Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Парк-авеню 79

ModernLib.Net / Классическая проза / Роббинс Гарольд / Парк-авеню 79 - Чтение (стр. 10)
Автор: Роббинс Гарольд
Жанр: Классическая проза

 

 


— Для тебя он умрет.

Новый приступ боли выдавил из груди Мэри натужный крик:

— Зачем вы говорите мне одно и то же? Я вас прекрасно поняла! Он может остаться здесь? Со мной? Миссис Фостер бесстрастно пояснила:

— Нет. Тюрьма — не место для новорожденного. Зная имя отца мы заставили бы его оплатить содержание малыша в приюте. Со временем ты могла бы попытаться вернуть себе ребенка.

— Что для этого нужно?

— Доказательства твоей финансовой состоятельности и нравственного образа жизни.

— И кто будет все это решать?

— Суд.

— Значит, мне его не отдадут, пока суд не убедится в моей состоятельности? А если такие доказательства у меня появятся не скоро? Неужели все это время ребенок будет в приюте?

Надзирательница утвердительно качнула упавшими на лицо серыми прядями.

— А если я подпишу отказ, его сразу усыновят и в тот же день он окажется в нормальной семье?

— Да.

Мэри ответила тихо, но очень твердо:

— Давайте вашу бумагу. Я отказываюсь от ребенка.

Миссис Фостер растерялась:

— Но... Опомнись, девочка.

В эту секунду боль перехватила дыхание. Мэри выгнулась дугой и завизжала:

— Отказываюсь... Понимаете, отказываюсь! Что я еще могу для него сделать?

Надзирательница молча вышла из палаты и вернулась часа через три. К этому времени все благополучно закончилось, ребенка, не показав, унесли, и Мэри снова осталась одна. Она лежала с закрытыми глазами и как будто спала. Миссис Фостер тихонько окликнула:

— Девочка, проснись.

Мэри не ответила, тогда надзирательница чуть повысила голос:

— Эй, проснись! Мэри...

Ресницы дрогнули, поднялись, и по сухому лихорадочному блеску глаз миссис Фостер поняла, что Мэри не до сна.

— С тобой все в порядке. Не волнуйся. И ребеночек тоже...

— Я ничего не хочу о нем слышать! Ничего!

Миссис Фостер колебалась:

— Но...

Неожиданно Мэри уткнулась в подушку и по-детски жалобно прошептала:

— Пусть его побыстрей отдадут. И без этого очень плохо.

Надзирательница через простыню погладила тонкую руку, а Мэри проговорила:

— Было ужасно больно. Ужасно.

— Знаю, девочка. Всем бывает больно.

— Нет, вы не поняли меня. Когда отец ребенка так поступил со мной, он причинил ужасную боль. Но я постаралась ее забыть, как будто ничего не произошло. Сегодня намного больнее... Я потеряла то, что должно было остаться со мной навсегда.

Миссис Фостер поняла все. Она вспомнила обстоятельства дела, по которому была осуждена и доставлена в колонию Мэри Флад. За толстыми стеклами очков затеплилась жалость к несчастной девочке. Надзирательница и заключенная посмотрели друг другу в глаза.

— Пусть его отдадут. Пожалуйста.

— Да, ты права.

Миссис Фостер ушла, а Мэри снова закрыла глаза. Из-под ресниц выскользнула одна слезинка, другая... Через полчаса подушка была насквозь мокрой, а Мэри все плакала и плакала.

3

Стройный инспектор вежливо подставил Марии стул и, задержав на ней внимательный взгляд, отошел к своему месту за столом. Да, эту крошку всегда будут сопровождать скандалы, неприятности, полиция. И дело не в ее красоте, хоть девушка потрясающе красива, а в редкой, какой-то вызывающей сексуальности. Непринужденно-игривая улыбка, гибкое тело, раскованная походка — все это принадлежало женщине, созданной для любви. Любой мужчина может только мечтать о такой. Даже светло-золотистые волосы, обычно придающие девушкам вульгарный и дешевый вид, ее не портили, а украшали. Да, хороша.

