Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Достучаться до сердца

ModernLib.Net / Роллингз Лайза / Достучаться до сердца - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 1)
Автор: Роллингз Лайза
Жанр:

 

 


Лайза Роллингз
Достучаться до сердца

1

      Алтия вот уже с пять минут рылась в своей сумочке, пытаясь найти ключи от дома. Ключа не было. Алтия беспомощно огляделась вокруг, как бы ища того, кто бы мог ей помочь и поддержать. Однако даже если бы неподалеку и находился кто-либо, например из ее соседей, вряд ли она осмелилась бы к нему обратиться за помощью. Алтия постоянно теряла ключи. В квартире, где она жила прежде, четыре раза взламывали дверь. В ее новом домике, разумеется, были решетки на окнах, а это значило, что и в нем придется взламывать дверь.
      Алтия переехала в этот тихий район совсем недавно и еще не успела познакомиться с соседями. Она сбежала от городской суеты, сумасшедшего ритма жизни, навязчивых знакомых и прежней любви. Алтия продала свою квартиру, залезла по уши в долги, но купила-таки маленький домик на три комнаты с кухней в сорока минутах езды о города. Однако так и не сумела сбежать от всех проблем, которые ее терзали прежде.
      Она со вздохом опустилась на ступени каменного крыльца и снова принялась изучать содержимое сумочки. Наконец вытряхнула содержимое прямо себе под ноги. Ключа не было.
      И что мне теперь делать? – подумала Алтия.
      Вообще-то она всегда могла найти выход из любой сложной ситуации, но иногда на нее находил ступор. Как сейчас, например. Она просидела бы на крыльце, наверное, до позднего вечера, стараясь вспомнить, когда в последний раз видела ключи, и размышляя, не позвать ли на помощь соседей, если бы у ее дома не остановилась полицейская машина.
      Оттуда вышел рослый светловолосый полицейский. Алтия окинула его задумчивым взором.
      И что уставился? – подумала она. Сейчас наверняка спросит: «Какие проблемы, мэм?».
      – У вас какие-то проблемы, мэм? – словно прочитав ее мысли, спросил полицейский.
      Алтия невольно улыбнулась. Все мужчины предсказуемы, а мужчины-полицейские и подавно.
      Симпатичный, мелькнуло у нее в мозгу. Высокий блондин с голубыми глазами и отличной фигурой. Классика.
      Алтия не любила высоких блондинов. И полицейских тоже не любила.
      Она хотела было сказать, что у нее все в порядке и она просто присела отдохнуть на крыльцо собственного дома, но вспомнила, в какой безвыходной ситуации находится. К тому же разбросанные вещи и рассеянный вид Алтии красноречиво свидетельствовали, что проблемы все-таки есть.
      – Я где-то потеряла ключи от дома, – сказала Алтия. – Теперь не знаю, как туда попасть. Возможно, мне придется ночевать на улице.
      Полицейский подошел к ней ближе, и она убедилась, что глаза у него действительно голубые. И это никак не способствовало поднятию ее настроения.
      – Я не видел вас здесь раньше, – произнес он, возвышаясь над сидящей Алтией словно могучий утес. – Вы недавно переехали, не так ли?
      Удивительная прозорливость, про себя съязвила Алтия.
      – На прошлой неделе, – сказала она вслух.
      – Мы с вами соседи. Я живу через дом от вас.
      Этого еще не хватало! Сосед-полицейский. Да еще ко всему прочему и блондин! Наверняка будет лезть в мою жизнь!
      Алтия вечно везло на работников полиции. Ее бывший парень был частным детективом, полицейским в отставке. А до этого она встречалась с патрульным. Эти романы не привели ни к чему хорошему, и, может, именно поэтому у Алтии развилась аллергия на людей в форме.
      – Я смогу вам помочь, – сказал он. – Кстати, меня зовут Пол. Пол Грант. А вас?
      – Алтия Пауэлл, – нехотя выдавила она, жалея, что не может прямо сейчас отделаться от нового знакомого. Но она прекрасно понимала, что без его помощи не попадет к себе в дом. – Я буду вам бесконечно благодарна, если вы придете мне на помощь, – сказала она, улыбаясь как можно более дружелюбно. – Неужели придется ломать дверь?
