Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рип Винклер - Рип Винклер

ModernLib.Net / Фэнтези / Шабельник Руслан / Рип Винклер - Чтение (стр. 9)
Автор: Шабельник Руслан
Жанр: Фэнтези
Серия: Рип Винклер

 

 


      – Мать твою, это еще что такое?
      – Это и есть мой хозяин, которого вы так стремились увидеть, бесстрастным голосом произнес юноша.
      – Я ничего такого не знала, что это за урод и откуда он здесь взялся?
      – М-мое имя в-вам н-ничего не с-скажет, м-моло-дая л-леди, - шуршаще произнес голос у них в мозгу. Линтия испугалась еще больше.
      – Телепат!
      – Д-да, однако, я в-вижу, в-вы привели т-того, кто м-мне н-нужен.
      – Если это ты раструбил на всех перекрестках слухи о вознаграждении за него.
      Существо не переставало шевелить щупальцами вокруг рта.
      – В-вы получите свои д-деньги, м-молодая л-леди. Напоминание о деньгах успокоило девушку. Осмелев, она вышла вперед.
      – Еще одно, я хочу знать, зачем вам понадобился Чак?
      – Н-ну что же, я с-скажу. М-мне нужно от н-него т-то, что в-вы н-называете Л-люси. Тут вперед выступил Рип.
      – А что это такое, все твердят о какой-то Люси, но откуда она, для чего нужна, как она выглядит и почему в конце концов вы думаете, что эта вещь у меня?
      – С-слишком м-много вопросов, м-мой юный д-друг. Я т-только что заглянул в в-ваш м-мозг. П-похоже, как н-ни странно, в-вы действительно н-не з-знаете, о чем идет р-речь.
      – Ни малейшего понятия, - чистосердечно подтвердил Рип.
      – Эй, я тоже хочу знать, что это за Люси такая, ни о чем подобном мне не говорили, - встряла Линтия.
      – Д-да, - подтвердило существо, - я к-просил, ч-чтобы мне п-просто п-привели человека п-по имени Чак, однако я, п-пожалуй, удовлетворю в-ваше л-любо-пытство. Откройте м-мне сознаниями я п-покажу в-вам...
      Все послушно замерли с закрытыми глазами. Винк-лер понятия не имел, как это открывать сознание, но, последовав примеру остальных, также опустил веки. В тот же миг в мозгу юноши появилась картина. Рип чуть не вскрикнул от неожиданности. Необычное ощущение. Больше всего это походило на объемное телевидение...
      Огромная планета, одиноко плывущая в вечном черном безмолвии космоса, на много тысяч километров удаленная от своего желтоватого светила. Вечный полумрак на ее поверхности и, как следствие, довольно мелкая и скудная растительность. Мир являл собой большей частью пустыню, по середине которой поднимались остроконечные черные горы, образуя громоздкие, невероятные по своей величине массивы, тянущиеся бесконечной цепочкой хребты, которые иногда пересекали целые континенты.
      А в этих горах, в таких же больших пещерах, жили они... сонлиане.
      Это слово вспыхнуло в мозгу Рипа, и он увидел множество паукообразных существ, подобных сидевшему перед ним. Жили они группами, образуя целые скопления.
      Строгая кастовая система (Рип не знал откуда, но знания об этом сами появились в голове) разделяла их общество.
      Внизу, ближе к поверхности, находились самые низшие слои - рабочие, добывающие пищу, охотники и слуги. Над ними следующая каста - солдаты, потом сановники, и так далее, пока на самой вершине не открылась картина немногочисленной элитной группы цвета нации - ученых мужей.
      Года, века они пребывали в раздумьях. Великоленные математики, химики, физики, если уме стно будет здесь разделение этих наук, ибо все вышеперечисленное изучает и познает одно целое - природу, вселенную во всем многообразии ее форм, материи, законов, тайн, проявлений.
      – Это м-моя родная п-планета, - прозвучал голос существа-сонлианца. Впрочем, слово являлось всего лишь названием галактического языка, сами же существа не имели речи, как и органов, издающих звуки; они общались при помощи символов, изображений, понятий. Это была раса телепатов.
