Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Наковальня Льда (Зима Мира - 1)

ModernLib.Net / Фэнтези / Роэн Майкл Скотт / Наковальня Льда (Зима Мира - 1) - Чтение (стр. 7)
Автор: Роэн Майкл Скотт
Жанр: Фэнтези

 

 


Свет зазмеился по узорам, и они внезапно напомнили ему складки и извивы, которые он видел на рисунке человеческого мозга в трактате по анатомии из библиотеки мастера-кузнеца. Еще один поворот - и узор уподобился древним эзотерическим письменам. Альв почти мог прочесть их, уже разобрал одно-два слова... но тут его рука дрогнула, и узор снова превратился в пугающий намек на бездонную пропасть. Вздохнув, Альв обернул меч мягкой кожей, сунул его под мышку и поманил Рока за собой.
      - Позавтракаем? - с надеждой предложил юноша.
      - Да, у меня разыгрался зверский аппетит. Но сперва давай вытащим Ингара из теплой постельки. Хочу послушать, что он скажет о нашей работе.
      - Он, наверное, проткнет нас этим мечом! Ну ладно, пошли.
      Альв возбужденно забарабанил в дверь комнаты Ингара. Они не особенно удивились, не услышав ответа, и широко распахнули дверь.
      - Вставай, сир поденщик! - воскликнул Альв. - Вставай и встречай нового мастера!
      Он осекся. Ингар спал на боку, лицом к двери, но почему-то даже не пошевелился от шума. Альв шагнул вперед, взял поденщика за плечо, встряхнул его... и с воплем ужаса отпрянул назад.
      С хрустящим сухим шелестом, очень похожим на странный звук из сна Альва, на звук в библиотеке, тело Ингара провалилось вовнутрь, распалось и раскрошилось, превратившись в горку темных фрагментов, подобно вороху опавших листьев при порыве осеннего ветра.
      Рок с широко распахнутыми глазами медленно попятился из комнаты и прижался спиной к стене коридора. Альв споткнулся на пороге, выпрямился и замер, глядя внутрь. Кошмарная правда мало-помалу дошла до него: он видел то, чему сам послужил причиной. Он прижал тыльную сторону ладони ко рту и впился зубами в теплую плоть, чтобы удержаться от вскрика. Клинок с глухим стуком упал на пол...
      ...И мастер-кузнец наклонился, чтобы поднять его.
      Они не знали, откуда он появился - снизу, из гостиной, или сверху, из своей комнаты. Но теперь он стоял перед ними, разворачивая складки кожи, и его темные глаза вспыхнули на изможденном лице, когда он увидел внутри готовый меч. Потом он посмотрел на юношей, нахмурился и быстро заглянул в комнату Ингара. Несколько секунд мастер-кузнец стоял неподвижно, с бесстрастным выражением на лице, затем его взгляд снова упал на клинок. Внезапно он закинул голову и рассмеялся глубоким, рокочущим смехом, в котором звучало безмерное облегчение.
      Мастер-кузнец перестал смеяться так же внезапно, как и начал, но когда он повернулся к Альву, его ледяные глаза полыхнули бесовским весельем.
      - Значит, ты настолько преисполнился решимости доказать свое мастерство, что нарушил запрет? Надеюсь, теперь ты веришь в его силу? По твоей милости я лишился неплохого поденщика... однако, похоже, у меня появился другой, ничуть не хуже!
      Голос мастера-кузнеца звучал приглушенно, почти мечтательно, как будто он размышлял вслух. Он высоко поднял клинок без рукояти, и Альв невольно отшатнулся, хотя, по правде говоря, сейчас он бы только приветствовал свою смерть. Но мастер-кузнец лишь изучал меч.
      - Да, да... и здесь, превосходно... Новый поденщик, способный занять место Ингара, и более того! Ты можешь гордиться, мальчик: твое творение обладает великой силой. Работа настоящего мастера...
      Затем он неожиданно пришел в себя и впился в Альва таким же пронизывающим, напряженным взглядом, как при первой встрече.
      - Кто ты, мальчик? - прошептал он, и его рука тяжело опустилась на плечо Альва. - Чье семя тебя породило? Кто был твоим отцом? Твоей матерью? В какой странный час, в каком странном месте ты появился на свет?
