Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Невинная мошенница

ModernLib.Net / Шарп Виктория / Невинная мошенница - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Шарп Виктория
Жанр:

 

 


Виктория Шарп
Невинная мошенница

1

      Роксана Шепард только вошла во вкус работы над очередным дизайнерским проектом, когда в дверь настойчиво зазвонили. Так нетерпеливо жать на кнопку звонка может только Аманда, подумала Роксана. И она не ошиблась: нежданной гостьей действительно оказалась ее лучшая подруга Аманда Лукас.
      – Дорогая, ты даже не догадываешься, какая у меня потрясающая новость, – интригующим тоном объявила Аманда, не успев пройти в квартиру.
      – И что же это за новость? – рассеянно отозвалась Роксана, все еще витавшая в своих творческих замыслах. – Вы с Брюсом наконец назначили день свадьбы?
      – О нет! – Аманда рассмеялась. – Я же говорила, что мы собираемся пожениться в конце лета, разве ты забыла? А новость у меня такая: Брюс приглашает нас на банкет, который устраивает его дядюшка для своих деловых партнеров. Банкет будет проходить в ресторане одного из лучших городских отелей, и там соберется много молодых и холостых бизнесменов. И не смей говорить мне, что ты не пойдешь!
      Во взгляде Аманды было столько требовательности и категоричности, что Роксана невольно улыбнулась, несмотря на свое плохое настроение. А также подумала, какая все-таки молодчина ее подруга. Аманда Лукас была на редкость энергичной, ее внешний облик просто излучал оптимизм, решимость и несгибаемую волю к достижению жизненного успеха. Неудивительно, что ей достался в женихи такой классный мужчина, как Брюс Маллори – молодой красавец из состоятельной семьи, подающий большие надежды в сфере торгового бизнеса. Да и сама Аманда умудрилась за каких-то два года пройти путь от рядовой секретарши до начальника отдела крупной торговой фирмы. И при этом она осталась такой же доброжелательной и отзывчивой, какой была в те годы, когда они с Роксаной учились в школе.
      – Ты молчишь, а молчание, как известно, является знаком согласия, – с хитрой улыбкой заключила Аманда. – Ну что ж, я рада, что ты согласна. Теперь остается решить, в чем ты пойдешь на вечеринку. Я полагаю…
      – Подожди, Аманда, – с досадой перебила ее Роксана, – я вовсе не сказала, что согласна. Конечно, я очень благодарна тебе и твоему жениху, что вы решили взять меня на вечеринку, где я буду только мешать вам, но я не могу туда пойти.
      – Ты вовсе не будешь нам мешать, что за чепуха! – возмущенно возразила Аманда. – И я не вижу ни одной веской причины, по которой ты не можешь пойти на эту вечеринку. Нет, правда, назови мне хотя бы одну уважительную причину, хотя бы одну!
      – Просто эта вечеринка не будет мне в радость, – уклончиво ответила Роксана.
      Аманда сердито топнула ногой.
      – Почему, черт подери?! Почему она не будет тебе в радость? Или ты хочешь сказать, что все еще переживаешь из-за смерти этого кретина Дерека?
      – Не надо, Аманда, пожалуйста! Ты же знаешь, о мертвых не принято говорить плохо.
      – А я буду говорить о нем плохо, – упрямо заявила Аманда. – Этот несносный кретин при жизни мотал тебе нервы и продолжает мотать их до сих пор, а между тем прошло уже целых три месяца, как он погиб. Тебе давно пора выбросить из головы Дерека Харви и зажить нормальной жизнью. Ладно если бы ты его любила или он был тебе нужен!.. А так… – Аманда пренебрежительно махнула рукой.
      – Да, ты права, – грустно кивнула Роксана, – я не любила Дерека, и он совершенно не был мне нужен. Более того, я только и мечтала, как от него отделаться, но… О господи, не таким же способом!
      Аманда подошла к ней вплотную и строго посмотрела в глаза.
      – Ты не виновата в том, что Дерек погиб. И не говори, что это из-за тебя он стал усиленно пить. Ты прекрасно знаешь, что Дерек пристрастился к выпивке еще до знакомства с тобой, а муки неразделенной любви явились только предлогом, чтобы без зазрения совести предаваться своей любимой привычке. Все алкоголики стремятся как-то оправдаться в собственных глазах. Мол, я пью, потому что я такой бедный, несчастный и всеми покинутый. А между прочим, Дерек Харви вовсе не был таким уж бедным и несчастным. Вспомни, ведь он постоянно хвастался своими состоятельными родственниками, которые высылают ему деньги, чтобы он мог жить в свое удовольствие и не работать!
      – Все так, – согласилась Роксана. – И все-таки мне кажется, что, если бы я не отвергла его, он бы остался жив.
      – А мне кажется, что он бы в любом случае плохо кончил, – убежденно возразила Аманда. – Или ты думаешь, что, если бы согласилась выйти за него, он бы сразу превратился в пай-мальчика? Лично я не верю в такие перевоплощения.
      – Я тоже, – призналась Роксана, – просто мне безумно его жалко. Ему ведь было всего двадцать три года! Вся жизнь впереди.
      – Значит, такая его судьба, – невозмутимо заявила Аманда. – А что касается жалости… пожалей лучше себя, дорогая моя. Как там у тебя с заказами? Рискну предположить, по-прежнему неважно?
      – Увы, – Роксана вздохнула, – такое чувство, что каждый десятый житель Бостона – дизайнер интерьеров. А может, все дело в том, что я – молодой специалист и мне боятся доверять серьезные заказы.
      – Все верно, – кивнула Аманда, – состоятельные люди предпочитают обращаться к дизайнерам, имеющим приличный стаж работы. Ну что ж, вечеринка у дядюшки Брюса – отличный шанс поймать богатого заказчика. А уж я со своей стороны постараюсь помочь тебе чем смогу.
      – О, я в этом нисколько не сомневаюсь. – Роксана улыбнулась. – Только смотри, не перехвали меня, а то потом будет неудобно перед знакомыми жениха, если у меня что-то не получится.
      – Кому будет неудобно, мне, что ли? – Аманда самодовольно усмехнулась. – Дорогая Роксана, ты должна бы давно понять, что такое досадное качество, как стеснительность, никогда не входило в число моих недостатков. Ну да шутки в сторону. Итак, ты идешь со мной на банкет?
      – Иду. Ведь от тебя невозможно отделаться!
      – Надеюсь, что так. А теперь веди меня смотреть твой гардероб. Честно говоря, я сомневаюсь, что там найдется хоть одно мало-мальски подходящее платье для такого мероприятия.
      Роксана страдальчески возвела глаза к потолку, но повела подругу в спальню. Быстро перебрав содержимое ее гардероба, Аманда сокрушенно покачала головой.
      – Так я и думала, – сказала она. – У тебя нет ни одного приличного вечернего платья. Ну да ничего, до послезавтрашнего вечера еще уйма времени. Тем более что я взяла на завтра выходной и смогу пройтись с тобой по магазинам.
      – Спасибо, вот только…
      – Если у тебя нет денег, я одолжу.
      Роксана благодарно улыбнулась.
      – Аманда, дорогая, просто не представляю, что бы я без тебя делала! – взволнованно призналась она. – Наверное, совсем пропала бы.
      – Не сомневаюсь, – серьезно ответила Аманда и, посмотрев на часы, деловито добавила: – Ну все, дорогая, мне пора, заеду за тобой утром.
      Закрыв за подругой дверь, Роксана пошла на кухню сварить себе кофе. Конечно, Аманда права, подумала она, возвращаясь мыслями к их разговору. Она не виновата в трагической смерти Дерека Харви, и ей абсолютно не за что себя укорять. Но такой уж она человек, вечно ищет себе дополнительные проблемы.
