Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кристаллические слезы (Звездный путь)

ModernLib.Net / Снодграс Мелинда / Кристаллические слезы (Звездный путь) - Чтение (стр. 3)
Автор: Снодграс Мелинда
Жанр:

 

 


      - Вполне возможно, что присутствие лейтенанта Ухуры окажет благотворное воздействие на поведение лейтенанта Мартэна. Видимо, офицер связи увлечена новобранцем. Вызывает беспокойство лишь то, как бы это увлечение не повредило выполнению ее воинских обязанностей.
      Мартэн бросил на девушку насмешливый взгляд. Однако освободив руку, Ухура демонстративно повернулась к маэстро спиной. Ее лицо потемнело от стыда и унижения.
      - Капитан, мистер Мартэн явился по вашей просьбе, - с трудом произнесла она.
      - Благодарю, лейтенант, - подойдя вплотную, Кирк изучающе посмотрел на офицера связи. - Вы только что вошли?
      - Несколько минут назад, сэр.
      Мартэн внимательно наблюдал за реакцией капитана на ответ Ухуры. К его удовольствию, Кирк остался спокоен и невозмутим.
      - Прекрасно, лейтенант. Возвращайтесь на свое рабочее место.
      - Есть, сэр, - отдала честь офицер связи.
      - Добро пожаловать, мистер Мартэн, - повернулся Кирк к новоиспеченному лейтенанту. - Мне следовало бы уделить вам больше внимания перед отлетом, но я до последней минуты не мог отделаться от инспекторов. Уверен, что вы хорошо устроились на новом месте.
      Пожав протянутую руку, Мартэн ответил:
      - Все было замечательно. Я со своим синтезатором чувствую себя прекрасно. Однако у меня устоявшиеся правила: извините, но по утрам я привык наслаждаться тишиной и покоем.
      - Ну, теперь вам придется изменить некоторые ваши привычки, мистер Мартэн. Все мы вынуждены что-либо приносить в жертву, - вежливо, но твердо заявил Кирк.
      - Я уже принес огромную жертву, капитан, поэтому имею полное право узнать, зачем я вам понадобился в столь ранний час. Хотите продемонстрировать свою власть? Если так, то считайте, что произвели на меня впечатление, и давайте на этом покончим.
      - Вы трудный человек, мистер Мартэн.
      - То же самое я могу сказать и о вас, капитан. Еще раз повторяю, что вы произвели на меня неизгладимое впечатление.
      - Хорошо. Давайте перейдем к делу: необходимо решить, кто будет работать с вами, и кому эти люди будут подчиняться.
      - Это мои заботы. Естественно, они будут подчиняться мне.
      - Нет проблем, мистер Мартэн.
      - Однако благодаря вашим стараниям, я всего лишь лейтенант Звездного Флота.
      - Ну, не будьте так самолюбивы, - предостерег капитан. - Да, вы не входите в командный состав, поэтому должны будете выполнять приказы вышестоящих членов экипажа корабля, пока я своим распоряжением не назначу людей, которые перейдут в непосредственное ваше подчинение. Понятно?
      - Так точно, - процедил сквозь зубы Мартэн.
      - Вот и прекрасно. А теперь сообщите мне, что вам в первую очередь необходимо для успешной работы?
      - Раз уж нам предстоит иметь дело с музыкальными загадками, то в мое распоряжение необходимо предоставить людей, имеющих музыкальный слух.
      Спок поднялся со своего места и включился в разговор:
      - Капитан, вероятно, было бы логично назначить меня командиром группы высадки. Я много занимаюсь музыкой и никогда не жаловался на способности. Уж мой-то слух вулканца острее, чем у любого из вас.
      Сам того не желая, Спок расплылся в широкой улыбке. Услышав самовосхваления уроженца планеты Вулкан, не удержался от улыбки и Мартэн.
      - Ваше предложение заслуживает внимания, Спок, - согласился Кирк. Согласен, вы будете командовать десантом.
      - Я хочу, чтобы в мою команду включили и лейтенанта Ухуру, - неожиданно предложил Мартэн.