      – М-многие т-тысячи лет м-мы жили н-на ней. Имперский порядок не м-менялся столетия. Н-наши ученые достигли т-таких в-высот, о к-которых в-вы д-даже не подозреваете. Это п-продолжалось, п-пока н-не...
      Наблюдатели увидели приземляющийся корабль. Имперский корабль. На обтрепанном борту можно было даже разобрать серийный номер и название. Разрезая атмосферу и оставляя в ней светящийся след, звездолет шел на посадку.
      – П-пока н-не п-прилетели в-вы, л-люди. В-вы н-на-шли, открыли м-мою п-планету. П-поначалу м-мы встретили в-вас радушно, м-мы б-были рады гостям. Это п-приятно узнать, ч-что т-ты н-не один в-во Вселенной. Л-люди п-принесли с с-собой много интересных в-ве-щей и с-самое г-главное - з-знаний. Д-да, д-даже м-мы н-не всеведущи. Н-наши ученые с жадностью в-впитыва-ли их, н-но обмен б-был обоюдным. С-со с-своей стороны м-мы т-также делились...
      Голос замолчал. ,
      – Однако это б-было н-не в-все, ч-что п-принесли л-люди. Вскоре м-мы п-поняли это, и н-наша р-радость омрачилась.
      Картина показала сонлианца. Он стоял на своих лапах, странно завалившись набок. Тело его изменило окраску и все пошло темными пятнами. Неожиданно существо упало, и лапы начали судорожно сокращаться, после чего оно замерло.
      – П-ломимо з-знаний, з-земляне принесли и болезни. Н-неизвестные доселе в-вирусы и м-микроорганизмы п-проникли в атмосферу планеты и р-рас-плодились на ней. М-мы н-начали умирать. Б-болезнь к-ко-сила всех - от р-рабочих д-до ученых, н-но с-самое главное - г-гибли д-дсти. Они оказались н-наиболее восприимчивы к н-ней.
      Показалась огромных размеров пещера, в которой все пространство усевали десятки сонлианцев различных размеров, у всех них было одно общее - они болели, и они умирали. Время от времени то в одном, то в другом конце кто-то переворачивался и последний раз дергал конечностями, чтобы замолкнуть навек. Это была страшная картина.
      – К-когда м-мы спохватились, б-было уже п-поздно. Эпидемия охватила в-всю п-планету - раса оказалась н-на г-грани в-вымирания, и т-тогда л-лучшие ученые с-со-брались в-вместе, в-вернее, т-те, ч-что остались от н-них, и начали д-думать. В р-результате они изобрели т-то, ч-что в-вы н-называете Люси.
      Им показали сосуд, в котором находилось небольшое количество светлого порошка.
      – Что это? - спросила Линтия.
      – Это Л-люси.
      – Но что это значит?
      – Это универсальное л-лекарство д-для н-нас. С-са-мые с-страшные раны, язвы, ожоги д-для н-него не п-про-блема, н-но главное, л-лишь оно одно м-может с-спасти м-мой н-народ от гибели. Т-только это с-способно помочь н-нам.
      – Но почему вы думаете, что оно у меня? - спросил Рип.
      – С-смотри.
      И Рип увидел. Увидел себя в необычно выглядевшем защитном скафандре. В руках - протонное ружье. Он крадучись двигался к пещере, а войдя в нее... Рип не поверил своим глазам.
      – Д-да, - сказало существо, - это т-ты. Ты, в-вор-вавшись в н-нашу г-главную л-лабораторию, убил всех, к-кто р-работал н-над созданием Л-люси, и в-выкрал ее вместе с з-записями.
      Рип увидел, как он снимает данные с местной машины на портативный компьютер.
      – Мы н-недооиенили к-коварства людей. В-вы с-сле-дили за исследованиями с с-самого н-начала, а к-как т-толь-ко р-работа была з-закончена, т-ты украл ее, уничтожив в-всех исполнителей. П-по счастью, один из ученых п-перед с-смертьго успел п-передать н-нам т-твой образ.
      – Но зачем мне это делать, для чего, кому могло понадобиться ваше лекарство? Наверняка у нас разный метаболизм, и для людей оно непригодно.
