - никак окотиться не может. Кишки у нее из чрева вылезли, за колючий терновник зацепились. Невмоготу ей, вот она и стонет. Увидала тигрица дровосека, посмотрела на него печально-печально, будто сказать хотела: «Спаси меня, дровосек!», и еще жалобнее застонала. Поглядел дровосек на тигрицу, послушал, как она стонет. Жалко ему горемыку. Прибежал он домой и говорит матери:
      - Я сейчас тигрицу видел, лежит в пещере, никак окотиться не может, кишки из нее повылезли. Смотреть жалко! Одна ты спасти ее можешь; все знают, какая ты умелая повитуха! Пойдем же скорее!
      А мать ему отвечает:
      - Да, если кишки повылезли, тут и помереть недолго. Спасти тигрицу можно, только надобно таз с вином принести, плеснуть на кишки вином, а потом тихонечко да легонечко в чрево их вложить.
 
      Отправились дровосек с матерью спасать тигрицу. И вправду полегчало ей, народила она четырех тигрят. А старуха повитуха, прежде чем домой воротиться, похлопала по спине тигрицу и говорит:
      - Одолела нас нужда, сынок мой даже жену в дом привести не может, вот ты и принесла б ему невесту на спине, чтоб за добро нам отплатить.
      Закивала тигрица головой, будто поняла, что старуха ей сказала.
      И вот однажды ночью, когда выл-задувал северный ветер и хлопьями валил снег, мимо гор невесту в паланкине несли. Вдруг раздался оглушительный рев, будто гром грянул, и пятеро тигров ринулись вниз с горы. Кто паланкин нес, все врассыпную бросились. А тигрица и тигрята невесту похитили и к дому дровосека отнесли. Стали в ворота стучаться. На стук сам хозяин вышел. Увидел невесту и так обрадовался, что ни сказать, ни описать невозможно. Тут же и свадьбу сыграли. Дошел об этом слух до родителей жениха, у которого тигры невесту похитили, и пожаловались родители судье. Послал уездный начальник за дровосеком, допрос ему учинил. Рассказал ему дровосек все, как было. Не верит чиновник. И пошла тогда мать дровосека в горы тигров в свидетели звать. Не побоялись тигры, все впятером в присутствие явились. Судья от страха дрожит, а сам спрашивает:
      - Правда это, что вы невесту в дом дровосека принесли?
      Тигры все разом головой кивнули - правда, мол. Не стал больше судья допытываться - боязно ему, - так и отпустил дровосека.
      А вскорости князь варваров на страну ту диких зверей наслал. Самые храбрые полководцы не отважились супротив них пойти. И попросил тогда государь дровосека с пятью тиграми вызволить страну из беды. Трех дней не прошло, как все князевы звери исчезли, будто лепестки в бурном потоке, - тигры их загрызли. А князь тот едва ноги унес и не отваживался больше нападать. Возликовал тут государь, пожаловал дровосеку чин Полководца пяти тигров и велел ему стеречь границы. С той поры воцарились в стране мир да покой.
 

КАК ТИГР КАП-КАПА ИСПУГАЛСЯ

 
      Однажды, когда уже завечерело, сидели в тростниковой хижине два крестьянина и разговор меж собой вели. Спрашивает один крестьянин другого:
      - Не боязно тебе жить одному в таком глухом месте?
      А тот отвечает:
      - Никого не боюсь, ни тигра, ни черта, боюсь только, что кап-кап с крыши закапает.
      О ту пору как раз тигр поблизости схоронился. Услыхал он эти слова и тихонечко говорит сам себе: «Ни тигра он не боится, ни черта, боится только кап-капа. Выходит, этот кап-кап страшней да грозней меня? Уберусь-ка я лучше отсюда подобру-поздорову». Сказал так тигр сам себе и побежал прочь от хижины. Бежал-бежал и не заметил, как прибежал в одну деревню. Жило в той деревне десятка два, ну, может, два с половиной семей.
      И случилось так, что как раз в это время забрался в деревню вор. Пришел вор к воротам высокого дома, а в руках у него большой-пребольшой бумажный фонарь болтается. Увидал его тигр, остановился в страхе и думает: «Не иначе как это и есть тот самый кап-кап». Подумал он так, съежился и решил тихонько обойти тот дом. Обошел, хижину тростниковую нашел, спать в ней улегся.