Инспектор заглянул в лежащую перед ним карточку: Мэри Флад. А, так это та самая? Все ясно.

— Где вы остановились, мисс Флад?

— Отель «Астор».

У нее оказался низкий, хрипловатый и очень приятный по тембру голос.

— Довольно дорогое удовольствие, мисс Флад. Не правда ли?

Девушка достала сигарету. Он предупредительно чиркнул спичкой и, когда поднес ее к лицу Мэри, заметил насмешливый блеск в темно-карих глазах. На его памяти ни одна из поднадзорных не позволила себе такой дерзости. Она глубоко затянулась.

— Я выполняю данное самой себе обещание.

Это было сказано таким тоном, словно речь шла о самоочевидном. Инспектор ничего не понял и снова заглянул в карточку.

— Уже нашли работу, мисс Флад?

— Нет. Я освободилась два дня назад и у меня просто не было времени на поиски.

— Вам не кажется, что уже пора? В наше время довольно трудно устроиться на приличное место.

— Хорошо, я учту ваш совет.

Он оглядел Мэри с головы до ног.

— О работе вы еще не начали думать, а вот приодеться у вас время нашлось. И это при ваших-то скромных средствах.

Девушка вызывающе улыбнулась:

— Своими деньгами я распоряжаюсь сама. Разве есть закон, запрещающий мне тратить их по своему усмотрению?

Инспектор покачал головой:

— Нет, мисс Флад. Такого закона нет. Просто я обязан уберечь вас от новой неприятности. Если у человека нет денег, он в любой момент может попасть в беду.

Мэри поспешно заверила:

— Не беспокойтесь. У меня пока есть деньги.

Инспектор не ответил. Глядя на девушку, он размышлял: если у этой красотки и будут проблемы с деньгами, то лишь оттого, что слишком многие мужчины захотят их ей отдать. Девчонку ждут трудности выбора.

Затянувшееся молчание нисколько не смущало Мэри. Девушка сидела совершенно спокойно и смотрела на инспектора прямым равнодушным взглядом. Он первым почувствовал неловкость и проговорил:

— Мисс Флад, вы ознакомлены с правилами поведения после выхода из заключения?

Мэри кивнула, но инспектор продолжал:

— На всякий случай, я хочу вам повторить. Во-первых, вы обязаны являться сюда не реже раза в месяц. Во-вторых, вы должны сообщить мне место работы и адрес, по которому собираетесь жить. Вы не имеете права общаться с ранее судимыми и вышедшими из заключения лицами, выезжать без нашего разрешения за пределы штата, а также хранить огнестрельное, холодное и любое другое оружие. Кроме того...

Неожиданно она весело улыбнулась, отчего инспектор растерянно остановился.

— Что вы нашли забавного в моих словах, мисс Флад?

Мэри легко поднялась, одним движением плеч сбросила с себя расстегнутое пальто:

— Разве мне нужно оружие?

На миг инспектор подумал, что девушка сейчас снимет остальное и с ужасом почувствовал, как вспыхнуло его лицо. Пожалуй, ей действительно незачем вооружаться, потому что самое сильное оружие родилось вместе с ней. Не поднимая глаз на Мэри, инспектор отчеканил:

— Я позволил себе напомнить правила для вашей же пользы, мисс Флад.

— Спасибо, лейтенант.

Мэри села, непринужденно положив ногу на ногу, и инспектор заметил тонкую, изящно выточенную щиколотку.

— Какую работу вы хотели бы найти, мисс Флад? Мы постараемся помочь вам в трудоустройстве.

Девушка лукаво повела глазами:

— А что вы можете предложить?

— Ну, например, место официантки в ресторане или продавщицы.

— И сколько за это платят?

— Двенадцать-пятнадцать долларов в неделю.

Мэри сухо поджала губы:

— Спасибо. Нет.

Инспектор раздраженно развел руками:

— Чем вам не нравятся мои предложения?

Девушка посмотрела в его насупленное лицо и снова улыбнулась:

— Ну, как вы не понимаете: этого не хватит, чтобы заплатить за жилье. А на что прикажете есть, пить? Одеваться? Нет, мне нужна работа, где хорошо платят.