      Рука мастера-кузнеца метнулась к лицу Альва и вздернула его за подбородок с такой силой, что тот едва устоял на слабых ногах.
      В этот момент послышался удивительный звук, эхом отозвавшийся в высоких окнах башни, - отдаленный, чистый и глубокий, похожий на призрачный звон огромного колокола. Майлио опустил руку; Альв снова покачнулся и чуть не скатился вниз по лестнице. Мастер-кузнец не обратил на него внимания.
      - Как вовремя! - прошептал он. - Сегодня ты порадовал меня, мальчик. Забудь об Ингаре: он заплатил цену собственной глупости. Сегодня же я вручу тебе знак поденщика. А пока что ступай в постель и отдохни... и ты тоже, Рок. Скоро увидимся!
      Он взмахнул клинком. Альв, спотыкаясь, попятился по коридору. Он едва сознавал, что делает. Ему хотелось скрыться, спастись, бежать до тех пор, пока не выйдут все силы. В дверях комнаты Рок с неожиданной силой втолкнул его внутрь и захлопнул дверь.
      - Ты... - Слова изменили юноше. Альв закрыл лицо руками, не в силах думать, не в силах даже плакать. Рок тяжело опустился на единственный стул. - Что плохого он тебе сделал? По-твоему, он заслуживал такой участи? Подозреваю, если бы он не клюнул на твою приманку, то ты бы попытался соблазнить меня...
      Обличительная речь Рока неожиданно замедлилась. Он говорил все тише, заплетающимся языком, невнятно бормоча какую-то несуразицу. Изумленный, Альв поднял голову и увидел, как юноша раскачивается на стуле с остекленевшими глазами. В его сознании что-то щелкнуло, словно распрямилась невидимая пружина. Он бросился вперед и горячо зашептал на ухо Року:
      - Это чары! Заклинание мастера-кузнеца!
      Рок тупо посмотрел на него и что-то промямлил. Альв встряхнул его, потом принялся хлестать по щекам. Внезапно слуга очнулся: его глаза широко распахнулись.
      - Я уже засыпал и ничего не мог с этим поделать. Просто... как будто что-то затягивало меня внутрь.
      - Заклинание, - пробормотал Альв.
      - А! - выдохнул Рок и потряс головой. - Он собирался убить тебя, ты знаешь об этом? За то, что ты закончил меч, а не за...
      Альв вздрогнул.
      - Да. Лучше бы он это сделал.
      - Возможно, скоро твое желание исполнится. Нам нужно сматываться отсюда, и как можно быстрее. Он прикончит нас обоих, причем меня просто так, на всякий случай. А если не он, то кто-то другой - ты сам видел, как он вел себя в последние дни. Иначе почему он сейчас все бросил и помчался на этот колокольный звон? В общем, я собираюсь дать деру. У меня мало шансов выжить в этих горах одному, поэтому лучше бы тебе отправиться со мной. Ты слышишь?
      - Слышу, - прошептал Альв. - Если ты думаешь, что я смогу тебе помочь, то я пойду.
      На самом деле, как Альв понял впоследствии, от него не было никакого толку. Именно Рок прислушивался к приглушенному хлопку закрывшейся двери; Рок вел его вниз по лестнице, как послушную собачонку; Рок собрал одежду и оружие, а также наполнил заплечные мешки припасами из кухни, пока Эрнан мирно похрапывал в соседней комнате. Альв тащился следом и делал то, что ему говорили, не проявляя никаких чувств. Он вышел из ступора лишь после того, как Рок исчез в кузнице, появился с большим свертком и с металлическим лязгом швырнул свою ношу на пол. Альв отпрянул, словно увидел ядовитую змею. Это был набор инструментов, какой каждый кузнец изготавливает для себя еще будучи подмастерьем. Инструменты обладали сродством с руками своего создателя и принадлежали только ему.
      - Ах, какие мы нежные! - издевательски осклабился Рок, собирая разбросанные инструменты. - Уже не можем забрать собственные вещи?
      - Я больше не прикоснусь к ним, - выдавил Альв. - Они осквернены...