      Пол пожал плечами. Он подошел к двери и осмотрел замок.
      – Очень ненадежная система, – заявил он после минутного созерцания замка. – Я бы посоветовал поставить что-нибудь более монолитное. И сигнализация тоже не помешала бы.
      – А что в вашем районе частенько орудуют воры? – спросила Алтия.
      Пол широко улыбнулся, напомнив ей героя-супермена из боевиков, и сказал:
      – О нет, мисс Пауэлл. Пока я живу здесь, ни один воришка не посмеет приблизиться к вашему дому.
      Самонадеянный нахал, подумала она, наклонившись, чтобы собрать разбросанные вещи.
      Тем временем Пол вытащил из кармана проволоку и покрутил ею в замочной скважине. Меньше чем через минуту что-то щелкнуло в замке, и полицейский распахнул перед Алтией дверь.
      А ведь и вправду ненадежный замок, раз уж этот Пол Грант так быстро его открыл, подумала она. А это значит, что любой воришка может легко проникнуть в мой дом. Вряд ли стоит полагаться на заявление копа, что район может спать спокойно, пока он рядом.
      Алтия вошла в дом, вслед за ней двинулся и Пол, хотя она совершенно не собиралась приглашать его.
      – Спасибо. – Алтия повернулась к Полу, став у него на пути так, чтобы не дать ему пройти дальше. Однако тот мягко отстранил ее и пошел на кухню. Она потеряла дар речи от такой наглости и поплелась за ним, про себя ругая его на чем свет стоит. Я же сказала спасибо, думала она. Что еще надо? Денег предложить? Или он считает, что я обязана по-соседски пригласить его на чашечку кофе?
      Она вошла на кухню и увидела, что Пол проверяет оконные рамы.
      – Шпингалеты никуда не годятся, – твердо сказал он. – А эти решетки шатаются.
      – Я не просила совета, – проворчала Алтия тихо.
      – Вообще-то этот дом старой конструкции. Вам все придется менять.
      – Хорошо, я воспользуюсь вашими рекомендациями, – сквозь зубы проговорила Алтия.
      Пол внимательно взглянул на нее, пронзая ее взглядом голубых глаз. Она почувствовала себя воришкой, застигнутым на месте преступления.
      – Вы устали и хотите побыть одна? – скорее утвердительно, чем вопрошающе сказал Пол.
      Вау! Какие мы догадливые!
      – У меня был тяжелый день, – отделалась она общей фразой.
      – Понимаю.
      – Еще раз спасибо.
      Пол расплылся в улыбке.
      – Если когда-нибудь еще потеряете ключи, зовите меня, я всегда помогу.
      – Обязательно позову, – заверила его Алтия, не имевшая никакого желания снова встречаться с этим типом.
      – А замки все же поменяйте, – посоветовал Пол, выходя за дверь.
      Алтия устало опустилась на стул. Когда она ехала домой, то была полна решимости навести в доме порядок, однако теперь ей хотелось только спокойно поужинать и лечь спать.
      Она вышла из кухни и заперла входную дверь.
      В общем-то сосед полицейский – это не так уж и плохо, успокаивала она себя.
      Как напоминание о Поле Гранте, в доме остался запах его туалетной воды.
      Сандал? – Алтия потянула носом. Моя любимая.
      Впрочем, она тут же одернула себя: больше никаких шашней с полицейскими! Хватит с нее.
      Ну что она знает о Поле Гранте? Однако обручального кольца на пальце у него не было, это она успела заметить.
      Алтия раздраженно кинула сумочку на маленький круглый столик на длинной ножке, но промахнулась. Сумочка упала в нескольких сантиметров от него. Из нее снова выпало все содержимое, в том числе и пресловутые ключи, которые она считала потерянными.
      Вот так дела! – сказала себе Алтия удивленно. Просто чудеса в решете!
      Она подняла связку и поднесла ее к глазам, словно желая убедиться, что это не плод ее воображения.
      Как же я их не нашла сразу? Вот растяпа! Тогда не пришлось бы просить Пола Гранта открывать мою дверь отмычкой.
      Она вздохнула, коря себя за рассеянность, и положила ключи на полку. Теперь со спокойной совестью можно идти ужинать.
      И можно не менять замки.
 