Он язвительно заметил:

— Да, но если не жить в «Асторе», можно обойтись небольшими деньгами. Хотя бы пока.

— А мне там нравится. В «Асторе». Я и так всю жизнь ошивалась в трущобах. Больше не хочу. Хватит.

— Каким же образом вы рассчитываете зарабатывать столько, чтобы жить по вашим запросам?

Мэри не ответила.

Инспектор повысил голос:

— Пойдете на панель?

Девушка посмотрела ему в лицо широко открытыми наивными глазами, в глубине которых блестела явная насмешка:

— Неужели там много платят?

Голос инспектора зазвенел металлом:

— С таким отношением к жизни вы попадете в беду. В настоящую беду. Женская тюрьма сильно отличается от колонии для несовершеннолетних. Я надеюсь, вам это известно.

— Напрасно вы говорите мне все это, лейтенант. Я ничего плохого не сделала — еще не сделала.

Он встал.

— Постарайтесь и впредь не делать ничего такого, о чем придется жалеть.

Инспектор пододвинул ей карточку и протянул ручку:

— Распишитесь.

Мэри, не глядя, черкнула пером по бумаге.

— Вы можете быть свободны, мисс Флад. Но не забудьте то, что я вам сказал.

Девушка встала, накинула пальто и, покачиваясь на высоких каблуках, пошла к двери. Уже открыв ее, она оглянулась. Яркие губы растянула дразнящая улыбка:

— Спасибо за участие, лейтенант.

Он ответил хмурым взглядом, а Мария, как ни в чем не бывало, проворковала:

— Я постараюсь не забыть ваши слова.

— Это намерение похвально. Кстати, я не лейтенант.

Мария обвела комнату рассеянным взглядом, потом перевела его на инспектора и томно прошептала:

— Лейтенант, почему бы вам не зайти ко мне как-нибудь вечерком, а? Поболтаем часок-другой.

Он вспыхнул, хотел поставить на место нахалку, но не нашел ни одного подходящего слова, да так и замер с открытым ртом.

Девушка одарила его лучезарной улыбкой:

— Вы ведь знаете, где я остановилась, лейтенант. Комната двенадцать ноль четыре.

Прежде, чем инспектор успел хоть что-то сообразить, Мэри скрылась за дверью. Несколько минут он задумчиво смотрел на то место, где стояла девушка, потом что-то быстро написал в карточке и потянулся к телефону.

— Позовите Джокера Мартина.

— Алло, Джокер, это ты?

В трубке хмыкнули.

— Мартин, с тобой говорит Иган из участка на 54-ой улице. Пташка, которую ты искал, только что прилетала ко мне... Да... Она самая, только называет себя не Марией, а Мэри... Говорю, она... По-твоему, я слепой? Волосы, фигурка... Девочка с перцем. Ничего не боится... Спасибо, Джокер... Рад был тебе помочь.

4

Джокер Мартин откинулся на спинку стула и с удовольствием закурил. У него были причины гордиться собой. Еще полтора года назад он понял, что рано или поздно придется вступать в синдикат. Вескими аргументами в пользу такого решения явились участившиеся убийства людей, работавших в том же бизнесе, что и Джокер.

Мартину вспомнился день, когда в его кабинет с яростной бранью ворвался Майк Рафферти — Железный Майк.

— Этот сопляк совсем обнаглел!

— Какой сопляк?

— Кейн. Френк Кейн. Собрал нас в отеле, якобы для какого-то совещания, и заявил, что отныне все будут работать только на своей территории. Видите ли, он запрещает нарушать какие-то там границы! Выскочка! Гнида!

Мартин напряг память:

— Слушай, о ком ты говоришь? Это тот парень, который был шестеркой у Фенелли? Кем тогда вошел в дело Шелковый? Главным исполнителем?

— Нет. Все подмял под себя Кейн. Когда я это понял, сразу вышел из игры. Не хватало, чтобы сопливые придурки указывали мне, что и как делать.

— А остальные?

— Трусливые ублюдки! Испугались... Задницу готовы ему лизать.

