Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Записки полуэмигранта. В ад по рабочей визе

Автор: Шленский Александр
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (294 Кб)
  •  

     

     

Записки полуэмигранта. В ад по рабочей визе, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (127 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (129 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (126 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (128 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Хто Это? Оо комментирует книгу «Право на поединок» (Семенова Мария Васильевна):

    Замечательная книга! читается с удовольствием! Большое спасибо автору за ее труды! =))

    Айгерим комментирует книгу «Словарь синонимов русского языка» (Коллектив авторов):

    Ну классный словарь.я люблю Русский язык!!!!!!*))

    Белла комментирует книгу «Цветы зла» (Бодлер Шарль):

    Бодлер!!! Перечитываю его стихи уже в сотый раз, но все ровно открываю для себя что-то новое...рекомендую!!!

    Сергей Александрович комментирует книгу «Лирика» (Сергей Есенин):

    О, да!

    юлия комментирует книгу «Тайна Полтергейста» (Недоруб Сергей):

    я согласна с григорием! все книги просто супер! только вот песочные часы это 1 часть, тайна полтергейста 2 и горизонт событий 3 часть.

    неуч комментирует книгу «Скрытый гипноз. Практическое руководство» (Мелихов И.Н.):

    почему телик зомбоящик и бёз книг понять можно!

    Светлана комментирует книгу «Пятьдесят оттенков серого» (Эрика Леонард Джеймс):

    я слышала что есть 3 книга!а продолжение в 3 есть...не могу найти!3 книга вообще есть?:)

    Андрей комментирует книгу «О пользе алкоголизма» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Очень люблю творчество М. А. Булгакова. На сайте встретил много ранее неизвестных мне его произведений. Спасибо администрации сайта, за доставленное удовольствие, прикосновения к творчеству бессмертного гения!

    Мирослава комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Та вже візьміть та почитайте книжку, тоді й дізнаєтесь, хто і звідки був. Ааааа... не вмієте українською читати? Є прекрасний переклад на турецьку Омера ДЕРМЕНДЖІ! І турецької не знаєте? Тоді - швах((( Он турки для себе переклали, а ви знайдіть у своїй Росії спеціалістів і нехай для росіян перекладуть. А то так ніколи такої цікавої книжки і не прочитаєте.


    Информация для правообладателей