      Неизвестно почему, но казалось, существо улыбнулось.
      – Д-да. Т-ты п-прав, у н-нас различный обмен в-ве-ществ и именно п-поэтому н-наше л-лекарство т-так в-важно д-для вас.
      – Почему? - одновременно выкрикнули Рип и Лин-тия.
      – Л-люси д-для л-людей - это с-самый современный и с-самый с-сильный н-наркотик. Он действует буквально н-на в-все центры м-мозга и органы чувств, в-вызывая с-самые п-приятные ощущения и образы, к-какие т-только в-возможны. Он является н-наиболее уникальным и п-при-ятным уходом из реальности, и ч-что с-самое г-главное - в-воздействие п-происходит в минимальной дозе. Это р-рай д-для в-вас.
      Теперь все стало ясно. Конечно. Как это по-человечески - универсальный наркотик, уход в другой мир со стопроцентной гарантией. Мир, какой и не снился. Мир грез, мир мечты, мир сказки... Обладающий этим станет баснословно богатым, да что там, он станет почти богом. Раз попробовав, люди ужо до конца жизни будут помнить о полученном удовольствии, они все отдадут, чтобы хотя бы раз испытать подобное. Эта Люси была страшной вещью.
      Картина в мозгах погасла, и они опять увидели комнату с сидящим посередине существом.
      – Н-ну в-вот, т-теперь в-вы в-все знаете. К-как т-только н-нам с-стало известно, к-кто это cделал. я отправился н-на п-планету з-за т-тобой, Рига. Н-но я опоздал. Т-ты уже улетел. Т-тогда я распространил слух, ч-что л-любой, к-кто приведет т-тебя ко мне, п-получит в-вознаграждение, и это сработало. Я в-вижу, т-ты изме-нился с т-той п-иоры. П-память т-твоя сейчас заблокирована, т-ты н-ничего н-не помнишь о п-прошлых с-событиях, однако т-ты з-знаешь, г-где Л-люси. Я ч-чи-таю это в м-мозгу. А т-ты, - он обратился к Линтии, - с-спасибо, д-девушка, м-можешь идти. М-мой д-друг заплатит награду.
      – Весьма благодарна, - ответила Линтия и, неожиданно круто развернувшись, выстрелила в молодого человека, все это время стоявшего сзади них. Тот, даже не успев вскрикнуть, упал замертво.
      Рип удивленно смотрел на нее:
      – Линтия, ты что?
      – Заткнись! - бросила она ему и повернулась к сонлианцу: - Спасибо, говоришь, он заплатит тебе вознаграждение. Как бы не так! Нашли дурочку, это же золотая жила. Я еще не выжила из ума, чтобы так просто отдать ее какому-то пауку-переростку.
      – П-постой, в-ведь умирает м-мой н-народ!
      – А мне плевать, - и Линтия нажала на спуск.
      Яркий в этом полумраке луч вырвался из оружия и, пройдя через всю комнату, вонзился в тело сонлианца. Отвратительно запахло горелым. Ноги у существа подогнулись, и он беззвучно упал. Непрерывно до этого шевелящиеся у его рта щупальца неожиданно прекратили свое беспорядочное движение.
      Смутная мысль на долю секунды мелькнула в голове у Рипа: "Скорее, п-помогите, м-мне нужна Л-люси", - и оборвалась.
      – Ну вот и все, - удовлетворенно констатировала девушка.
      Рип набросился на нее.
      – Да ты понимаешь, что ты натворила, ты же убила не только его, ты убила всех его сородичей, кто умирает сейчас на далекой планете.
      – Скажите, какой альтруист. Ну и что? Зато, Чак, подумай, какой это шанс. У нас сила, с по мощью которой можно прибрать к рукам весь мир. У нас будут миллионы. Да что там, миллиарды кредиток, безоблачное будущее, безграничная власть. Мы с тобой и с этой Люси свернем горы, будем делать все. что захотим. Мы заставим других пресмыкаться перед нами. Они будут ползать, умоляя о еще одной дозе.