      Молодой смазливый повеса по имени Дерек Харви сделался настоящим кошмаром последнего года жизни Роксаны. А все потому, что она очень плохо разбирается в людях. С того дня, как Роксана познакомилась с Дереком в одном загородном ресторане, он начал настойчиво ухаживать за ней, а через какое-то время его ухаживание превратилось в навязчивое преследование. Наверное, ничего такого не случилось бы, если бы Роксана сразу дала Дереку от ворот поворот. Однако она имела глупость согласиться стать его девушкой, не разобравшись до конца, что он собой представляет. А когда разобралась, Дерек уже привязался к ней и не захотел с ней расставаться.
      Все дело в том, что Дерек имел очень привлекательную внешность и у него был отлично подвешен язык. Он показался Роксане милым, добрым, веселым… и только после месяца встреч она поняла, что жестоко ошиблась на его счет. Дерек Харви оказался капризным, своенравным и эгоистичным, да еще и алкоголиком. Он уверял Роксану, что страстно желает избавиться от вредной привычки, но ничего для этого не предпринимал. Вдобавок ко всем своим недостаткам Дерек был отпетым бездельником. Правда, он числился в какой-то фирме, но Роксана не сомневалась, что его держат там исключительно из-за влиятельной родни. Какой нормальный работодатель станет держать сотрудника, который то и дело опаздывает на работу и берет отгулы?
      Убедившись, что Дерек Харви не тот человек, который ей нужен, Роксана попыталась с ним распрощаться. Однако не тут-то было! В Дереке взыграло самолюбие, и он задался целью во что бы то ни стало вернуть отвергшую его девушку. В ход были пущены все возможные способы – от слезных уговоров и щедрых подарков до попытки изнасилования. Под конец Дерек так допек Роксану, что она начала подумывать о переезде в другой город. И в это самое время Дерек вдруг трагически погиб. Его смерть оказалась такой же нелепой, как и большая часть совершаемых им поступков. В тот январский вечер, три месяца назад, Дерек прожигал жизнь в ресторане с приятелем и двумя девицами сомнительного поведения. Потом они вышли на улицу, чтобы поймать такси, и Дерек умудрился угодить под колеса автомобиля. Как показала экспертиза, он поскользнулся на обледенелом тротуаре. Дерек погиб мгновенно, и это обстоятельство немного утешало Роксану. По крайней мере, он не мучился…
      Хватит! – сердито оборвала себя Роксана. В самом деле, сколько можно жалеть этого беспутного человека? Можно подумать, что он был твоим благодетелем и что его смерть является для тебя серьезной потерей. А на самом деле он чуть с ума тебя не свел.
      Решительно запретив себе думать о Дереке, Роксана вернулась к прерванной работе.
 
      На другой день в десять утра Аманда заехала за Роксаной, и они отправились по магазинам. Поддавшись напористому влиянию подруги, Роксана приобрела не только вечернее платье, но еще и кучу всяких мелочей, которые ей при других обстоятельствах даже не пришло бы в голову купить. Так что из супермаркета подружки вышли изрядно нагруженные пакетами. Они уже собирались садиться в машину Аманды, когда ее сотовый телефон внезапно зазвонил.
      – Вот незадача, – с досадой процедила Аманда, закончив разговор. – Представляешь, меня срочно вызывают на работу, там у них что-то случилось, и без меня они не могут разобраться. Называется, дали выходной! Но хуже всего, что я теперь не смогу подбросить тебя до дома.
      – О, пожалуйста, не беспокойся, – поспешно сказала Роксана. – Езжай на работу, а я отлично доберусь домой на такси.
      Аманда умчалась в свой офис, а Роксана потащилась со своими пакетами к стоянке такси. По дороге ей попалось летнее кафе, в которое она иной раз заглядывала, когда бывала в этой части города. Кафе представляло собой просторную площадку под резным деревянным навесом, на перекладинах которого висели глиняные горшки с красными и фиолетовыми цветами. Оттуда доносился запах ароматного кофе, и Роксана подумала, что было бы неплохо посидеть там полчасика. Все равно торопиться ей особенно некуда.
      Кафе находилось на небольшом возвышении и отделялось от улицы ажурной деревянной решеткой, в которой имелся проход. К сожалению, он оказался слишком узким для Роксаны с ее объемистыми пакетами. И когда Роксана, поднявшись по ступенькам, попыталась пройти через проход, один из ее пакетов за что-то зацепился, разорвался, и находившиеся в нем свертки высыпались наружу.
      – Проклятье, – огорченно пробурчала Роксана, – и зачем я только вздумала пойти в это кафе!
      Роксана огляделась, отыскивая, куда бы поставить два оставшихся пакета, и ее досада еще возросла, когда она обнаружила, что все столики заняты. Роксана уже собралась поставить пакеты прямо на пол, чтобы освободить руки и собрать раскатившиеся свертки, когда из-за одного столика вышел мужчина и быстро подошел к ней.
      – Давайте их сюда, – сказал он, беря у нее пакеты.
      Пробормотав слова благодарности, Роксана отдала незнакомцу пакеты и бросилась собирать свертки. Не успела она выпрямиться, как тот же любезный джентльмен подошел к ней, протягивая прочный полиэтиленовый пакет. Роксана сгрузила туда свертки, и незнакомец понес пакет за свой столик. Роксане ничего не оставалось делать, как последовать за ним.
      – Садитесь, – сказал он, отодвигая от столика стул.
      – Благодарю вас, – смущенно пробормотала Роксана, – но мне бы не хотелось мешать вашему отдыху. Пожалуй, я лучше пойду.
      – Разве вы не собирались посидеть в кафе? – удивленно спросил незнакомец. – Зачем же вы тогда сюда пришли?
      – Я думала, что будут свободные столики.
      – Этот столик почти свободен, если не считать меня. И вы нисколько меня не стесните, уверяю вас.
      – Ну если так… – нерешительно промолвила Роксана.
      – Ах да садитесь же вы наконец! – нетерпеливо произнес мужчина. – Ей-богу, никогда не встречал такой церемонной молодой леди.
      Осознав, что ведет себя довольно глупо, Роксана торопливо уселась за столик. К ней тут же подлетел официант. Роксана заказала кофе, потом достала из сумочки сигареты, закурила и лишь тогда решилась внимательнее взглянуть на любезного незнакомца.
      В тот же миг она была заинтригована: прежде всего потому, что мужчина, сидевший напротив нее, не имел ничего общего ни с одним из всех знакомых ей представителей сильного пола. По выражению умных, проницательных серо-голубых глаз ему можно было дать года тридцать четыре, тридцать пять, но при этом он выглядел по-мальчишески худощавым и стройным. Темно-синие джинсы и облегающий белый пуловер с орнаментом в английском стиле подчеркивали неоспоримые достоинства его атлетической фигуры.
      Пожалуй, его нельзя было назвать красавцем в стереотипном понимании этого слова, однако волевое, целеустремленное лицо излучало мощное чувственное обаяние. Да и во всем облике незнакомца ощущалась какая-то грубоватая, первобытная мужская сила и стать. Тем не менее его темно-русые волосы носили следы дорогой стрижки, а на одежде не было ни одного пятнышка. И еще одна деталь облика незнакомца весьма озадачила Роксану: наручные часы от Картье на ремешке из крокодиловой кожи как-то не сочетались с его простенькой одеждой. А вот обручального кольца у соседа Роксаны не было, и это обстоятельство почему-то показалось ей приятным.
      Интересно, кто он такой? – с мучительным любопытством подумала Роксана. Может, состоятельный турист из Европы? Я где-то слышала, что богатые европейцы любят одеваться в заграничных поездках очень просто и даже небрежно. И вообще, если не ошибаюсь, у них принято…
      – У вас догорает сигарета.