      Вскорости вор туда же прибежал - люди его спугнули. Лег вор с тигром рядышком и заснул. А тигр лежит, от страха дрожит, думает: это кап-кап с ним рядом спит. Голову поднять боится. А вор тигра за корову принял и радуется: «Вот счастье привалило! Вот удача! Всю ночь зря пробегал - люди спугнули, и вдруг на тебе - корова. Уведу-ка ее с собой». А тигр себя не помнит от страха, трясется, думает: «Пусть из хижины выводит, пусть за собой уводит - все равно не подниму головы».
      Между тем уже светать стало. Решил вор корову разглядеть получше - велика ли она? Глянул, чует - сейчас у него сердце и желчный пузырь лопнут. Бросился вор из хижины вон, на самую макушку дерева залез. Вдруг откуда ни возьмись обезьяна явилась. Увидела, что тигр впросак попал, и давай хохотать:
      - Чего это ты так испугался, братец тигр?
      - А тебе и невдомек, сестрица обезьяна? Нынче ночью я с кап-капом повстречался. До самой росы он меня на поводу вел. Беда, да и только!
      - Что это еще за кап-кап?
      - А ты сама погляди, а то я боюсь. Вон он, на дереве сидит.
      - Померещилось тебе, что ли? Скажешь тоже: кап-кап! Ведь это человек на дереве сидит. Не веришь, вот я сейчас лозу вырву, одним концом привяжу ее к твоей лапе, а другим - к моей. Живо вниз его сброшу, полакомишься вволю. А коли кап-кап, я головой мотну. Ты тогда беги и меня за собой тащи подальше от беды. Ну как, согласен?
      - Согласен, согласен! Лучше и не придумаешь!
      Полезла обезьяна на дерево. Только добралась до середины, а вор со страху в штаны напустил. Закапало на обезьяну: кап-кап. Замотала, обезьяна головой, отряхиваться стала. Увидел тигр, пустился бежать со всех ног и обезьяну за собой поволок. Убилась бедняга насмерть.
      Пробежал тигр одним духом ли тридцать с лишком, запыхался, увидел высокий холм, присел отдохнуть. Хорошо бы, думает, оленем пообедать. Слыхал он, что в горах олени водятся, да отродясь их не видел. Вдруг смотрит - зверь какой-то вдалеке показался. Прямо на него бежит. А это как раз и был олень. Увидал олень тигра, задрожал от страха, остановился ни жив ни мертв. А тигр улыбнулся и очень вежливо говорит оленю:
      - Будь добр, дружок! Скажи мне свою драгоценную фамилию и славное имя!
      Услыхал это олень, сразу смекнул, что глупый тигр, расхрабрился и отвечает:
      - Нет у меня фамилии, есть только ничтожное прозвище. И прозываюсь я Почтенным тигром.
      Подивился тигр такому прозвищу и говорит:
      - Братец Почтенный тигр! Что попусту болтать! Скажи мне лучше, не встречал ли ты где оленя?
      - Зачем он тебе?
      - Проголодался я. Хочу полакомиться олениной.
      - А я - тигриным мясом. Так что сперва скажи мне, не видал ли ты тигра.
      - Не видал, не видал!
      - А что у тебя под брюхом?
      - Чайник для вина.
      - Ты его с собой носишь?
      - А как же! Вот закушу оленятиной, а потом вина выпью!
      - А что это у тебя на голове?
      - Бамбуковая телега.
      - Ты ее с собой таскаешь?
      - Ну да! Попадется тигр, его ведь сразу не съешь! Вот я и кладу остатки на телегу - удобно и красиво.
      Оторопел тут тигр, чует - душа с телом сейчас расстанутся. И обмочился со страху. Увидел это олень да как закричит:
      - Кап-кап пришел!
      Тигр услыхал и пустился наутек, а олень только этого и ждал, повернулся и побежал прочь.
 

СКАЗКА ПРО ТЕЛЕНКА-ПЕСТРЕНКА

 
      Давным-давно жила в деревне старая старуха. Одна-одинешенька в целом свете - не было у нее ни сына, ни дочки, только теленок-пестренок. И ходила старуха за теленком, словно за внучонком.