      Рип смотрел на нее и не узнавал. От прежней симпатичной пленницы не осталось и следа. Перед ним стояло холодное расчетливое безжалостное существо, жаждущее лишь денет и власти. Оно ни перед чем не остановится ради этого.
      – Я не буду помогать тебе, - процедил Винклер. Линтия вскинула брови:
      – Чак, ты не понимаешь, от чего ты отказываешься.
      – Я не стану выпускать этого монстра Люси на свободу, еще и под твоим контролем. Ты пойми, ведь это миллиарды загубленных жизней, опустошенных наркотиком душ, поломанных судеб, это смерть. Опомнись!
      – Ну не хочешь, как хочешь. Так или иначе, с тобой или без тебя, а я добьюсь своего. Ты только мне скажешь, где она.
      Рип выпрямился.
      – Ни за что!
      Линтия снисходительно посмотрела на него:
      – Скажешь, скажешь. Ты даже не представляешь, на что способна решительная женщина.
      Рип гневно смотрел ей в глаза, но что-то внутри говорило, что она права.
      Они подъехали к камере хранения.
      – Это здесь, - устало откинулся Рип.
      – Точно, мой голубок, ты не ошибся.
      Он презрительно (как надеялся) отвернулся в сторону. Даже такое движение причиняло несказанную боль. Болело буквально все. Одна рука у Рипа повисла как плеть, он ее почти не чувствовал, ног тоже. Линтия была права. Он, конечно, сказал. Неизвестно, что она ему вколола, но только от этого тело юноши пронзила адская боль. Ныла каждая клеточка, каждый нерв, тело просило пошады, он извивался и кричал, и не слышал своего крика, потому что вкрадчивый голос над самым ухом шептал:
      – Где Люси? Скажи, и тебе станет легче, и боль уйдет сразу, насовсем, только скажи где...
      И он сказал. Он сломался, не выдержав пытки, и теперь сидел совершенно опустошенный. Жизнь без боли казалась прекрасной. Он с содроганием вспоминал те минуты. Сейчас было наплевать на судьбы мира, на судьбы сонлианцев, пусть хоть вся Галактика свалится в Тартар. Занимало лишь одно - чтобы то чувство, которое он испытал полчаса назад, уже никогда более не возвращалось.
      Рип кое-как выбрался из машины и повел Линтию к камере, где спрятал порошок.
      Набрав код и открыв дверцу, он здоровой рукой вытянул коробочку с компакт-диском. Внутри еще оставался лазерный пистолет.
      Линтия схватила коробку и жадно открыла ее. Она двумя пальцами вытянула пакетик.
      – Так вот ты какая, Люси. Подумать только, и ради этого... а с виду никак не скажешь...
      – Ты получила, что хотела. Вперед! Зарабатывай свои миллионы.
      Девушка аккуратно положила пакетик обратно и захлопнула футляр.
      – Ну что же, Чак, теперь я богата или скоро стану такой. Спасибо, я тебя не забуду. Все-таки мы довольно неплохо проводили время... А сейчас извини, но ты слишком много знаешь... И не подумай, что здесь что-то личное - чистый бизнес. Опасно оставлять свидетелей в живых. - Она подняла лазер. - Прощай, Чак, ты был хорошим любовником, и...
      Рип невольно напрягся: "Неужели конец?" Раздался тихий щелчок, блеснула вспышка выстрела, характерно запахло озоном и горелым мясом, однако, вопреки ожиданиям, боли не было. Наверное, так себя должен чувствовать человек в первые минуты...Боль все не приходила. Винклер украдкой кинул взгляд.
      – Что случилось?
      – Землетрясение? Мы на корабле, болван!
      – Поломка?
      – Боже, мы погибнем, Джек!
      – Почему тревога?
      – Засосало в черную дыру...
      – На нас напали кровожадные инопланетяне.
      – Черных дыр не бывает.
      – Они нас всех изнасилуют, а потом убьют или наоборот...
      – Команда сошла с ума!
      – Мама, мне страшно!
      – Мэри, я люблю тебя...
      – Где моя сумочка?
      – Убери свои грязные лапы, ублюдок!
      – Держите вора!