Джокер нерешительно спросил:

— Майк, может, и тебе не стоило уходить?

— Черта с два! Да лучше я буду жариться в аду, чем позволю кому-то распоряжаться собой.

— Хорошо-хорошо, Майк. Не кипятись.

— Черт с ними. Я уже успокоился. Сейчас пойду домой, а после обеда встретимся — надо кое-что обсудить.

Железный Майк повернулся и, грозно ступая, вышел.

Подождав, пока за ним закрылась дверь. Джокер потянулся к телефону, но не успел раскрыть рот, как за окном прозвучал негромкий хлопок. Мартин швырнул трубку и подбежал к окну.

На улице перед клубом быстро собралась толпа. Люди обступили неестественно раскинувшегося на грязном асфальте человека. Лицо лежащего закрывали чьи-то ноги, сумки, пальто, так что Джокеру был виден лишь быстро продвигавшийся к водостоку ручеек темной крови.

Железный Майк как в воду смотрел: теперь ему действительно придется жариться в аду, поскольку другого занятия у него просто не будет.

Мартин медленно вернулся к телефону, шепотом назвал телефонистке номер, а когда отозвался невидимый абонент, негромко сказал:

— Мистер Кейн, говорит Джокер Мартин... Что? Нет, Железный Майк не переменил своего мнения... Не успел. Я позвонил сказать, что вы можете рассчитывать на меня. Я — с вами. На тысячу процентов...

Да, он вовремя уловил направление ветра и теперь пожинал обильные плоды разумного поведения. Кейн отдал под его контроль целый район Парк Авеню вплоть до 81-ой улицы, и на этой территории Мартин чувствовал себя полновластным хозяином. Никто не смел сунуться в его владения, ибо Кейн зорко следил за поддержанием мира, жестоко наказывая нарушителей. Когда-то Джокер начинал с дешевенького танцзала. Именно там, в задней комнате Железный Майк разрешил ему прокручивать кое-какие азартные игры.

Но теперь масштаб бизнеса неизмеримо вырос, и Джокеру понадобился толковый помощник. Некоторое время он присматривался к знакомым парням, выискивая не столько железные мышцы, сколько хорошую голову и, в конце концов, остановил выбор на Россе Дрего. Этот диковатый мальчишка давно привлек внимание Мартина острым умом, интуицией, азартом. Опытный глаз издали узнавал в нем игрока.

Джокеру повезло: полгода назад Росс сам пришел к нему. Малыш в очередной раз влип в какую-то историю, после чего разгневанный папаша выгнал его из дома. Мартин не ошибся и за короткое время вернул себе затраченные на Росса деньги. Мальчик вырос среди богатых деловых людей и был среди них своим. В конечном счете самое дорогое в бизнесе — прочные связи с властями. Несмотря на массу полезных качеств. Росс настораживал Мартина своими непомерными аппетитами. Он все время спешил, пытаясь из-под рук у других ребят отхватить себе кусок побольше. Из-за этой опасной алчности с мальчишки ни на секунду нельзя было спускать глаз.

Затягиваясь дорогой сигарой, Джокер усмехнулся. Наконец-то он нашел для Росса дело, которое займет все его мысли и направит способности в нужную сторону. Кроме того, новое предприятие даст шалуну неплохие деньги. Впрочем, не только ему. Кейн предложил своему синдикату заманчивый план, и тренированное чутье подсказывало Мартину фантастические перспективы этой затеи.

Джокер поднял трубку:

— Дрего пришел?

В ответ секретарша прощебетала:

— Он уже возле вашего кабинета, мистер Мартин.

— Пусть войдет.

Дверь открылась.

— Привет, Джокер.

— Привет. Деньги принес?

Росс небрежно бросил на стол тугой пакет.

— Десять кусков. Больше у меня нет.

Мартин легонько столкнул пакет в открытый ящик стола, после этого пододвинул Россу небольшую бумагу. Тот взял ее, прочитал и разочарованно швырнул обратно:

— Какого черта ты вздумал со мной шутить? Здесь всего одна акция! Зачем она мне сдалась? Я решил, что начинается большое дело.