      – Что? – растерянно переспросила Роксана. – Простите, я немного задумалась и не расслышала, что вы сказали.
      Незнакомец оторвал глаза от газеты, которую он перед этим сосредоточенно читал, и с мягкой, слегка ироничной улыбкой посмотрел на Роксану.
      – Я говорю, что ваша сигарета догорела до фильтра, и сейчас она обожжет вам пальцы.
      Роксана взглянула на сигарету, быстро затушила ее в пепельнице и бросила на незнакомца признательный, немного смущенный взгляд.
      – Благодарю вас, вы очень любезны, – промолвила она. – А также очень наблюдательны.
      – А вы – очень любознательны, – с той же добродушно-ироничной улыбкой парировал незнакомец. – Вы сейчас так придирчиво рассматривали меня, что я начал испытывать несвойственное мне чувство неловкости. Может, во мне что-то не в порядке? Так вы уж, пожалуйста, скажите…
      – Ну что вы, ничего подобного! – поспешно возразила Роксана, вспыхнув до корней волос. Она чувствовала себя так неловко, что ей захотелось провалиться сквозь землю. Рассматривать человека, словно букашку под микроскопом… непростительная бестактность! Роксана просто не понимала, как могла до такой степени забыться. – Нет-нет, с вами все в полном порядке, – продолжила она, справившись с замешательством. – И я прошу прощения за свое неприличное поведение. Хотя, – увереннее прибавила она, осмелев под его ободряющим взглядом, лишенным малейшего осуждения, – не находите ли вы, что мое… повышенное любопытство вполне оправдано? Ну посудите сами: когда мой злосчастный пакет разорвался, ни один человек, кроме вас, не бросился мне на выручку. Да что там, никто даже внимания не обратил! А вы как истинный джентльмен поспешили мне на помощь, да еще и предложили сесть за ваш столик.
      – Хм! – В серо-голубых глазах незнакомца заплясали лукавые огоньки. – Ну и какие же выводы вы из всего этого сделали?
      Роксана многозначительно улыбнулась.
      – Вы – иностранец. И судя по вашему выговору, а также по одежде – англичанин.
      Он озадаченно усмехнулся.
      – Я вижу, у вас не очень-то лестное мнение о североамериканских мужчинах. Во всяком случае, джентльменами вы их не считаете.
      – А по-вашему, я не права?
      – Да нет, к сожалению, вы правы. Американцы действительно не отличаются повышенной любезностью в отношении прекрасного пола. А вот насчет меня вы ошиблись. Не хочется вас разочаровывать, но я не англичанин и вообще не иностранец. Я родился здесь, в Бостоне.
      – Значит, вы исключение из общего правила.
      – Не совсем. – Мужчина улыбнулся. – Потому что в последние годы я большей частью жил в Европе…
      – А, значит, я все-таки угадала! – торжествующе воскликнула Роксана. – Хоть вы не европеец, но все равно только что приехали оттуда.
      – Да, надо заметить, глаз на людей у вас наметан. – Незнакомец посмотрел на Роксану внимательным, заинтересованным взглядом, под которым она почему-то снова почувствовала себя неловко. – Позвольте полюбопытствовать: чем вы занимаетесь? Наверняка работаете с людьми?
      – Можно сказать, что так. Хотя по профессии я дизайнер.
      – Дизайнер чего?
      – Интерьеров.
      – О! – Взгляд незнакомца стал еще более заинтересованным. – Интересная профессия. И какими же интерьерами вы занимаетесь, если не секрет?
      – Да всякими: офисов, квартир, магазинов. Но, конечно, – Роксана скептически усмехнулась, – на таких заказах не развернешься. Вот если бы посчастливилось получить какой-нибудь крупный заказ… например, особняк миллионера…
      – Да еще такого, который обладает не слишком хорошим вкусом, да? – Незнакомец заговорщицки подмигнул Роксане.
      – Ну зачем же так! – Она рассмеялась. – Я вовсе не боюсь иметь дела с требовательными, понимающими заказчиками.
      – Неужели? – Он улыбнулся. – Но ведь вы еще так молоды, наверное, только что закончили колледж!
      – Я работаю дизайнером уже целых два года, – с достоинством ответила Роксана. – И до сих пор все мои заказчики оставались довольны.
      – Охотно верю. Однако два года – еще не такой большой опыт работы, чтобы браться за крупные заказы. Создавать интерьеры особняка намного сложнее, чем для магазина или офиса. Вы абсолютно правы, считая, что на большом пространстве есть где развернуться, показать, на что вы способны. Но вместе с тем там легко и запутаться, так сказать, захлебнуться в собственных идеях и замыслах.
      – Я знаю, что это была бы очень непростая работа. – Роксана понимающе кивнула. – И все равно мечтаю о таком заказе.
      – Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом. Что ж, леди, ваша жизненная позиция, безусловно, вызывает уважение. Но признайтесь честно: неужели вы бы нисколько не испугались, если бы вам вдруг подвернулся такой заказ? Все-таки ответственность огромная.
      Роксана рассмеялась и шутливо погрозила ему пальцем.
      – Ваш вопрос провокационный, и мне бы следовало оставить его без ответа, – назидательно произнесла она. – Но так как вы были со мной очень любезны все это время, я отвечу. Да, конечно, я бы немного испугалась. Но это совсем не значит, что я отказалась бы от заказа.
      – Значит, вы уверены, что справитесь?
      В глазах собеседника Роксаны вдруг появился какой-то непонятный, задорный блеск, и сердце Роксаны учащенно забилось. Что может означать этот красноречивый взгляд? А вдруг ее случайный знакомый и станет тем самым выгодным клиентом, с которого начнется взлет ее карьеры? Но Роксана тотчас запретила себе предаваться мечтаниям. Богатый клиент, подцепленный в дешевом кафе… это слишком неправдоподобно, такое происходит только в кино.
      – Почему вы молчите? Затрудняетесь с ответом?
      – Нет. – Роксана вскинула голову и спокойно посмотрела ему в глаза. – Я просто пытаюсь все взвесить и дать честный ответ. Уверена ли я, что способна справиться с трудным заказом? Пожалуй… процентов на восемьдесят.
      В серо-голубых глазах незнакомца промелькнуло изумление, сменившееся таким неподдельным восхищением, что Роксана смущенно покраснела.
      – Браво, дорогая моя, – произнес он с одобрительным кивком. – Ваша честность и прямота заслуживают всяческих похвал. Не знаю, как другие, но лично я всегда предпочитал иметь дело с людьми, трезво оценивающими свои возможности и не дающими несбыточных обещаний. И знаете что… – он на мгновение задумался, явно что-то прикидывая, – если… вернее когда мне понадобится отделывать свой загородный дом, я, пожалуй, обращусь именно к вам. У вас есть с собой визитная карточка?
      – Да-да, конечно. – Роксана с трудом сдерживала ликование. – Вот, пожалуйста.
      – Благодарю. – Он спрятал карточку в бумажник. – Ну а теперь, вы уж извините, но мне пора.
      – Ну что вы, не за что извиняться! К тому же мне и самой пора, дома еще столько работы.
      – Хотите, я вас подвезу? – неожиданно предложил он. – Моя машина стоит рядом с кафе, вон та, темно-синего цвета.
      Вон та, темно-синего цвета! Роксана плохо разбиралась в автомобилях, но даже ей было понятно, что машина ее случайного знакомого относится к разряду самых шикарных и дорогих. Соблазн прокатиться на такой игрушке был велик, но природное благоразумие Роксаны его победило. Она совсем не знает этого человека и не может настолько доверять ему, чтобы сесть в его автомобиль.
      – Благодарю вас, – вежливо ответила она, – но я никогда не сажусь в машины к малознакомым мужчинам. И хотя вы кажетесь мне порядочным человеком, я не могу сделать для вас исключение.