      – Вас подвезти?
      Алтия подпрыгнула от неожиданности и чуть было не стукнулась головой о крышку капота. Ее старенький «форд» уже давно пора было менять, но она все никак не могла на это решиться. Она очень привязывалась к вещам, которые ее окружали. А «форд» достался ей лет десять назад в наследство от любимого дяди. Это была единственная ценность, которую он мог кому-то завещать. Автомобиль постоянно ломался, в основном – как это обычно бывает – именно тогда, когда Алтия куда-нибудь опаздывала.
      Как и сегодня. Ей срочно нужно было попасть в банк до закрытия, а «форд» заглох посреди дороги. И как назло – ни одной машины поблизости. Алтия начала жалеть, что забралась так далеко от города.
      Она обернулась.
      Надо же, даже не услышала, как кто-то подъехал.
      Перед ней стоял Пол Грант. Улыбка, которую Алтия на всякий случай приготовила, тут же погасла. Пол стоял возле «форда», придерживая одной рукой велосипед. Брови Алтии поползли вверх.
      – Я частенько выбираюсь на велосипедную прогулку по вечерам, – сказал Пол, разгадав немой вопрос в ее глазах.
      – Вряд ли вы сможете мне помочь, – покачала головой она. – Отмычкой тут не отделаешься.
      Пол осторожно прислонил свой видавший виды велосипед к ближайшему дереву и оттеснил Алтию в сторону, чтобы самому посмотреть, что же случилось с ее машиной.
      Этот тип меня постоянно отодвигает! – раздраженно подумала она. Можно подумать, что я ему все время мешаю.
      – У вас есть какие-нибудь инструменты? – спросил он.
      Алтия молча вынула нужный ящичек и подала Полу. Какое-то время он что-то подкручивал и подвинчивал, а потом велел ей попробовать завести мотор.
      Ворча про себя, она неохотно села в машину и повернула ключ зажигания.
      Командует мной, будто я ему жена!
      «Форд» завелся сразу. Вопреки всем доводам разума, этот факт почему-то расстроил ее. Вот уже второй раз подряд Пол Грант выручает ее из беды. Теперь она дважды его должница. А Алтия не любила быть должной. И уж тем более она не желала зависеть от Пола Гранта!
      – Ну вот, уже все в порядке. – Ухмыляющаяся физиономия Пола возникла в зеркале заднего вида. – А вы переживали.
      – Я ничуть не переживала! – воскликнула Алтия, крепко вцепившись в руль пальцами.
      – Да? Значит, мне показалось.
      Алтия решила проявить неслыханную для себя вежливость:
      – Вас подвезти?
      Она рассчитывала, что Пол откажется, – а то как же его велосипедная прогулка? – так и получилось.
      – Нет, я еще не проехал положенных миль, – покачал головой Пол. – Однако вы, кажется, ехали в город, а теперь собираетесь разворачиваться?
      – Я все равно уже опоздала, – сказала она.
      – Свидание?
      И почему его так интересует моя личная жизнь?
      – Да, – подтвердила она. – Я не хотела никого приглашать к себе в дом, пока не приведу там окончательно все в порядок, но, видно, придется поступиться своими принципами.
      Лицо Пола заметно помрачнело. Он-то помнил, что его не горели желанием приглашать в дом.
      – И кто он? – вырвалось у Пола.
      Алтия недоуменно приподняла бровь.
      – Вы что-то сказали? – спросила она, полагая, что ослышалась.
      – Нет-нет, – спохватился Пол. – Если что-то понадобится, то…
      – Конечно, я сразу же вас позову! – пропела она. – Непременно!
      Она нажала на газ, развернула автомобиль и двинулась по направлению к дому.
      Не везет так не везет! – заключила она. И поделом мне. Сама виновата. Если хочешь куда-то успеть, выезжай заранее. А теперь вот я осталась без денег.
      Она доехала до своего дома, поставила автомобиль в тесный гараж и проверила, на месте ли ключи от входной двери. Наученная горьким опытом, она по пятьдесят раз на день вспоминала про ключи, боясь снова их потерять.
      Она подошла к крыльцу и вдруг почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Ощущение было настолько отчетливым, что она поежилась.
      Пол? Но он не мог успеть приехать на своем велосипеде. Слишком мало прошло времени.
      – Тогда кто? – Спокойно, Алтия, спокойно. Похоже, у тебя развивается мания преследования. И раздвоение личности, коль скоро ты стала разговаривать сама с собой.
      Она сделала вид, что рассматривает краску на стенах дома, которая слегка облупилась, а сама тем временем старалась вычислить, кто и откуда на нее может пялиться.
      Наконец она не выдержала и оглянулась. Ни у ворот дома, ни даже на дороге никого не было. Однако ощущение того, что некто смотрит на нее, не оставляло ее. Алтия никогда не жаловалась на свои нервы, а тут, не выдержав неизвестности, с резвостью лани взбежала на крыльцо, мгновенно отперла дверь, вошла в дом и закрыла ее за собой.
      Вот ненормальная! – подумала она. С чего я взяла, что кто-то наблюдает за мной?
      Она не могла понять, почему вдруг ее обуял такой страх. Ее некому преследовать. Если только в районе не объявился маньяк.
      Алтия судорожно сглотнула, отдернула штору и выглянула в окно. По дороге, поскрипывая колесами велосипеда, ехал Пол Грант. У нее отлегло от сердца. Страх мигом улетучился. Она даже задумалась, не пригласить ли Пола на чашечку кофе, но вовремя спохватилась.
      Пол заметил ее в окне и весело помахал рукой, отчего чуть не свалился с велосипеда, потеряв координацию.
      Алтия улыбнулась и отошла от окна. В чем-то Пол Грант был прав: пока она знает, что в соседнем доме живет полицейский, бояться нечего.

