Книга зело неплоха.Не хуже мазинских "Варваров".Забавляет лишь то,насколько быстро наш человек адаптируется.Например,наличие среди карфагенян толмача,откуда-то знающего основы...славянского,что-ли,:-) языка.
У Мазина хоть были какие-то варвары бОраны (пра-славяне),ботающие на нашей фене
Писатель на редкость бездарна, зачем заниматься тем, что ты не умеешь, неясно совершенно. Диалоги, портреты героев, сюжет - все высосано из пальца и пальца, надо сказать, бесталанного. Ценители хорошей литературы, не тратьте время. А чтоб вам стало немного понятнее, пара цитат. "– Это точно, – он извивался, как змея, смеясь от щекотки", "Находясь в
предвкушении, я глазела через окно его «honda» на открывающийся взору пейзаж." "На мне были узкие чёрные атласные брючки, высокие сапожки и светлая блузка с
рукавами в три четверти: всё это выгодно подчёркивало мою фигуру, и я понимала,
что выгляжу просто ослепительно." И все в таком духе, хочется надеяться, что автору лет 17, в противном случае, это уже диагноз(((
Алексей, 17 мая 2014, 17:45
Эта книга издавалась в Англии 1894 году. Кто же её приватизировал?