      - Да, может быть. Но, оскверненные или нет, они послужат нам единственным средством заработать на жизнь, когда мы уйдем отсюда. В нашем положении не приходится быть особенно разборчивыми. Кстати, - с надеждой добавил Рок, - как ты думаешь, ты не сможешь открыть его кладовую? Там полно золота
      - Ты видел, как он охраняет свои знания, - отрезал Альв. - Неужели ты воображаешь, будто он хуже охраняет свои богатства?
      - Жаль, - проворчал Рок. Он взвалил сверток с инструментами на плечо, но перебросил Альву оба мешка с продуктами. - Ну да ладно, тогда бы он все равно не успокоился, пока не поймал нас. Ты сможешь справиться с воротами? Тогда пошли.
      Он широко распахнул дверь, но в последний момент остановился на пороге и огляделся.
      - Неплохая берлога, если не возражаешь против такого сравнения. Будем надеяться, что твоя собственная кузница будет не хуже.
      Они задержались у ворот, пока Альв возился с замком. Его пальцы онемели и плохо повиновались ему, словно не желая покидать привычное место. В какой-то мере это было правдой, ибо здесь он впервые обрел настоящий дом и здесь с ним впервые обращались как с человеком. Но наконец замок щелкнул, и ворота распахнулись. Каменистая долина простиралась перед ними в неверном свете заходящей луны.
      - Вверх по склону, - решительно произнес Рок. - Если он устроит погоню, то подумает, что мы направились по лесной дороге.
      Он взглянул на каскады водопада и природную каменную лестницу, ведущую вдоль края ущелья. Дыхание весны уже почти растопило лед. Длинный карниз вел от вершины первого водопада к гребню хребта.
      - На этом пути мы можем выиграть немного времени. Внимательнее смотри под ноги, там скользко. Ты идешь?
      Альв покорно побрел вслед за Роком. После долгих походов с мастером-кузнецом он стал опытным скалолазом и обладал гораздо большей выносливостью, чем большинство молодых людей его возраста. Лишний вес Рока мешал тому двигаться быстро. Когда они достигли вершины водопада, юноша тяжело отдувался, но Альв почти не замечал затраченных усилий. Он терпеливо сидел и ждал, пока Рок умывал вспотевшее лицо, повизгивая от леденящего холода.
      На пути к перевалу они вышли на глубокий снег, всегда лежавший здесь в это время года. С каждым шагом Альв проваливался почти по колено, однако не замедлял хода. Они приблизились к гребню. Внезапно Альв схватил своего спутника за руку и резким движением опрокинул на снег, упав вместе с ним. Его лицо посерело; протянув руку, он указал на горный проход внизу.
      Сердитый крик Рока замер у него на губах. Примерно в ста футах ниже, где горная дорога огибала крутой скалистый склон, стоял высокий валун. Луна уже скрылась за вершинами гор, но в призрачном снежном сиянии на фоне светлеющего неба они могли разглядеть силуэт, прятавшийся в тени валуна. Лицо человека скрывалось под капюшоном, но Рок сразу же узнал его.
      - Наш горячо любимый мастер! - прошептал он. - Что ж, пусть ждет нас там, пока не замерзнет!
      Он попытался встать, но Альв удержал его.
      - Он поджидает не нас, иначе он стоял бы с другой стороны. Ш-ш-ш!
      Глаза Рока расширились. Он поспешно распластался на снегу. Дальше по склону, немного ниже каменного карниза, появилась группа темных фигур, уверенно спускавшихся к дороге по заснеженному откосу. Альв затаил дыхание. Несомненно, то были те же самые странные существа, с которыми мастер-кузнец разговаривал раньше, - горные духи или что-то в этом роде. Но когда они проходили мимо, Альв слышал скрип и похрустывание снега под их сапогами. Потом он услышал и голоса, разговаривавшие на незнакомом языке, хриплые и необычные, но совсем не зловещие. Последовал даже короткий взрыв смеха, приглушенный резким окриком командира колонны. Всего их было около сорока; судя по древкам копий на плечах у некоторых из них и по лязгу их снаряжения, Альв решил, что это военный отряд.
