Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Клинки охотника (№2) - Одинокий эльф

ModernLib.Net / Фэнтези / Сальваторе Роберт / Одинокий эльф - Чтение (стр. 17)
Автор: Сальваторе Роберт
Жанр: Фэнтези
Серия: Клинки охотника

 

 


Вокко несколько секунд только открывал рот, не в силах вымолвить ни слова от возмущения.

— Если длиной по семь футов, — наконец выдавил он, — то это получится сто пятьдесят отрезков!

— Сто шестьдесят два, — поправил Нанфудл. — Половина одного отрезка останется лишней.

— Невозможно!

— Так надо, — возразил гном. — Будь это торговый заказ, вы бы раскалили топки добела и выполнили в срок.

— Торговцы платят! — огрызнулся дворф.

— Я тоже, — заявил Нанфудл.

— И чем же, позволь узнать?

— Двадцатью гигантами, — хвастливо заявил Нанфудл, заметив, что остальные кузнецы прислушиваются к их разговору. — Вот мое слово, а сверх того — победа Банака Браунавила и Мифрил Халла. Это моя цена, и ни каплей меньше, славный мастер Браунавил.

— Для этого мы изготавливаем оружие, — парировал кузнец.

— Это и есть оружие, — заверил гном. — Причем такое мощное, какого вы никогда не делали. В количестве ста шестидесяти двух штук. И вы это сделаете.

Вокко оглянулся на товарищей.

— Нужно много металла, — заметил один из них.

— Больше половины наших запасов, — добавил другой.

— Много больше, — вставил третий.

— Вы можете это сделать, — с нажимом обратился гном к Вокко. — Значит, должны. У Банака и его людей времени все меньше. Неужели вы хотите их подвести и позволить, чтобы орки спихнули-таки их со скалы?

Гном понял, что, возможно, не только задел больное место, но и перегнул палку. Грозно выпятив грудь, Вокко нахмурился, и Нанфудл подумал, что он его сейчас ударит. Однако гном ни на шаг не отступил и даже добавил:

— Для Банака это единственная возможность устоять перед вражескими ордами. И если вы здесь не приложите все силы, ему придется отступать, теряя солдат.

Вокко еще постоял, насупившись, но постепенно его гнев утих.

— Ну чего, слышали? — повернулся он наконец к остальным кузнецам. — У нас работы полно. — А Нанфудлу сказал: — Получишь свои сто шестьдесят два отрезка да еще несколько штук сверху, на случай если обсчитался.

Главный кузнец протопал к своей наковальне, а гном снова устроился за столом. Он стал собирать свои бумаги и свитки, но вдруг остановился и закрыл руками лицо. Потрясение оказалось слишком сильным. Он с трудом верил, что дворфы готовы так сильно рисковать, безоговорочно доверившись пришлому гному. Никто никогда ему так не доверял. Нанфудл от всей души надеялся, что не подведет их, хотя и понимал, что замысел его граничит с безумием. И, несмотря на то, что гном защищал свой план с такой горячностью перед Реджисом, Шаудрой и Вокко, сам он терзался сомнениями.

Оставалось лишь уповать, что он не поднимет на воздух весь Мифрил Халл.

Глава 25

КОНЕЦ СЛАВОСЛОВИЯМ


— Обальд есть Груумш! — выкрикивал Аргант. Из туннеля на восточном склоне горы вышло целое племя орков. — Он убил эльфийского демона — мы все были свидетелями великой победы! Он — избранный! Он поведет нас к вершинам славы!

За ним стоял еще с десяток шаманов, и они немедленно подхватили его клич. Остальные орки стали неуверенно вторить.

— Да, он опасен, — шепнула Дзирту Инновиндиль. Они спрятались неподалеку за скалистым выступом и уже довольно долго прислушивались ко всему, что вещал шаман. Тот самозабвенно превозносил Обальда.

— Он действительно верит в то, что орк — воплощение их злобного божества, — ответил Дзирт.

— Ну, значит, ему доведется увидеть, как его божество умрет! — отрывисто и зло бросила девушка, не оглядываясь на товарища.