      – Понимаю, – он улыбнулся, – и нисколько не обижаюсь, потому что вы абсолютно правы. Ладно, в таком случае, давайте я хотя бы посажу вас в такси. Мне кажется, помощь будет нелишней, учитывая количество вашей ручной клади.
      Роксана благодарно кивнула, и они вышли из кафе. Такси подъехало мгновенно. Когда Роксана садилась в машину, ее вдруг пронзило чувство острого сожаления: ей не хотелось расставаться с этим интересным, безумно обаятельным мужчиной! Но делать было нечего, оставалось надеяться, что он вскоре позвонит ей.
      – Я обязательно позвоню вам, – сказал мужчина, словно прочитав ее мысли. – А пока – спасибо за приятную компанию и желаю удачи.
      – И вам того же, – ответила Роксана, подарив ему на прощание признательный, немного кокетливый взгляд.
      И только когда такси тронулось с места, она вдруг вспомнила, что даже не спросила имени своего нового знакомого, и от осознания совершенной оплошности ей стало ужасно досадно. Впрочем, тут же рассудила Роксана, если она серьезно заинтересовала этого человека, он непременно позвонит ей. А если не заинтересовала… то не о чем и сожалеть.
 
      Дождавшись, когда такси скроется из вида, Мэтью Флеминг пошел к своей машине. Уселся на сиденье и… вместо того чтобы ехать, достал сигарету и неспешно закурил.
      Пожалуй, он зря так быстро расстался с этой милой, очаровательной девушкой. Ведь он мог позвонить своим компаньонам и перенести деловую встречу на более позднее время. Впрочем, Мэтт и собирался так сделать, если бы его новая знакомая согласилась на его предложение подвезти ее. Но она оказалась более благоразумной, чем можно было ожидать от такого общительного, раскованного создания. И что ему оставалось? Не мог же он сказать: «Ах, я передумал уходить, давайте посидим еще немного!».
      Ладно, приятель, не расстраивайся, иронично поддел себя Мэтт. У тебя осталась ее визитная карточка, и ты можешь в любой момент позвонить ей, если уж она так тебе приглянулась. Тем более что ты действительно нуждаешься в услугах дизайнера интерьеров.
      Внезапно Мэтт развеселился. Ну прямо кино какое-то! Он купил себе загородный дом, собирается его отделывать, а тут и дизайнер нашелся, да еще такой приятный и симпатичный. Правда, она призналась, что уверена в своих способностях только на восемьдесят процентов, но это не беда. У него, Метта Флеминга, достаточно вкуса, чтобы восполнить недостающие двадцать процентов. А работать с его новой знакомой будет одно удовольствие…
      Ага, удовольствие, ехидно поддел Мэтта внутренний голос, и притом весьма небезопасное. В том смысле, что ты и оглянуться не успеешь, как тебя привлекут к суду за домогательство на рабочем месте. Или ты вообразил, что эта бойкая красавица заинтересовалась тобой не только как выгодным заказчиком, но и как мужчиной? Тогда ты просто болван. У нее же на лице написано, что на первом месте ее жизненных приоритетов стоит работа.
      Тем более, не без ревнивого чувства подумал Мэтт, такая привлекательная девушка наверняка не страдает от недостатка кавалеров. Мэтт встречал в своей жизни и более красивых женщин, но мало кто из них излучал такое чувственное, покоряющее обаяние. В неправильных чертах лица его новой знакомой угадывалось столько теплоты и огня, что классические красавицы показались бы рядом с ней пресными, как речная вода в сравнении с морской. Темно-каштановые волосы, отливающие на солнце медью, задорно вздернутый носик, пухлые, чувственные губки и выразительные, чуть раскосые светло-зеленые глаза, одновременно прозрачные и глубокие, словно манящие морские глубины.
      А ее кожа… она была не бледной и не смуглой, а имела очень нежный, приятный кремовый оттенок. Милое, пикантное лицо, которое совсем не портила легкая россыпь почти незаметных веснушек. Да, очень милое лицо… и очень молодое, почти что юное. Если бы не умные, пытливые и внимательные глаза, Мэтт дал бы ей лет восемнадцать.
      Звонок на мобильный телефон вернул Мэтта к реальности. Посмотрев на номер, Мэтт негромко выругался. О чем он думает, черт его подери? Ему уже давно пора находиться на деловой встрече.
      – Да-да, я уже подъезжаю, – деловито проговорил он в трубку, пресекая поток вопросов. – Попал в чертову пробку, но, к счастью, она начинает рассасываться. Минут через пятнадцать буду на месте.
      Выключив телефон, Мэтт недовольно нахмурился. Он замечтался… скажи кому, так ведь не поверят же. Мэтью Флеминг замечтался о девушке, которую знает от силы час!
      Мэтт повернул ключ зажигания и уже собирался нажать на газ, когда вспомнил, что до сих пор не знает имени своей новой знакомой. Рассудив, что лишние полминуты погоды не сделают, Мэтт торопливо развернул бумажник и посмотрел на визитную карточку.
      – Роксана Шепард, – прочитал он вслух, словно пытаясь взвесить это имя, ощутить его, так сказать, физическую сущность.
      И вдруг Мэтт почувствовал, как его настроение стремительно ухудшается. Роксана… этим романтичным, довольно редким именем, вызывающим в памяти историю французского поэта Сирано де Бержерака, звали его врага. Того самого врага, ради которого он вернулся в Бостон и о котором умудрился совершенно забыть за последние полтора часа.
      Как неприятно, что мою очаровательную новую знакомую тоже зовут Роксаной, с досадой подумал Мэтт. Такая милая девушка – и такое имя. Впрочем, имя само по себе вполне нормальное, даже красивое. Беда в том, что для него, Мэтта, оно ассоциировалось с образом отвратительной женщины.
      Ничего, сказал себе Мэтт, резко выжимая педаль газа, когда ты разделаешься с той Роксаной, тебе будет легко смириться, что эту зовут так же. Просто судьба посылает тебе некий тайный знак, чтобы ты не забывал о долге. Выполни свой долг… а потом уж предавайся романтическим мечтаниям, отделывай свой новый дом, и все такое.

2

      Ресторан, где проходил банкет, утопал в тропической зелени. Можно было подумать, что находишься где-то в Полинезии, а не в Северной Америке. Впечатление усиливал миниатюрный водопад с подсветкой, целиком занимавший одну из стен. Вдоль других стен стояли столы с винами, закусками и грудами тропических фруктов. Роскошные диваны и кресла, обитые кремовым шелком, располагались небольшими группами в центре зала вокруг низеньких столиков.
      Интересно, сколько заплатил дядюшка жениха Аманды за аренду такого шикарного помещения? – не без зависти подумала Роксана. Уж наверное больше, чем я зарабатываю за год.
      Присмотревшись к туалетам дам, Роксана в очередной раз похвалила свою предусмотрительную подругу. Аманда правильно сделала, что заставила ее купить вечернее платье. Конечно, оно было слишком дорогим для Роксаны, но, во-первых, Аманда одолжила ей деньги на неопределенный срок, а во-вторых, нужно же иметь хоть одно приличное платье для выходов в свет. Вдруг ей действительно попадется богатый заказчик, который пригласит ее на какой-нибудь прием, подобный этому? А у нее не окажется на тот момент денег или времени, чтобы бегать по магазинам? Нет, покупка, безусловно, нужная.
      К тому же новое платье очень шло Роксане, и она сразу его полюбила. Оно было сшито из темно-голубого шелка, который прекрасно сочетался с ее волосами и глазами, длиной до пят, что делало Роксану выше ростом, и имело облегающий силуэт, что придавало ее фигуре еще больше стройности. Длинные узкие рукава платья были сделаны из кружева ручной работы того же оттенка, что и ткань, и кожа Роксаны очень красиво просвечивала через это кружево. Такие же кружевные вставки имелись на груди и на спине. Получалось, что платье вроде бы закрытое, почти без декольте, и в то же время открытое. Интригующий наряд, ничего не скажешь. А главное, к нему необязательно надевать дорогие украшения, которых у Роксаны, кстати сказать, отроду не имелось, достаточно скромной золотой цепочки.