      Встанет поутру, лепешек масленых напечет. Лепешки теленку на рожки повесит, к заду торбу ему привяжет. И пустит теленка в горы - пусть себе ест лепешки да хворост ломать не забывает. А к вечеру, не успеет солнышко сесть, теленок домой бежит, полную торбу хвороста несет.
      Но как-то раз село солнышко за горы, а теленок-пестренок все не идет да не идет. Ждет не дождется его старая, не знает, что и думать. Вот уж небо черным стало, а теленка все нет да нет. Не дождаться, видно, старухе своего любимца. Взяла она клюку и пошла в горы искать. Вдруг заяц ей повстречался. Спрашивает его старуха:
      - Скажи, добрый зайчик, не видал ли ты где моего теленка-пестренка?
      - Твоего теленка-пестренка ведьма съела, а ночью придет тебя загрызет.
      Испугалась тут старуха, закручинилась. Да делать нечего, заплакала, домой пошла. Села у ворот, слезы льет. Плачет старая, а тоска все сильней сердце гложет. Услыхали люди, как старуха убивается, того и гляди сами заплачут. Шел мимо братец шило и спрашивает:
      - Бабушка, а бабушка, ты что пригорюнилась?
      - Моего теленка-пестренка злая ведьма съела, а ночью придет, меня загрызет!
      - Не бойся, бабушка! Я ночью прибегу, беду отведу!
      Шла мимо сестрица колючка и спрашивает:
      - Бабушка, а бабушка, ты что закручинилась?
      - Моего теленка-пестренка злая ведьма съела, а ночью придет, меня загрызет!
      - Не бойся, бабушка. Я ночью прибегу, беду отведу!
      Катилась мимо тетушка куриное яичко, подкатилась и спрашивает:
      - Бабушка, а бабушка, ты что плачешь?
      - Моего теленка-пестренка злая ведьма съела, а ночью придет, меня загрызет.
      - Не бойся, бабушка, я ночью прибегу, беду отведу!
      Скакала мимо тетушка лягушка, прискакала, спрашивает:
      - Бабушка, а бабушка, ты что так убиваешься?
      - Моего теленка-пестренка злая ведьма съела, а ночью придет, меня загрызет!
      - Не бойся, бабушка, я ночью прибегу, беду отведу!
      Шлепал мимо братец коровий навоз, спрашивает:
      - Бабушка, а бабушка, ты что пригорюнилась?
      - Моего теленка-пестренка злая ведьма съела, а ночью придет, меня загрызет!
      - Не бойся, бабушка, я ночью прибегу, беду отведу!
      Катился мимо дядюшка каменный каток, подкатил и спрашивает:
      - Бабушка, а бабушка, ты чего затужила?
      - Моего теленка-пестренка злая ведьма съела, а ночью придет, меня загрызет!
      - Не бойся, бабушка, я ночью прибегу, беду отведу!
      А время между тем к ночи близилось, и стали они между собой совет держать. Братец шило к старухе за пояс спрятался, сестрица колючка за лампой схоронилась, тетушка куриное яичко в печку закатилась, тетушка лягушка в чан с водой прыгнула, дядюшка каток над притолокой притаился, а меньшому братцу коровьему навозу деваться некуда, так он прямо на землю плюхнулся.
      Пришла злая ведьма, в дом ввалилась, говорит:
      - Старуха, а старуха, сейчас я тебя съем, да вот с чего начать, не знаю.
      Отвечает ей старуха:
      - А ты с живота начинай!
      Хотела ведьма за живот ухватиться, да не тут-то было! Братец шило как пырнет ее в бок!
      - Ой, у тебя на животе шипы растут!
      - Тогда с головы начинай!
      - На голове волосы растут.
      - А ты их вырви! Только прежде лампу зажги!
      Хотела ведьма лампу зажечь, а сестрица колючка как вопьется ей в руку! Побежала ведьма к печке огня добыть да посветить, а тетушка куриное яичко глаза ей залепила. Добралась до чана воды зачерпнуть, а тетушка лягушка хвать ее за нос. Испугалась ведьма, хотела убежать, да поскользнулась на коровьем навозе. Тут дядюшка каток подоспел да и придавил злую ведьму. Пусть знает, как чужих телят есть!