Дзирт чувствовал, что у нее внутри все кипит, и хотел напомнить, как она сама недавно убеждала его не поддаваться гневу и стать выше жажды мщения. Но, поглядев на ее повернутое в профиль светлое лицо, дроу почувствовал, как она мучается. А иначе и быть не могло. Несмотря на все разумные доводы, боль все равно прорывалась наружу. И кто, как не Дзирт, который сам недавно стал свидетелем гибели своих друзей, мог лучше понять ее?

— Он остался, а орочий царь с войском двинулся на юг, — сказал он.

— Да, остался вербовать эту нечисть, ползущую из всех щелей.

— К нему нужно отнестись со всей серьезностью, — заметил Дзирт. — К тому же он близок к Обальду и может что-то знать.

Инновиндиль обернулась.

— Скорее всего они устроятся в туннелях, — предположила она.

Дзирт поглядел на восток, где едва заметная светлая полоска уже обозначила горизонт, и кивнул. Хоть орки, готовые присоединиться к Обальду, и выглянули из своих нор, двинуться дальше они пока не рискнули.

— Вероятно, они тронутся в путь только во второй половине дня, — сказала Инновиндиль.

Дзирт внимательно обозрел местность, потом тронул спутницу за плечо и знаком позвал за собой.

— Давай спустимся под землю раньше них и посмотрим, что будет дальше, — сказал он. — Шамана во сне захватим. Мне с ним о многом поговорить хочется.


Два дроу быстро и легко шли по темному коридору, глазами изучая каждый выступ, каждую трещинку, каждую впадину. Каэр'лик и Тос'ун далеко опередили Проффита с его неуклюжими троллями. Время от времени они останавливались и прислушивались, но глухой гвалт позади все равно мешал.

Ни на миг не останавливаются, — с неприязнью показала Каэр'лик спутнику.

Не терпится им попробовать дворфской крови, — ответил Тос'ун. — Вот только будет ли Проффит так же нетерпелив, когда дворфы встретят его стрельбой? А эти бородатые знают, как бить троллей!

Каэр'лик не успела ничего ответить, поскольку услышала какой-то слабый звук. Она замерла, сделав своему спутнику знак молчать, и приложила ухо к камню. Да, точно — это стучат по камню тяжелые дворфские сапоги.

Тос'ун придвинулся к ней.

Снова наши друзья? — жестами показал он. Каэр'лик кивнула.

— Довольно большой отряд, — шепнула жрица. — С полсотни, похоже.

Далеко?

Каэр'лик снова прислушалась, потом покачала головой

Недалеко… — начала она.

Но двигаются параллельно нам, — перебил Тос'ун. — И кто знает, где туннели пересекутся?

Ясно одно: неприятель идет мимо нас на юг, в сторону Болот Троллей.

На помощь Несму? — предположил Тос'ун.

Каэр'лик с сомнением хмыкнула.

— Если и так, то только для виду, — прошептала она. — Красивый жест со стороны Мифрил Халла, не более того.

Тролли с грохотом подходили ближе. Дроу переглянулись — оба думали об одном и том же.

— Проффит наверняка захочет кинуться за ними вдогонку, но тогда наступление на Мифрил Халл отложится на несколько дней, вопреки желанию Обальда, — рассудил Тос'ун.

Каэр'лик это не слишком беспокоило, что было ясно по ее лицу.

— Может, развлечемся, если дворфский отряд не слишком большой, — с ухмылкой сказал Тос'ун.

— Давай беги что есть духу и найди место, где можно перейти в тот туннель, — велела Каэр'лик. — Лучше идти за ними под землей, чем вернуться и гадать, где они выйдут на поверхность.

Тос'ун решительно кивнул и развернулся.

— Будь осторожен! — крикнула вслед Каэр'лик. Она удивилась собственным словам. Так беспокоиться мог только друг. А разве Каэр'лик Суун Уэтт когда-нибудь имела друзей? Донния и Ад'нон несколько лет были ее товарищами, но, какие бы опасные приключения им ни выпадали, ее никогда не тревожило, будут они осторожны или нет. Были ситуаций, когда казалось, что кто-то из них погиб, но сожаления она никогда не испытывала, только досаду, если это как-то нарушало ее планы. Так неужели ее волнует участь Тос'уна?