      - Ухура - старший офицер связи. Если вы возьмете ее с собой, то одновременное отсутствие ее и Спока просто обезглавит командный отсек.
      - Однако она - неплохая певица и потому будет особенно полезна.
      Капитан и первый офицер обменялись понимающими взглядами. Члены экипажа, присутствующие на мостике, равнодушно занимались своими делами, лишь Чехов украдкой поглядывал на участников странного диспута. От его взора не ускользнуло и явное смущение Ухуры.
      - Что это леди так побледнела? - заговорщицким тоном прошептал Зулу, который также начал прислушиваться к спору.
      - Позже я расскажу тебе кое-что любопытное, - пообещал Чехов, подмигивая товарищу.
      В это мгновение двери турболифта распахнулись, и на капитанском мостике появился Маккой. Увидев оживленно беседующую компанию, врач незамедлительно присоединился к ней.
      - Капитан, - сказала Ухура, - с вашего разрешения я хотела бы участвовать в высадке на планету вместе с мистером Споком и мистером Мартэном. У меня ведь на самом деле хороший слух.
      - В этом есть рациональное зерно, - поддержал девушку Маккой. - Просто невероятно, что на борту "Энтерпрайза" развелось столько музыкантов. Это я к тому, что грех не использовать способности Ухуры.
      Капитан нахмурил лоб и задумчиво оглядел новоиспеченную команду высадки:
      - Хорошо. Считайте, разрешение получено, лейтенант. Ну, кого еще мы можем включить в группу?
      - Я предлагаю прослушать тех людей, которые хотели бы добровольно принять участие в высадке, - заявил Мартэн.
      - Что?! Вы понимаете, что делаете? - всплеснул руками Маккой. - У ваших дверей немедленно выстроятся четыреста тридцать человек - весь экипаж - и каждый будет утверждать, что когда-то играл на арфе, губной гармошке или пиле. И когда вы надеетесь закончить прослушивание? В следующем году?
      Мартэн бросил на врача невозмутимый взгляд.
      - Мне будет достаточно пары минут, чтобы определить, годится кандидат в группу или нет, - решительно заявил маэстро.
      - И когда вы собираетесь прослушать меня? - обратилась к нему Ухура.
      - В этом нет никакой необходимости, - отрезал Мартэн.
      - Я с этим не согласна. Вы никогда не слышали, как я пою, и будет несправедливо, если я не подвергнусь испытанию наравне со всеми.
      - Лейтенант права, - поддержал девушку Спок. - Вы должны прослушать нас обоих.
      Мартэн не видел в предложении Ухуры никакого смысла, но ничего не ответил, а лишь недовольно нахмурился. Маккой же не преминул вставить первому офицеру шпильку:
      - А вы не боитесь провалиться на экзамене, мистер Спок?
      - Это маловероятно, доктор, - самоуверенно заявил вулканец, бросив на Маккоя загадочный взгляд. - К тому же феномен искривления поля пространства-времени...
      - О, да, да, - торопливо прервал Маккой, не давая возможности первому офицеру погрузиться в пространные рассуждения. - И все-таки хорошо, что вы появились среди нас, мистер Мартэн. С вашим появлением корабль будто ожил. Кстати, не стесняйтесь обращаться в медицинский отсек. В случае необходимости, мы окажем вам любую помощь.
      Подбоченясь, Мартэн снисходительно посмотрел на врача:
      - Целых тринадцать лет я хранил свою болезнь в секрете, и ни одна живая душа, кроме моих врачей и моего менеджера не знала о моем недуге. Похоже, теперь об этом узнает половина галактики.
      - Не волнуйтесь, ваша тайна не выйдет за пределы этого корабля, - довольно резко ответил обиженный Маккой. - Да и никому до нее нет дела. А сейчас не будете ли вы так любезны пройти со мной, мистер Мартэн?
      - Это один из тех приказов, которым я должен подчиняться? - саркастическим тоном спросил Мартэн у капитана.
      - Определенно. Приказам врача вы должны подчиняться в первую очередь, - не принял сарказма Кирк.