      – Заткнись, Джек!
      – Спа-а-асите!!!
      – Но Мэрри...
      – Вот ваша сумка...
      – А потом они съедят нас, зажарив на вертеле.
      – Ах, спасибо, вы такой любезный, мы с вами раньше никогда не встречались...
      – Мам, я хочу писать...
      Наконец после пяти минут гудения сирена так же неожиданно, как начала, умолкла, вслед за ней, как по команде, смолкли и все разговоры.
      Толпа в коридоре вожделенно уставилась на отверстие репродуктора, вмонтированного в переборку корабля под потолком.
      Странно - сигнал опасности на пассажирских линиях являлся крайним случаем оповещения, если капитан решился не ограничиваться простым сообщением, а прибегнул к нему, тому должна быть очень веская причина.
      Причина настолько важная, что среди ночи подняли всех пассажиров, а среди них наверняка могли оказаться и очень влиятельные.
      – Внимание! - оправдывая ожидания, раздался из репродуктора мужской голос. - Говорит капитан корабля Майлс Садовски, прежде всего прошу прощения за столь неординарный способ привлечения внимания, однако обстоятельства того требуют. Мне очень нелегко говорить, но случилось непредвиденное событие, в любом случае сохраняйте спокойствие и присутствие духа. К нашему лайнеру приближается... пиратский корабль. В связи с чем просьба ко всем пассажирам без па...
      Что тут началось, в коридоре как будто разбросали клубок змей или выпустили кучку сумасшедших. Люди со страшными криками заметались в разные стороны. Матери хватали своих чад, коммерсанты хватались за ценные бумаги, рабочие за деньги, старые девы за собачек и драгоценности, молодые за себя... И все без исключения страшно вопили и куда-то бежали. Куда?
      На корабле, запертые в металлической банке среди безвоздушного пространства, им просто некуда было деться. Козлорогому, равно как и козлоногому, Пану - отцу-основателю "паники", хоть наизнанку вывернись, никогда не добиться того, что сделало в данной ситуации всего лишь одно маленькое, малцюсенькое, микроскопическое слово "пираты".
      "Пираты" - слово страшное, слово почти забытое, а зря. С развитием межпланетных путешествий и разветвлением колоний и обитаемых миров, а следовательно, с процветанием торговли, звездных перелетов и приобщением к "цивилизации" отставших народов это старое слово, казалось, навсегда ушедшее в небытие, зазвучало по-новому, и как зазвучало.
      Пираты: Что может быть страшнее для пассажирских и транспортных кораблей? От одного воспоминания о них бледнели самые закаленные, покрытые бронзовым загаром множества солни космические волки.
      Да, страшны были космические бури, страшны и течения, страшны метеоритные потоки и угасшие солнца - черные звезды, притягивающие к себе все, проплывающее мимо, но... то были неживые, неодушевленные, даже, если хотите, привычные опасности, работа космонавта с любом случае сопряжена с риском для жизни профессия требует, но... пираты - хитрые, жестокие и... одушевленные и оттого более опасные.
      Не единожды удивлялись собеседники, завидев, как старые опытные капитаны скрещивали в старинном, отводящем сглаз, жесте пальцы при даже мимолетном упоминании в разговоре этого короткого слова.
      Империя боролась с ними, и другие государства боролись, делались регулярные рейды, проводились операции, запускались корабли-приманки, но... Одних ловили, появлялись другие, третьи, десятые, они росли и множились, как грибы после дождя; иногда объединяясь в целые пиратские флотилии, правда (слава создателю), ненадолго. Но горе несчастному кораблю, оказавшемуся в досягаемости радаров этой армады, и горе людям, оказавшимся на нем. Особенно людям.
      Бывало, что пиратские банды воевали друг с другом - так естественным путем сокращалась их численность, впрочем, затем увеличиваясь вновь.
      В пираты в основном вербовались сбежавшие уголовники, за которыми гналась вся полиция Империи, или отставные, провинившиеся бывшие капитаны, озлобленные на насолившую и выбросившую их за борт систему и сейчас срывающие свою злобу на всех и вся.