      Существа спустились на дорогу, стуча сапогами по древним каменным плитам, и направились к горному проходу. На востоке забрезжили первые проблески рассвета. Жуткое предчувствие охватило Альва, когда он увидел, как мастер-кузнец вышел на дорогу из-за валуна, хотя до приближавшихся воинов оставалось еще более ста шагов.
      Мастер обратился к командиру колонны, тот ответил ему. Их голоса звучали приглушенно, но рассерженно. Затем Альв увидел, как мастер-кузнец выхватил что-то из-за плеча. Он отбросил прочь кожаную обмотку - и ледяное сияние разлилось по новорожденному клинку.
      Какое-то мгновение разум Альва корчился в невыразимых муках. Чувства, овладевшие им, были так же причудливо переплетены и разнородны, как нити металла, составлявшие сущность меча. Он был обязан человеку, стоявшему внизу, своим мастерством, своими познаниями и даже самой жизнью, хотя уже давно утратил всякие иллюзии по поводу того, с какой целью это было сделано. Его использовали, вот и все. Но какими бы ни были его чувства, именно мастер-кузнец первым из людей отнесся к нему с уважением. Однажды сваренный металл нелегко очистить снова; на Альве по-прежнему лежал огромный долг. А эти ночные существа... чем он им обязан? Их было много, хорошо вооруженных, против одного человека с еще не испробованным клинком. Но некая сокровенная часть его существа, не ведавшая сомнений, видела вещи в ином свете. Все вокруг кузнеца казалось окрашенным предательством, чернее тени, из которой он вышел. Альв более не мог этого вынести. Прежде чем Рок успел остановить его, он вскочил, приложил ладони рупором ко рту и закричал. Его голос зазвенел между горными склонами:
      - Нет! Возвращайтесь, бегите! В этом клинке страшная сила...
      Фигурки рассыпались в стороны в тот момент, когда меч был направлен на них, с беличьей скоростью и проворством карабкаясь по заснеженному склону. Лишь командир и трое-четверо воинов не успели вовремя скрыться, а возможно, сочли это ниже своего достоинства и решили принять бой.
      Не произошло ничего такого, что мог бы увидеть глаз, но нечто незримое, казалось, ударило по ним с сокрушительной силой. Они согнулись и зашатались под напором этой силы, глухо завывая от боли или охватившего их безумия. Командир засеменил вбок, схватившись за голову обеими руками, свалился с дороги и полетел вниз по крутому склону. Другой, слепо бегавший кругами, внезапно поскользнулся и кубарем покатился следом. Остальные забрели в снег у края дороги, рухнули там и застыли неподвижно. В следующее мгновение клинок взметнулся вверх, указывая на Альва и Рока.
      Паника темным облаком окутала их. Они повернулись и, не разбирая дороги, помчались вверх по склону. Они бежали и бежали, оступаясь и падая в снегу, натыкаясь на камни и друг на друга. Наверное, лишь благодаря счастливой случайности они бежали в одном направлении и вместе свернули в густую тень за вершиной утеса.
      Чьи-то жесткие руки без предупреждения схватили их и швырнули на землю. Никакие усилия не помогали им освободиться или хотя бы дотянуться до своего оружия. Зажглась лампа, и вспышка желтого света на мгновение ослепила их. Альв смотрел на кольцо лиц, склонившихся над ним, - странных лиц, словно отлитых из одной формы, широкоскулых, с грубыми чертами и тяжелыми бровями. Некоторые были жесткими и суровыми, другие - круглыми и сморщенными, как зимние яблоки, а одно-единственное, с гладкой кожей и маленьким вздернутым носом, принадлежало девушке. Затем свет погас. Сильные руки подняли их и понесли под скрип и хруст сапог по смерзшемуся снегу. Альв, слишком утомленный, чтобы сопротивляться, чувствовал, как ледяной воздух проносится мимо него с невероятной скоростью. Он осознал, что его несут вверх по склону к гребню хребта. Внезапно воздух стал теплее; появилось эхо, и тени вокруг него сгустились, как в полночь. Казалось, прошли долгие часы, наполненные лишь мерным топотом сапог да редкими придушенными протестами Рока. Затем, так же внезапно, его бросили лицом вниз. Что-то жесткое ударило его в копчик, а затем словно гора обрушилась на его ноги. Но, откатившись в сторону, Альв осознал, что это был Рок. Перед ними снова замигал свет. На мгновение появилось лицо девушки, озаренное широкой улыбкой, и ее машущая рука. Потом она исчезла. Они услышали, или, скорее, почувствовали тяжелый мягкий удар где-то на расстоянии, и наступила тишина.