      - Вы еще не знаете нашего доктора, - улыбаясь, заметил Спок. - Если вы не откажете ему в возможности тренироваться на вас, поддерживать свою профессиональную форму, он будет преследовать вас до тех пор, пока вы не взвоете и сами не явитесь на прием.
      Мартэн недоуменно посмотрел на капитана.
      - Не волнуйтесь, - рассмеялся Кирк. - Вы оказались свидетелем легкой разминки перед очередной словесной схваткой давних противников. Поверьте, вы в надежных руках.
      - Что ж, это вселяет оптимизм, - выдохнул слегка обалдевший маэстро.
      - Кстати, Спок, - едко заметил Маккой, - вам тоже не решало бы пройти медосмотр. Полный медосмотр.
      С этими словами доктор за руку потащил Мартэна к турболифту.
      ***
      Кирк и Маккой не спеша шли по темным коридорам корабля. Они направлялись в разгрузочный отсек "С". "Энтерпрайз" удалился от Двадцать Четвертой Базы на три световых года и на всех парах устремился к Тайгете.
      - Мы еще намучаемся с ним, Джим, - заметил Маккой. - Теперь я понимаю, почему его менеджер чуть из кожи не лез: мы еще не добрались до цели, а маэстро уже с головой ушел в работу.
      - Ты следишь за его здоровьем?
      - Мартэн проверяется у меня каждый день. Похоже, его организм работает на пределе. Да только что я могу поделать?
      - Главное, не дай ему заболеть. После того как мы преодолели столько трудностей, чтобы его заполучить, потерять просто не имеем права.
      Их разговор был прерван появлением Скотти, который нес в руках старинную кожаную волынку. Полное, круглое лицо шотландца сияло от возбуждения, в походке чувствовалась целеустремленность.
      - Что это у вас, мистер Скотт, - спросил Кирк. - Кажется, вы собрались на прослушивание к маэстро?
      - Так точно, капитан, - гордо ответил Скотти.
      - Как я понимаю, - начал Маккой, - эта штука предназначена для общения между некими существами. Если Скотти от души приложится к ней, то все создания на Тайгете-Пять помрут от страха еще до того, как мы что-нибудь успеем выяснить.
      - Совершенно очевидно, мистер Маккой, - не понял своеобразного юмора доктора Скотт, - что вы не цените настоящую музыку.
      - А-а! Так речь идет о музыке? Я-то думал - о волынке! - признался Маккой.
      Ничего не ответив, бортинженер бросил раздраженный взгляд на доктора и исчез в бесконечных гулких коридорах.
      - Послушай, Боунз, а почему бы нам не полюбоваться этим зрелищем? осенило капитана. - Держу пари, там будет куда интереснее, чем на альтаирских скачках.
      Маккой согласился, и друзья направились в кают-компанию, любимый отсек Кирка. Здесь капитан любил сыграть с судовым врачом партию-другую в шахматы, выпить чашечку кофе или посмотреть концерт самодеятельности. К тому же кают-компания находилась совсем рядом с командным отсеком, и ему ничего не стоило в считанные секунды вернуться на мостик.
      Столы были сдвинуты к стенам, и в центре помещения образовалось подобие сцены. За маленьким шахматным столиком восседал Мартэн, с невозмутимым видом прослушивая очередного кандидата. Рядом, поминутно шепча что-то на ухо маэстро, сидела Ухура. На столике были разбросаны бумаги, и Мартэн время от времени делал в них какие-то заметки.
      Перед экзаменаторами стоял вспотевший Скотти, раздувая щеки, извлекал из волынки унылую однообразную мелодию старинного гимна "Воспрянь, Шотландия, духом".
      Капитан и доктор скромно подперли стену рядом с импровизированной сценой. Мартэн не сводил глаз с бортинженера и даже постукивал карандашом о крышку стола в такт нудным звукам волынки. Ухура же больше смотрела на маэстро. Наконец Скотти выдул последние звуки, и все собравшиеся претенденты дружно захлопали. Вряд ли благодарные слушатели сходили с ума по волынке, они просто любили скромного, всегда приветливого Скотти и потому не могли не украсить финал его выступления бурей оваций.
      - Вы знакомы с нотной грамотой, мистер Скотт? - поинтересовался Мартэн, любезно улыбаясь.