 

КАК ТИГР НЕВЕСТУ УКРАЛ

 
      Задумал как-то один человек жениться. Но когда свадебный паланкин с невестой мимо горы несли, вдруг на дорогу тигр выскочил. Носильщики паланкина и вся невестина свита со страху разбежались кто куда. А тигр тем временем залез в паланкин, схватил невесту и унес к себе в пещеру. Берег он ее да ублажал, словно дочь родную, а она за его хозяйством присматривала. Каждое утро уходил тигр еду добывать. То петуха принесет, то барана или теленка. Девушка мясо варила и тигра кормила. А тигр, как стал есть вареное, так вскорости человечьему языку выучился.
      Но вот однажды какой-то чиновник призвал к себе своих слуг и велел им петушиные яйца найти да воробьиные гребешки раздобыть, словом, то, чего и на свете не бывает. Делать нечего. Не стали слуги медлить, отправились в горы приказ чиновника выполнять. А тигр о ту пору как раз из дому ушел, девушку одну оставил. Услыхала она, что люди пришли, да как закричит: «Спасите!» Пошли люди на голос, подошли к пещере. Видят - девушка там сидит, и давай ее обо всем расспрашивать. А как узнали, что уже давно тигр ее в пещеру принес, уговаривать стали:
      - Мы тебя вызволим, только обещай, что будешь нашему господину второй женой.
      Девушка согласилась и отвечает:
      - Буду я вашему господину второй женой, только уведите меня поскорее отсюда.
      - А какой за тебя выкуп дать?
      Отвечает девушка:
      - Ничего мне не надо. Приготовьте только красный свадебный паланкин и еще корзину красных и зеленых палочек для еды.
      - Когда велишь прийти за тобой?
      - Завтра об эту же пору.
      Стала девушка собираться в дорогу. А слуги чиновника воротились домой и обо всем доложили своему господину. На другой день приготовил чиновник все, что девушка просила, и послал людей в горы за невестой. Села девушка в паланкин и приказала бросать палочки для еды по всей дороге, до самого чиновничьего дома. А когда вошла в ворота, тотчас велела тыкву-дунгуа для нее купить, сварить ее на пару, а потом облить холодной водой, чтоб корка еще тверже сделалась.
      Воротился тигр в пещеру, видит - пропала девушка, сразу смекнул, что это люди ее похитили, и пошел искать ее той самой дорогой, где были разбросаны красные да зеленые палочки. Пришел он прямо в дом чиновника, задрал голову, огляделся, вдруг смотрит - девушка наверху у окна стоит. Увидела она тигра и как закричит:
      - Меня люди украли, разинь поскорее пасть, я сейчас в нее прыгну, и ты обратно в пещеру меня унесешь.
      Разинул тигр пасть, а девушка возьми да и брось тыкву. Прямехонько в глотку ему угодила. Подавился тигр и сдох, а девушке его шкура да кости достались.
 

ВОЛШЕБНЫЕ СКАЗКИ
 
ПТИЦА ЧЖАОГУ

 
      Жила когда-то на свете злая-презлая старуха. Были у нее сын да дочь-невеста. Женился сын, вскорости после женитьбы за Великую стену в восточные края ушел, и начала старуха всячески над невесткой измываться. Только дочку свою лелеяла да любила.
      Скажет, бывало, старуха:
      - Съешь-ка, доченька, еще белых лепешек, супу отведай, он из мелкого пшена сварен!
      А дочка нет-нет да и сунет невестке несколько белых лепешек. Уставится старуха зло на невестку и ворчит:
      - Ну и ешь ты, ну и пьешь! Да на тебя лепешек из отрубей и то не напасешься!
      Ни еды хорошей, ни одежды не давала свекровь бедной невестке, только била ее да бранила с утра до вечера.