      Да, все было хорошо. Вот только настроение Роксаны почему-то никак не хотело подниматься. Хуже того, оно с каждой минутой падало, не помог даже выпитый бокал шампанского. Что ж, наверное, удивляться не стоит, с невеселой иронией подумала Роксана. Ведь я чужая на этом празднике, я не имею ничего общего со всеми этими людьми, успешными представителями делового мира Новой Англии.
      Стоило Роксане так подумать, как она почувствовала себя ужасно одинокой. Ей даже захотелось уйти, но она боялась обидеть Аманду, которая весь вечер находилась рядом и старательно развлекала ее. Весь вечер… Посмотрев на часы, Роксана с удивлением обнаружила, что находится на банкете чуть больше часа. Как медленно тянется время! Наверное, потому, что ей скучно.
      – Эй, подружка, не стой с таким унылым лицом! – Аманда легонько ущипнула Роксану за руку. – Можно подумать, что ты явилась сюда прямо с похорон нежно любимой собачки. Пойдем-ка выпьем чего-нибудь покрепче для поднятия настроения.
      – Я бы лучше покурила, – нерешительно возразила Роксана. – Сигарета всегда помогает мне расслабиться.
      – Ну это уж без меня, – фыркнула Аманда. – Ты же знаешь, что я отчаянно борюсь с этой ужасной привычкой, и лишние соблазны мне ни к чему. Да и мой шеф просто помешался на старости лет на здоровом образе жизни и, мягко говоря, не одобряет курящих сотрудников.
      – Тогда я отойду в сторонку, – улыбнулась Роксана, – чтобы не соблазнять тебя и не компрометировать в глазах шефа.
      Оглядев зал, Роксана направилась в сторону кружка курящих женщин. И вдруг вспомнила, что не захватила с собой сигареты. Они остались в ее повседневной сумочке, а сегодня Роксана взяла с собой дорогую вечернюю сумочку, которой очень редко пользовалась. Значит, надо где-то купить сигареты. Вот только где? Может быть, в баре, что находится по соседству с рестораном?
      Чтобы попасть в бар, требовалось пересечь пространство огромного зала. Желая сократить расстояние, Роксана решила пройти между группами диванов и кресел, стоявших в середине помещения. Присмотревшись, Роксана обнаружила, что там сидят одни мужчины. Вероятно, они обсуждали какие-то деловые проекты, не для женских ушей. Двигаясь по узкому проходу, Роксана заметила дядюшку Брюса Маллори, представительного седого джентльмена. А на диване напротив…
      Роксана вдруг почувствовала, как у нее перехватило дыхание: она узнала своего вчерашнего незнакомца. Только сейчас он выглядел совершенно иначе, чем в летнем кафе, когда Роксана приняла его за иностранного туриста. Шикарный смокинг, белоснежная рубашка, черно-серебристый галстук – все безупречно сшитое и наверняка безумно дорогое. Но не это больше всего поразило Роксану, а выражение его лица: цепкий, уверенный взгляд, самодовольная, несколько хищная улыбка, раскованные манеры. От всего его облика так и веяло осознанием собственной значимости, даже некоторого превосходства над окружающими. Человек, который четко знает, чего хочет от жизни и чего способен добиться в реальности. Успешный бизнесмен, привыкший трезво смотреть на жизнь, чуждый сомнениям, колебаниям и… всякому романтическому вздору.
      Если бы Роксана не сидела с этим мужчиной за одним столиком в дешевом кафе, ей бы и в голову не пришло, что он может посещать такие заведения. А тем более тратить свое драгоценное время на болтливую молодую леди, явно принадлежащую к другому, более низкому социальному кругу. Роксане просто не верилось, что это тот самый человек. На какой-то момент ей даже показалось, что она ошиблась. Может, компаньон дядюшки Брюса Маллори просто похож на ее нового знакомого? Мало ли на свете похожих людей!
      Внезапно их взгляды встретились, и Роксана поняла, что не ошиблась. Он узнал ее… и в тот же миг выражение его лица радикально изменилось. От самодовольного, ироничного вида не осталось и следа. Серо-голубые глаза смотрели на Роксану с радостным, немного смущенным удивлением, и под этим взглядом сердце Роксаны вдруг учащенно забилось, а губы помимо воли растянулись в глуповато-довольную улыбку. Он рад ее видеть, встреча с ней явилась для него приятной неожиданностью… Роксана вдруг осознала, что ее настроение стремительно улучшается. Как хорошо, что она согласилась поехать на этот прием! Какая здесь замечательная атмосфера, какие приятные, веселые люди находятся вокруг нее!
      Он чуть заметно кивнул ей головой и сделал знак, видимо означавший, чтобы она оставалась на месте. Потом что-то сказал своим собеседникам и поднялся на ноги. Роксана вдруг сообразила, что он собирается подойти к ней, и ее сердце забилось еще сильнее, ей даже стало немного трудно дышать. Он идет к ней…
      – Просто не верю своим глазам, – сказал он, подходя к Роксане и глядя на нее восхищенным, немного дразнящим взглядом. – Неужели это действительно вы, Роксана? Вот уж кого я меньше всего ожидал встретить на таком скучном, унылом мероприятии!
      – Почему же скучном? По-моему, этот прием с банкетом достаточно веселый!
      – О да, веселья здесь хоть отбавляй. – В серо-голубых глазах заплясали веселые искорки, знакомые Роксане по их первой встрече. – Хотя, возможно, вы и находите его занимательным. Что же касается меня, то я с давних пор питаю к таким вечеринкам непреодолимое отвращение.
      – Разве этот прием не в вашу честь? Моя подруга Аманда, которая чуть ли не насильно притащила меня сюда, говорила, что старик Маллори устраивает его для своих деловых партнеров. А вы, как я поняла, и являетесь одним из них.
      Он посмотрел на Роксану пытливым, чуть настороженным взглядом.
      – Вам кто-нибудь сказал или вы сами догадались?
      – Сама. – Она неловко кашлянула. – А что, разве это не понятно? Вы ведь сидели с Джоном Маллори за одним столом.
      – Верно, – согласился он, секунду подумав. – Здесь не требуется особой проницательности.
      – Кстати, – Роксана посмотрела на него с лукавой улыбкой, – вы не находите, что вам пора мне представиться? Мне кажется, это ужасно глупо, что я до сих пор не знаю вашего имени.
      – Мэтью Флеминг, – произнес он с вежливым и, как показалось Роксане, несколько насмешливым поклоном. – Но вам я разрешаю звать меня просто Мэтт.
      – О! – Роксана многозначительно усмехнулась. – Надо полагать, таким великодушным разрешением вы оказываете мне некую честь?
      – Безусловно. – Он лучезарно улыбнулся. – Обычно я не разрешаю женщинам обращаться ко мне по имени.
      – А как же они к вам обращаются?
      – Мистер Флеминг, а иной раз и сэр, смотря по занимаемому положению.
      – О! Да я вижу, вы не относитесь к числу дамских угодников.
      – Ни в малейшей степени, – серьезно ответил он.
      Роксана озадаченно покачала головой.
      – В таком случае, позвольте узнать, почему вы решили сделать для меня исключение?
      – Вы находите это странным? – В глазах Мэтта вдруг заплясали озорные огоньки, отчего Роксану вдруг охватило непонятное смущение. – Почему?