      - Да, сэр, конечно.
      Несколько секунд Мартэн и Ухура, склонив друг к другу головы, оживленно перешептывались, после чего маэстро вынес вердикт:
      - Мистер Скотт, если вас освободят от ваших обязанностей на борту "Энтерпрайза", то я буду рекомендовать вас в исследовательскую группу.
      - Благодарю, сэр, - облегченно вздохнул бортинженер. - Уверен, что этот вопрос разрешим.
      - Ну вот, я потерял еще одного специалиста, - проворчал Кирк, обращаясь к доктору.
      Некоторое время спустя маэстро вежливо отказался от услуг лейтенанта Райли, чьи музыкальные способности не вдохновили экзаменаторов. Затем настала очередь лейтенанта Донована из биологической службы. С первыми аккордами его гитары Мартэн потянулся за большой кружкой чая, однако не удержал ее в дрожащих руках, и Ухуре стоило большого труда спасти разбросанные на столе бумаги. Откинувшись на спинку кресла, Мартэн с трудом сдерживал нервную дрожь. Все увидели, как обмякло его тело. Ухура сочувственно обняла маэстро за плечи и, нахмурившись, объявила:
      - На сегодня все. Мистер Мартэн продолжит прослушивание желающих завтра.
      Претенденты послушно потянулись к выходу, Кирк и Маккой остались на месте.
      - Черт вас побери! Я же сказал, что чувствую себя прекрасно! - возмутился Мартэн.
      - Да вы сидели, как на иголках! И не надо на меня кричать. Я не принадлежу к числу ваших чокнутых фанаток и не потерплю грубого обращения. - Резкий ответ Ухуры вызвал у маэстро улыбку:
      - Нет, все-таки вы - несносная женщина, - пробурчал он, борясь с приступом одышки.
      - Возможно, в этом вы и правы, - успокоилась Ухура, помогая музыканту подняться с кресла.
      - Позаботьтесь, дорогая, чтобы наш коллега не перетруждал себя, - вмешался Маккой, наклоняясь над столом. - Как врач я не в восторге от вашего поведения, мистер Мартэн.
      - У лейтенанта есть неоспоримое обаяние, чего нельзя сказать о вас, доктор, - ответил за Ухуру Мартэн, по-прежнему тяжело дыша.
      - Вы безапелляционны, как Спок, - не к месту упомянул бортинженера Маккой. - Хватит с нас одного ворчуна.
      - Нет уж, на самом деле, поберегите свое здоровье, мистер Мартэн, включился в разговор капитан. - До Тайгеты осталось три дня пути, и я прошу вас поберечь силы.
      - За это время я вполне смог бы проанализировать одну из тайгетянских записей, - раздраженно предположил Мартэн.
      - Вы ведь сами говорили, что в "песнях" полно инфра-и ультразвуков. Не мучайте себя. Я приказываю вам провести остаток дня в покое и ни в коем случае не подходить к синтезатору. Доктор Маккой жалуется, что вы очень мало отдыхаете.
      - Какая трогательная забота, - саркастически протянул Мартэн.
      - Трогательная... - передразнил Кирк. - Меня волнует лишь то, что мы можем потерять вас до прибытия в систему Тайгеты. Да, я действительно озабочен тем, чтобы порученная нам миссия не отняла у вас жизнь, маэстро. Иначе посланный вами протест на имя командующего Звездным Флотом отравит нам жизнь.
      - Не знаю, кто кому больше портит кровь, капитан, но я советую вам думать, прежде чем отдавать приказы. - Повернувшись к Ухуре, маэстро добавил:
      - Значит, мне пора баиньки, мадам "Звездный Флот"?
      - Вовсе нет, - ответил за Ухуру Маккой. - Однако если три дня вам предстоит провести за этим столом, то сейчас хорошо было бы прогуляться. Пусть лейтенант Ухура проведет вас по кораблю. А затем постарайтесь заснуть.
      - Заманчивая перспектива, - оценил Мартэн.
      - Пойдемте, - предложила Ухура, взяв маэстро под руку. - Может, тогда вы наконец поймете, почему на "Энтерпрайзе" никто не страдает клаустрофобией.