      Альв мог только сидеть и тупо смотреть в темноту. Все произошло слишком быстро. Спустя некоторое время он ощутил на лице холодный порыв ветра и понял, что находится снаружи - снова или по-прежнему? Но когда их схватили, на востоке только брезжил рассвет! Здесь было темно. Оглядевшись по сторонам, он заметил горную вершину, темным силуэтом вздымавшуюся на фоне серых облаков, потом другие вершины, слева и справа. Но перед ним не было ничего.
      - Мы находимся на другой стороне хребта, - изумленно пробормотал он. И гораздо ниже. Солнце еще не дошло сюда.
      - Не мели ерунды! - пропыхтел Рок, кое-как перебравшийся в сидячее положение рядом с ним. - Если здесь солнце еще не взошло, то, значит, отсюда до дома мастера-кузнеца целая неделя пути по лесным дорогам!
      - Молчи и смотри, - тихо отозвался Альв. - Рассвет уже близко.
      Вскоре облака над ними окрасились в белый цвет; небо посерело, затем поголубело, и в ясном воздухе развернулась панорама местности. Они сидели в высоком устье горной долины, на голых камнях, среди последних маленьких островков снега. Но совсем недалеко внизу зеленая поросль окружала пруд, наполненный талой водой, а еще дальше за стволами деревьев поблескивала голубая лента реки.
      - Не может быть! - благоговейно прошептал Рок. - Несколько часов ходьбы, и мы спустимся к лесу. Мы в безопасности!
      - Да, - согласился Альв. - Мы в безопасности. И он устало опустил голову на руки.
      ГЛАВА 4
      КУЗНЕЦ С СОЛЕНЫХ БОЛОТ
      Так начались его первые великие скитания, продолжавшиеся всю жизнь. До сих пор Альв обитал в основном в замкнутых пространствах - сначала в маленьком Эшенби, а потом в доме мастера-кузнеца. Он бежал оттуда в панике, подстегиваемый слепым ужасом, помня лишь о том, что видел в глазах мастера; он не останавливался, чтобы подумать обо всем, что осталось позади. Лишь позже вечером и в последующие суровые дни он в полной мере осознал утрату домашнего уюта, знакомой работы и обещанного будущего.
      В первый день они спустились по долине на юг и углубились в лесную страну. Они редко останавливались, подкреплялись на ходу и почти не разговаривали. Лишь когда на землю пали густые сумерки и лунный свет почти не пробивался под кроны деревьев, они остановились в зарослях колючего кустарника под высоким кедром. Рок хотел было развести костер, но Альв не разрешил.
      - Как знаешь, - пробурчал Рок, набив рот вяленым мясом. - В плащах нам будет достаточно тепло, но огонь мог бы отогнать голодных хищников. Медведи, дикие кошки или даже саблезубы...
      - Лучше пусть будут хищники, чем новая погоня. У нас есть мечи, и кусты дают кое-какое укрытие. Так или иначе, я буду сидеть на страже до рассвета. Мне что-то не хочется спать.
      - Советую немного вздремнуть. Нам предстоит долгий путь, прежде чем мы увидим людей. - Неожиданно Рок рассмеялся. - Теперь ты стал настоящим поденщиком, Альв!* [Игра слов. Буквальный перевод - "путешественник". Примеч. пер.]
      - Не насмехайся надо мной!
      - Я всего лишь имел в виду, что ты, наконец, сможешь немного попутешествовать...
      - Я знаю, что ты имел в виду. Это все равно насмешка. Я так сильно хотел получить знак поденщика, а теперь всему конец, и это гложет меня больше, чем ты можешь себе представить.