2

      – Зачем тебе эта информация? – Хью, лучший друг Пола Гранта, удивленно хлопал глазами.
      – Просто нужно узнать, что собой представляет эта женщина, – равнодушно пожал плечами Пол.
      Однако Хью не так-то легко было провести. Недаром они числились друзьями вот уже больше пятнадцати лет.
      – Скажи мне честно, – потребовал Хью, – эта дамочка что, запала в твое отзывчивое сердце?
      Пол рассмеялся.
      – В точку. Все равно от тебя ничего не скроешь.
      – И кто она такая?
      – Именно это я и прошу тебя узнать.
      – Но ведь мне нужно будет как-то объяснить начальству, почему мне понадобилась информация о Алтии Пауэлл.
      Пол похлопал друга по плечу.
      – Ты не в первый раз добываешь для меня информацию, поэтому не мне тебя учить, как выкручиваться.
      – Ты подведешь меня под увольнение, – вздохнул Хью и уставился на монитор. – Зайди часика через два.
      Пол зашел через час. Как он и ожидал, досье на Алтию Пауэлл уже лежало в распечатанном виде на столе у Хью.
      – Нашел что-нибудь интересное? – спросил Пол с любопытством.
      – Скучища, – отмахнулся Хью. – Имя этой Алтии Пауэлл фигурирует лишь в документах, регистрирующих штрафы по превышению скорости и неправильной парковке. Да и то крайне редко. Похоже, она очень осторожный водитель.
      Пол вспомнил колымагу Алтии и не сдержал улыбки.
      – Ты прав, приятель. Так и есть. Поверь мне, это не сложно для нее.
      – Я бы на твоем месте нашел себе кого-нибудь поинтереснее, – посоветовал Хью, но наткнулся на укоризненный взгляд Пола. – Я шучу. Но ведь ты сам говорил, что тебе не хочется больше иметь дел с совершенствами.
      Пол вздохнул. Да, он действительно так говорил. Любой бы пришел к такому заключению, если бы встречался с Келли Бенфорд, его бывшей невестой. Да-да, она чуть было не стала его женой, но, к счастью, Пол вовремя опомнился.
      Келли была идеальна с головы до пят. Безукоризненная фигура, роскошные волосы, премиленькое личико, всегда аккуратно, без излишеств накрашена, а о манерах вообще говорить не стоило… Келли могла бы служить эталоном для всех дамочек, которые мечтают стать безупречными во всех отношениях.
      Одним словом – идеал.
      Именно этого Пол и не выдержал.
      – Алтия совсем не такая.
      – А ты ее так хорошо знаешь? И именно поэтому попросил составить на нее досье?
      – Смейся, смейся, – сказал Пол. – Но на этот раз я знаю что говорю.
      – Будем надеяться, что ты прав, – ответил Хью, хотя по его тону можно было судить об обратном.
      Пол взял досье и заглянул в него: всего четыре страницы, где не сказано ничего интересного. Впрочем, неправда: для Пола было интересно все, что связано с Алтией. Она запала ему в душу с первого взгляда. Ему так понравилась беспомощность, которая сквозила в ее взгляде, когда она не могла открыть дверь или когда сломался старенький «форд». Полу нужна была женщина, которую нужно опекать. Он хотел бы взять на себя все заботы Алтии, а их у нее – он был в этом уверен – немало.
      Впрочем, кто ему сказал, что она согласится, чтобы он о ней заботился? Алтия не так уж благосклонно отнеслась к его помощи. Но время покажет.
      – Еще раз благодарю, – Пол шутливо поклонился Хью. – Буду тебе должен.
      – Если посчитать, сколько ты мне должен, то ты не расплатишься до конца дней своих, – сказал Хью ворчливо.
      – Я думал, мы друзья, а для друзей не существует такого понятия, как быть должником, – притворно удивился Пол.
      – Ладно, катись отсюда! – беззлобно рассмеялся Хью. – Желаю удачи. Уверен, тебе она понадобится.
 