      Мартэн неожиданно улыбнулся. На его лице не осталось и следа только что мучившего его приступа болезни. Улыбнулась и Ухура, склонив голову на плечо маэстро.
      - Ну и ну! - воскликнул Маккой. - Что вы обо всем этом думаете, капитан?
      - Ничего хорошего, - ответил Кирк, задумчиво поглаживая подбородок.
      ***
      - И куда вы меня ведете? - недоумевал Мартэн, следуя за Ухурой по бесконечному лабиринту коридоров.
      Они шли, взявшись за руки, однако девушка пыталась сохранять расстояние, опасаясь необъяснимого магнетизма, исходившего от музыканта.
      - Надеюсь, не в ваш ботанический сад? - продолжал бурчать Мартэн. - Цветы мне уже давно надоели.
      - Почему же?
      - После каждого выступления меня буквально заваливают букетами пылкие поклонницы.
      - Пресыщенный циник, - возмутилась Ухура. - Не волнуйтесь, мы идем не в сад, а в другое место. Я люблю уединяться там. Можно отдохнуть и привести мысли в порядок. Если же кто-то уже расположился там, остальные никогда не мешают его отдыху.
      - Звучит интригующе.
      В турболифте Ухура набрала команду, и на дисплее высветилось: "Палуба 5, уровень 7". Там располагалась обсерватория с гигантскими обзорными экранами. Глазам открылась захватывающая панорама. Бесконечная россыпь звезд казалась неподвижной, словно "Энтерпрайз" застыл в центре Вселенной.
      Ухура подошла к экрану и погладила стекло рукой, как бы впитывая в себя холодную красоту звездной бездны. К удивлению девушки Мартэн нерешительно остановился на пороге, борясь с новым приступом дрожи.
      - Ги? - вопросительно окликнула она маэстро, возвращаясь.
      - Однако... - прошептал он побледневшими губами, - как можно получать удовольствие рядом со смертью?
      Мартэн обвел рассеянным взглядом звезды, и Ухура даже в темноте обсерватории заметила, что его лицо стало мертвенно-бледным. Подойдя к маэстро, она нежно обняла его за плечи. Их глаза встретились. Ухура молча провела рукой по его шевелюре, почувствовав шелковистость волос. Дрожь, бившая Мартэна, почти прекратилась, и он покорно отдался ее ласкам.
      - Я знаю... - заговорил он, с трудом выдавливая из себя каждое слово, что ничего не понимаю.., в этой жизни.
      Взяв лицо девушки в ладони, маэстро крепко впился в ее теплые губы. Как часто она представляла себе это мгновение, погружаясь в лучи фантазий! И вот это свершилось, застав врасплох. Все, что отталкивало ее в этом человеке: образ жизни, донжуанские похождения, презрение к ее профессии - улетучилось при первом прикосновении его губ. По спине пробежала волна сладострастия. В центре темной наблюдательной площадки, застыв в объятии, стояли два нашедших друг друга человека.
      Прежде у Ухуры были возлюбленные, но ни один из них не приводил ее в столь возбужденное состояние первым же поцелуем. Мартэн выпустил девушку из объятий и подошел к окну. В тусклом свете Вселенной лицо маэстро казалось изможденным, под глазами пролегли темные круги. Его зачарованный взгляд блуждал среди далеких звезд. Восхищенный красотой мироздания, музыкант затаил дыхание. Ухура медленно приблизилась к нему, обняла за плечи и бережно повернула лицом к себе.
      - Что вас сейчас тревожит? - прошептала она.
      - Пытаюсь отделаться от мысли, что я всего лишь пылинка в этой бездне.
      - Разрешите, я дам вам совет? Не смейте больше работать по ночам. Нам не нужны ни страдальцы, ни мученики.
      Мартэн улыбнулся в первый раз с того момента, как они вошли в обсерваторию. Девушка с радостью заметила, что ее спутник пришел в себя. На лице маэстро больше не было той маски смертельно больного человека, так напугавшей ее.