      Однако в большинстве своем корабли бандитов состояли из жителей отсталых заброшенных миров. У таких имелось два выбора. Либо оставаться на родине и продолжать влачить жалкое полуголодное существование фермера или охотника, старея и загнивая вместе со всей колонией на некотда высосанной, без полезных ископаемых и с ни к черту негодной экологией планете вдали от основных космических маршрутов. Либо идти искать счастья на бескрайних звездных просторах. Пусть не большая, но есть вероятность, что за несколько лет при удачной охоте и, если тебя не поймают имперские патрули или не пришибут в пьяной драке свои же дружки, ты сможешь, накопив достаточно деньжат, поселиться в каком-нибудь приличном месте, где не задают лишних вопросов, купить дом, обзавестись хозяйством, жениться - и жить до конца дней припеваючи, в окружении сначала кучи ребя тишек, а потом и внуков, временами вспоминая события своей бурной и кровавой молодости.
      Поговаривали, что у пиратов есть свои планеты, где они отдыхают после набегов и хранят награбленные сокровища.
      Иногда даже находили старинные звездные карты с обозначением таких планет, и сорвиголовы отправлялись на поиски.
      В большинстве своем они оказывались подделками. Ловушками для молодых или немолодых дураков, ищущих легкой наживы и охотящихся за легендарными кладами полумифического капитана Флинта или Генри Моргана. Говорят, некоторые находили, кто знает.
      – ...я также прошу, - продолжал звучать Из репрoдуктора голос капитана, мужчин и всех, кто умеет держать в руках либо имеет при себе оружие, собраться в кают-компании. Экипажу понадобится ваша помощь.
      Из вооружения у Рипа имелись разве что руки. Он лишь забежал в свою каюту, переоделся, взял деньги, паспорт - может, пригодятся; перед тем как закрыть дверь, окинул последним взглядом комнату - а больше и взять-то нечего. У него не было вещей, которые он сентиментально хранил бы в память о прошлом, у него не было прошлого и, более того, у него не было даже памяти об этом прошлом. Пять лет не такой уж и большой срок, но... словно бездна пролегла между ними Рипом двадцатилетним и Рипом теперешним, и чем больше он узнавал о себе, тем пропасть эта становилась все шире и шире.
      В кают-компании набилось довольно много народу. Мужчины: высокие, низкие, худые, толстые, молодые и старые - все сидели, стояли здесь, готовые защищать свою жизнь и жизнь своих близких.
      У кого в глазах светился испуг, у кого решимость, у кого непонимание, а у кого и неверие. Но они пришли, потому что знали - не прийти нельзя.
      Капитан в сопровождении двух помощников в полном боевом облачении поднялся на небольшое возвышение в конце зала.
      Рип обратил внимание, что этот человек, на которого в один: момент навалилась ответственность за жизни тысяч людей, находящихся под его началом, пассажиров, членов экипажа, в одну ночь состарился на много лет.
      – Друзья, - начал военный, - нас постигло общее несчастье. Я обратился к вам, потому что больше не к кому. Как ни высокопарно это звучит, но собственные судьбы и судьбы родных сейчас в наших, в ваших руках. Независимо от сословия, положения, кошелька и расы, забудем на время различия и распри между нами, сейчас мы одно целое, перед лицом одной опасности.
      Нет нужды объяснять, что ждет нас в случае поражения, проигрыша... Команда, со своей стороны, сделала все возможное, но уклониться от преследования не удалось. Примерно через час наши суда встретятся.
      Мои помощники разобьют вас на группы и покажут, что делать. К сожалению, на борту мало оружия. Мы вооружили членов экипажа, а оставшегося хватит далеко не на всех, поэтому у кого что есть - берите, сейчас не до ограничений и запретов; вооружайтесь чем можете. Остальное добудете в бою, кто сумеет, и да поможет нам Бог, кто верит.
      Рип вместе со своей пятеркой под командованием молодого безусого корабельного офицера занимал левую часть нижней палубы. Ближе к двигателю. Люди не разговаривали, все замерли в ожидании. Вот-вот все должно было начаться.
