Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Структурно-параметрический синтез системы обнаружения киберугроз по результатам мониторинга открытых информационных ресурсов

Автор: С. В. Чернышук
Жанр:
Серия: Прикладная информатика. Научные статьи
Аннотация:

В статье предложена методика структурно-параметрического синтеза системы обнаружения кибернетических угроз по результатам мониторинга открытых ресурсов информационно-телекоммуникационных систем. Методика основана на использовании методов многокритериального анализа и учитывает особенности функционирования системы обнаружения кибернетических угроз. Приведенный расчетный пример доказывает эффективность предложенных решений.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Таня комментирует книгу «Таня Гроттер и Локон Афродиты» (Емец Дмитрий):

Нрава, вот бы пррдолжение

Ната комментирует книгу «В ожидании счастья» (Грегори Джил):

Все до единой книги Джил Грегори очень интересные.У нее нет пусных и нудных книг.Каждая нига бесподобна и достойна прочтения.

ИРИНА комментирует книгу «Я – вор в законе» (Сухов Евгений Евгеньевич):

Я ОЧЕНЬ МНОГО ПРОЧИТАЛА КНИГ Е.СУХОВА!ОН ПИШЕТ ИЗ ЖИЗНИ,И ИНТЕРЕСНО.ХОЧЕТСЯ ЧИТАТЬ И ЧИТАТЬ.А ВАМ ЕСЛИ НЕ НРАВИТСЯ ИДИТЕ К ЧЕРТУ И НЕ ЧИТАЙТЕ!

Татьяна комментирует книгу «Меч императора» (Глушановский Алексей):

Книги Глушановского Алексея очень оригинально очеловечивают ангелов и демонов. Это надо же придумать практичный ангел и добрый демон. Браво.

дуня комментирует книгу «Таня Гроттер и посох Волхвов» (Емец Дмитрий):

где найти русскую версию книги Николоса Спаркса "Последняя Песня"?

Хадишка комментирует книгу «Медный всадник» (Пушкин Александр Сергеевич):

мда очень трогательный рассказ...наверное Пушкин сам плакал когда писал:)

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"


Информация для правообладателей