      - Ладно. Жертвоприношения отменяются, я обещаю. А сейчас.., сейчас больше всего на свете я хочу вас, Ухура.
      - Только не забудьте своего обещания, - прошептала девушка, замирая от нежности.
      Бросив прощальный взгляд на вечные звезды, они вышли из обсерватории.
      Глава 4
      - Звездное время 312.7,1. До вхождения в систему Тайгеты осталось несколько минут. Корабль приведен в состояние полной боевой готовности на случай возможного нападения. Надеюсь, мои опасения окажутся беспочвенными, и мы не встретимся с клингонами.
      Выключив электронный бортовой журнал, Кирк впился глазами в главный экран. В момент выхода из нуль-пространства и торможения, "Энтерпрайз" изменил вектор, однако вспомогательные двигатели тут же выправили положение. Звездное небо на экране вновь приобрело привычный вид. Тайгета быстро приближалась. Слева проплыл огромный газовый шар, позади осталось несколько планет. Корабль находился в центре звездной системы.
      Внезапно экран заполнился ярким свечением, похожим на колеблющиеся на сквозняке занавески. Видимо, это и был феномен искривления пространства-времени. Собравшиеся в командном отсеке офицеры не могли оторвать глаз от необычного, смертельно-опасного явления, внушающего благоговейный ужас.
      Послышались изумленные возгласы, Зулу даже присвистнул. Яркие сочные краски переливались на фоне абсолютно черного космоса, затмевая звезды. От Тайгеты к пляшущему сиянию тянулись холодные золотистые лучи, выгнутые аркой. Всех заворожила сказочная, но безжизненная красота. Кирк заметил, что в одном месте сияние резко обрывалось, словно проваливаясь в водоворот пространства-времени.
      "Энтерпрайз" медленно двигался вдоль границы всполохов, пройдя в непосредственной близости от невидимой воронки. Спок и его подчиненные записывали показания приборов.
      Кирк оторвался от экрана и приказал:
      - Пора выходить на орбиту планеты, мистер Зулу. Данных для анализа достаточно. Что-то мне не хочется больше торчать возле этой черной дыры.
      - Есть, сэр.
      На экране увеличивалось изображение таинственной планеты, вокруг которой вращались три маленькие луны. Серебристо-белые облака плотно окутывали поверхность, однако сквозь редкие разрывы Кирк разглядел голубовато-зеленое сияние. Шли минуты, и вскоре на чистой, свободной от облаков стороне появились очертания обширного континента.
      - Это больший из двух материков, - доложил Спок, прерывая затянувшееся молчание.
      - Через три минуты выходим на орбиту, - раздался напряженный голос Зулу.
      Послышалось характерное жужжание входной двери. Кирк коротко кивнул вошедшим Мартэну и Маккою. Маэстро подошел к Ухуре и, перекинувшись с ней парой слов, уставился на экран. Захватывающее зрелище не оставило равнодушным и вечного скептика Маккоя, который, переминаясь с ноги на ногу, неотрывно следил за маневрами корабля.
      - Так вот, значит, она какая, - восхищенно прошептал Мартэн, наклонившись к Ухуре.
      - Великолепна! - согласилась девушка, снимая наушники.
      - Когда же мы высадимся на планету?
      - Вероятно, через час или чуть больше после того, как выйдем на орбиту. Спок изучит поверхность и выберет подходящую площадку, - объяснила Ухура, нажимая какие-то кнопки на своем пульте.
      - В чем дело? - спросил Мартэн, но она махнула рукой, заставляя его замолчать.
      - Капитан, есть кодовые сигналы.
      - Источник?
      - Пока нет возможности определить, сэр. Сигнал очень короткий, прием неуверенный. Очевидно, передатчик очень слабый.
      Задумавшись над сообщением Ухуры, Кирк почесал подбородок. Офицеры в командном отсеке ожидали его распоряжений.
      - Мистер Зулу, давайте облетим планету по высокой орбите. Я не хочу наткнуться на кого бы то ни было, потеряв свободу маневра.
      - Есть, сэр.
      "Энтерпрайз" стал медленно удаляться от планеты. Спок сосредоточенно склонился над терминалом. Через мгновение он дернулся, будто от электрического разряда.