Каэр'лик просто было страшно. Донния и Ад'нон пропали, а теперь и Тос'уна рядом не будет.

Толпа троллей подходила все ближе, и в воздухе уже чувствовалось невыносимое зловоние. От этого Каэр'лик почувствовала себя еще более одинокой. Получалось, что без Тос'уна вроде как и жить стало тошно. Она долго еще смотрела в темноту туннеля, где скрылся Тос'ун, и поражалась собственным ощущениям.


Хоть Дзирт До'Урден и жил теперь на поверхности, но его происхождение тут же напомнило о себе, едва он оказался во тьме туннеля. Инновивдиль рядом с ним шла с кошачьей грацией, однако сравниться с дроу, конечно, не могла. Во мраке Дзирт превосходил ее настолько же, насколько она его — на свету.

Пройдя по заваленному камнями проходу, они обнаружили в его конце естественный дымоход, куда и залезли. Инновивдиль явно чувствовала себя не в своей тарелке. Еще бы, ведь они устроились прямо над главным коридором пещерного комплекса, и если орки придут сюда, то скорее всего расположатся поблизости, а может, и прямо под ними.

Однако Дзирт, глядя вниз, с трудом подавил улыбку. Ни один наземный эльф и представить себе не мог, как не заметны умеют быть дроу в родной для них стихии. Даже если орки рассядутся прямо у них под ногами, он легко сможет спуститься так, чтобы его никто не увидел.

Дзирт ободряюще подмигнул Инновивдиль, и оба затаились.

Зрение дроу во тьме было несравнимо острее, чем у эльфа, поэтому Дзирт заметил, что в пещере стало чуть-чуть светлее, — это снаружи взошло солнце. Вскоре послышались шаркающие шаги орков, потом появились и они сами. Дроу показалось, что их не меньше двадцати, и все они прошли мимо. Сделав знак спутнице оставаться на месте, он стал спускаться головой вниз, как паук. У края трубы Дзирт замер, прислушиваясь, потом осторожно высунул голову и поглядел в обе стороны. Орки ушли недалеко и теперь шумно возились, очевидно устраивая временный лагерь.

— Через два часа, — вернувшись, шепнул он в самое ухо Инновивдиль.

Она кивнула. Они стали устраиваться поудобнее, готовясь терпеливо ждать, и вдруг Инновиндиль притянула голову Дзирта к своей груди, безмерно его озадачив. Однако он сидел не двигаясь, а она ласково гладила его по длинным густым волосам и один раз даже легонько поцеловала в макушку.

Она как будто обволакивала его своей нежностью, и Дзирту стало так хорошо и легко, как давно уже не было.

Два часа минули незаметно, но, когда пришло время, дроу легко освободился из ласкового плена неги и вновь насторожился. Оставив Инновиндиль, он снова спустился к краю дымохода.

Коридор был пуст. Уцепившись сильными пальцами за край, дроу перевернулся в воздухе и неслышно спрыгнул вниз. Обнажив мечи, он крадучись двинулся вперед и вскоре обнаружил стоянку орков, которые расположились в самом туннеле и двух прилегающих к нему пещерах.

Туннель изгибался, стены были неровными, поэтому у Дзирта была возможность понаблюдать за врагами, оставаясь незамеченным. Несколько орков возились у небольшого костра. Еще двое сидели поодаль, ели и разговаривали. Из обеих боковых пещер доносился храп, но лишь одна была видна дроу. Дзирт заметил церемониальное одеяние на одном из орков, однако это был не тот шаман, которого приблизил к себе Обальд.

Спрятав мечи, дроу подкрался ближе. Время тянулось медленно, но наконец все угомонились. Орки улеглись отдыхать, оставив на страже только двоих. Дзирт не стал ждать дольше. Костер почти прогорел, на стенах дрожали глубокие тени, и темный эльф, натянув плащ, осторожно придвинулся ближе. Убедившись, что болтавшие между собой часовые начисто забыли о бдительности, он проскользнул мимо них в другую пещерку, где и обнаружил Арганта, громко храпевшего во сне.