Джокер спокойно улыбнулся:

— Ты правильно решил.

— Чепуха! Что это за компания «Блю Скай девелопмент корпорейшн»? Сроду о такой не слышал.

— Это Лас-Вегас, малыш.

— Лас-Вегас? А где это?

— В Неваде. Скоро там начнут бить золотые фонтаны. Отели, казино, ночные клубы. И все совершенно законно.

— Слушай, Джокер. Верни мои бабки. Если хочешь мне что-нибудь продать, предложи кусок Майами, Рено, а свою дыру оставь себе.

— Не будь идиотом, Росс. Майами давно в кармане у серьезных ребят из Чикаго, причем вонь от их делишек долетает до самых небес. Такое не может продолжаться долго, и скоро фараоны попрут их оттуда. Рено — крутой городишко, но до него устанешь пилить. Только кретин поедет туда развлекаться. Денди Фил и Большой Фрэнк заперли Нью-Орлеан на замок, так что в него ни за что не протыришься. Разные там Солнечные долины, Палм Спрингс и прочие аппетитные местечки для азартных игр пока закрыты.

— Ну и что? Зато мне там светят верные деньги.

— Здесь еще вернее. Я сделал тебе роскошное предложение. Мы покупаем город со всеми потрохами, землей, недвижимостью. В нашем городе будут наши законы, наша власть, и нигде никакого запаха.

Росс заговорил спокойнее:

— И на какой срок рассчитан этот гениальный проект?

— Такое предприятие требует времени. Кейн считает, что от пяти до десяти лет.

— Обрадовал! Я к тому времени уже стариком стану.

Джокер широко улыбнулся:

— Ты станешь тридцатилетним миллионером.

Росс заколебался:

— Я не знаю... Но наличные бабки мне нужны именно сейчас.

Мартин перегнулся через стол и понизил голос до шепота:

— А кому они не нужны? Ты взял одну акцию, а я — десять. Думаешь, мою сотню кусков нельзя было выгодно пристроить где-нибудь поближе? Можно. Но если светит дело, которое сотню обернет в миллион, надо вкладывать именно в это дело.

Росс присвистнул:

— Сто кусков? Ты вложил сто тысяч?

Джокер кивнул.

— Да. И не жалею об этом.

— А сколько же всего выпущено акций?

— Тысяча.

Росс почтительно округлил глаза:

— Десять миллионов! Вот это размах.

— Такое предприятие надо начинать с умом. Претендентов на наши акции больше чем достаточно, но одну я все же отдал тебе. И знаешь почему? Потому что ты мне нужен.

Росс настороженно прищурил глаза.

— Зачем?

Джокер откинулся на спинку кресла, неторопливо раскурил еще одну сигару.

— Поскольку дело совершенно законное, уголовщине дорога в Лас-Вегас закрыта. Представлять нас там, на месте, должен незасвеченный парень. Ты для этого подходишь больше других. Иди к Кейну, и он введет тебя в курс нашего плана.

— Ты думаешь, из этого что-нибудь выгорит?

— Не сомневайся. Обязательно выгорит. Это говорю тебе я.

Росс поднялся со стула, почтительно взял со стола акцию:

— Знаешь, сейчас она кажется мне намного привлекательнее.

Джокер расхохотался:

— Еще бы: пахнет деньгами!

— Да, я всегда испытывал слабость к трем запахам: денег, шикарных машин и новых девочек.

Мартин ухмыльнулся:

— Да, у меня появилось известие об одной из твоих прежних красоток.

— Прежними я не интересуюсь. Девочки привлекательны только новизной.

— Не зарекайся. Думаю, что эта тебя заинтересует. Я имею в виду польку с золотыми волосами...

Росс перестал улыбаться.

— Мария?

В его голосе послышался непривычный оттенок затаенной боли.

— Угу. Я собирался этой девочкой заняться сам, но сначала решил спросить, нет ли у тебя на нее каких-нибудь видов?