      В тот год развела старуха видимо-невидимо шелковичных червей. Посмотришь - глазом всех не окинешь, считать станешь - не сочтешь. Каждый день до свету старуха невестку в горы гонит собирать тутовый лист. Собирает она день, собирает другой, солнце высоко, до вечера далеко, с тутовых деревьев почти все листья оборваны, того и гляди голыми останутся. А шелкопряды все крупнее, все жирнее делаются. В четвертом месяце стали светлеть личинки шелкопрядов. Набросаешь листьев, только и слышно, как они шуршат: ша-ла, ша-ла; оглянуться не успеешь - ни одного листочка нет, все подчистую личинки съели. Еще набросаешь - ша-ла, ша-ла, и опять ни листочка нет.
      Собралась невестка в горы за листьями, а свекровь в нее пальцем ткнула да как закричит:
      - Невестка в хозяйстве все равно что лошадь. Захочу - верхом на ней ездить буду. Захочу - побью. Попробуй только вернись без тутовых листьев! Плеткой тебя отхлестаю, палку об тебя обломаю, три дня есть не дам, пять дней спать не велю!
      Посмотрела зло старуха невестке вслед, обернулась, видит - родная дочь шелкопрядов с земли поднимает. Взяла старуху жалость, ну, прямо мочи нет, и говорит она:
      - Славная ты моя доченька! Отдохни! Воротится невестка, все сделает. Может, попить тебе хочется? Или поесть? Я супу в котле припасла, на котел белую лепешку положила.
      А дочка у старухи, надобно сказать, была писаной красавицей, да и нравом на мать ничуть не похожа, жаль ей жену старшего брата. Услыхала она материны слова, обернулась и говорит:
      - Чем же я лучше невестки, чтоб работу ей оставлять?
      Услыхала старуха, что дочь ей перечит, замахнулась - да не ударила, рот открыла - да не обругала: жаль ей дочь родную. Махнула с досады рукой и ушла.
      А невестка между тем до гор добралась, стала тутовый лист искать. Солнце жаркое, горы крутые, пока с Южной горы вскарабкалась на Восточную, с Восточной на Северную, полдень настал, а в корзине у нее всего-навсего горсточка листьев. Притомилась бедная женщина, села у дороги и плачет.
      А старухина дочь подняла шелкопрядов, корму им подбросила, сама все думает: «Как-то там невестушка в горах, нарвала листьев, или с пустыми руками воротится? Всегда-то я о ней пекусь, а сегодня сердце так и колотится, так и прыгает, изголодалась она там в горах, бедная!» Подумала так девушка, взяла белую лепешку, которую ей мать припасла, в кастрюлю супу налила, из мелкого пшена сваренного, потихоньку в горы отправилась. Вдруг видит - сидит невестушка у дороги и горько плачет. Схватила она ее за руку и говорит:
      - Не плачь, невестушка! Я тебе лепешку принесла, из белой муки испеченную, супу, из мелкого пшена сваренного. Утоли ты свой голод да жажду!
      Отвечает ей невестка, слезами горькими обливается!
      - Жажда меня замучает - я ключевой воды напьюсь, голод одолеет - горьких трав поем.
      Опять спрашивает ее девушка:
      - Что ты пригорюнилась, невестушка, не таись от меня, расскажи обо всем, я ведь знаю твое сердце!
      Отвечает ей невестка, слезами горькими обливается:
      - Я, сестрица, всю Южную гору исходила, всю Северную гору вдоль и поперек прошла, всего несколько тутовых листьев нашла. Только дубовых много попадается. Не знаю, как твоей матери на глаза покажусь!
      Причесала девушка невестке волосы, вытерла ей слезы и говорит:
      - Не бойся, невестушка, съешь лепешку, супу попей, и пойдем мы с тобой вместе тутовый лист собирать.
      Насилу уговорила девушка невестку кусочек лепешки съесть да супу немного выпить. И отправились они вдвоем тутовые листья искать.
      Идут, разговор меж собой ведут, то в глубокое ущелье забредут, то на самую вершину горы заберутся. Все горы обошли, все хребты облазили, одни дубы попадаются, тутов совсем не видать. Смотрит невестка - вот-вот солнце за горы спрячется, и говорит сквозь слезы:
      - Скоро стемнеет, сестрица. Волки из логова выйдут, тигры пещеры покинут. Воротись-ка ты, милая сестрица, домой поскорее!
      А та ей в ответ:
      - Скоро стемнеет, невестушка! Волки из логова выйдут, тигры пещеры покинут, давай, милая невестушка, вместе домой воротимся!