      Пол сидел в кафе за столиком, пил кофе и листал досье на Алтию. Действительно, она была почти совершенством, но, к счастью, не такой идеальной, как Келли. Алтия была словно создана для него, Пола. Он сразу почувствовал это, как только увидел ее. Какое счастье, что она купила дом именно в его районе, а не где-то еще!
      Итак, что мы знаем о ней? Алтия Пауэлл: двадцать шесть лет (на восемь младше Пола), единственная дочь у родителей, училась в Кембридже (ого!), но особых заслуг за ней не замечено, переехала в этот город вместе со своим бойфрендом, с которым рассталась через месяц после переезда, до сих пор не замужем и, по-видимому, не собирается (ну это пока), несколько лет работает консультантом в косметической фирме, но повышения не ждет, так как, видимо, ее все устраивает.
      Другой бы назвал Алтию заурядной, но Пол с первого же взгляда определил, что это не так. Что-то было в этой женщине, тлел в ней какой-то огонек. И Пол решил во что бы то ни стало разгадать тайну внутреннего мира Алтии. В любом случае она ему подходит по всем статьям.
      Пол аккуратно сложил досье пополам, сунул к себе в карман и подозвал официантку, чтобы попросить счет.
      Нельзя сидеть сложа руки, решил он. Завтра же начну решительное наступление на Алтию.
 
