Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Первое второе пришествие

Автор: Слаповский Алексей
Жанр: Современная проза
Серия: Война балбесов
Аннотация:

Роман-притча о человеке из провинциального городка, которого стали убеждать, что он новоявленный Христос. И почти убедили. А потом…

Роман вошел в шорт-лист премии Букера в 1994 г.

  • Читать книгу на сайте (421 Кб)
  •  

     

     

Первое второе пришествие, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (178 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (161 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (152 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (174 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Дьяченко Виталий комментирует книгу «Баскетбол» (Дяченко Марина и Сергей):

    Я занимаюсь спортом и в особенности люблю баскетбол.Баскетбол-достойное название жизни...Взлёты и падения,неудачи и успех,борьба с конкурентами.

    Ирина комментирует книгу «Собор Парижской Богоматери» (Гюго Виктор):

    Какой изумительный сайт! Спасибо огромное создателям сайта! Любые книги найти можно. По крайней мере то, что искала нашла.

    Олег комментирует книгу «Теория литературы» (Хализев В.):

    Огромное спасибо Вашему сайту,нашёл всё что надо ! ))

    Екатерина комментирует книгу «Ведьма-хранительница» (Громыко Ольга):

    Алина, много книг - не всегда хорошо. кочено очень жаль что их так мало, но возможно оно и к лучшему! Лучше остановится пока ты на коне, а не исписываться, завязнув в одной истории и думая, как бы продолжить)

    Юлик комментирует книгу «Ромео и Джульетта» (Шекспир Уильям):

    Супер книга!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    люди добрые. комментирует книгу «Межевой рыцарь» (Мартин Джордж):

    не обязательный какой-то.

    настя комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    нам училка говорит что нам это в жизни пригодится зачем они нам нужны

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Аксинья комментирует книгу «Крыло ангела» (Роман Злотников):

    Подруга посоветовала прочитать "Крыло Ангела", сейчас скачаю, буду читать!


    Информация для правообладателей