      - А ты не мог бы просто подделать знак? Если бы я вовремя вспомнил, то взял бы знак Ингара. Ему он уже не понадобится, не так ли?
      - Ты думаешь, я стал бы носить такое? А что касается подделки... нет, я не смог бы изготовить знак, поскольку не знаю таинств, сопровождающих его создание. Любой настоящий поденщик мог бы без труда разоблачить меня.
      - Тогда понятно. Я слышал, что для тех, кто притворяется членами гильдии, существуют различные наказания. Обманщику не всегда отрубают руки.
      - Да, это делает его бесполезным в качестве раба.
      - Мы что-нибудь придумаем, - пообещал Рок. - Ну, я ложусь спать. Советую все-таки последовать моему примеру.
      - Попробую. И еще, Рок...
      - М-м?
      - Спасибо тебе.
      Из-под плаща донеслось насмешливое фырканье.
      - У тебя еще будет возможность отблагодарить меня, только не забывай о своих добрых намерениях. Спокойной ночи.
      Альв сидел без сна, прислушиваясь к лесным звукам: к шороху и шелесту маленьких существ, сновавших в сырой листве, к зловещим крикам ночных охотников, четвероногих и крылатых, к собственному учащенному дыханию. Его и впрямь клонило ко сну, но он боялся поддаться слабости, отпустить туго натянутые поводья, обуздывавшие разум. В его сознании затаилась мрачная тень, ждущая удобного случая, и он страшился встречи с нею.
      Но вскоре усталость одолела Альва. Его голова склонилась на грудь, и он погрузился в тяжелую дремоту, наполненную криками ужаса и языками пламени. Потом он лихорадочно рылся в огромной груде бумаг, пытаясь найти нечто, затерянное внизу. Он нашел это - изящную руку с золотым браслетом, но когда он ухватился за плечо, оно раскрошилось под его пальцами, как гнилое дерево.
      Услышав собственное всхлипывание, Альв открыл глаза и увидел в нескольких шагах от себя большую темную тень с круглой головой и большими заостренными ушами. Когда он выхватил свой меч, тень развернулась и унеслась прочь, ломая ветки.
      Некоторое время Альв испуганно оглядывался по сторонам, пока не осознал, что животное подошло к ним скорее из любопытства, нежели в поисках добычи. Небо уже начинало светлеть: он проспал большую часть ночи. Что принесет им свет нового дня? Надежду? Освобождение? Альв поморщился. Сможет ли он теперь взглянуть в лицо Каре, даже если найдет ее? Потянувшись, он повернулся на бок, примостил голову на сгибе руки и снова задремал.
      Большую часть следующей недели они шли по лесам, по тропам, проделанным животными, а не людьми. Как-то раз, холодным ясным утром, они вышли на огромное стадо византов* [См. раздел "Приложения". - Примеч. пер.], пасущихся среди деревьев. Их дыхание паром поднималось вокруг лохматых голов, челюсти мерно двигались, перетирая жвачку, сопение перемежалось с громоподобной отрыжкой. При виде чужаков по стаду пробежало глубокое, низкое мычание, и десятки рогов повернулись в их сторону. Альв, привычный к обращению со скотом, пошел вдоль самого края стада, стараясь не слишком приближаться к быкам и телятам; Рок нервно перебегал от дерева к дереву.
      - Они почти не опасны, - пояснил Альв. - Говорят, в Великом Лесу по другую сторону гор бродят гораздо более крупные стада.
      - Но мы же туда не собираемся, верно? - прошипел Рок, с беспокойством поглядывавший назад.
      - Как знать, - сухо отозвался Альв. - Если мы в скором времени не найдем себе работу...
      - Хорошие кузнецы нужны в любом городе или деревне, а мы с тобой заткнем за пояс кого угодно.
      - Ты так думаешь? - спросил Альв и пошел дальше, не ожидая ответа.
