Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
Вам не кажется не слишком этичным просить деньги за чужую работу? Хотя бы ссылку на сайт автора http://digteh.ru/ поставили :)
Прошу связаться со мной по почте mikushin@ngs.ru
Суперская книга очень понравилась. Начало немного по детски написанно, но зато дальше просто супер. Читаешь запоем оторватся очень нелегко от книги. Гриша Крытый супер чувак. Моя оценка 5+++++