      Алтия привычно наклеила на лицо улыбку и направилась к очередной привередливой покупательнице.
      Ну почему, когда на горизонте появляется очередной псих, к нему всегда направляют меня? – с тоской подумала Алтия, продолжая мужественно улыбаться.
      У нее был редкий дар убеждения. Она могла убедить кого угодно в чем угодно. Все коллеги это знали. Поэтому, когда кто-то из клиентов выказывал недовольство по тому или иному поводу, к нему всегда посылали Алтию, зная, что она в пять минут урегулирует конфликт.
      К сожалению, дар Алтии действовал только в рамках ее профессии. Ничего не стоило вывести ее из себя случайно толкнувшему ее прохожему. А может быть, такое происходило именно потому, что весь день Алтия сдерживала свои эмоции, решая чужие проблемы, а когда заканчивался рабочий день, давала своим чувствам волю?
      – Что-то не так, мэм? – спросила Алтия крайне недовольную чем-то покупательницу, высокую, худющую, не по сезону одетую в меха женщину, от которой за километр разило не самым дорогим парфюмом. Алтия мгновенно распознала в ней нувориша: неожиданно разбогатевшую женщину, которая пытается корчить из себя светскую даму.
      – Мне подсунули просроченную помаду! – визгливо воскликнула дамочка, явно стараясь обратить на себя внимание всех присутствующих.
      Однако в планы Алтии прилюдный скандал никак не входил – напротив, для того она и подошла к этой женщине, чтобы как можно скорее прекратить ее начинающуюся истерику.
      – Дайте я посмотрю. Уверена, что произо-шло какое-то недоразумение, – сказала Алтия, протянув руку за помадой.
      Однако дамочка в мехах отпрыгнула от Алтии на несколько шагов, словно та была зачумленной.
      – Вы сомневаетесь в моих словах?! – воскликнула она еще громче. – Я давно говорила, что ваш магазин отличается от других тем, что здесь самое плохое обслуживание и самые некачественные товары.
      Алтия заметила, что вокруг них уже начали собираться любопытные. Менеджер умоляюще смотрела на нее из дальнего угла. Она вздохнула: этот случай, пожалуй, не из легких.
      – Я думаю, это недоразумение, которое легко исправить, – еще раз вежливо повторила Алтия, памятуя, что человеку никогда нельзя говорить в глаза, что тот не прав, если хочешь добиться результатов, выгодных для себя. Кроме того, она была убеждена в собственной правоте. В их магазине никогда не было некачественных товаров.
      – Я подам на вас в суд! У меня аллергия, и ваша помада может оказаться для меня гибелью!
      Взгляд всех продавцов, находившихся поблизости, выражал одну и ту же мысль: как жаль, что ты не успела этой помадой накраситься и заработать эту самую аллергию.
      Алтия не могла позволить своему взгляду быть настолько говорящим, а потому изобразила сочувствие и понимание.
      – О, конечно же это ужасно! – сказала она. – Покажите, пожалуйста, помаду. – Она снова протянула руку.
      Дамочка неохотно отдала Алтии тюбик. Та повертела его в руках и нашла дату, обозначавшую срок годности.
      – Ну вот, я же говорила, что это недоразумение. – Алтия подняла вверх тюбик, чтобы все желающие убедились в ее правоте. – Помадой можно пользоваться по крайней мере еще год.
      – Этого не может быть! – снова взвизгнула дамочка и выхватила из рук Алтии злосчастный тюбик.
      Алтия услужливо показала ей на дату. Дамочка злобно уставилась сначала на помаду, затем на Алтию, а потом гордо подняла голову и заявила:
      – Может быть, я посмотрела не туда, но это не умаляет вашей вины.
      Алтия устало улыбнулась: спорить с сумасшедшими бесполезно, себе дороже. К тому же она прекрасно знала, что людям такого типа, как эта покупательница, нужно только раздуть скандал из ничего. Теперь у женщины есть повод рассказать всем своим знакомым, как плохо обходятся с ней в дорогих косметических магазинах. Просто повод для сплетен, которые выдумывают от нечего делать.
      – Спасибо, Алтия, – поблагодарила ее менеджер, когда инцидент был исчерпан и дамочка в мехах удалилась. – Никто, кроме тебя, не может утихомирить этих ненормальных.
      – Я всегда знала, что мое истинное призвание работать в сумасшедшем доме, – с кислой ухмылкой сказала Алтия. – Думаю, что скоро сменю место работы.
      – Мне кажется, что тебе стоит остаться, – подмигнула ей менеджер. – Наш магазин порой ничем не отличается от сумасшедшего дома.
      Увы, Алтия вынуждена была с ней согласиться.