      Вскоре его подозрения подтвердились. Лес постепенно редел, и, наконец, путники вышли к человеческим поселениям у подножия гор. Они не имели ясного представления о том, где находятся и куда направляются: мастер-кузнец дал Альву немало сведений о рудах и минералах, залегающих под землей, но почти не рассказывал о том, что находится на ее поверхности. В его библиотеке практически не было карт. Судя по положению солнца, Рок предполагал, что они находятся почти на широте Хэртби, но идти в город было опасно: мастер-кузнец имел обширные связи. Первая деревня, к которой они вышли, стояла посреди открытой, продуваемой всеми ветрами равнины, совсем неподалеку от тундры и под тенью Великого Льда. Здесь не было горного барьера, а скот бродил по каменистым пастбищам под присмотром пастухов. Местные жители вежливо встретили хорошо одетых путешественников, но, как быстро выяснилось, в каждой деревне имелся свой кузнец - пусть и не всегда принадлежавший к гильдии, но вполне удовлетворявший нехитрые запросы своих клиентов. Довольно часто Альв с Роком останавливались на ночь в таких кузницах, однако им приходилось отвечать на множество неприятных вопросов о своем происхождении и роде занятий. Рок представлял их как учеников престарелого мастера, который скоропостижно скончался, не успев принять у Альва экзамен на звание поденщика; это вызывало сочувствие, но не более того. Они были вынуждены двигаться дальше. В своем путешествии на юг по проселочным дорогам среди холмов они посещали маленькие городки, подобные тому, в котором вырос Альв, и везде видели одно и то же: кузнецов имелось в достатке. Обычно это были пожилые поденщики, не имевшие возможности или честолюбия, чтобы стать мастерами. Они держали слуг, лишь немногим отличавшихся от рабов, или брали подмастерьев из знакомых семей, которые после обучения отправлялись в другие места. Подмастерья, пусть даже самые умелые, не пользовались спросом. Мастера встречались в некоторых городках, но то были замкнутые старики, чье мастерство редко достигало даже уровня Хервара. Все они поглядывали на Альва с подозрительностью и недоверием, и когда в городке под названием Рэшби один из них наконец согласился испытать его, открылась ужасная истина.
      Мастера звали Хьоран. Это был огромный добродушный увалень, так растолстевший, что едва мог наклоняться над своей наковальней. Он славился своей терпимостью и однажды даже взял в подмастерья девушку, что считалось достаточно странным, хотя и не запрещалось. Она выучилась ювелирному делу и недавно переехала в более крупный город.
      Он внимательно наблюдал за работой Альва, а затем, многозначительно прищурившись, изучил нож и топор, которые тот смастерил на пробу.
      - Отменная работа, парень, иначе не скажешь, - похвалил он, повертев орудия в узловатых пальцах. - На мой взгляд, даже маленько затейливая. По правде говоря, сколько себя помню, я не видел ничего лучшего из рук подмастерья. Но... - Он покачал головой. - Где свойства этих вещей? В чем их достоинство? Это просто куски металла, в которых нет даже искры жизни.
      Рок разинул рот. Альв вскочил с табурета перед очагом, где он сидел, устало сгорбив плечи.
      - Но... я сделал все правильно! Вы сами видели и слышали!
      - Да, - поддержал Рок. - И раньше он делал много знатных вещей, впору хоть королям.
      - Я в этом и не сомневался. - Хьоран неловко пожал плечами. - В этих твоих инструментах что-то есть, хотя мне они в диковинку. И ни один мастер в здравом уме не стал бы учить тебя вещам, которые ты знаешь, если бы в тебе не было хотя бы крупицы истинного дара. Послушай, парень, да разве ты сам не видишь?
      Он шмыгнул носом, подошел к одной из своих полок и взял добротный, но простой топор.
      - Эту вещь сделала Марья, и я сохранил ее, чтобы показывать, что женщины в нашем деле могут быть не хуже мужчин. Правда, по сравнению с твоей работой он выглядит неказисто. У тебя необычная рука... но смотри! Каковы, по-твоему, свойства этой вещи?
      Альв провел пальцами по тонкому узору символов на стали, заметил искорку света, которая показалась ему не отражением пламени очага, а чем-то иным.
      - Попадать туда, куда нацелен удар, как и у меня, - ответил он.
      Хьоран начертил углем линию на своем захламленном рабочем столе и легко, без замаха, опустил топор. Лезвие упало на волосок от линии. Потом он продел топорище в топор, изготовленный Альвом, и повторил испытание. Лезвие упало в трех пальцах от линии и скользнуло в сторону.