      – Ну… – она неловко кашлянула, – прежде всего, потому что я не отношусь к женщинам вашего круга…
      – Вот именно поэтому я и решил сделать для вас исключение! – Мэтт рассмеялся и, заметив недоуменный взгляд своей собеседницы, пояснил: – Видите ли, дорогая моя Роксана, женщины так называемого «моего круга» с некоторых пор вызывают у меня страшную антипатию. Не буду сейчас объяснять причины, это долгий разговор. Скажу лишь одно: несколько лет назад я имел глупость жениться на такой женщине, и моя ошибка стоила мне приличной части моего состояния, нажитого весьма нелегким трудом. В том смысле, что мне пришлось отдать его при нашем разводе. Вот с тех самых пор я и держу их на расстоянии.
      – Понятно, – озадаченно протянула Роксана, – хотя… не совсем. Я думала, что женщины вашего круга – это состоятельные, успешные женщины, которые не нуждаются в замужестве по расчету.
      Мэтт иронично усмехнулся.
      – Милая Роксана, ваше представление об этих женщинах совершенно ошибочное, наверное, потому, что вы никогда с ними не общались. На самом же деле чем успешнее и состоятельнее женщина, тем сильнее она одержима желанием: продать себя как можно дороже… Но давайте свернем эту сложную и опасную тему, – неожиданно спохватился он. – Я совсем не хочу выглядеть в ваших глазах каким-то женоненавистником или скупердяем… тем более что я вовсе не являюсь таковым. И вообще, – он вдруг посмотрел на Роксану таким нежным, ласкающим взглядом, что у нее перехватило дыхание, – дорогая моя Роксана, как вы отнесетесь к тому, чтобы… сбежать отсюда?
      – Как-как? Сбежать? – повторила она, растерявшись от столь неожиданного оборота дела. – Но… куда? И, главное, зачем?
      – Затем, что здесь, в этом зале, я чувствую себя словно под колпаком, – пояснил Мэтт, выразительно посмотрев по сторонам. – Понимаете, мои деловые партнеры… я не могу вести себя естественно в их присутствии.
      – Да-да, конечно, понимаю, – закивала Роксана. – Вы не хотите, чтобы они заметили, что вы способны испытывать какие-то человеческие чувства.
      Мэтт рассмеялся.
      – Да, что-то в этом роде. Ну что, идем?
      Не дожидаясь ответа, Мэтт взял Роксану под руку и повел к выходу из зала. Минуту спустя они оказались у лифта. Когда кабинка открылась, Мэтт жестом пригласил Роксану войти, и она, словно подчинясь какому-то молчаливому, властному приказу, вошла туда. Кабинка плавно поехала вверх и вскоре остановилась. Мэтт с Роксаной вышли, и Роксана увидела, что они находятся в длинном коридоре, по обе стороны которого располагаются двери гостиничных номеров. Внезапно Роксана опомнилась, и ей стало немного не по себе. Уж не собирается ли Мэтт Флеминг поразвлечься с ней? Такая перспектива была ей совсем не по душе.
      – Куда это мы приехали? – подозрительно осведомилась она. – Вы что, ведете меня в какой-то номер?
      – В мой номер, – невозмутимо уточнил Мэтт. – Я сейчас живу в этой самой гостинице. Пока живу, – многозначительно добавил он.
      Он снова взял Роксану под руку и повел по коридору. Потом достал ключ и отомкнул одну из дверей.
      – Проходите, Роксана, не бойтесь, – сказал он, пропуская ее вперед. – Да не бойтесь же вы! Я не сделаю вам ничего плохого.
      Чуть поколебавшись, Роксана вошла в номер. Он был отделан шикарно и, судя по всему, состоял из нескольких комнат. Та, в которой оказалась Роксана, представляла собой гостиную: просторное помещение с огромными стеклянными дверями, ведущими на балкон, отделанное в нежно-оранжевых тонах. В комнате царил полумрак, потому что люстра не горела, а только торшер и бра над диваном.
      Закрыв дверь, Мэтт прошел к бару в дальнем углу гостиной, затем обернулся и посмотрел на Роксану.
      – Что будем пить, Роксана? У меня есть шампанское, сухое красное вино и коньяк. Я ко всему отношусь положительно, так что выбор за вами.
      – А что предпочитаете вы?
      – Коньяк. Это мой любимый напиток. Есть еще оливки, фрукты и шоколадные конфеты, кстати, тоже с коньячной начинкой.
      Роксана усмехнулась.
      – Ну-ну.
      Рука Мэтта, тянувшаяся к бару, застыла в воздухе.
      – Простите, Роксана, но что означает это многозначительное «ну-ну»?
      – А что означает наше поспешное бегство с вечеринки? – задала она встречный вопрос. – И то, что вы привели меня в свой номер, даже не поинтересовавшись, хочу ли я прийти сюда?
      Мэтт снисходительно усмехнулся.
      – Успокойтесь, дорогая моя, – мягко сказал он, – я вовсе не собираюсь соблазнять вас.
      – А я вовсе не собираюсь позволить вам соблазнить меня, – с вызовом парировала Роксана. – Может быть, у вас сложилось другое впечатление, но я не отношусь к категории легкодоступных девиц.
      – Бог с вами, я вовсе так не думал. – Мэтт слегка нахмурился. – Что за нелепая мысль? И потом, если уж на то пошло, я гораздо больше рискую, чем вы, из-за того, что привел вас в свой номер.
      – То есть?
      – То есть: откуда я могу знать, что наша встреча на вечеринке Маллори не была подстроена намеренно? Ведь я почти ничего о вас не знаю! Вдруг вы начнете соблазнять меня, переспите со мной, а затем заявите, что я вас изнасиловал? Знаете, такое довольно часто случается.
      Роксана вспыхнула.
      – Мэтт, вы с ума сошли! Да как… как вы могли так ужасно обо мне подумать?!
      – Но почему я должен доверять вам больше, чем вы мне?
      Мэтт рассмеялся, подошел к Роксане и погладил ее пылающую щеку. Нежное, как дуновение теплого бриза, прикосновение чутких пальцев окончательно смутило Роксану, но и заставило ее затрепетать от волнующего, сладостного предвкушения. Мужественное, привлекательное лицо Мэтта находилось совсем близко от ее лица, особенно губы, чуть приоткрытые в дразнящей улыбке. При мысли, что Мэтт сейчас поцелует ее, Роксана ощутила неистовое биение своего сердца. Но вдруг, к ее огромному разочарованию, Мэтт перестал ласкать ее лицо и вернулся к бару.
      – Итак, как насчет коньяка? – спросил он вежливым, абсолютно спокойным голосом.
      Роксана махнула рукой.
      – Давайте.
      Мэтт плеснул темно-коричневую ароматную жидкость в пузытые рюмки и протянул одну Роксане.
      – Ну что ж, за знакомство, Роксана… Кстати, вы знаете, как правильно пить коньяк? – В глазах Мэтта появились озорные огоньки. – Его надо пить по глоточку и не закусывать сразу. Только так можно почувствовать и оценить истинный вкус этого божественного напитка.
      – Вы, я смотрю, большой специалист в этом деле, – не без ехидства поддела его Роксана.
      – Во всяком случае, лучший, чем вы, – невозмутимо парировал Мэтт. – Так что можете у меня поучиться.
      – Ага, всю жизнь мечтала, – хмыкнула Роксана.
      Тем не менее она последовала его совету насчет коньяка. И вынуждена была признать, что Мэтт дал верные рекомендации.
      – Вы оказались правы, – с улыбкой заметила она. – Коньяк действительно нужно пить малюсенькими глоточками. А я раньше делала один большой глоток. Наверное, поэтому я и не любила коньяк, он казался мне слишком крепким, даже противным.
      Мэтт улыбнулся.