С той же осмотрительностью Дзирт вернулся к терпеливо поджидавшей его Инновиндиль. Тихим шепотом, часто замолкая, чтобы прислушаться и удостовериться, что их никто не услышал, он рассказал ей, что видел, и предложил свой план. Тут он подумал, что было бы неплохо обучить Инновиндиль языку жестов темных эльфов, но сам чуть не рассмеялся в голос при этой мысли.

Когда-то он пытался научить Реджиса общаться жестами, но хафлинг, несмотря на проворство и смышлености, никак не мог правильно сложить свои пухлые пальчики, а поскольку каждый знак обозначал звук, выходило так, будто Реджис отчаянно шепелявит. Дзирт попробовал и Кэтти-бри обучить этому языку, но даже от такой одаренной и тренированной женщины, как она, добиться должной координации оказалось невозможно. Но у Инновиндиль могло и получиться, и дроу решил попробовать, когда у них появится больше времени.

— Как же ты потом заберешься обратно? — спросила она, когда он изложил ей свой замысел.

Она беспокоилась за его жизнь, и Дзирта это тронуло — тем более что, если бы все получилось, как он задумал, большинство орков бросилось бы в погоню за ней, а не за ним.

Оба выскользнули наружу и убедились, что поблизости других орков нет.

Вернувшись в туннель, они прошли до поворота, ближайшего к стоянке неприятелей. Пожав друг другу руки, девушка и дроу разошлись в разные стороны. Дзирт прошел вперед тем же путем, что и раньше. На этот раз оказалось немного труднее проскользнуть мимо орков, оставшихся в карауле, потому что они повздорили и стали задираться. Но тем не менее дроу все же проник незамеченным в пещерку, где среди прочих храпел Аргант.

Он последовательно, без всякого шума, перерезал всем глотки, оставив в живых только шамана.

Арганта же он разбудил без всяких церемоний: крепко зажав ему ладонью рот, ткнул в спину острием меча.

— Только пискни — я тебе башку снесу! — едва слышно прошипел Дзирт в ухо похолодевшему от ужаса орку.

Потом он откинулся назад и потянул за собой Арганта, прикрывшись им, как щитом, на случай если кто-нибудь заглянет внутрь, и даже натянул сверху вонючее одеяло. Оставалось ждать. Он попросил Инновивдиль дать ему достаточно времени, чтобы выкрасть шамана.

Вскоре раздался визг, и дроу понял, что девушка тоже принялась за дело.

Орки в туннеле проснулись и бросились кто куда. Один подбежал к входу в пещерку и позвал на помощь, но никто, естественно, не откликнулся. Дзирт только крепче прижал к себе Арганта и съежился под одеялом.

Снова донесся крик, значит, Инновиндиль сделала еще один меткий выстрел.

Дроу вскочил и, прикрываясь шаманом, двинулся к выходу. Улучив момент, он выскочил наружу и потянул Арганта влево, в глубину коридора, а потом увлек его в первый же боковой туннель и спрятался в нише.

Шум в основном туннеле скоро стих. Дзирт еще подождал, потом вывел пленника и прошел мимо стоянки, где живых уже не осталось. Еще три застреленных Инновиндиль орка валялись в коридоре.

Дроу отпустил Арганта, лишь когда они выбрались наверх.

— Закричишь — перережу тебе горло! — пообещал Дзирт.

По лицу сообразительного шамана было ясно, что тот все понял.

— Обальд тебя у… — начал Аргант, и в тот же миг холодное лезвие коснулось его шеи.

— Обальд, — повторил Дзирт. — В свое время мы и о нем поговорим.

— Ничего я тебе не скажу!

— Подумай получше. Неужели так хочется умирать? — спросил Дзирт, сильнее надавив.

Аргант как-то странно улыбнулся и сам подался вперед.

— Со мной Груумш! — провозгласил он и навалился на лезвие всем весом.