      - Вот так-то, парень, - пробормотал он. - И не думай, будто я не сожалею об этом.
      - Послушайте, мастер Хьоран, - раздраженно выпалил Рок. - Незадолго до смерти наш учитель сказал, что его работа достойна руки настоящего мастера.
      Хьоран с опечаленным видом взвесил топор в руке.
      - Не стану спорить с тобой, парень. И поверь: мне это понятно не больше, чем тебе. Кузнец не теряет силу, с которой он родился. Он может хуже пользоваться ею, особенно к старости... но потерять? Вроде потухшего костра? Нет, никогда! Впрочем, какая разница? Я человек небогатый, не то что городские кузнецы. Мне не по средствам нанимать подмастерье, который лишь наполовину кузнец. Я не могу даже оценить изделия и ходатайствовать перед гильдией о присвоении ранга.
      Альв опустился на табурет. Его лицо приобрело оттенок пепла, тонким слоем покрывавшего земляной пол кузницы.
      - Так что нам делать? Обратиться к одному из богатых кузнецов?
      - Ну да, и получить сапогом под зад за свои труды! Им платят за то, чтобы они брали подмастерьев, причем немалые деньги. Они возьмут даже бесталанное ничтожество, если его родители заплатят достаточно щедро. У них часто бывает срочная работа, но не для парочки бродячих кузнецов, даже не членов гильдии. Извини, но так уж они смотрят на вещи.
      Хьоран посмотрел на молодых людей. Плечи Альва согнулись под грузом пережитого потрясения и отчаяния; Рок пыхтел и нервно ерзал на сиденье.
      - Если вам нужен мой совет... - начал он после небольшой паузы.
      - Да, мастер-кузнец? - хором спросили они.
      - С вашей светлой кожей, парни, вы здорово смахиваете на сотранцев. Пожалуй, вам стоит отправиться в южные земли - не просто на юг отсюда, а в настоящие, богатые южные края. В великий Садерней за болотными топями, в Кербрайн, как они сами его называют. Сам-то я там не был, но встречался с тамошними торговцами, и они утверждают, будто там не верят в истинное кузнечное мастерство. Большинство никогда и не слыхало о нем, а те, кто слышал, воротят нос. Считают нас северными варварами, которые поют за работой! Положим, я не видывал работы сотранских кузнецов, но очень удивлюсь, если вы, с вашей смекалкой, не сможете переплюнуть их. Поучите их кое-каким северным приемам - глядишь, и наживете состояние!
      - Точно! - воскликнул Рок, высоко подпрыгнув. - Это то, что нам надо. Спасибо, добрый мастер, тысячу раз спасибо! Альв, что скажешь? Мы пойдем на юг и увидим землю моих сородичей! Ты же знаешь, я всегда этого хотел.
      Альв поднял голову. Он был бледен, и в его глазах застыло странное, отрешенное выражение. Но он согласно кивнул:
      - Если хочешь, Рок, я пойду на юг вместе с тобой.
      - Вот и хорошо! - прогудел Хьоран, явно довольный таким выходом из неловкого положения. - Молодым никогда не сидится на месте. Они хотят странствовать, видеть новые земли... Но сегодня мы уже припозднились, верно? Помогите мне напоследок в кузнице и выспитесь на чердаке, раз уж Марьи там нет - хо-хо-хо! - а завтра отправитесь в путь. Я соберу вам в дорогу чего-нибудь пожевать. И не вешай голову, парень! Когда-нибудь твой дар вернется к тебе. Когда это случится, не забудь при случае заглянуть к нам и повидать старого Хьорана, ладно? Он сделает тебя мастером гильдии так быстро, что ты и оглянуться не успеешь. А теперь за работу, ребятки. Давайте-ка немного расчистим этот хлам.
      На следующее утро они расстались с Хьораном. Он вывел их на южный проселок и объяснил, как добраться до Высокой Дороги. Их заплечные мешки были нагружены продуктами на неделю или даже больше. Вечером Хьоран загонял молодых людей так, что они едва не падали от усталости, но еда была честной платой за работу.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26