3

      Следуя привычному распорядку, Алтия поставила автомобиль в гараж, закрыла его, проверила почтовый ящик на предмет наличия или отсутствия в нем корреспонденции – как всегда одни счета, но она другого и не ожидала – и направилась по мощеной дорожке к дому, попутно просматривая конверты. Когда раздался мужской голос прямо над ее правым ухом, Алтия вздрогнула от неожиданности и выронила все, что держала в руках.
      – Добрый вечер, Алтия, – сказал Пол. – Ах, простите, что напугал вас!
      Он бросился поднимать конверты, тогда как Алтия даже не двинулась с места.
      – Вам делать, что ли, больше нечего? – спросила она, ухватившись за случай посмотреть на Пола сверху вниз. – У моего дома вам что, медом намазано?
      Пол поднялся, и ей снова пришлось задирать голову, отчего у нее, впрочем, ничуть не поубавилось решимости и боевого настроения.
      – Я просто зашел проведать вас… по-соседски, – смущенно сказал Пол и протянул ей конверты.
      Алтия выхватила их из его рук и повернулась к Полу спиной. Она понимала, что тот просто так не уйдет и волей-неволей придется пригласить его в дом хотя бы ненадолго. Ей очень хотелось прогнать Пола, но она не могла себе позволить быть настолько грубой. Да и не понимала она своего раздражения, ведь от этого мужчины она пока что видела только хорошее.
      – Чашечку кофе? – спросила она, распахивая двери.
      Пол, у которого на лице было написано, что он не ожидал теплого приема, улыбнулся голливудской улыбкой.
      – Чай, если можно. Я не пью кофе.
      Алтия многозначительно подняла брови, но ничего не сказала. Если она сама не представляет себе жизни без кофеина, то это еще ничего не значит.
      Она прошла на кухню, поставила на плиту чайник и села за маленький обеденный стол. Пол не стал ждать приглашения, решив, что Алтия и так уже проявила достаточно дружелюбия, и тоже уселся напротив нее.
      – Как дела на работе? – спросил Пол.
      – На какой такой работе? – подозрительно прищурилась Алтия. – Или вы уже успели разузнать обо мне все?
      Улыбка медленно сползла с губ Пола.
      А Алтия явно не дура, подумал он, чувствуя, что если бы умел краснеть, то непременно залился бы краской от позора разоблачения.
      – Я же полицейский, – поспешил оправдаться он. – Естественно, я должен знать обо всех жителях моего района.
      Алтия поднялась с места, сняла с плиты чайник, достала две одинаковые кружки, насыпала в одну растворимый кофе, а в другую чай и залила содержимое кипятком. Так же молча она со стуком опустила обе кружки на стол.
      Если он рассчитывает, что я предложу поужинать, то ему не повезет, подумала Алтия, прихлебывая пустой кофе. В животе у нее урчало, она страшно хотела есть, но мужественно держалась, наполняя свой протестующий желудок горячей жидкостью.
      Пол с тоской кинул взгляд на свой напиток и, ни слова не говоря, пригубил его.
      Что поделаешь, подумал Пол, видно, придется мне сегодня ужинать в одиночестве.
      – Так как дела? – снова попытался завести разговор Пол.
      – Лучше не бывает, – лаконично ответила Алтия и снова замолчала.
      Пол откашлялся, готовясь произнести фразу, которую он повторял сегодня тысячу раз в разных вариациях.
      – Вы свободны завтра вечером? – спросил он запинаясь.
      – А что?
      – Хотел пригласить вас куда-нибудь поужинать, – ответил Пол, не зная, куда деваться от строгого взгляда Алтии.
      – Я занята, – отрезала она.
      Пол ощутил себя полным кретином. Сначала нужно было добиться от нее ответа: занята она или нет, а потом уж предлагать ужин. Однако было поздно что-либо исправлять.
      Плохой из меня полицейский, если я теряюсь в разговоре с женщиной, которая мне нравится, и забываю обо всех правилах, которым меня когда-то учили.
      Пол славился тем, что мог разговорить даже немого. Преступники не имели никакого шанса умолчать о чем-либо, если допрашивать их выпадало Полу. Однако сейчас Пол с тоской думал о том, что теряет профессиональную форму.