      - Корабли, капитан! Два корабля! Судя то очертаниям корпуса, это...
      - Клингоны, - закончил Кирк, также увидев на боковом мониторе изображение двух ударных крейсеров.
      Спок повернулся к главному экрану, и всем стали заметны капельки пота, выступившие на высоком лбу вулканца.
      - Тревога, - закричал капитан, с силой вжимая кнопку селекторной связи, встроенную в подлокотник кресла. - Всем расчетам, боевая тревога!
      В ту же секунду по гулким коридорам корабля понеслась пронзительная сирена. Зулу стремительно бросился к пульту управления фазерами и фотонными торпедами. Мартэн вцепился в плечо Ухуры. Не отрывая взгляда от экрана, она успокаивающе погладила маэстро по руке.
      - Клингонскяе корабли в пяти тысячах километров от "Энтерпрайза", доложил Зулу. - Интересно... Похоже, они нас не замечают. - После короткой паузы он добавил:
      - Лейтенант, настройтесь на универсальную частоту. Посмотрим, почему они не атакуют, не посылают запросов и вообще ведут себя странно.
      - Есть, сэр.
      На главном экране зарябили всполохи, и вскоре появилось изображение командного отсека вражеского крейсера. Офицеры "Энтерпрайза" увидели спину клингонского капитана, который медленно повернулся, к камере видеомонитора, скривившись в хищном оскале.
      - Приветствую вас, капитан Кирк. Я знал, что ваше командование пошлет кого-нибудь изучать этот чертов феномен, но никак не ожидал встретить здесь именно вас. Так же как и вы не ожидали встретить меня, не правда ли? Впрочем, мы давно не виделись...
      Кирк и Спок обменялись выразительными взглядами.
      - Думаю, последний раз мы встречались на Органии, - уточнил капитан "Энтерпрайза".
      Клингон блеснул острыми белоснежными зубами. Подняв руку, он заботливо пригладил свои густые обвисшие усы.
      - Я удивлен, что вы до сих пор помните это, капитан Кирк.
      - Некоторые вещи трудно забыть, капитан Кор.
      - Понимаю. Я до сих пор не могу простить органианским дипломатам, что своим вмешательством они предотвратили нашу смертельную дуэль.
      - Вы опасаетесь, что я начну с того места, на котором остановился? - прямо спросил Кирк.
      - Вероятно, это зависит не от вас, капитан, а от той штуки, что разъедает материю космоса, - предположил Кор, указывая жестом на экран монитора.
      - Что ж, у нас действительно нет агрессивных намерений.
      - Мне хотелось бы сказать то же самое, но у нас на борту не все так терпимы, как я. - Клингонский капитан вежливо откланялся и отключил экран.
      Озабоченно вздохнув, Маккой обратился к Кирку:
      - Что все это значит?
      - Это значит, - объяснил капитан "Энтерпрайза", - что феномен искривления пространства-времени волнует Империю не меньше, чем нас, поэтому наш старый знакомый совершенно не желает сейчас быть втянутым в открытое столкновение.
      - У меня сложилось такое же мнение, капитан, - согласился Спок. - В настоящее время феномен представляет для клингонов куда большую угрозу, чем для Федерации, их обитаемые планеты находятся к этому сектору гораздо ближе, чем наши. Наверняка Кора послали сюда с целью исследовать опасное и загадочное явление. Вряд ли он поддастся соблазну атаковать военный корабль землян.
      - Откуда вы можете знать, черт возьми, что у них сейчас на уме? взорвался Маккой, пылая праведным гневом. - Не забывайте, что мы имеем дело с клингонами. Эти чудовища заслуживают такого же доверия, как и пойманный с поличным карманный вор.
      - Разумеется, Боунз. Но у них в настоящее время крупные проблемы на границах, по крайней мере в этом секторе. На их месте я постарался бы вести себя как можно скромнее.
      - Дай Бог, чтобы ты оказался прав, Джим. Но ты ошибаешься. На всякий случай я подготовлю медицинскую службу к тяжелой работе.
      Попрощавшись, доктор направился к дверям лифта.