Но Дзирт с молниеносной быстротой отвел обнаженный клинок и, выхватив второй меч, ткнул орка в лицо навершием. Аргант упал, попытался крикнуть, но дроу ударил его еще несколько раз, и шаман замер.

Неслышно выругавшись, Дзирт убрал оружие и, взвалив бесчувственного Арганта на плечо, побежал прочь.

В пещере он, к своей радости, встретил Инновиндиль, как они и договаривались. Она нисколько не удивилась, когда он скинул шамана к ее ногам.

— Ты застрелила в пещере троих, — сказал он.

— И еще нескольких снаружи, — угрюмо добавила она. — Если б они не отстали, всех бы поубивала.

Дзирт сделал вид, что пропустил эту реплику мимо ушей, — сейчас не время для разговоров. Он тщательно связал Арганта и посадил его, привалив к стене.

— Он расскажет нам все, что нужно и мы отомстим за Тарафиэля, — сказал он.

Лицо Инновиндиль болезненно сморщилось при упоминании дорогого имени.

— И попытаться приостановить эту лавину, — добавила она, с трудом произнося слова.

— Само собой, — с улыбкой отозвался Дзирт.

Аргант слегка пошевелился, и дроу, не церемонясь, пнул его в голень. Пришла пора побеседовать.


— Вся эта дрянь из Несма разбежалась, — сказала одна из голов Проффита.

— Струсила, — добавила другая.

— Прячется, — сказали обе хором.

Каэр'лик переводила взгляд с одной головы на другую, стараясь скрыть омерзение, возникающее всякий раз при виде двухголового чудовища.

— Может, дворфы разыскивают беженцев, — предположила она.

— Тогда мы — за ними, — сказала первая голова.

— Догоним и убьем, — заявила вторая.

— Размажем просто, — встряла первая.

— И съедим, — объявили обе.

— Есть отправим небольшой отряд, — решила первая. — Остальные пойдут дальше в Мифрил Халл, драться.

— Но дворфов несколько сотен, наверное, — вмешалась Каэр'лик. — Просто огромный отряд. Не стоит быть таким самоуверенным.

Головы одновременно задумчиво хмыкнули.

— Лучше уж всем вместе пойти за дворфами на юг, — предложила Каэр'лик. — Попируем на славу, а потом вернемся.

— Но Обальд…

— Его здесь нет, — поспешно перебила жрица, — К тому же он так и не начал настоящего наступления на Мифрил Халл. У нас есть время, чтобы разобраться с дворфами и беглецами из Несма, а потом вернуться и начать войну в туннелях.

Она даже подумала, не убедить ли этого урода в том, что Обальд просто использовал троллей для своих целей и бросил их на передовую, заранее зная, что потери будут огромными, а сам при этом даже не собирался прийти на помощь. Однако передумала из опасения, что несдержанный тролль, разозлившись, бросится на первого, кто подвернется ему под руку, — например, на одинокую жрицу-дроу. К тому же в последнее время Каэр'лик прислушивалась к решениям Обальда и сама считала, что потеснить дворфов в туннелях будет неплохо. Если при этом погибнет некоторое количество вонючих троллей, то ей до этого нет дела.

Проффит открыл пасть, уже готовый согласиться, но тут увидел еще одного дроу, спешившего по темному коридору.

— Можно повернуть и попасть в туннель, по которому движутся дворфы, это недалеко, — объявил Тос'ун, подходя ближе. — Правда, для наших друзей там узковато, но протиснуться можно. — И он бросил неприязненный взгляд на Проффита.

От туго соображавшего тролля такие тонкости, однако, ускользали.

— Тогда пошли, — сказала Каэр'лик. — Двинемся вслед за ними и, если повезет, найдем и беженцев из Несма и… — она помолчала, выразительно взглянув на Тос'уна, — наедимся до отвала.

Лицо ее товарища перекосилось от отвращения, зато обе головы Проффита громогласно расхохотались, разинув слюнявые пасти.

До чего омерзителен! — жестами обратилась Каэр'лик к Тос'уну. — Зато с его помощью мы здорово позлим Обальда.

Хотя бы за это его можно терпеть, — не задумываясь ответил воин.

