Читаю и перечитываю Бориса Синюкова с его первых сообщений в инете. Иногда складывается впечатление гениальности. Хотя я и в чем-то , малом, сомневаюсь. Ну это и понятно, у каждого свои способности к вере и рассуждениям. Хотелось бы купить хоть пару книг, но пока нет. Блестяще.
Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
Tolen, 20 октября 2023, 07:25
Читаю и перечитываю Бориса Синюкова с его первых сообщений в инете. Иногда складывается впечатление гениальности. Хотя я и в чем-то , малом, сомневаюсь. Ну это и понятно, у каждого свои способности к вере и рассуждениям. Хотелось бы купить хоть пару книг, но пока нет. Блестяще.