Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Обладатель-двадцатник

Автор: Юрий Иванович
Жанр:
Серия: Обладатель
Аннотация:

Если вы можете все – это не значит, что счастливая и спокойная жизнь вам гарантирована. Москвич Иван Загралов давно в этом убедился. Ведь иномирское устройство сигвигатор, способное создавать полноценные фантомы других людей, не в силах подсказать Загралову, в каких целях их использовать. Тут уже нужно соображать самому. Одно дело – мстить всякой уголовной шушере, другое – бороться с происками иностранной разведки, не гнушающейся никакими средствами, а третье – вступить в новый бой с прежним обладателем сигвигатора. Наделенный почти сверхъестественной силой, Безголовый не унимается, и Ивану Загралову приходится туго…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Ариох комментирует книгу «Пророчество для ангела» (Мяхар Ольга Леонидовна):

если хочешь поднять себе настроение - книги Ольги Мяхар помогут) я начал читать эту книгу вечером, а когда закончил ее уже было утро. читается очень быстро и легко.

Геннадий комментирует книгу «Когда улыбаются звезды» (Молчанова Ирина):

Просто нажмите на ссылку "Скачать книгу в формате ..." или на ссылку "Читать книгу на сайте"

Рината комментирует книгу «Все врут! Учимся «вычислять» людей по их внешнему виду» (Светлана Кузина):

согласна. и другие книги автора - полное вранье.

Антон Романов комментирует книгу «Здоровье ребенка и здравый смысл его родственников» (Комаровский Евгений):

Горите в аду, мракобесные "борцы" за коммерческое знание! Из-за таких как вы знание теперь недоступно для тех, кто в нем нуждается.

Кристина комментирует книгу «Чудовище у родника» (Булычев Кир):

Обожаю книги про Алису селезенку!!

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

лена комментирует книгу «Деревенский пожар» (Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович):

я чето не поняла написанно краткое содержание а на самом деле сдесь больше накалякано чем на обычном содержании

ангел комментирует книгу «Поллианна» (Портер Элинор):

Книга просто жутко интересная, не могла оторваться!

Anna комментирует книгу «Карточный домик» (Доббс Майкл):

Ну кто пишет такие аннотации??????????? Ну какого фига?! Черт вас возьми! Думаете это так интересно, еще не начав читать, узнать, чем все закончится??

Ирина Михайловна комментирует книгу «Кысь» (Толстая Татьяна):

Очень смешно и очень страшно! Прочитала давно, периодически перечитываю. Автор просто умница! Внимательный и вдумчивый читатель - эта книга для тебя.


Информация для правообладателей