Глава 26

ЧОКНУТЫЙ ГНОМ


Сокрушенно вздохнув, Реджис выпустил из рук только что доставленное новое донесение. Листок скользнул в одну сторону, в другую и опустился на самый край стола. «Вот, — подумал хафлинг, — новая забота в бесконечной череде тревог». Разведчик сообщал, что в южных туннелях часть троллей повернула назад и, похоже, преследует отряд, посланный с Галеном Фертом на помощь Несму.

Первым побуждением Реджиса было отдать приказ собрать войско и отправить его на выручку отряду.

Но разве мог он такое себе позволить? Ситуация была очень сложной. Почти тысяча бойцов под предводительством Банака удерживает склон, более крупные силы охраняют их с фланга в Долине Хранителя и защищают подступы к западному входу в Мифрил Халл. Тем же немногим дворфам, что остались в самом Мифрил Халле, приходится разрываться между патрулированием туннелей, доставкой припасов и вооружения на гору, а раненых — вниз. При этом многие из них постепенно встают в ряды сражающихся, занимая места павших. Кроме того, кузнецы работают без передышек, выполняя заказ Нанфудла.

Подумав об этом, Реджис досадливо поморщился и готов был уже распорядиться прекратить работы над несуразным планом гнома. Так он, по крайней мере, высвободит хотя бы горстку дворфов и отправит их на юг.

Вздохнув, хафлинг закрыл лицо руками, но тут кто-то постучал в дверь. Потерев глаза, Реджис разрешил войти.

В проеме появился дворф в боевом вооружении, только на голове у него был не шлем, а повязка.

— В туннелях под отрогом, занятом гигантами, начался бой, — доложил он. — Банак велел мне сообщить тебе.

— А ты спустился, чтобы залечить раны, — понял хафлинг.

— Да ну, просто царапина, — отмахнулся дворф. — Я пришел за длинными копьями, они нужны для обороны, — И, слегка поклонившись, приготовился уйти.

— Как идет бой? — с некоторым опозданием спросил хафлинг.

Несмотря на бахвальство, боец выглядел неважно. Повязка на голове с одной стороны потемнела от крови, а на доспехах повсюду виднелись свежие вмятины.

— А ты сам-то пробовал когда-нибудь выбить из туннелей неприятеля, когда он там уже окопался и поджидает тебя?

Реджис покачал головой, стараясь не показать, как тяжело ему это слышать, — нельзя, чтобы кто-то стал свидетелем слабости или растерянности правителя. Но когда за посетителем закрылась дверь, он тихо застонал — почти не осталось сил выносить все это. Дворфы сражаются и гибнут один за другим, а ведь в конечном счете это его решение пока не уходить в Мифрил Халл. Он мог бы отозвать всех до единого и закрыть ворота, пользуясь правом правителя. И пусть орки идут мимо. К тому же это решение было бы самым мудрым, учитывая, что Реджис наконец понял, какая цель у врагов в этой игре.

Но тогда пришлось бы отдать на волю судьбы все близлежащие земли и у жителей на поверхности не осталось бы ни одного защитника против той дикой силы, что спустилась со склонов Хребта Мира.

Груз ответственности становился для Реджиса невыносимым.

— Я не могу править, — прошептал он, — И зачем только меня выбрали?

Но тут хафлинг горько усмехнулся, представив себе, что сказал бы Бренор, услышь он эти слова.

Он, как всегда, обозвал бы его Пузаном и отвесил хороший подзатыльник.

— Ох, Бренор, — почти простонал Реджис. — Ну почему бы тебе не встать и самому не заняться этими делами?

Прикрыв глаза, он представил себе лежащего неподвижно, смертельно бледного друга. Каждую ночь Реджис отправлялся в его комнату и спал в кресле рядом с ложем Бренора. Где Дзирт — неизвестно, Кэтти-бри и Вульфгар сражаются вместе с Банаком, но маленький хафлинг дал себе слово, что хоть одна родная душа будет рядом с дворфом, когда он умрет.