      – Что ж, я рад. По крайней мере, вечер прошел для вас не без пользы. Теперь давайте покурим, чтобы вы окончательно расслабились… и, ради всего святого, не поймите меня превратно, – добавил он с ироничным смешком. – Я ведь уже обещал, что не буду вас соблазнять, а я всегда стараюсь держать свое слово.
      – А я обещала, что не позволю вам этого, – в том же тоне вставила Роксана. – И я тоже всегда стараюсь держать свое слово.
      Мэтт посмотрел на нее долгим, внимательным взглядом.
      – Роксана, вы со всеми мужчинами такая колючка?
      – Нет, – ответила она елейным голоском, – только с такими, которые много о себе воображают.
      – И меня вы с ходу причислили к этому разряду, да? – Мэтт усмехнулся. – Интересно было бы узнать почему. Мне кажется, я с первых минут нашего знакомства вел себя с вами предельно уважительно, любезно и просто. Или я заблуждаюсь?
      Роксана вдруг почувствовала себя неловко. Мэтт прав: она не могла в чем-то упрекнуть его. И если кто-то из них двоих и вел себя не слишком любезно, то скорее она, а не он. Однако признавать себя виноватой Роксана не собиралась. Мужчины любят давить на совесть женщин, чтобы потом использовать их чувство вины в своих интересах.
      – Мне не понравилось, что вы увели меня с вечеринки, не дав подумать, хочу я этого или нет, – сказала она, слегка поджав губы. – И мне кажется, такие действия говорят о вашем высоком самомнении. И потом, – чуть помедлив, добавила Роксана, – я немного наблюдала за вами, когда вы сидели вместе с Джоном Маллори и остальными вашими партнерами. У вас было такое лицо… такое, будто вы считаете себя самым умным и всезнающим человеком на свете.
      К ее непередаваемой досаде, Мэтт вдруг оглушительно расхохотался.
      – О господи, Роксана, – проговорил он, покачивая головой, – ну вы и нашли к чему придраться! Да какое же, по-вашему, у меня могло быть лицо в те минуты? Лицо набитого олуха, которого не составит труда обвести вокруг пальца любому, кто пожелает? А может, я должен был сидеть с видом смиренного христианина, который спит и видит, как отдать ближнему последнюю рубашку?
      – Да, вы правы, – сердито сказала Роксана, – с моей стороны было крайне глупо делать какие-то выводы по тому, как вы держались с вашими компаньонами. А еще глупее, – она встала с дивана, – сидеть в номере малознакомого мужчины и выслушивать насмешки в свой адрес.
      С этими словами она гордо выпрямила спину и направилась к двери.
      – Роксана! – растерянно окликнул ее Мэтт. – Куда вы? Вы обиделись? Но за что?
      Не отвечая, Роксана подошла к двери и уже взялась за ручку, когда Мэтт загородил ей дорогу.
      – Подождите, – сказал он, беря ее за руку и смущенно заглядывая в глаза, – пожалуйста, Роксана, прошу вас! Ну что вы в самом деле… я же ничего такого не сказал!
      – Я не желаю, чтобы надо мной насмехались.
      – Но я вовсе не насмехался, с чего вы взяли? Прошу вас, давайте…
      – Послушайте, Мэтт, – резковато перебила его Роксана, – объясните, зачем вы пригласили меня сюда? Или вернее привели, но это не суть важно. Я просто хочу узнать: зачем?
      Он на какое-то время растерялся, застигнутый врасплох ее прямотой.
      – Зачем? – переспросил он, задумчиво наморщив лоб. – Вы не поверите, но я и сам этого не знаю. Просто когда я увидел вас в зале, такую нарядную, красивую и… бесконечно обольстительную, мне захотелось немного побыть с вами наедине. Просто побыть, понимаете? Поговорить, пообщаться. Словом, узнать вас поближе.
      – Ну и… что же? – с усмешкой спросила Роксана.
      Мэтт посмотрел ей в глаза, и сердце Роксаны учащенно забилось. Неужели она его зацепила? Вот так, запросто, без всяких усилий со своей стороны?
      – Я нахожу, что вы очаровательны, – тихо и серьезно сказал Мэтт.
      – Вот как? – сдержанно спросила Роксана, изо всех сил стараясь не выдать охватившего ее торжества. – И что же вы теперь собираетесь делать?
      – Конечно же встретиться с вами еще раз. То есть просить вас встретиться со мной, – с улыбкой поправился Мэтт.
      – Понятно. – Роксана многозначительно повела бровями. – Ну что ж, в таком случае звоните… если не передумаете. А сейчас мне пора, – твердо сказала она. – Я пришла сюда с подругой и ее женихом и не хочу, чтобы они начали беспокоиться.
      – Хорошо, – кивнул Мэтт, – пойдемте, мне тоже надо еще кое с кем поговорить.
      Когда они вернулись в ресторан, вечеринка была в разгаре. Простившись с Мэттом, Роксана отыскала Аманду. В сторону Мэтта Флеминга она больше не смотрела, но иногда ей казалось, что она чувствует на себе его пытливый, изучающий взгляд. Роксана честно старалась не думать об этом человеке, но, разумеется, все ее мысли вращались только вокруг него. Неужели она могла понравиться такому потрясающему мужчине? Это казалось невероятным, почти нереальным. Роксана прекрасно понимала, что не должна обольщаться, что, скорее всего, Мэтт никогда не позвонит ей, что он завтра же забудет про нее. Но… почему бы не потешить себя приятными мечтами? – философски рассудила она.

3

      – Вот!
      Аманда стремительными шагами прошла в гостиную Роксаны и бросила на журнальный столик розовую пластиковую папку.
      – Что это? – недоуменно спросила Роксана.
      – Как что? Сведения о Мэтью Флеминге, что же еще! Здесь собрано все, что Брюсу удалось выведать у дядюшки.
      Пораженная Роксана покачала головой.
      – Ну ты даешь, Аманда! Да зачем мне все эти сведения? Как будто они могут принести мне какую-то пользу! Может, ты бы и извлекала ее, но только не я. И вообще, – Роксана не сдержала тяжкого вздоха, – похоже, интерес Мэтта ко мне носил кратковременный, случайный характер. Ну подумай сама: с той вечеринки прошло уже три дня, а он так и не позвонил мне.
      – Это еще ни о чем не говорит, – убежденно возразила Аманда. – Во-первых, он может просто раздумывать, взвешивать все «за» и «против». А во-вторых, не забывай, что Мэтт Флеминг ужасно занятой человек, не то что ты. Кстати, ведь сегодня суббота, то есть выходной день. – Аманда бросила на подругу многозначительный взгляд. – Будь готова, дорогая, что-то подсказывает мне, что именно сегодня Мэтт может тебе позвонить.
      – Сомневаюсь. – Роксана невольно вздохнула. – Если бы он хотел встретиться со мной сегодня, он бы позвонил еще вчера.
      – Да, конечно, у него ведь нет других забот в будние дни, как помнить про тебя, – язвительно заметила Аманда. – Ладно, мы еще поговорим об этом. А сейчас иди, пожалуйста, свари мне кофе. И дай чего-нибудь поесть. Я торопилась к тебе и не успела заскочить в кафе, а дома у меня, как ты знаешь, всегда шаром покати.
      Роксана кивнула и пошла на кухню. Поставив кофеварку на плиту, она машинально взглянула на часы. Половина двенадцатого. Если Мэтт все-таки не забыл про нее, он должен скоро позвонить. Интересно, в котором часу деловые люди встают по выходным? Например, Аманда часто валяется в постели до полудня, только сегодня она сделала исключение ради подруги…
      Внезапно Роксана ужасно разозлилась на себя. Зацепила Мэтта Флеминга? Пожалуй, это он зацепил ее, а не она его. В последние три дня Роксана думала про Мэтта с утра до ночи, даже не могла нормально работать. А сам Мэтт, наверное, уже и не помнит про нее. И действительно, с чего бы ему про нее помнить? Обычная девушка, каких много. Не красавица, не богачка и даже не профессионал своего дела. Возможно, Мэтту было интересно немного пообщаться с ней, так сказать, в плане изучения людей более низкого социального статуса. Но воображать, что она заинтересовала его всерьез… это уже верх глупости и самонадеянности!