      Посмотрела невестка на пустую корзинку и говорит:
      - Я, сестрица, еще подожду малость. Может, сжалится надо мной горный дух и превратит дубовые листья в тутовые.
      Отвечает ей девушка:
      - И я, невестушка, с тобой подожду. Может, надо мной сжалится дух горный и превратит дубовые листья в тутовые.
      Взялись они за руки, прижались тесно друг к дружке, стали с горы спускаться. До горного родника дошли, еще одну гору обошли, все хребты обыскали - нет нигде тутовых листьев, только дубовые попадаются. Смотрит невестка - солнце за горой скрылось, спряталась она за девушкину спину, вытерла слезы и говорит:
      - Видишь, сестрица, как небо потемнело, скоро луна взойдет. Слыхала я, будто на этой горе сам Князь гор живет, нос у него красный, глаза зеленые. Добрая сестрица! Ты ведь совсем молоденькая, иди-ка лучше домой поскорее!
      Отвечает ей девушка:
      - Видишь, невестушка, как небо потемнело, скоро луна взойдет. И я слыхала, что у Князя гор нос красный, а глаза зеленые. Давай вместе домой воротимся!
      Поглядела невестка на чистый, прозрачный родник и говорит:
      - Подожду-ка я здесь еще малость, может, сжалится надо мной дух воды и превратит дубовые листья в тутовые.
      Отвечает ей девушка:
      - И я с тобой подожду, может, надо мной сжалится дух воды и превратит дубовые листья в тутовые.
      Взялись они за руки, тесно прижались друг к дружке и пошли прочь от родника. До опушки горного леса дошли. Все горы обошли, все хребты обыскали, не видно нигде тутовых деревьев, одни дубы попадаются.
      Увидела невестка, что луна взошла, и опять тревога ее одолела. Принялась она девушку уговаривать, чтоб домой воротилась. А та и слушать не хочет. Заплакала невестка. Девушку тоже тревога одолела: луна взошла, а у невестки в корзинке совсем пусто. Тут задул-засвистел южный ветер: у-у. Зазвенела вода в ущелье: дин-дан. Подняла девушка голову и крикнула:
      - Князь гор! Князь гор! Преврати дубовые листья в тутовые, я тогда за тебя замуж пойду!
      Только она умолкла, зашелестели листья на дубах. Выпрямилась девушка и во второй раз крикнула:
      - Князь гор! Князь гор! Преврати дубовые листья в тутовые, я тогда за тебя замуж пойду!
      Только она умолкла, заколыхались, заметались ветви на дубах. И в третий раз крикнула девушка:
      - Князь гор! Князь гор! Преврати дубовые листья в тутовые, я тогда за тебя замуж пойду!
      Только она умолкла, налетел на равнину ураган, небо и землю черной пеленой окутал, шумит все вокруг, гудит. Вдруг ветер стих, луна из-за туч выплыла. А на месте дубов сплошь туты стоят.
      Смотрят девушка да невестка на диво дивное, не нарадуются. Руками взмахнули и принялись листья рвать. Листья зеленые, ну прямо изумруд, каждый величиной с ладонь будет. Только начали собирать, а уж корзинка доверху полна. Подняли они ее вдвоем и стали спускаться с горы.
      А старуха дома мечется, не знает, куда дочь подевалась. И уж так обрадовалась, когда чадо свое увидела, будто клад бесценный нашла. А невестку увидела - показалось старухе, будто гвоздь ей прямехонько в глаз воткнули. На тутовые листья не глядит, знай ругается, зачем ее дочь с собой в горы увела. И в наказание не велела невестке спать ложиться, велела всю ночь шелковичных червей стеречь.
      На другой день невестка опять пошла в горы за листьями, а девушка ей туда лепешку из белой муки отнесла. На горах, на хребтах ни одного дуба не видно, везде туты растут. Вскорости червяки нитку выплевывать стали, начали коконы из нее плести.