Этого момента он и боялся, и ждал. Вообще-то у Реджиса в голове не укладывалось, почему Бренор до сих пор жив, ведь жрецы уверяли, что без магической поддержки король не протянет и дня, — а с тех пор прошло уже несколько дней.

«Упрямый старикана — с любовью подумал Реджис и встал, собираясь навестить друга. Обычно он не посещал Бренора так рано, по крайней мере ужин он никогда не пропускал, но сейчас у него было неудержимое желание пойти к нему. Может, это его успокоит, вернется уверенность, что он по праву принял титул правителя Мифрил Халла, раз он ближайший друг короля. Или хотя бы просто посидит рядом с ним, вспоминая прежние годы. Ведь стойкий, как скала, и никогда не унывающий Бренор всегда был для него примером.

Но, взявшись за ручку двери, Реджис вдруг замер, пораженный страшной догадкой и чувствуя слабость в ногах. Может, эта потребность навестить друга появилась потому, что дух Бренора зовет его проститься в последнее мгновение на земле?

— О нет! — выдохнул хафлинг и стремглав помчался в комнату короля.

Едва переступив порог, Реджис замер на месте. Он пришел в неурочное время и очень спешил, поэтому у постели неподвижно лежащего Бренора застал дворфа, который шептал молитвы Морадину. В первое мгновение Реджис испугался, решив, что опоздал и жрец уже готовит тело к погребению. Но тут же понял, что Кордио Хлебноголовый бормочет целительные заклинания.

Надежда вновь возродилась в сердце хафлинга, и он бросился к жрецу. Тот испуганно отпрянул, с тревогой глядя на правителя.

— Что ты здесь делаешь? — требовательно спросил Реджис, почувствовав что-то неладное.

— Я хожу сюда каждый день и молюсь, чтобы Бренор покинул нас, — глухо ответил Кордио и тут же поправился: — То есть чтобы Морадин забрал его к себе без мучений.

— Ты же мне сказал, что он и так уже у Морадина.

— Ну да, поэтому его дух может… должно быть… ну, то есть… — замялся жрец. — Но ведь тело тоже должно уйти без боли, правда?

Реджис почти не слушал его. Он смотрел на Бренора, который должен был умереть уже несколько дней назад, после того как жрецы прекратили поддерживать в нем жизнь.

— Что же ты, Кордио? — снова заговорил он, и в этот момент в комнату ворвалась Стампет со словами:

— Правитель идет… — но, увидев Реджиса, осеклась и вытаращила глаза, что-то бормоча себе под нос.

— Ты хотела сказать: «Правитель идет, Кордио Хлебноголовый, поэтому заканчивай и уходи поскорей» — да?

И он с видом обвинителя повернулся к жрецу. Тот нисколько не смутился под его взглядом.

— Да, примерно это она и сказала бы, если б опередила тебя.

— Значит, вы его лечите! — переводя грозный взгляд с одного на другого, сурово промолвил Реджис. — Приходите сюда каждый день и вливаете в его тело магическую силу, вдыхаете жизнь. Умереть не даете!

— Его тело здесь, но дух давно отлетел, — сказал Кордио.

— Тогда дайте ему умереть! — приказал Реджис.

— Не могу.

— Это что, дело чести? — вскричал хафлинг.

— Нет. Но у Бренора есть обязанности, и я помогаю ему их выполнять. Я не могу позволить его телу умереть.

— Пока, — вставила Стампет.

— Но ведь именно вы сказали мне, что не можете его вернуть, что его тело и душа разошлись слишком далеко, чтобы можно было их соединить, — возразил хафлинг. — Только послушав вас, я отдал приказ жрецам дать Бренору возможность упокоиться с миром. Почему же вы ослушались?

— Король Бренор не может воссоединиться со своими предками до тех пор, пока война не окончена, — объяснил Кардио. — А то, что мы делаем, к нему лично не имеет отношения.

— Все дело в том, что он король, а не простой дворф, — добавила Стампет. — И наши воины бьются за Мифрил Халл с именем короля Бренора на устах. Иди и скажи солдатам Банака Браунавила, что Бренор мертв, и посмотришь тогда, долго ли они смогут продержаться под натиском орков.