Росс смотрел на свои до боли стиснутые кулаки. Этой проклятой акцией Джокер поймал его в ловушку, и теперь о Марии нечего было и думать. Росс не станет ее вытаскивать из лап Джокера Мартина. Парень поднял голову и, стараясь не закричать, медленно проговорил:

— У меня нет на нее видов. Она в твоем распоряжении.

5

Мэри сидела в своем номере и ждала звонка от Эвелины, но телефон молчал.

Была пятница. Незаметно прошли четыре дня, а вместе с ними так же незаметно истаяли деньги. Осталось ровно столько, сколько она должна была заплатить за проживание в «люксе».

Сегодня Эвелина освобождалась из заключения и сразу же по выходе обещала позвонить. Еще в колонии они договорились, что Мэри будет ее ждать в «Асторе».

Их дружба началась полгода назад. В прачечной рядом с Мэри работала стройная темноволосая девушка. Однажды она подняла голову от гладильной доски и спросила:

— Послушай, что ты собираешься делать на свободе?

Мэри догладила наволочку, аккуратно ее сложила, ненадолго задумалась.

— Найду работу... Ну, а в общем-то я еще не думала.

— Какую работу?

Мэри начала гладить простыню.

— Не знаю. Любую.

Эвелина засмеялась:

— Любую! Так и с голоду недолго подохнуть.

Мэри с любопытством посмотрела на девушку.

— А ты чем собираешься заниматься?

— О, у меня есть план. Грандиозный.

— И в чем он заключается?

Эвелина уже открыла рот, но вовремя заметила проходившую мимо них надзирательницу и, почти не двигая губами, прошептала:

— Приходи ко мне после отбоя. Когда потушат свет. Я расскажу. Думаю, что тебя это заинтересует.

Около десяти вечера погас свет, и в спальне стало тихо. Мэри прокралась к кровати Эвелины.

— Ты не спишь?

— Не сплю. Садись.

Мэри тихонько опустилась на краешек.

— Расскажи про свой план.

— Я собираюсь зарабатывать приличные деньги. В шоу-бизнесе. Мой парень обещал подыскать надежное местечко. Он передал, чтобы я подобрала партнершу и начала готовить номер. Мне кажется, что мы с тобой идеально подходим друг другу. Ты — блондинка, я — брюнетка. Публика любит контраст. Он хорошо смотрится.

— А когда ты выйдешь отсюда?

— Через три дня после тебя. Ну что, согласна?

Мэри заколебалась. В ее голове зашевелились подозрения.

— Что же мы будем делать? Я ничего не умею.

Эвелина беззвучно рассмеялась:

— Этому можно научиться за одну ночь.

Мэри равнодушно кивнула:

— А-а-а...

— Это лучше, чем рвать пупок за десять зеленых в неделю.

— Не знаю.

Из угла донесся недовольный голос:

— Заткнитесь! Если сами не спите, дайте другим отдохнуть.

Эвелина откинула одеяло.

— Залезай ко мне. А то эти, с длинными ушами, не дадут спокойно поговорить.

— Знаешь, я лучше пойду к себе.

Эвелина сверкнула в темноте белыми зубами:

— Струсила?

Мэри легла рядом с ней под одеяло. Некоторое время они молчали.

— А что ты называешь приличными деньгами?

— Двадцать-тридцать долларов в день на каждую.

Мэри задумалась. Как жить дальше? После случившегося ни один порядочный мужчина не захочет на ней жениться. Надо рассчитывать только на себя, самой добывать деньги. Деньги — единственное, что имеет значение в этом мире. Без них любой человек — задница.

Она решилась:

— Что надо делать?

Эвелина не ответила. Ее руки легко двинулись вдоль тела подруги, и от этих умелых прикосновений у Мэри перехватило дыхание.

— Что ты делаешь? Отстань!

— Но ведь ты сама просила научить?

Мэри отодвинулась.

— Мне и в голову не приходило, что ты — лесбиянка.

— Я не лесбиянка, но в этом заключается наш номер.

Мэри не ответила, и Эвелина снова положила руку на ее грудь.

— Расслабься, расслабься... Больно не будет. Тебе нужно немного развлечься. Быстрее время пройдет.