      – А послезавтра вечером что вы делаете? – с надеждой спросил Пол.
      Алтия покачала головой.
      – Не знаю. Пол. Извините, но я так выматываюсь на работе, что у меня совсем не остается сил и желания идти куда бы то ни было. Обычно я прихожу домой, смотрю телевизор и рано укладываюсь спать, – поспешила добавить Алтия, опасаясь, как бы Пол не напросился на ужин к ней домой.
      То, что она сказала, было полуправдой. Да, Алтия уставала на работе, все-таки ей приходилось проводить весь день на ногах. Правила магазина были таковы, что консультанты не могли сидеть, когда в нем находились покупатели. А поскольку покупатели были всегда, иной раз Алтии не удавалось ни разу присесть хотя бы на пару минут.
      Однако то, что она падала с ног от усталости к концу дня, не означало, что она будет отказываться от предложения поужинать с симпатичным мужчиной.
      С симпатичным мужчиной, а не с полицейским!
      – А как насчет уик-энда? – последовал вопрос.
      Алтия уставилась на Пола с немым удивлением.
      Ну надо же какая настойчивость! Можно только позавидовать! Или, может, он настолько непроходимо туп и не понимает, что его только что несколько раз прямым текстом отшили?
      Однако, к своему величайшему сожалению, Алтия не могла успокоить себя тем, что Пол тупица. Этот коп, несомненно, умен. Возможно, даже слишком.
      Он почти идеальный мужчина, если бы только не был полицейским. Алтия вздохнула про себя. В ее душу уже начали закрадываться сомнения: не плюнуть ли на свой антиполицейский обет, но она поспешила отогнать от себя такие крамольные мысли.
      – Пол, скажите мне честно, чего вы добиваетесь? – перешла Алтия на откровенность. – Или вы приглашаете на ужин всех без исключения новых жильцов вашего района?
      – Нет, не все такие симпатичные, как вы, – улыбнулся Пол.
      Алтия выжидательно на него посмотрела. Однако он словно воды в рот набрал. Он просто смотрел на нее и улыбался.
      – Извините, Пол, но я хотела бы отдохнуть, – сказала Алтия, давая понять, что желает на сегодня отделаться от назойливого соседа.
      – Так, значит, ужинать со мной вы отказываетесь? – спросил Пол.
      – По-моему, это очевидно.
      – Я вам настолько несимпатичен?
      Она поднялась из-за стола. Этого еще не хватало: уж не вздумал ли Пол за ней ухлестывать? Впрочем, и так все понятно – именно вздумал.
      – У меня есть любимый мужчина.
      – Врете, – ответил Пол. – Никого у вас нет.
      Щеки Алтии вспыхнули. Выходит, он действительно наводил о ней справки. Да какое он имел право?!
      – Я пожалуюсь вашему начальству на то, что вы используете свое служебное положение в личных целях!
      – Не думаю, что это принесет мне какой-то вред. Максимум – укоризненный взгляд. Вы мне нравитесь, Алтия. Жаль, что я не нравлюсь вам.
      От такой откровенности ей поплохело. Нет, она не собирается заводить роман с Полом Грантом! С кем угодно, но только не с ним.
      – Уходите, пожалуйста, – сказала она, все еще стараясь сдерживать гнев, который накатывал на нее горячими волнами. – Уходите или…
      – Или что? Вызовете полицию? – с сарказмом спросил он, однако встал и направился к двери. – Извините, Алтия, я не хотел вам мешать проводить вечер в приятной интимной обстановке… в одиночестве. Однако же я уверен, что со временем вы сдадитесь и согласитесь не только поужинать со мной, но еще и позавтракать.
      – Вон! – взревела Алтия.
      Пол улыбнулся ей на прощание и вышел.
      Самоуверенный болван! О, он сделал ошибку – ему не следовало так говорить. Теперь-то уж точно я не стану проявлять к нему никакого интереса. Просто из принципа.
 
      Алтия проснулась с больной головой. Не было никаких вечеринок накануне, да и спать она легла как обычно, однако ощущение было такое, словно она отплясывала до утра, не расставаясь ни на секунду с бутылкой шампанского.

  • Страницы:
    1, 2