— Это не для Бренора, — поддержал ее Кордио, — а для тех, кто сражается во имя Бренора. Ты должен понять нас. Мифрил Халлу нужен король.

Реджис не знал, что возразить. Беззвучно шевеля губами, он глядел на короля, своего друга, который лежал без движения со сложенными на груди руками.

— Не дело чести… — пробормотал он, хотя было как раз наоборот.

Вся жизнь Бренора была олицетворением долга, чести и преданности. На первом месте всегда были родные и друзья. Если бы, терпя невыносимую боль, он мог бы выбирать — оставаться в живых и хоть как-то помочь своим близким или умереть, он бы выбрал первое, да еще отвесил бы хорошую затрещину любому, кто пытайся бы ему помешать.

Реджису было горько видеть беспомощного и беззащитного друга. Но не менее горько было сознавать, что жрецы ослушались воли Кэтти-бри и Вульфгара, имевших большее право решать судьбу своего приемного отца.

Однако трудно было оспорить то, что сказали Кордио и Стампет. Хафлинг еще раз поглядел на обоих и, не сказав ни слова, вышел, понурив голову. Новая тяжесть легла на его плечи.


Две тяжелые металлические трубы с грохотом упали на пол и покатились, и Нанфудлу не сразу удалось остановить их. Бедный гном тащил их один всю дорогу от кузниц и теперь тяжело дышал, отдуваясь. Однако отдыхать он не стал, а сразу принялся прилаживать трубы встык друг к другу.

Пайкел Валуноплечий сидел, скрестив ноги, и с интересом следил за ним. Потом поглядел на горку грязи рядом с собой, которая уже начинала затвердевать, передвинулся поближе к трубе, внимательно ее осмотрел, после чего с удовлетворением проворчал:

— Э-хе.

Кузнецы предусмотрительно сделали трубы с манжетами на одном конце.

Вдвоем они соединили трубы между собой, и Нанфудл обернул место соединения тряпицей, а Пайкел, зачерпнув грязь горстью, замазал его сверху. Потом гном осторожно положил трубы на землю, подобрал камень и для надежности стал вколачивать один конец трубы в другой, до тех пор пока «состав» друида не застыл.

Вскоре оба отрезка срослись почти намертво.

— С-с-с, — сказал Пайкел и, зажав себе нос, указал на шов.

— Да, если оставить как есть, газ просочится, — согласился гном.

Он убежал и вскоре вернулся с тяжелым ведром, из которого торчала ручка широкой кисти. В ведре оказалась смола, и гном тщательно замазал место стыка.

— Больше не будет «с-с-с», — с улыбкой повернулся он к Пайкелу.

— Хи-хи-хи, — послышалось в ответ.

Нанфудл радовался, видя дворфа в приподнятом настроении, потому что после ранения Пайкел очень изменился: стал угрюм и почти не разговаривал. Однако гном, понаблюдав за ним, понял, что причиной его дурного настроения была не жалость к самому себе, а боязнь оказаться ненужным. Так что он правильно поступил, задействовав дворфа в осуществлении своего замысла. Без Пайкела ему было не обойтись, а сам зеленобородый друид воспрянул духом и снова стал деятелен, как раньше. Сидя над горкой «жидкого камня», Пайкел то и дело посмеивался без всякой причины.

— Они там дерутся наверху, — заметил Нанфудл.

— У-у-у, — протянул дворф.

— В туннелях под отрогом, где устроились гиганты, — пояснил гном, — Если все пойдет хорошо, то бой закончится еще до нашего появления. Однако нельзя заставлять их долго удерживать туннели — это сильно ослабит отряды Банака.

— У-у-у.

— Только мы можем помочь, Пайкел, если будем трудиться не покладая рук и все быстро сделаем. — И он поглядел на «трубопровод».

— Угу, — протянул друид и снова принялся колдовать над быстро твердевшей грязью.

Нанфудл вздохнул и задумался, сколько рабочих можно попросить для помощи. Убедить Реджиса будет несложно, потому что жестокая схватка наверху была уже в самом разгаре.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21