      Подкрепившись спагетти с грибным соусом и выпив кофе, Аманда развернула розовую папку, а затем торжественно посмотрела на Роксану.
      – Итак, слушай, – сказала она. – Буду читать и по ходу комментировать.
      – Аманда, это все совершенно ни…
      – Ему тридцать семь лет, – начала Аманда, проигнорировав робкий протест подруги. – Хороший возраст: еще не старик, но уже находится в том критическом для мужчин периоде, когда они начинают делать всякие глупости, вроде того чтобы влюбиться в какую-нибудь бойкую молодую красавицу и даже жениться на ней, вопреки своим прежним принципам и убеждениям. Холост… ну это вообще супер! Был женат… это еще ни о чем не говорит, посмотрим, что дальше. Ага! Женился в возрасте двадцати девяти лет… то есть, скорее всего, женился необдуманно, поддавшись общему ажиотажу и уговорам мамочки, мечтающей понянчить внуков.
      – А про его мамочку что-то написано в этом твоем досье? – настороженно спросила Роксана.
      – Ничего, – ответила Аманда, пролистав бумаги. – Но это не важно, потому что после неудачной первой женитьбы мужчина больше не станет слушать мамочку, да и вообще никого. Так, идем дальше… в браке прожил три года, детей не завел… потрясающе! Нет детей, значит, некому тянуть деньги. А три года законного брака… хм!
      – Что? Это, по-твоему, плохо?
      – Как рассудить. Он женился, быстро понял свою ошибку и поспешил расстаться, несмотря на солидные материальные потери, связанные с разводом. Все это говорит о том, что он не из тех, кого можно заставить плясать под свою дудку. Словом, крепкий орешек.
      – А может, это жена его бросила?
      – Да нет, тут сказано, что развод произошел по его инициативе. Впрочем, с тех пор прошло уже пять лет… и я думаю, что это хорошо. За такое долгое время негативные воспоминания первого брака должны были сгладиться и утратить остроту. И теперь Мэтт Флеминг наверняка созрел для новой женитьбы.
      – А я – самая подходящая кандидатка. – Роксана усмехнулась. – Сидел-сидел, понимаете ли, пять лет в холостяках, выбирал-выбирал – и остановился черт знает на ком.
      Аманда снисходительно посмотрела на нее.
      – Извини, дорогая, но ты совсем ничего не смыслишь в мужиках. В том-то все и дело, что Мэтт Флеминг никого не искал и не выбирал! Если бы он, обжегшись на первой женитьбе, тотчас бросился на поиски новой невесты, он был бы законченным кретином. А твой кавалер, по-моему, производит впечатление вполне здравомыслящего. Однако по иронии судьбы именно рассудительные и здравомыслящие мужчины чаще других и влипают в дерь… Ох, прости ради бога! Я хотела сказать…
      – Да чего уж там! – Роксана весело рассмеялась. – Давай называть вещи своими именами. Я ведь не дурочка и прекрасно понимаю, что не пара такому мужчине, как Мэтт Флеминг. И вообще, – она нахмурилась, – дорогая моя Аманда, тебе не кажется, что мы теряем время на бессмысленное занятие? Я очень благодарна тебе за участие в моей судьбе, но пойми же ты наконец, что я вовсе не заинтересовала Мэтта всерьез, как тебе почему-то кажется. Да и когда б я успела? Мы виделись всего два раза, и время, что мы провели вместе, не превышает двух часов.
      – И все-таки ты должна использовать свой шанс, – убежденно заявила Аманда. – Такие мужики, как Мэтт Флеминг, на дороге не валяются.
      Из груди Роксаны вырвался тяжкий вздох.
      – Я понимаю. Но как? Или ты предлагаешь мне позвонить ему самой?
      – Ни в коем случае! – испуганно воскликнула Аманда. – Это было бы самой серьезной ошибкой. Нет, не это конечно же. Я думаю… ну, например, случайная встреча… хотя здесь надо десять раз все обдумать, прежде чем действовать. Если Мэтт заподозрит, что встреча на самом деле не случайная, а подстроенная, считай, все пропало. Я думаю, нам…
      Она не договорила, так как в этот момент зазвонил телефон. Роксана торопливо сняла трубку… и чуть не лишилась чувств, услышав голос Мэтта:
      – Доброе утро, Роксана, это Мэтт Флеминг. Как ваши дела? Кстати, надеюсь, мой звонок не разбудил вас?
      – Что? – растерянно переспросила она, не в силах собраться с мыслями. – Ах нет, все в порядке. Я, знаете ли, привыкла вставать рано, и не только по выходным, но и всегда… – Роксана смущенно осеклась, осознав, что несет какую-то чушь.
      – Похвальная привычка, – в трубке послышался легкий смешок. – Если, конечно, вы не лукавите, потому что ваш голос все-таки кажется мне сонным. Ладно, перейду к делу. Как насчет того, чтобы посидеть где-нибудь вечером? В каком-нибудь ресторанчике или баре?
      – Что? Посидеть? То есть вы… приглашаете меня на ужин?
      – Ну в общем-то да. – В голосе Мэтта послышались нотки озадаченности. – Роксана, почему вы так странно говорите? Наверное, я все-таки разбудил вас.
      – Нет-нет, я уже не спала, правда, – торопливо возразила она. – А насчет ужина… почему бы и нет? У меня вечер свободен.
      – Прекрасно. Так во сколько мне заехать? В половине восьмого вас устроит?
      – Да-да, вполне.
      – Адрес… тот самый, что на визитке?
      – Да-да, тот самый.
      – Отлично. Ну что ж, тогда до вечера, Роксана.
      – До вечера, мистер Флеминг… то есть Мэтт.
      – Ага, наконец-то проснулись! – весело поддел он ее. – Это внушает надежду… что вы не посчитаете мой звонок кошмарным сном… Шутка! Ну что ж, Роксана, ждите меня в половине восьмого.
      Послушав немного гудки отбоя, Роксана положила трубку и, шумно отдышавшись, повернулась к подруге.
      – Звонил Мэтт.
      – Я уже поняла, – нетерпеливо перебила ее Аманда. – Давай же рассказывай поскорее, что там и как! И не сумбурно, а по порядку!
      Выслушав рассказ Роксаны, Аманда на минуту задумалась и убежденно изрекла:
      – Он на тебя запал. И, кажется, довольно серьезно, иначе не стал бы тратить на тебя свое драгоценное время. Так что теперь, – она выразительно посмотрела на Роксану, – все зависит только от тебя. От того, как ты поведешь себя, как будешь с ним держаться. Проще говоря, он на крючке и ты должна постараться удержать его.
      – Это гораздо легче сказать, чем сделать. – Роксана вздохнула. – Ты же видела, как ужасно я держалась во время разговора с ним. Вела себя, как последняя дура, если уж говорить прямо.
      Аманда лукаво прищурилась.
      – Ты права – держалась ты просто ужасно. Но, может, это вовсе не плохо, а, наоборот, хорошо? Ведь Мэтт Флеминг – завидный жених. Наверняка красотки так и вьются вокруг него, изощряются во всевозможных уловках, из кожи лезут, чтобы очаровать его и завлечь в ловушку. А тут вдруг появляешься ты – такая неловкая, неискушенная, прямодушная. И при этом весьма сексуальная… чертовски пленительное сочетание, надо заметить! Сексуальная и невинная… подобное сочетание всегда действует на мужиков, как красная тряпка на быка, но только при одном условии.
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2