      В иллюминатор просматривалось, как к их кораблю приближается громада пиратского крейсера с огромными, нарисованными на борту неизменными черепом со скрещенными костями. Вечная эмблема вечных джентльменов удачи.
      Рип опытным глазом отметил, что вражеский корабль представлял собой переделанный транспортник, наверняка также захваченный когда-то бандой.
      Подойдя на достаточное расстояние, от транспортника начало отделяться множество небольших юрких кораблей. Они пестрым роем ринулись в их сторону, постепенно окружая, - стандартная тактика нападения.
      Откуда Рип знал это, он не помнил. Он представил себе, как сейчас сотни этих маленьких корабликово приблизившись к пассажирскому звездолету, с помощью специальных приспособлений, словно клещи, присасываются к стальному телу.
      Каждый такой кораблик нес на себе несколько человек абордажной команды и снаряжался шлюзом перехода и атомным резаком. Прицепив шлюз, они начиналис помощью сверхмощного резака плавить обшивку корабля, пробивая дыры, через которые пираты и проникали в захватываемый лайнер.
      На всю их пятерку только у молодого командира имелся небольшой лазерный пистолет, остальные стояли кто с чем. Сам Рип сжимал в своей руке широкий нож, позаимствованный на кухне. За поясом торчали еще два, поменьше, - для метания; не ахти какое оружие против пушек захватчиков, но все же...
      Он увидел, как в дальнем конце коридора наружная переборка засветилась красным светом, начала вспучиваться, напоминая огромный мыльный пузырь. Это означало только одно - один из кораблей захватчиков делал свой проход в их секторе. Крикнув остальным, Рип стремглав кинулся в ту сторону. За несколько метров до уже начавшей оплавляться стены Рипа обдало жаром, дальше идти было невозможно. Он укрылся за выступающей секцией опоры. Остальные также заняли оборонительные позиции, а молодой, еше не обстрелянный офицер, вскинув пистолет, замер посреди коридора.
      Рип хотел крикнуть, чтобы тот спрятался, но тут участок стены с грохотом повалился на пол, обнажая проход с красными оплавленными краями. Почти сразу из него, появилась фигура в блестящем скафандре общей защиты, разрисованном зелеными разводами, наподобие маскировочного халата-хаки. Шлем откинулся, Рип увидел ухмыляющееся лицо нападавшего. Почти человека. Три глаза существа внимательно смотрели по сторонам, а руки сжимали длинную винтовку.
      Молодой офицер, держа пистолет в вытянутых дрожащих руках, не двигаясь, завороженно смотрел на бандита.
      – Стреляй же! - зло прокричал Рип.
      Но юноша ничего не слышал, однако его прекрасно услышал пират. Резко развернувшись, он от пояса всадил заряд энергии в грудь молодому человеку. Тот даже не успел вскрикнуть. Силой выстрела его сбило с ног, он упал совсем рядом с Рипом. Вместо груди - кровавое обожженное месиво, в глазах испуг и удивление.
      Пират с дымящейся винтовкой удовлетворенно хмыкнул, а из пролома уже начала показываться другая фигура, за ней третья. Все не люди. Разношерстная компания.
      Выскочив из своего укрытия, ркп поднял с пола пистолет, выпавший из безжизненных пальцев молодого офицера, и на лету выпустил заряд в ухмыляющуюся физиономию трехглазого. Он не промахнулся. Откуда-то он даже заранее знал, что не промахнется. В тот же миг на месте довольной ухмылки забил фонтан крови из перебитых артерий, а безголовое тело, продолжающее сжимать в руках уже не нужную винтовку, упало к ногам товарищей.
      Те молниеносно развернулись в сторону Винклера. Блестящий нож, пущенный чьей-то неумелой рукой, просвистел в воздухе и, ударившись о скафандр бандита, не причинив ни малейшего вреда, упал на пол.
      "Надо было в голову кидать", - успел подумать Рип, как головорезы открыли шквальный огонь вдоль коридора. Пространство палубы заполнил дым выстрелов; переборки, куда попадал луч, рушились со страшным грохотом, сзади Рип услышал крик боли - еще на одного защитника стало меньше.