Накануне выхода из колонии Мэри собирала пожитки в казенный чемодан, а Эвелина помогала. Прощаясь, она сказал:

— Запомни, я буду тебе звонить в пятницу утром. Жди меня в «Асторе».

— Хорошо...

Мэри снова посмотрела на часы, погасила сигарету. Окурки вываливались из переполненной пепельницы.

Почти полдень, а это значит, что у Эвелины изменились планы. Она не позвонит. Мэри сняла с вешалок свои юбки, блузки и медленно сложила их в чемодан. Надо уходить. Куда? Резко задребезжал телефон. Она сорвала трубку:

— Эвелина, ты?

Ответил мужской голос:

— Это Джо, приятель Эвелины. Она ждет тебя в машине. Ты собралась?

— Да. Я готова.

— Отлично. Сейчас я поднимусь и помогу тебе.

Через пару минут в дверь постучали. На пороге стоял огромный, крикливо одетый детина с красной физиономией и нагловатыми темными глазками. Мэри через силу улыбнулась:

— Джо?

Небрежно кивнув, он схватил ее за руку и фамильярно протянул:

— Эвелина права: ты очень красивая. Девочка — высший класс.

Мэри выдернула руку из его лап.

— Благодарю. Подожди минуту, сейчас я попрошу принести счет.

— Не будь дурой. Я незаметно вынесу чемодан через задний вход, а ты с сумкой выйдешь из главного. Как будто собралась погулять. Тогда не придется платить за номер.

Она твердо посмотрела ему в глаза.

— Спасибо, но я не привыкла обманывать.

Джо пожал плечами.

— Как хочешь.

Мэри вызвала коридорного, расплатилась, и через несколько минут они вышли на улицу. Из машины улыбалась Эвелина.

— Привет, конфетка. Вот не думала, что ты меня еще ждешь.

Мэри честно призналась:

— Да я уже перестала ждать.

Эвелина ухмыльнулась:

— Джо не терпелось, так что пришлось заехать к нему... за вещами.

Мэри быстро взглянула в раскрасневшееся лицо подруги:

— Ну и что, забрал он свои вещи?

Джо нажал на стартер и досадливо пробурчал:

— Забрал. Разве я могу уехать без них? Мэри насторожилась:

— Куда уехать?

Джо прибавил газу:

— В Майами. Там у меня квартирка в районе Норт-Бич. Сезон должен быть прибыльным.

* * *

К конторке подошел высокий седоволосый мужчина.

— Мне нужна мисс Мэри Флад. Номер двенадцать ноль четыре.

Администратор огорченно покачал головой:

— Вы чуть-чуть опоздали, сэр. Пять минут назад она рассчиталась.

— Как рассчиталась?

В его голове вспыхнуло подозрение.

— Она уехала одна?

— Нет, сэр. С ней был джентльмен.

— Как он выглядел?

— О, это очень высокий мужчина. Краснолицый. В ярком костюме.

— Понятно...

Джокер медленно двинулся к двери.

— Что-то случилось, сэр?

Мартин обернулся, рассеянно бросил:

— Нет-нет. Все в порядке.

Интересно, кто этот счастливчик? Росс невысокого роста, и у него бледное лицо. Значит, увез Марию не он.

Толкнув крутящуюся дверь, Джокер вышел на улицу. Все правильно, сам виноват. Надо было приехать сюда в тот же день. Красивые девушки быстро обзаводятся знакомствами.

Он машинально сунул в рот сигару и, не зажигая ее, принялся задумчиво грызть кончик.

А может, все к лучшему... У него сейчас слишком много забот, чтобы тратить время на девочку.

Рано или поздно она обязательно появится здесь. Они всегда возвращаются. Это — закон.

6

Третью неделю подряд на его глазах из морской пены выходила богиня. Белый купальник почти не отличался по цвету от мраморной кожи, поэтому издали девушка казалась обнаженной.

У нее была редкая фигура: полная грудь, очень тонкая талия, стройные бедра. Выйдя из воды, девушка стаскивала с головы белую шапочку, и тугие пряди густых золотистых волос рассыпались по влажным плечам. Ему никогда не приходилось видеть другого человека, кому купание приносило бы такое удовольствие, как золотоволосой незнакомке.