      - Что будем делать, капитан? - спросил Зулу.
      - Сохранять полную боевую готовность и не поддаваться на провокации. Посмотрим, что клингоны предпримут дальше.
      - Надеюсь, капитан Кирк действительно знает, что делать, - проворчал Мартэн.
      Взглянув на маэстро, Ухура поняла, что тот восхищен выдержкой капитана.
      - Он всегда знает, как поступить. И раньше, и теперь, - с уважением сказала девушка.
      ***
      В конференц-зале клингонского корабля яблоку негде было упасть. Ожесточенные споры давно уже перешли в неразборчивый хаотичный гул. Канди, капитан второго крейсера клингонов, восседал в кресле у входа и тупо рассматривал носки своих высоких сапог. В начале заседания каждое высказывание Кора он воспринимал в штыки, но затем решил, что его коллега потерял всякую способность мыслить логически и надолго замолчал.
      Между тем верх брали те, кто предлагал уничтожить федералов перекрестным огнем двух крейсеров. Особенно старались оба старших офицера: они совершенно не жалели глоток и, казалось, могли перекричать рев двигателей взлетающего корабля. Заместитель Кора Карсул пригрозил даже единолично решить исход предстоящей битвы.
      Канди аккуратно пригладил модную бородку и поднял на горластого офицера прищуренные глаза. "Амбиции, бесспорно, свойственны настоящим клингонам, подумал он, - но не тогда, когда они угрожают жизни. Неужели Кор не понимает, что эти горлопаны втянут нас в кровопролитие?"
      Наконец капитан флагманского корабля приказал всем замолчать и для острастки громко стукнул кулаком по столу.
      - Пора принимать решение, - в его голосе к всеобщему удивлению не было и следа обычной агрессивности. - Итак, ваши предложения?
      - Атаковать! Сражаться во что бы то ни стало! - горячился Карсул, ритмично хлопая ладонью по подлокотнику кресла.
      - Какие еще есть мнения?
      - Было бы полезно, если бы ты сам окончательно определился, - буркнул Канди, поднимаясь со своего места и подходя к столу.
      - Ну и ну, Канди, - негромко проговорил Кор. - Можешь занести мои слова в рапорт: за провал буду нести ответственность я, и только я.
      - Я никогда не подстраивал тебе ловушек, старина, но среди нас есть много таких, кто хотел бы видеть тебя барахтающимся в грязи, - предупреждающе проворчал Канди, взглядом показывая на Карсула.
      - Я осознаю опасность ситуации, но сейчас не время разводить дискуссии, Кор поднял голову и поочередно осмотрел рвущихся в бой офицеров. - Я понимаю, как трудно отказаться от такой соблазнительной мишени, как "Энтерпрайз"...
      - А что, собственно, мешает нам атаковать? - спросил неугомонный Карсул.
      - Одна-единственная причина - близкое искривление времени-пространства. Экстраполирование, проведенное компьютером, показывает, что воронка увеличивается с угрожающей быстротой. Похоже, это черная дыра, которую нельзя определить никакими приборами. Предварительный прогноз утверждает, что пространственно-временной вихрь начнет представлять непосредственную угрозу для кораблей Империи через пятнадцать дней, а для близлежащих планет - через тридцать.
      - Так давайте побыстрее покончим с кораблем Федерации и займемся феноменом.
      - Ты говоришь так, будто мы имеем дело с каким-нибудь разведчиком. А перед нами "Энтерпрайз" под командованием Кирка. Даже два крейсера выйдут из боя сильно поврежденными, или же один из и вовсе будет уничтожен. После этого мы вряд сумеем раскрыть загадку искривления.
      - Кор прав. "Энтерпрайз" - самый мощный корабль в Звездном Флоте Федерации, а Кирк - не обычный землянин. Когда это необходимо, он дерется, как клингон, - покачал головой Канди. - Я горю желанием встречаться с ним в открытом бою, тем более со столь незначительным перевесом в силах.
      - А что же вы тогда называете превосходящими силами? - не унимался Карсул. Старший офицер говорил достаточно вежливо, однако в его голосе сквозил намек на малодушие обоих капитанов.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14