      Он быстро присел и, чуть высунувшись из-за ставшей горячей секции, пустил очередь в нападавших. Не попал. Но это дало передышку, те отступили в поисках укрытия.
      Один прикрывал другого, Рип снова сделал прыжок, перекатившись к другой стене; на том месте, где он только что находился, вспыхнул ярко-красный цветок оплавленного металла. На лету Рип успел сделать еще пару выстрелов.
      Услышав предупреждающий крик сзади, он обернулся. В противоположном конце коридора обшивка также начала краснеть - прорывался еще один корабль.
      Нужно было что-то придумать, иначе они рисковали очутиться меж двух огней.
      Однако первые двое пиратов, спрятавшись за углом, не переставали обстреливать коридор. Заряда батарей у них, наверное, до утра хватит:
      Обшивка вновь с грохотом упала. Пираты прекратили стрелять, боясь попасть в своих товарищей. Рип обернулся. Из нового проема вылезал человек. Красное от жары лицо, маленькие поросячьи глазки, в руках труба гранатомета. Если он выстрелит, то плохо их дело.
      Винклер прицелился, но тут тень одного из пассажиров его группы метнулась к пирату, блеснул нож, и бандит начал медленно оседать на пол. Убравший его атлетического сложения, уже в возрасте человек подхватил падающий вместе с обладателем гранатомет и направил жерло в глубь коридора. Рип только и успел, что как можно плотнее вжаться в пол. Грохнул выстрел, пространство заполнилось дымом и гарью, все звуки потонули в грохоте - с той стороны уже никто не стрелял.
      Рип кинул взгляд на пассажира с гранатометом. Тот валялся в луже крови, над ним, скаля желтые клыки, стоял похожий на обезьяну волосатый пират инопланетянин. Не раздумывая, Рип стрельнул в него, а затем и еще в одну фигуру, показавшуюся из прохода.
      "Неужели их только трое?" - успел подумать он и инстинктивно завалился на пол, потому что из первого корабля вылез четвертый товарищ убитых и сейчас методично поливал коридор огнем.
      С пола Рип уложил и его, а сзади уже подоспевшие пассажиры, подобрав оружие, потчевали зарядами через дыру в переборке внутренности второго катера.
      Схватив по дороге лазерную винтовку, Рип побежал дальше.
      Кругом дым, выстрелы, опаленные тела, к сожалению, в большинстве защитников. Часто попадались дыры в обшивке, где присосались вражеские челноки.
      Выбежав из-за очередного поворота, Рип нос к носу столкнулся со здоровенным бандитом в кожаных штанах и с оголенным торсом, обнажавшим горы мускулов, буг-рящихся на его груди и... четырех руках.
      Одной из рук пират держал за волосы и тянул за собой молодую упирающуюся девушку. На губах у него играла плотоядная ухмылка.
      Узрев Винклера, бандит бросил вопящую добычу и замахнулся кулаком, размером с голову Рипа. Пистолет был бессилен, Рип чуть наклонился и, перехватив на лету приближающуюся руку, потянул ее на себя, громила, не удержавшись,ьначал заваливаться. Подскочив, Рип ногой ударил его под мышку, послышался щелчок, рука повисла плетью, нападающий взвыл от боли, а Винклер, выхватив из-за пояса маленький нож, полоснул по горлу гиганта. Крик боли захлебнулся в крови.
      Отбросив обмякшую тушу, Рип подал девушке пистолет.
      – Знаешь, как им пользоваться? Она лишь слабо кивнула.
      – Спасибо, - услышат он сзади, но Винклер уже бежал дальше.
      В одном из коридоров шла напряженная перестрелка. Защитники, спрятавшись за импровизированной баррикадой, состоящей из мебели, наваленной на всю ширину прохода, отстреливались от пиратов, которые высыпали из трех близко расположенных отверстий.
      Рип увидел, как сзади защитников стена начала крушиться, однако те, занятые битвой, не замечали этого.
      Переборка упала, из провала показалась нога в скафандре. Рип стрельнул чуть повыше, метя в голову, но ничего не вышло. Пират оказался очень маленького роста, почти карлик, он, высунувшись, открыл ответный огонь.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29