Она медленно шла через пляж к расстеленной банной простыне, развязывала бретельки купальника и ложилась загорать.

За все время девушка ни разу не повернула головы к его дому — роскошной вилле на вершине невысокого холма. Полежав на солнце около часа, она вставала, аккуратно складывала вещи в пляжную сумку, набрасывала на плечи халат и уезжала в маленьком автомобиле с откидным верхом.

Каждое утро все в точности повторялось. По ней можно было проверять часы. Из окна спальни он видел, как ровно в одиннадцать девушка расстилала на песке простыню и раздевалась.

Впервые он увидел ее в конце января, на другое утро после вечеринки у сенатора. Как всегда, там он крепко выпил, поэтому проснулся с жуткой головной болью. Во рту пересохло, и он позвал своего старого слугу.

— Том, принеси томатного сока! Эй, Том!

Но, то ли глуховатый Том не расслышал, то ли сделал вид, что не слышит, только ответа не последовало. Подождав еще некоторое время, он раздраженно вскочил с постели, обливаясь потом, доплелся до окна и тяжело оперся на подоконник. Перед ним раскинулась привычная картина — участок примыкавшего к вилле пляжа, белесоватое зимнее море и вдруг... Из воды медленно вышла обнаженная красавица. Сначала он не поверил свои глазам, решив, что все это ему померещилось с похмелья, и даже потряс головой, но прекрасное видение не исчезало. Присмотревшись внимательнее, он понял, что девушка одета в светлый купальник, и сконфуженно отвернулся. Весь день его преследовал чудный образ загадочной незнакомки.

Проснувшись следующим утром, он, стыдя и ругая себя за безволие, прилип к окну. «Размазня! Ведь ты — Гордон Пэйнтер. Ты — самый известный холостяк во всей Флориде. Нет такой матери, которая не хотела бы видеть тебя женихом своей дочери. А ты вздыхаешь по какой-то девушке с пляжа. Тебе даже не известно ее имя. Кто она? Скорее всего, обычная пустышка без извилин в голове».

Он почувствовал чье-то присутствие за своей спиной и резко повернулся — радом с ним молча стоял Том. Он неотрывно смотрел на пляж.

— Красивая девчушка, мистер Гордон.

Тот рассмеялся:

— Так вот почему я не могу тебя дозваться по утрам? Тоже подглядываешь?

Том заговорил с той фамильярностью, что появляется между хозяевами и преданными слугами после долгих лет совместной жизни.

— А разве глаза есть лишь у вас, мистер Гордон?

— Том, кто она?

— Не знаю. Я вижу ее только здесь.

— Как ты думаешь, она согласится прийти сюда на обед?

Старик пристально посмотрел в его лицо острым взглядом.

— Затрудняюсь сказать, мистер Гордон. Пока не спросишь, не узнаешь.

Гордон снова уставился на пляж. Вытянувшись на простыне, девушка стала почти незаметной среди светлого песка.

— Сходи, Том. Пригласи ее на обед.

* * *

Опустив голову на руки, Мэри задремала. Утренние лучи грели спину приятным чистым теплом. Она вспомнила душную потную жару в зале во время вчерашнего представления. Взгляды возбужденных зрителей липли к телу, растекались по коже. Какими же убогими были эти мужчины, если они получали удовольствие от дешевого и, в общем-то, противного зрелища. Самое трудное начиналось после выступления. Разгоряченные любители развлечений отказывались понимать, что с окончанием шоу девушки не собираются проводить с ними время. Подружки переодевались, ждали в машине, пока Джо получит вторую половину гонорара, и уезжали.

Обычно Эвелина и Джо отправлялись куда-нибудь тратить деньги, а Мэри возвращалась домой и сразу же бросалась в ванну смывать липкие взгляды и похоть толпы. Потом девушка читала и ложилась спать. Иногда среди ночи ее будили сопение и скрип кровати, доносившиеся из комнаты любовников.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18