      И вот однажды, когда невестка со старухиной дочкой дома сидели, коконы разматывали, приплыли с северо-запада черные тучи, а за ними вслед черный вихрь прилетел, одним концом в самое небо уперся, другим - по земле мести стал. Деревья раскачивает, с корнем из земли вырывает, крыши с домов уносит. Девушка и охнуть не успела, как вихрь закружил ее и с собой умчал. Заметалась невестка, даже заплакала. Бросилась вслед черному вихрю, а он ей под ноги деревья да ветки бросает, чтоб всю ее исцарапали, песок да камни кидает, чтоб руки ей изранили. А она все бежит. Упадет, встанет на ноги, снова бежит. Себя не помнит, вихрь догоняет, кричит:
      - Князь гор, отдай мою сестрицу!
      Умчался черный вихрь в горы, невестка - за ним. Здесь горемычной туты глаза застили, и не заметила она, куда черный вихрь вдруг исчез. Ищет она на Передней горе, бредет по Западной горе, толстые крепкие подошвы протерла. Ищет день, ищет ночь, колючий терновник платье ей в клочья изорвал. Ищет, ищет, никак не найдет свою сестричку. Даже на след ее напасть не может.
      Прошла весна, миновало лето, осень пришла. Каждая травинка в горах знала, что бедная женщина свою сестрицу ищет, и под ноги ей стелилась, чтоб мягче было ходить. Знала про это и каждая яблоня в горах и протягивала бедной женщине свои ветки со спелыми плодами. И все птицы про это знали. И решили они от холодов ее спасти. Выщипали они у себя пух, вырвали перья и бросили их невестке. Закружились пух и перья снежинками, прикрыли бедную женщину.
      На другой день подул северный ветер, и обернулась невестка красивой птичкой, на теле у нее пух и перья выросли. Летает она и кричит:
      - Чжао гу, чжао гу! Ищу сестру, ищу сестру!
      Прошли холода, опять весна наступила. А красивая птичка все летает среди изумрудных тутов и кричит:
      - Чжао гу, чжао гу! Ищу сестру, ищу сестру!
      Летает птичка над бескрайними полями, летает по синему небу с белыми облаками и кричит:
      - Чжао гу, чжао гу! Ищу сестру, ищу сестру!
      Сколько месяцев прошло, сколько лет миновало, а она все летает и кричит. Жалко людям птичку, и прозвали они ее Чжаогу - ищу сестру!
 

КАК ЮНОША ЛЮБИМУЮ ИСКАЛ

 
      В давние времена жижи в деревушке две семьи - Чжан и Ли. У Чжанов был сын Чжан Шуань. У Ли - дочь по прозванию Ли Хуа - Ли Цветок. Пригожими уродились юноша и девушка и прославились в тех краях своей красотой. Дружны они были с малолетства и друг дружке тайком поклялись не разлучаться и прожить вместе до седых волос. Отправил Чжан Шуань сваху в дом Ли Хуа. Но родители девушки отказали юноше из-за его бедности и решили отдать дочь за Вана-богача. Ваны выбрали счастливый день, наняли трубачей и отправились за невестой. Не хотела Ли Хуа садиться в свадебный паланкин, отец с матерью ее силой заставили. Заиграла труба, носильщики подняли паланкин и понесли. Сидит Ли Хуа в паланкине, головой о стенку бьется - плачет. И вот, когда уже полпути прошли, слышит она - засвистело что-то. Это оборотень с неба спрыгнул: лицо черное, глаза круглые. Схватил он невесту и умчал с собой.
      Услыхал об этом Чжан Шуань, пригорюнился и говорит отцу с матерью:
      - Не жить мне без моей Ли Хуа. Пока не разыщу ее, не будет мне покоя.
      Говорит юноше отец:
      - Унес твою Ли Хуа злой оборотень, где же ты теперь ее искать будешь?
      Говорит юноше мать:
      - Унес твою Ли Хуа злой оборотень, не найдешь ты ее теперь нигде.
      Не послушался Чжан Шуань отца с матерью, ушел из дому свою Ли Хуа искать.
      Сколько дней искал, и не счесть, у кого не спрашивал, где не выведывал, никто Ли Хуа не видал, нигде про нее не слыхали. «Может, съел мою любимую злой оборотень?» Думал, думал юноша, и печаль его одолела. Сел он у дороги, заплакал. Вдруг откуда ни возьмись белобородый старец. Спрашивает старец юношу:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18